This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007O0014
Guideline of the European Central Bank of 15 November 2007 amending Guideline ECB/2005/5 on the statistical reporting requirements of the European Central Bank and the procedures for exchanging statistical information within the European System of Central Banks in the field of government finance statistics (ECB/2007/14)
Wytyczne Europejskiego Banku Centralnego z dnia 15 listopada 2007 r. zmieniające wytyczne EBC/2005/5 w sprawie wymogów sprawozdawczości statystycznej Europejskiego Banku Centralnego oraz procedur wymiany informacji statystycznych w Europejskim Systemie Banków Centralnych w zakresie statystyki finansowej sektora publicznego (EBC/2007/14)
Wytyczne Europejskiego Banku Centralnego z dnia 15 listopada 2007 r. zmieniające wytyczne EBC/2005/5 w sprawie wymogów sprawozdawczości statystycznej Europejskiego Banku Centralnego oraz procedur wymiany informacji statystycznych w Europejskim Systemie Banków Centralnych w zakresie statystyki finansowej sektora publicznego (EBC/2007/14)
Dz.U. L 311 z 29.11.2007, p. 49–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/08/2009
29.11.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 311/49 |
WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO
z dnia 15 listopada 2007 r.
zmieniające wytyczne EBC/2005/5 w sprawie wymogów sprawozdawczości statystycznej Europejskiego Banku Centralnego oraz procedur wymiany informacji statystycznych w Europejskim Systemie Banków Centralnych w zakresie statystyki finansowej sektora publicznego
(EBC/2007/14)
(2007/772/WE)
RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,
uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności jego art. 5 ust. 1 i 5 ust. 2, art. 12 ust. 1 i art. 14 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuł 8 ust. 3 wytycznych EBC/2005/5 z dnia 17 lutego 2005 r. w sprawie wymogów sprawozdawczości statystycznej Europejskiego Banku Centralnego oraz procedur wymiany informacji statystycznych w Europejskim Systemie Banków Centralnych w zakresie statystyki finansowej sektora publicznego (1) przewiduje, że Rada Prezesów dokonuje corocznego przeglądu wyłączeń udzielonych krajowym bankom centralnym (KBC), które nie mają możliwości spełnienia wymogów wskazanych w art. 2 i art. 4 ust. 1 wytycznych. |
(2) |
Wytyczne EBC/2006/27 zawierały aktualne wyłączenia w zakresie obowiązków przekazywania danych w odniesieniu do państw członkowskich, które do dnia 18 grudnia 2006 r. przyjęły walutę euro, oraz Słowenii. |
(3) |
Cypr wprowadzi walutę euro w dniu 1 stycznia 2008 r., przy czym niezbędne jest wprowadzenie odpowiednich wyłączeń w ramach wytycznych EBC/2005/5 w odniesieniu do Cypru. |
(4) |
Zgodnie z art. 3 ust. 5 Regulaminu Europejskiego Banku Centralnego Prezes Central Bank of Cyprus został zaproszony do udziału w posiedzeniu Rady Prezesów, na którym przyjęto niniejsze wytyczne, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE WYTYCZNE:
Artykuł 1
Załącznik IV do wytycznych EBC/2005/5 otrzymuje brzmienie wskazane w załączniku do niniejszych wytycznych.
Artykuł 2
Wejście w życie
Niniejsze wytyczne wchodzą w życie z dniem 1 stycznia 2008 r.
Artykuł 3
Adresaci
Niniejsze wytyczne są skierowane do KBC państw członkowskich, które przyjęły walutę euro.
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem, dnia 15 listopada 2007 r.
W imieniu Rady Prezesów EBC
Jean-Claude TRICHET
Prezes EBC
(1) Dz.U. L 109 z 29.4.2005, str. 81. Wytyczne ostatnio zmienione wytycznymi EBC/2006/27 (Dz.U. C 17 z 25.1.2007, str. 1).
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK IV
WYŁĄCZENIA ODNOSZĄCE SIĘ DO SZEREGÓW CZASOWYCH WYSZCZEGÓLNIONYCH W ZAŁĄCZNIKU I, TABELE 1 A DO 3B
Tabela/wiersz |
Opis szeregu czasowego |
Pierwszy termin przekazania |
NIEMCY |
||
2 A.30 |
Zyski i straty z posiadanych środków walutowych |
Październik 2008 |
3 A.13, 14 |
Zadłużenie wobec nierezydentów, struktura |
|
3 A.23, 25 |
Zadłużenie, w podziale według terminu pozostałego do zapadalności (w tym o zmiennej stopie procentowej) |
|
GRECJA |
||
3 A.13, 14 |
Zadłużenie wobec nierezydentów, struktura |
Październik 2008 |
3 A.20 |
Zadłużenie długoterminowe (w tym o zmiennej stopie procentowej) |
|
3 A.21, 22, 23, 24, 25 |
Zadłużenie, w podziale według terminu pozostałego do zapadalności |
|
FRANCJA |
||
3 A.13, 14 |
Zadłużenie wobec nierezydentów, struktura |
Październik 2008 |
IRLANDIA |
||
3 A.13, 14 |
Zadłużenie wobec nierezydentów, struktura |
Październik 2008 |
3 A.31 |
Zadłużenie – obligacje zerokuponowe |
|
WŁOCHY |
||
3 A.13, 14 |
Zadłużenie wobec nierezydentów, struktura |
Październik 2008 |
CYPR (1) |
||
1B.13 |
Transfery kapitałowe przekazywane z budżetu UE do jednostek spoza sektora instytucji rządowych i samorządowych |
Październik 2008 |
2 A.2 |
Dostosowanie rachunków finansowych i niefinansowych |
|
2 A.6 |
Transakcje na dłużnych papierach wartościowych – krótko- i długo-terminowe papiery wartościowe |
|
2 A.8 |
Transakcje na pożyczkach |
|
2 A.9 |
Transakcje na akcjach i pozostałych udziałach |
|
2 A.12 |
Transakcje na akcjach i pozostałych udziałach – pozostałe |
|
2 A.22 |
Transakcje na pozostałych pasywach |
|
2 A.29 |
Wpływ wyceny na zadłużenie |
|
2 A.30 |
Zyski i straty z posiadanych środków walutowych |
|
2 A.31 |
Pozostałe skutki wyceny – wartość nominalna |
|
2 A.32 |
Pozostałe zmiany wolumenu zadłużenia |
|
3 A.10 |
Zadłużenie wobec innych instytucji finansowych |
|
3 A.28 |
Zadłużenie sektora samorządowego |
|
3B.11 |
Papiery dłużne wyemitowane przez sektor samorządowy |
|
LUKSEMBURG (2) |
||
2 A.2 |
Dostosowanie rachunków finansowych i niefinansowych |
Październik 2008 |
2 A.3 |
Transakcje netto na aktywach i pasywach |
|
2 A.11, 12 |
Transakcje na akcjach i pozostałych udziałach struktura |
|
2 A.7, 19 |
Transakcje na aktywach i zobowiązaniach (w tym derywaty finansowe) |
|
2 A.13, 22 |
Transakcje na pozostałych aktywach i zobowiązaniach |
|
2 A.29, 30, 31 |
Wpływ wyceny na zadłużenie i strukturę |
|
2 A.32 |
Pozostałe zmiany wolumenu zadłużenia |
|
3 A.12, 13, 14 |
Zadłużenie wobec nierezydentów, struktura |
|
3 A.21, 22, 23, 24, 25 |
Zadłużenie, w podziale według terminu pozostałego do zapadalności |
|
3 A.30 |
Średni termin pozostały do zapadalności zadłużenia |
|
NIDERLANDY |
||
3 A.13, 14 |
Zadłużenie wobec nierezydentów, struktura |
Październik 2008 |
AUSTRIA |
||
2 A.10, 11, 12 |
Transakcje na akcjach i pozostałych udziałach, struktura |
Październik 2008 |
2 A.25, 26, 27 |
Transakcje na instrumentach dłużnych, w podziale walutowym |
|
2 A.29, 30, 31 |
Wpływ wyceny na zadłużenie i strukturę |
|
2 A.32 |
Pozostałe zmiany wolumenu zadłużenia |
|
3 A.13, 14 |
Zadłużenie wobec nierezydentów, struktura |
|
3 A.15, 16, 17 |
Zadłużenie, w podziale walutowym |
|
3 A.20 |
Zadłużenie długoterminowe (w tym o zmiennej stopie procentowej) |
|
3 A.21, 22, 23, 24, 25 |
Zadłużenie, podział według terminu pozostałego do zapadalności |
|
3 A.30 |
Średni termin pozostały do zapadalności |
|
3 A.31 |
Zadłużenie – obligacje zerokuponowe |
|
SŁOWENIA (3) |
||
1 A.2, 3, 4, 5 |
Deficyt w podziale na podsektory |
Październik 2008 |
2 A.10, 11, 12 |
Transakcje na akcjach i pozostałych udziałach struktura |
|
2 A.24 |
Transakcje na długoterminowych instrumentach dłużnych |
|
2 A.25, 26, 27 |
Transakcje na instrumentach dłużnych, w podziale walutowym |
|
2 A.29, 30, 31 |
Wpływ wyceny na zadłużenie i klasyfikację |
|
2 A.32 |
Pozostałe zmiany wolumenu zadłużenia |
|
3 A.13, 14 |
Zadłużenie wobec nierezydentów, struktura |
|
3 A.20 |
Zadłużenie długoterminowe (w tym o zmiennej stopie procentowej) |
|
3 A.30 |
Średni termin pozostały do zapadalności |
|
3 A.31 |
Zadłużenie – obligacje zerokuponowe |
(1) Dla pozycji 2 A.2 wyłączenie odnosi się wyłącznie do danych wymaganych za 1997 r. Dla pozycji 2 A.6, 8, 9, 22 wyłączenie odnosi się wyłącznie do danych wymaganych za okres od 1995 r. do 1998 r. Dla pozycji 2 A.12, 29, 30, 31 i 32 wyłączenie odnosi się wyłącznie do danych wymaganych za okres od 1995 do 2001 r. Dla pozycji 3 A.28 i 3B.11 wyłączenie odnosi się wyłącznie do danych wymaganych za okres od 1995 r. do 1997 r.
(2) Dla pozycji 2 A.2, 3, 7, 13, 19 i 22 wyłączenie odnosi się wyłącznie do danych wymaganych za okres od 1995 r. do 1998 r.
(3) Słowenii przyznano wyłączenia w odniesieniu do wszystkich danych w tabeli 2 A, 2B, 3 A oraz 3B załącznika I za okres od 1995 r. do 1998 r. Dla pozycji 1 A.2, 3, 4 i 5 wyłączenie odnosi się wyłącznie do danych wymaganych za okres od 1995 r. do 1998 r. Dla pozycji 2 A.10, 11, 12 i 24 wyłączenie odnosi się wyłącznie do danych wymaganych za 1999 r.”.