EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0044R(07)
Sprostowanie do rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych ( Dz.U. L 12 z 16.1.2001 ) (Polskie wydanie specjalne, rozdział 19, tom 4, s. 42)
Sprostowanie do rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych ( Dz.U. L 12 z 16.1.2001 ) (Polskie wydanie specjalne, rozdział 19, tom 4, s. 42)
Dz.U. L 311 z 26.11.2009, p. 35–35
(PL)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/44/corrigendum/2009-11-26/oj
26.11.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 311/35 |
Sprostowanie do rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych
( Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 12 z dnia 16 stycznia 2001 r. )
(Polskie wydanie specjalne, rozdział 19, tom 4, s. 42)
1. |
Strona 43, motyw 13: |
zamiast:
„(…) dotyczących ubezpieczenia, umów zawartych pomiędzy konsumentami i z zakresu (…)”,
powinno być:
„(…) dotyczących ubezpieczenia, umów z udziałem konsumentów i z zakresu (…)”.
2. |
Strona 43, motyw 14: |
zamiast:
„(…) dotyczących ubezpieczenia, umów zawartych pomiędzy konsumentami i z zakresu (…)”,
powinno być:
„(…) dotyczących ubezpieczenia, umów z udziałem konsumentów i z zakresu (…)”.
3. |
Strona 47, rozdział II, sekcja 4, tytuł: |
zamiast:
„Jurysdykcja w sprawach dotyczących umów zawartych pomiędzy konsumentami”,
powinno być:
„Jurysdykcja w sprawach dotyczących umów z udziałem konsumentów”.
4. |
Strona 53, art. 49: |
zamiast:
„Orzeczenia zagraniczne nakazujące płatność okresowej kary pieniężnej są wykonalne w Państwie Członkowskim wykonania tylko wówczas, jeżeli wysokość kary pieniężnej została ostatecznie określona przez sądy państwa członkowskiego pochodzenia.”,
powinno być:
„Orzeczenia zagraniczne nakazujące płatność kary pieniężnej są wykonalne w państwie członkowskim wykonania tylko wówczas, jeżeli jej wysokość została ostatecznie określona przez sądy państwa członkowskiego pochodzenia.”.