This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1099
Commission Regulation (EU) No 1099/2010 of 26 November 2010 amending Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 implementing Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the increased level of official controls on imports of certain feed and food of non-animal origin Text with EEA relevance
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1099/2010 z dnia 26 listopada 2010 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu niektórych rodzajów pasz i żywności niepochodzących od zwierząt Tekst mający znaczenie dla EOG
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1099/2010 z dnia 26 listopada 2010 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu niektórych rodzajów pasz i żywności niepochodzących od zwierząt Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 312 z 27.11.2010, p. 9–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Uchylona w sposób domniemany przez 32019R1793
27.11.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 312/9 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1099/2010
z dnia 26 listopada 2010 r.
zmieniające załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu niektórych rodzajów pasz i żywności niepochodzących od zwierząt
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt (1), w szczególności jego art. 15 ust. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 669/2009 (2) ustanowiono przepisy dotyczące zwiększonego poziomu kontroli urzędowych przywozu pasz i żywności niepochodzących od zwierząt, wymienionych w załączniku I do tego rozporządzenia, w miejscach wprowadzenia na terytoria wymienione w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 882/2004. |
(2) |
Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 669/2009 wykaz zawarty w załączniku I do tego rozporządzenia poddaje się regularnemu, co najmniej kwartalnemu, przeglądowi, uwzględniając przynajmniej źródła informacji wymienione w tym artykule. |
(3) |
Występowanie i znaczenie incydentów związanych z żywnością zgłaszanych poprzez system wczesnego ostrzegania o niebezpiecznych produktach żywnościowych i środkach żywienia zwierząt (RASFF), ustalenia wynikające z różnych kontroli przeprowadzonych przez Biuro ds. Żywności i Weterynarii w państwach trzecich oraz kwartalne sprawozdania przedłożone Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 15 rozporządzenia (WE) nr 669/2009, wskazują na potrzebę dokonania przeglądu wykazu zawartego w załączniku I do tego rozporządzenia. |
(4) |
W ramach przeglądu należy w szczególności zmniejszyć częstotliwość kontroli towarów, w odniesieniu do których wymienione wyżej źródła informacji wskazują na ogólną poprawę poziomu zgodności z odpowiednimi przepisami Unii i w odniesieniu do których nie jest już uzasadniony obecny poziom kontroli urzędowych. Należy także zwiększyć częstotliwość kontroli innych towarów, co do których te same źródła wskazują na wyższy stopień braku zgodności z odpowiednimi przepisami Unii, co uzasadnia podniesienie poziomu kontroli urzędowych. |
(5) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 669/2009. |
(6) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 669/2009 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2011 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 26 listopada 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 165 z 30.4.2004, s. 1.
(2) Dz.U. L 194 z 25.7.2009, s. 11.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK I
A. Pasze i żywność niepochodzące od zwierząt, podlegające wzmożonym kontrolom urzędowym w wyznaczonych miejscach wprowadzenia
Pasze i żywność (zamierzone przeznaczenie) |
Kod CN (1) |
Państwo pochodzenia |
Zagrożenie |
Częstotliwość kontroli bezpośrednich i identyfikacyjnych (%) |
||
|
1202 10 90 |
Argentyna |
Aflatoksyny |
10 |
||
|
1202 20 00 |
|||||
|
2008 11 10 |
|||||
|
2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98 |
|||||
(Pasze i żywność) |
|
|||||
|
1202 10 90 |
Brazylia |
Aflatoksyny |
10 |
||
|
1202 20 00 |
|||||
|
2008 11 10 |
|||||
|
2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98 |
|||||
(Pasze i żywność) |
|
|||||
Suszony makaron (nitki) (Żywność) |
ex 1902 |
Chiny |
Glin |
10 |
||
Pierwiastki śladowe (2) (Pasze i żywność) |
ex 2817 00 00; ex 2820 90 10; ex 2820 90 90; ex 2821 10 00; ex 2825 50 00; ex 2833 25 00; ex 2833 29 20; ex 2833 29 80; ex 2836 99 11; ex 2836 99 17 |
Chiny |
Kadm i ołów |
10 |
||
Mango (Żywność – świeża lub schłodzona) |
ex 0804 50 00 |
Republika Dominikańska |
Pozostałości pestycydów badane metodami multi-residue na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami single-residue (3) |
10 |
||
|
ex 0708 20 00; ex 0710 22 00 |
Republika Dominikańska |
Pozostałości pestycydów badane metodami multi-residue na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami single-residue (3) |
50 |
||
|
ex 0709 90 90; ex 0710 80 95 |
|||||
|
ex 0709 90 90; ex 0710 80 95 |
|||||
|
0709 60 10; 0709 60 99; 0710 80 51; 0710 80 59 |
|||||
|
0709 30 00; ex 0710 80 95 |
|||||
(Żywność – warzywa świeże, schłodzone lub mrożone) |
|
|||||
|
0805 10 20; 0805 10 80 |
Egipt |
Pozostałości pestycydów badane metodami multi-residue na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami single-residue (7) |
10 |
||
|
0809 30 90 |
|||||
|
ex 0810 90 95 |
|||||
|
0810 10 00 |
|||||
|
ex 0708 20 00 |
|||||
(Żywność – świeże owoce i warzywa) |
|
|||||
|
1202 10 90 |
Ghana |
Aflatoksyny |
50 |
||
|
1202 20 00 |
|||||
|
2008 11 10 |
|||||
(Pasze i żywność) |
|
|||||
Liście curry (Bergera/Murraja koenigii) (Żywność – świeże zioła) |
ex 1211 90 85 |
Indie |
Pozostałości pestycydów badane metodami multi-residue na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami single-residue (5) |
10 |
||
|
ex 0904 20 10 |
Indie |
Aflatoksyny |
50 |
||
|
ex 0904 20 90 |
|||||
|
0910 91 05 |
|||||
|
0908 10 00 |
|||||
|
0908 20 00 |
|||||
|
0910 10 00 |
|||||
|
0910 30 00 |
|||||
(Żywność – suszone przyprawy) |
|
|||||
|
1202 10 90 |
Indie |
Aflatoksyny |
20 |
||
|
1202 20 00 |
|||||
|
2008 11 10 |
|||||
|
2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98 |
|||||
(Pasze i żywność) |
|
|||||
Arbuz (egusi, Citrullus lanatus) pestki i produkty pochodne (Żywność) |
ex 1207 99 97; ex 1106 30 90; ex 2008 99 99; |
Nigeria |
Aflatoksyny |
50 |
||
Ryż Basmati przeznaczony do bezpośredniego spożycia przez ludzi (Żywność – ryż bielony) |
ex 1006 30 |
Pakistan |
Aflatoksyny |
20 |
||
|
ex 0904 20 10 |
Peru |
Aflatoksyny i ochratoksyna A |
10 |
||
|
ex 0904 20 90 |
|||||
(Żywność – suszone przyprawy) |
|
|||||
|
ex 0709 90 90 |
Tajlandia |
Salmonella (6) |
10 |
||
|
ex 1211 90 85 |
|||||
|
ex 1211 90 85 |
|||||
(Żywność – świeże zioła) |
|
|||||
|
ex 0709 90 90 |
Tajlandia |
Pozostałości pestycydów badane metodami multi-residue na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami single-residue (4) |
20 |
||
|
ex 1211 90 85 |
|||||
(Żywność – świeże zioła) |
|
|||||
|
ex 0708 20 00; ex 0710 22 00 |
Tajlandia |
Pozostałości pestycydów badane metodami multi-residue na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami single-residue (4) |
50 |
||
|
0709 30 00; ex 0710 80 95 |
|||||
|
0704; ex 0710 80 95 |
|||||
(Żywność – warzywa świeże, schłodzone lub mrożone) |
|
|||||
|
0709 60 10; 0709 60 99; 0710 80 51; 0710 80 59 |
Turcja |
Pozostałości pestycydów badane metodami multi-residue na podstawie GC-MS i LC-MS lub metodami single-residue (8) |
10 |
||
|
0709 90 70; ex 0710 80 95 |
|||||
|
0702 00 00; 0710 80 70 |
|||||
(Żywność – warzywa świeże, schłodzone lub mrożone) |
|
|||||
Gruszki (Żywność) |
0808 20 10; 0808 20 50 |
Turcja |
Pestycyd: amitraz |
10 |
||
Winogrona suszone (Żywność) |
0806 20 |
Uzbekistan |
Ochratoksyna A |
50 |
||
|
1202 10 90 |
Wietnam |
Aflatoksyny |
10 |
||
|
1202 20 00 |
|||||
|
2008 11 10 |
|||||
|
2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98 |
|||||
(Pasze i żywność) |
|
|||||
|
ex 0904 20 90 |
Wszystkie państwa trzecie |
Barwniki Sudan |
20 |
||
|
0910 91 05 |
|||||
|
0910 30 00 |
|||||
(Żywność – suszone przyprawy) |
|
|||||
|
ex 1511 10 90 |
|||||
(Żywność) |
|
B. Definicje
Do celów niniejszego załącznika nazwa »barwniki Sudan« odnosi się do następujących substancji chemicznych:
(i) |
Sudan I (numer CAS: 842-07-9); |
(ii) |
Sudan II (numer CAS 3118-97-6); |
(iii) |
Sudan III (numer CAS 85-86-9); |
(iv) |
Scarlet Red lub Sudan IV (numer CAS 85-83-6).” |
(1) Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane kontroli, a w nomenklaturze towarów w ramach tego kodu nie wyróżniono żadnych podziałów, kod CN jest oznaczony »ex« (np. ex 1006 30: obejmuje jedynie ryż Basmati przeznaczony do bezpośredniego spożycia przez ludzi).
(2) Pierwiastki śladowe, o których mowa w tej pozycji, są pierwiastkami śladowymi należącymi do grupy funkcjonalnej mieszanek pierwiastków śladowych, określonej w pkt 3 lit. b) w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 29). Powinny one zostać objęte zwiększonymi kontrolami, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, także w przypadku ich przywozu w celu zastosowania w żywności.
(3) W szczególności pozostałości: amitrazu, acefatu, aldikarbu, benomylu, karbendazymu, chlorfenapyru, chloropiryfosu, CS2 (ditiokarbaminianów), diafentiuronu, diazinonu, dichlorfosu, dikofolu, dimetoanu, endosulfanu, fenamidonu, imidaklopridu, malationu, metamidofosu, metiokarbu, metomylu, monokrotofosu, ometoatu, oksamylu, profenofosu, propikonazolu, tiabendazolu i tiakloprydu.
(4) W szczególności pozostałości: acefatu, karbarylu, karbendazymu, karbofuranu, chloropiryfosu, chloropiryfosu metylowego, dimetoatu, etionu, malationu, metalaksylu, metamidofosu, metomylu, monokrotofosu, ometoatu, profenofosu, protiofosu, kwinalfosu, triadimefonu, triazofosu, dikrotofosu, EPN, triforyny.
(5) W szczególności pozostałości: triazofosu, oksydemetonu metylowego, chloropiryfosu, acetamipridu, tiametoksamu, klotianidyny, metamidofosu, acefatu, propargitu i monokrotofosu.
(6) Metoda referencyjna EN/ISO 6579.
(7) W szczególności pozostałości: karbendazymu, cyflutryny, cyprodynilu, diazinonu, dimetoanu, etionu, fenitrotionu, fenpropatryny, fludioksonilu, heksaflumuronu, lambda-cyhalotryny, metiokarbu, metomylu, ometoatu, oksamylu, fentoatu, tiofanatu metylowego.
(8) W szczególności pozostałości: metomylu i oksamylu.