This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0091
2005/91/EC: Commission Decision of 2 February 2005 establishing the period after which the anti-rabies vaccination is considered as valid (notified under document number C(2005) 190) (Text with EEA relevance)
2005/91/WE: Decyzja Komisji z dnia 2 lutego 2005 r. ustanawiająca okres, po którym szczepienie przeciwko wściekliźnie uważa się za ważne (notyfikowana jako dokument nr K(2005) 190) (Tekst mający znaczenie dla EOG).
2005/91/WE: Decyzja Komisji z dnia 2 lutego 2005 r. ustanawiająca okres, po którym szczepienie przeciwko wściekliźnie uważa się za ważne (notyfikowana jako dokument nr K(2005) 190) (Tekst mający znaczenie dla EOG).
Dz.U. L 31 z 4.2.2005, p. 61–61
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO, HR)
Dz.U. L 272M z 18.10.2005, p. 3–3
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 28/12/2014; Uchylony przez 32013R0577
4.2.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 31/61 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 2 lutego 2005 r.
ustanawiająca okres, po którym szczepienie przeciwko wściekliźnie uważa się za ważne
(notyfikowana jako dokument nr K(2005) 190)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2005/91/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt stosowanych do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym i zmieniające dyrektywę Rady 92/65/EWG (1), w szczególności jego art. 20,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (WE) nr 998/2003 ustanawia wymogi dotyczące zdrowia zwierząt stosowane do przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek oraz zasady stosowane do kontroli takich przemieszczeń. |
(2) |
Wymienione rozporządzenie stanowi, że zwierzęciu domowemu musi towarzyszyć paszport zaświadczający, że zwierzę zostało poddane ważnemu szczepieniu przeciwko wściekliźnie lub, jeśli ma to zastosowanie, ponownemu szczepieniu (otrzymało dawkę przypominającą), zgodnie z zaleceniami laboratorium produkującego. |
(3) |
Zalecenia producenta szczepionki wyraźnie określają koniec okresu działania szczepionki oraz termin, przed upływem którego należy przeprowadzić ponowne szczepienie. |
(4) |
Rozporządzenie (WE) nr 998/2003 nie określa okresu koniecznego dla nabrania odporności przeciwko wściekliźnie. W celu zachowania przejrzystości wspólnotowych przepisów prawnych należy ustalić, po jakim okresie szczepienie przeciwko wściekliźnie lub ponowne szczepienie (dawka przypominająca) powinno uznać się za ważne. |
(5) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Bez uszczerbku dla wymogów ustanowionych w art. 6 i 8 rozporządzenia (WE) nr 998/2003, do celów art. 5 ust. 1 lit. b) tego rozporządzenia, szczepienie przeciwko wściekliźnie uważane jest za ważne 21 dnia od daty wypełnienia protokołu szczepień, którego wymaga producent do szczepienia pierwotnego w kraju, w którym szczepienie to zostało podane.
Jednakże szczepienie przeciwko wściekliźnie uważa się za ważne od daty ponownego szczepienia (dawka przypominająca), jeżeli szczepionka jest podana w okresie ważności określonym przez producenta poprzedniej szczepionki w kraju, w którym zostało podane poprzednie szczepienie. Szczepienie uważa się za szczepienie pierwotne, gdy brak świadectwa weterynaryjnego o poprzednim szczepieniu.
Artykuł 2
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 7 lutego 2005 r.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 2 lutego 2005 r.
W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 146 z 13.6.2003, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2054/2004 (Dz.U. L 355 z 1.12.2004, str. 14).