Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0804

    2008/804/WE: Decyzja Komisji z dnia 17 października 2008 r. zmieniająca decyzję 2004/211/WE w odniesieniu do zapisów dotyczących Brazylii, Czarnogóry i Serbii w wykazie krajów trzecich oraz części ich terytoriów, z których dozwolony jest przywóz do Wspólnoty żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni (notyfikowana jako dokument nr C(2008) 6024) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    Dz.U. L 277 z 18.10.2008, p. 36–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Uchylona w sposób domniemany przez 32018R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/804/oj

    18.10.2008   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 277/36


    DECYZJA KOMISJI

    z dnia 17 października 2008 r.

    zmieniająca decyzję 2004/211/WE w odniesieniu do zapisów dotyczących Brazylii, Czarnogóry i Serbii w wykazie krajów trzecich oraz części ich terytoriów, z których dozwolony jest przywóz do Wspólnoty żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni

    (notyfikowana jako dokument nr C(2008) 6024)

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    (2008/804/WE)

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając dyrektywę Rady 90/426/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt regulujących przemieszczanie i przywóz zwierząt z rodziny koniowatych z państw trzecich (1), w szczególności jej art. 12 ust. 1 i 4 oraz zdanie wprowadzające w art. 19, jak również ppkt (i) i (ii) tego artykułu,

    uwzględniając dyrektywę Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiającą warunki zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (2), w szczególności jej art. 17 ust. 3 lit. a),

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Dyrektywa 90/426/EWG ustanawia warunki zdrowotne zwierząt odnośnie do przywozu do Wspólnoty żywych zwierząt z rodziny koniowatych. Określa ona, że przywóz zwierząt z rodziny koniowatych do Wspólnoty jest dozwolony jedynie z krajów trzecich lub części ich terytoriów, które są wolne od nosacizny przez okres co najmniej sześciu miesięcy.

    (2)

    Decyzja Komisji 2004/211/WE z dnia 6 stycznia 2004 r. ustanawiająca wykaz państw trzecich oraz części ich terytoriów, z których państwa członkowskie dopuszczają przywóz żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni (3) ustanawia wykaz krajów trzecich, lub części ich terytoriów w przypadku zastosowania regionalizacji, z których państwa członkowskie dopuszczają przywóz zwierząt z rodziny koniowatych oraz ich nasienia, komórek jajowych i zarodków; decyzja wskazuje również warunki mające zastosowanie do tego przywozu. Wykaz zamieszczono w załączniku I do tej decyzji.

    (3)

    Wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia kręgowego koni oraz nosacizna występują na części terytorium Brazylii, w związku z czym przywóz zwierząt z rodziny koniowatych, a co za tym idzie również ich nasienia, komórek jajowych i zarodków jest dozwolony jedynie z części terytorium tego kraju wolnych od tych chorób określonych jako „BR-1” w kolumnie 4 tabeli zamieszczonej w załączniku I do decyzji 2004/211/WE. Stan São Paulo został włączony do tego wykazu.

    (4)

    We wrześniu 2008 r. Brazylia powiadomiła Światową Organizację Zdrowia Zwierząt (OIE) o potwierdzonym przypadku nosacizny u konia na obrzeżach stanu São Paulo. Jako że stan ten nie jest już wolny od nosacizny, należy go usunąć z wykazu zamieszczonego w załączniku I do decyzji 2004/211/WE.

    (5)

    Jednakże w świetle informacji i gwarancji dostarczonych przez Brazylię możliwe jest powrotne wprowadzanie zarejestrowanych koni po czasowym wywozie zgodnie z przepisami decyzji Komisji 93/195/EWG z dnia 2 lutego 1993 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt i świadectw weterynaryjnych przy powrotnym wwozie zarejestrowanych koni wyścigowych, biorących udział w zawodach i wykorzystywanych w wydarzeniach kulturalnych po wywozie czasowym (4), na ograniczony czas z części terytorium stanu São Paulo.

    (6)

    Ponadto w wykazie zamieszczonym w załączniku I do decyzji 2004/211/WE należy wziąć pod uwagę rozdzielenie terytoriów celnych Czarnogóry i Serbii; te dwa kraje trzecie powinny zostać włączone do wykazu osobno, umożliwiając w ten sposób przywóz żywych zwierząt z rodziny koniowatych, ich nasienia, komórek jajowych i zarodków z Czarnogóry i Serbii na tych samych dodatkowych warunkach określonych obecnie dla „Serbii i Czarnogóry” w ww. załączniku.

    (7)

    Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do decyzji 2004/211/WE.

    (8)

    Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    W załączniku I do decyzji 2004/211/WE wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    zapis dotyczący Brazylii otrzymuje następujące brzmienie:

    „BR

    Brazylia

    BR-0

    Cały kraj

     

    BR-1

    Stan:

    Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, Mato Grosso do Sul, Goiás, Minas Gerais, Rio de Janeiro, Espíritu Santo, Rodónia, Mato Grosso

    D

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

     

    BR-2

    Sociedade Hipica Paulista, lotnisko Viracopos oraz autostrada między tymi dwoma punktami w stanie São Paulo

    D

    X

    Obowiązujący do 15.11.2008 r.”

    2)

    dodaje się następujący zapis dotyczący Czarnogóry pomiędzy zapisami dotyczącymi Maroka i byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii:

    „ME

    Czarnogóra

    ME-0

    Cały kraj

    B

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X”

     

    3)

    dodaje się następujący zapis dotyczący Serbii pomiędzy zapisami dotyczącymi Kataru i Rosji:

    „RS

    Serbia

    RS-0

    Cały kraj

    B

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X”

     

    4)

    usuwa się zapis dotyczący Serbii i Czarnogóry.

    Artykuł 2

    Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 17 października 2008 r.

    W imieniu Komisji

    Androulla VASSILIOU

    Członek Komisji


    (1)  Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 42.

    (2)  Dz.U. L 268 z 14.9.1992, s. 54.

    (3)  Dz.U. L 73 z 11.3.2004, s. 1.

    (4)  Dz.U. L 86 z 6.4.1993, s. 1.


    Top