Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0523

    Rozporządzenie Rady (UE) 2015/523 z dnia 25 marca 2015 r. zmieniające rozporządzenia (UE) nr 43/2014 i (UE) 2015/104 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

    Dz.U. L 84 z 28.3.2015, p. 1–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/523/oj

    28.3.2015   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 84/1


    ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2015/523

    z dnia 25 marca 2015 r.

    zmieniające rozporządzenia (UE) nr 43/2014 i (UE) 2015/104 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Rozporządzenie Rady (UE) 2015/104 (1) nie zawiera ograniczeń uprawnień do połowów dotyczących stada labraksa (Dicentrarchus labrax) w północno-wschodnim Atlantyku.

    (2)

    W czerwcu 2014 r. Międzynarodowa Rada Badań Morza (ICES) opublikowała opinię naukową dotyczącą stada labraksa w północno-wschodnim Atlantyku, potwierdzając, że liczebność tego stada gwałtownie spada od 2012 r. Ponadto Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF) ocenił ochronę labraksa za pomocą istniejących środków krajowych i ogólnie uznał, że środki te są nieskuteczne. Labraks to gatunek wolno rosnący i późno dojrzewający. Śmiertelność połowowa labraksa w północno-wschodnim Atlantyku przekracza obecnie czterokrotnie poziom zapewniający maksymalny podtrzymywalny połów (MSY).

    (3)

    Komisja przyjęła rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/111 (2) na podstawie art. 12 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 (3) w celu złagodzenia poważnego zagrożenia dla ochrony labraksa (Dicentrarchus labrax) w Morzu Celtyckim, kanale La Manche, Morzu Irlandzkim i w południowej części Morza Północnego.

    Do śmiertelności połowowej tego stada znacząco przyczyniają się również połowy rekreacyjne. Należy zatem ustanowić uprawnienia do połowów w formie dziennego limitu liczby ryb, które rybacy prowadzący połowy rekreacyjne mogą zatrzymać. Połowy rekreacyjne występują w różnych formach, takich jak połowy z rekreacyjnych jednostek pływających lub połowy prowadzone z brzegu.

    (4)

    Aby uniknąć problemów interpretacyjnych, art. 7 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) 2015/104 powinien być sformułowany w taki sposób, aby odpowiadał brzmieniu art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.

    (5)

    Limity połowowe dotyczące dobijaków w wodach Unii obszarów ICES IIa, IIIa i IV zostały ustalone na poziomie zerowym w załączniku IA do rozporządzenia (UE) 2015/104 w oczekiwaniu na opinię ICES. Opinia ICES w sprawie tego stada została udostępniona w dniu 23 lutego 2015 r. i teraz można ustalić całkowity dopuszczalny połów (TAC) dla dobijaków w tym obszarze, w podziale na siedem obszarów zarządzania w celu uniknięcia lokalnego uszczuplenia stada.

    (6)

    Należy przyznać pewną elastyczność między obszarami w odniesieniu do smuklic, które stanowią to samo stado biologiczne, wszystkim państwom członkowskim mającym kwoty w odnośnych obszarach.

    (7)

    Rozporządzenie (UE) 2015/104 zawiera błąd w TAC i kwocie dotyczących krewetki północnej w Morzu Północnym, podczas gdy należało przyjąć TAC na poziomie z 2014 r. W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić załącznik IA do rozporządzenia (UE) 2015/104.

    (8)

    W odniesieniu do niektórych stad uprawnienia do połowów i warunki dostępu do zasobów połowowych dla statków w wodach państw nadbrzeżnych są ustalane każdego roku w świetle konsultacji dotyczących rybołówstwa prowadzonych między właściwymi państwami nadbrzeżnymi. Nie osiągnięto porozumienia w sprawie ustaleń dotyczących dzielenia się kwotami śledzia stada atlantycko-skandynawskiego w 2015 r., dlatego należy ustalić autonomiczną kwotę w oparciu o udział Unii w tym stadzie w ostatnich latach. W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić załącznik IB do rozporządzenia (UE) 2015/104.

    (9)

    Na trzecim corocznym posiedzeniu w 2015 r. Regionalna Organizacja ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPFRMO) ustaliła uprawnienia do połowów obejmujące całkowity dopuszczalny połów (TAC) dla ostroboka. Środek ten należy wprowadzić do prawa Unii.

    (10)

    Należy poprawić przypis w załączniku III do rozporządzenia (UE) 2015/104, który błędnie odnosił się do nieważnego porozumienia.

    (11)

    Aby dokładnie odzwierciedlić obecny rozkład używania narzędzi przez francuską i hiszpańską flotę poławiającą tuńczyka błękitnopłetwego w 2015 r., należy zmienić załącznik IV do rozporządzenia (UE) 2015/104, ustalając ograniczenia połowów oraz możliwości chowu, hodowli i tuczu tuńczyka błękitnopłetwego.

    (12)

    Należy poprawić błąd w tabeli określającej TAC dla makreli (Scomber scombrus) w obszarach VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru Vb; wodach międzynarodowych obszarów IIa, XII i XIV (MAC/2CX14-).

    (13)

    W opinii naukowej otrzymanej od STECF w dniu 2 marca 2015 r. wskazano jako przezornościowe dopuszczenie niewielkiej kwoty dla przyłowu rai bruzdowanej (Raia undulata) w obszarach ICES VIa, VIb, VIIa–c, VIId, VIIe–k, VIII oraz IX. W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić załącznik IA do rozporządzenia (UE) 2015/104.

    (14)

    Zgodnie z procedurą przewidzianą w porozumieniu w sprawie stosunków w dziedzinie rybołówstwa z Wyspami Owczymi Unia przeprowadziła dodatkowe konsultacje dotyczące wzajemnych ustaleń z Wyspami Owczymi dotyczących uprawnień do połowów dla śledzia atlantycko-skandynawskiego i błękitka na 2015 r., dlatego należy ustalić uprawnienia dla połowów dla tych stad,

    (15)

    W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) 2015/104.

    (16)

    Zgodnie z art. 3 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 847/96 (4), gdy ponad 75 % TAC przezornościowego zostało wykorzystane przed dniem 31 października roku jego stosowania, państwo członkowskie mające kwotę dla tego stada może zwrócić się o zwiększenie TAC. Komisja otrzymała wniosek o zwiększenie o 10 % poziomu TAC na 2014 r. dotyczącego rajokształtnych w Morzu Północnym. Przekazane wraz z wnioskiem dodatkowe informacje biologiczne zostały zweryfikowane i zatwierdzone przez ekspertów Wspólnego Centrum Badawczego Komisji.

    (17)

    W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić rozporządzenie Rady (UE) nr 43/2014 (5).

    (18)

    Limity połowowe przewidziane w rozporządzeniu (UE) 2015/104 mają zastosowanie od dnia 1 stycznia 2015 r. Przepisy niniejszego rozporządzenia dotyczące limitów połowowych powinny zatem również mieć zastosowanie od tej daty. Takie zastosowanie z mocą wsteczną pozostaje bez uszczerbku dla zasad pewności prawa i ochrony uzasadnionych oczekiwań ponieważ odnośne uprawnienia do połowów nie zostały jeszcze wyczerpane. Jednakże nowe limity połowowe dla labraksa powinny mieć zastosowanie od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. Zmiana limitów połowowych wpływa na działalność gospodarczą i na planowanie okresu połowu dla statków unijnych, dlatego niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu. Z przyczyn wskazanych w motywie 16, przepisy dotyczące uprawnień do połowów dla rajokształtnych w Morzu Północnym powinny mieć zastosowanie ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2014 r.,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (UE) 2015/104 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    art. 2 otrzymuje brzmienie:

    „Artykuł 2

    Zakres stosowania

    1.   Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do następujących statków:

    a)

    statków unijnych;

    b)

    statków państw trzecich na wodach Unii.

    2.   Do celów art. 11a niniejsze rozporządzenie ma także zastosowanie do połowów rekreacyjnych.”

    ;

    2)

    w art. 3 dodaje się literę w brzmieniu:

    „m)

    »połowy rekreacyjne« oznaczają niekomercyjną działalność połowową, w przypadku której morskie żywe zasoby wodne są eksploatowane do celów takich jak rekreacja, turystyka lub sport.”

    ;

    3)

    art. 7 otrzymuje brzmienie:

    „Artykuł 7

    Warunki wyładunku połowów i przyłowów

    1.   Połowy gatunków, które objęte są limitami połowowymi i które złowiono w ramach połowów określonych w art. 15 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, podlegają obowiązkowi wyładunku ustanowionemu w art. 15 tego rozporządzenia (»obowiązek wyładunku«).

    2.   Ryby objęte limitami połowowymi złowione w ramach połowów niepodlegających obowiązkowi wyładunku są zatrzymywane na statku lub wyładowywane wyłącznie wtedy, gdy:

    a)

    połowów dokonały statki pływające pod banderą państwa członkowskiego dysponującego określoną kwotą, która nie została wyczerpana; lub

    b)

    połowy stanowią część kwoty unijnej, której nie przydzielono państwom członkowskim w ramach kwot, i która nie została wyczerpana.

    3.   Stada gatunków niedocelowych w bezpiecznych granicach biologicznych, o których mowa w art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia do celów odstępstwa od obowiązku odliczania połowów od odpowiednich kwot, o których mowa w tym artykule.”

    ;

    4)

    dodaje się artykuł w brzmieniu:

    „Artykuł 11a

    Połowy rekreacyjne labraksa w północno-wschodnim Atlantyku

    W ramach połowów rekreacyjnych w rejonach ICES IVb, IVc, VIIa, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj oraz VIIk nie wolno zatrzymywać więcej niż trzy sztuki labraksa na osobę na dzień.”

    ;

    5)

    w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2015/104 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;

    6)

    w załączniku IA do rozporządzenia (UE) 2015/104 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia;

    7)

    w załączniku IB do rozporządzenia (UE) 2015/104 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem IV do niniejszego rozporządzenia;

    8)

    załącznik IJ do rozporządzenia (UE) 2015/104 zastępuje się załącznikiem V do niniejszego rozporządzenia;

    9)

    załącznik III do rozporządzenia (UE) 2015/104 zastępuje się załącznikiem VI do niniejszego rozporządzenia;

    10)

    załącznik IV do rozporządzenia (UE) 2015/104 zastępuje się załącznikiem VII do niniejszego rozporządzenia;

    11)

    w załączniku VIII do rozporządzenia (UE) 2015/104 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem VIII do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    W załączniku IA do rozporządzenia (UE) nr 43/2014 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 3

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Art. 1 pkt 3, 6, 7, 8, 9, 10 i 11 mają zastosowanie od dnia 1 stycznia 2015 r.

    Art. 2 ma zastosowanie od dnia 1 stycznia 2014 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 25 marca 2015 r.

    W imieniu Rady

    E. RINKĒVIČS

    Przewodniczący


    (1)  Rozporządzenie Rady (UE) 2015/104 z dnia 19 stycznia 2015 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2015 rok dla pewnych stad ryb oraz grup stad ryb, stosowane w wodach Unii oraz – w odniesieniu do statków unijnych – w niektórych wodach nienależących do Unii, zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 i uchylające rozporządzenie (UE) nr 779/2014 (Dz.U. L 22 z 28.1.2015, s. 1).

    (2)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/111 z dnia 26 stycznia 2015 r. ustanawiające środki w celu złagodzenia poważnego zagrożenia dla ochrony labraksa (Dicentrarchus labrax) w Morzu Celtyckim, kanale La Manche, Morzu Irlandzkim i w południowej części Morza Północnego (Dz.U. L 20 z 27.1.2015, s. 31).

    (3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22).

    (4)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 847/96 z dnia 6 maja 1996 r. wprowadzające dodatkowe, ustalane z roku na rok, warunki zarządzania ogólnym dopuszczalnym połowem (TAC) i kwotami (Dz.U. L 115 z 9.5.1996, s. 3).

    (5)  Rozporządzenie Rady (UE) nr 43/2014 z dnia 20 stycznia 2014 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2014 rok dla pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane w wodach Unii oraz – w odniesieniu do statków unijnych – w niektórych wodach nienależących do Unii (Dz.U. L 24 z 28.1.2014, s. 1).


    ZAŁĄCZNIK I

    W załączniku I do rozporządzenia (UE) 2015/104 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w pierwszej tabeli (tabela porównawcza nazw łacińskich i nazw zwyczajowych) po pozycji dotyczącej Deania calcea dodaje się pozycję w brzmieniu:

    „Dicentrarchus labrax

    BSS

    Labraks”

    2)

    w drugiej tabeli (tabela porównawcza nazw zwyczajowych i nazw łacińskich) po pozycji dotyczącej kryla antarktycznego dodaje się pozycję w brzmieniu:

    „Labraks

    BSS

    Dicentrarchus labrax”


    ZAŁĄCZNIK II

    Gatunek:

    Rajokształtne

    Rajiformes

    Obszar:

    Wody Unii obszarów IIa i IV

    (SRX/2AC4-C)

    Belgia

    233 (1)  (2)  (3)

     

     

    Dania

    9 (1)  (2)  (3)

     

     

    Niemcy

    11 (1)  (2)  (3)

     

     

    Francja

    36 (1)  (2)  (3)

     

     

    Niderlandy

    198 (1)  (2)  (3)

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    895 (1)  (2)  (3)

     

     

    Unia

    1 382 (1)  (3)

     

     

    TAC

    1 382 (3)

     

    TAC przezornościowy

    (1)  Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C) i rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) zgłasza się osobno.

    (2)  Kwota przyłowów. Gatunki te nie mogą stanowić więcej niż 25 % wagi połowu w relacji pełnej zatrzymanego na statku w przeliczeniu na rejs połowowy. Warunek ten dotyczy tylko statków o długości całkowitej ponad 15 m.

    (3)  Nie ma zastosowania do kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) oraz rai promienistej (Amblyraja radiata). Przypadkowo złowionych osobników tych gatunków nie wolno okaleczać. Muszą one zostać niezwłocznie uwolnione. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków.


    ZAŁĄCZNIK III

    Gatunek:

    Dobijaki

    Ammodytes spp.

    Obszar:

    Wody Norwegii obszaru IV

    (SAN/04-N.)

    Dania

    0

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    0

     

     

    Unia

    0

     

     

    TAC

    Nie dotyczy

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.


    Gatunek:

    Dobijaki

    Ammodytes spp.

    Obszar:

    Wody Unii obszarów IIa, IIIa oraz IV (1)

    Dania

    336 964 (2)

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    7 366 (2)

     

     

    Niemcy

    515 (2)

     

     

    Szwecja

    12 374 (2)

     

     

    Unia

    357 219

     

     

    TAC

    357 219

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.


    Gatunek:

    Smuklice

    Lepidorhombus spp.

    Obszar:

    VII

    (LEZ/07.)

    Belgia

    470 (3)  (5)

     

     

    Hiszpania

    5 216 (3)  (4)

     

     

    Francja

    6 329 (3)  (4)

     

     

    Irlandia

    2 878 (3)  (5)

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    2 492 (3)  (5)

     

     

    Unia

    17 385

     

     

    TAC

    17 385

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.


    Gatunek:

    Błękitek

    Micromesistius poutassou

    Obszar:

    Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII i XIV

    (WHB/1X14)

    Dania

    30 106 (6)  (8)

     

     

    Niemcy

    11 706 (6)  (8)

     

     

    Hiszpania

    25 524 (6)  (7)  (8)

     

     

    Francja

    20 952 (6)  (8)

     

     

    Irlandia

    23 313 (6)  (8)

     

     

    Niderlandy

    36 711 (6)  (8)

     

     

    Portugalia

    2 371 (6)  (7)  (8)

     

     

    Szwecja

    7 447 (6)  (8)

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    39 065 (6)  (8)

     

     

    Unia

    197 195 (6)  (8)

     

     

    Norwegia

    102 605

     

     

    Wyspy Owcze

    15 000

     

     

    TAC

    Nie dotyczy

     

    TAC analityczny


    Gatunek:

    Błękitek

    Micromesistius poutassou

    Obszar:

    Wody Unii obszarów II, IVa, V, VI na północ od 56° 30′ N oraz VII na zachód od 12° W

    (WHB/24A567)

    Norwegia

    0 (9)  (10)

     

     

    Wyspy Owcze

    35 000 (11)  (12)

     

     

    TAC

    Nie dotyczy

     

    TAC analityczny


    Gatunek:

    Krewetka północna

    Pandalus borealis

    Obszar:

    Wody Unii obszarów IIa i IV

    (PRA/2AC4-C)

    Dania

    1 818

     

     

    Niderlandy

    17

     

     

    Szwecja

    73

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    538

     

     

    Unia

    2 446

     

     

    TAC

    2 446

     

    TAC analityczny


    Gatunek:

    Rajokształtne

    Rajiformes

    Obszar:

    Wody Unii obszarów VIa, VIb, VIIa–c oraz VIIe–k

    (SRX/67AKXD)

    Belgia

    725 (13)  (14)  (15)

     

     

    Estonia

    4 (13)  (14)  (15)

     

     

    Francja

    3 255 (13)  (14)  (15)

     

     

    Niemcy

    10 (13)  (14)  (15)

     

     

    Irlandia

    1 048 (13)  (14)  (15)

     

     

    Litwa

    17 (13)  (14)  (15)

     

     

    Niderlandy

    3 (13)  (14)  (15)

     

     

    Portugalia

    18 (13)  (14)  (15)

     

     

    Hiszpania

    876 (13)  (14)  (15)

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    2 076 (13)  (14)  (15)

     

     

    Unia

    8 032 (13)  (14)  (15)

     

     

    TAC

    8 032 (14)

     

    TAC przezornościowy

    Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.


    Gatunek:

    Rajokształtne

    Rajiformes

    Obszar:

    Wody Unii obszaru VIId

    (SRX/07D.)

    Belgia

    72 (16)  (17)  (18)

     

     

    Francja

    602 (16)  (17)  (18)

     

     

    Niderlandy

    4 (16)  (17)  (18)

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    120 (16)  (17)  (18)

     

     

    Unia

    798 (16)  (17)  (18)

     

     

    TAC

    798 (17)

     

    TAC przezornościowy


    Gatunek:

    Rajokształtne

    Rajiformes

    Obszar:

    Wody Unii obszarów VIII oraz IX

    (SRX/89-C.)

    Belgia

    7 (19)  (20)

     

     

    Francja

    1 298 (19)  (20)

     

     

    Portugalia

    1 051 (19)  (20)

     

     

    Hiszpania

    1 057 (19)  (20)

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    7 (19)  (20)

     

     

    Unia

    3 420 (19)  (20)

     

     

    TAC

    3 420 (20)

     

    TAC przezornościowy


    Gatunek:

    Makrela

    Scomber scombrus

    Obszar:

    VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów IIa, XII i XIV

    (MAC/2CX14-)

    Niemcy

    26 766

     

     

    Hiszpania

    28

     

     

    Estonia

    223

     

     

    Francja

    17 846

     

     

    Irlandia

    89 220

     

     

    Łotwa

    164

     

     

    Litwa

    164

     

     

    Niderlandy

    39 033

     

     

    Polska

    1 885

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    245 363

     

     

    Unia

    420 692

     

     

    Norwegia

    18 852 (21)  (22)

     

     

    Wyspy Owcze

    39 824 (23)

     

     

    TAC

    Nie dotyczy

     

    TAC analityczny

    Stosuje się art. 7 ust. 3 niniejszego rozporządzenia.


    (1)  Z wyjątkiem wód w obrębie 6 mil morskich od linii podstawowych Zjednoczonego Królestwa na Szetlandach, Fair Isle i Foula.

    (2)  Bez uszczerbku dla obowiązku wyładunku połowy zimnicy i witlinka mogą stanowić do 2 % kwoty (OT1/*2A3A4), pod warunkiem że dane połowy i przyłowy tych gatunków przewidziane w art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 stanowią łącznie nie więcej niż 9 % tej kwoty dla dobijaków.

    Warunek szczególny:

    w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach zarządzania dobijakami zgodnie z definicją w załączniku IID nie można poławiać ilości większych, niż podano poniżej:

    Obszar

    :

    Wody Unii obszarów zarządzania dobijakami

     

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    (SAN/234_1)

    (SAN/234_2)

    (SAN/234_3)

    (SAN/234_4)

    (SAN/234_5)

    (SAN/234_6)

    (SAN/234_7)

    Dania

    125 459

    27 355

    179 227

    4 717

    0

    206

    0

    Zjednoczone Królestwo

    2 742

    598

    3 918

    103

    0

    5

    0

    Niemcy

    192

    42

    274

    7

    0

    0

    0

    Szwecja

    4 607

    1 005

    6 581

    173

    0

    8

    0

    Unia

    133 000

    29 000

    190 000

    5 000

    0

    219

    0

    Ogółem

    133 000

    29 000

    190 000

    5 000

    0

    219

    0

    (3)  Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 1 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia.

    (4)  5 % tej kwoty można poławiać w obszarach VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe (LEZ/*8ABDE).

    (5)  5 % tej kwoty można wykorzystać w obszarach VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe (LEZ/*8ABDE) na przyłowy w ukierunkowanych połowach soli.

    (6)  Warunek szczególny: z czego nie więcej niż następujący odsetek można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen (WHB/*NZJM1): 0 %.

    (7)  Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do obszarów VIIIc, IX i X oraz wód Unii obszaru CECAF 34.1.1. Takie transfery muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji.

    (8)  Warunek szczególny: w ramach łącznej ilości 35 000 ton dostępnej dla Unii państwa członkowskie mogą poławiać w wodach Wysp Owczych (WHB/*05-F.) następujący odsetek swoich kwot: 17,7 %.

    (9)  Odliczane od limitów połowowych Norwegii ustalonych na podstawie porozumienia państw przybrzeżnych.

    (10)  Warunek szczególny: połów w obszarze IV nie może przekraczać następującej ilości (WHB/*04 A-C): 0.

    Ten limit połowowy w obszarze IV równa się następującemu odsetkowi kwoty dostępu Norwegii: 0 %.

    (11)  Odliczane od limitów połowowych Wysp Owczych.

    (12)  Warunek szczególny: można również poławiać w obszarze VIb (WHB/*06B-C). Połów w obszarze IVa nie może przekraczać następującej ilości (WHB/*04 A-C): 6 250.

    (13)  Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/67AKXD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/67AKXD), rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), rai piaskowej (Raja circularis) (RJI/67AKXD) oraz rai kosmatej (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) zgłasza się osobno.

    (14)  Nie ma zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Gatunki te nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów w obszarach objętych niniejszym TAC. Przyłowy rai bruzdowanej wyłącznie w obszarze VIIe mogą być wyładowywane, gdy nie obejmują one więcej niż 20 kg wagi w relacji pełnej w przeliczeniu na rejs połowowy i mieszczą się w kwotach wskazanych w tabeli poniżej. Przepis ten nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku. Poprzednie przepisy pozostają bez uszczerbku dla zakazów ustanowionych w art. 12 i 44 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do określonych w nich obszarów. Przyłowy rai bruzdowanej zgłasza się osobno z następującym kodem: (RJU/67AKXD). W ramach limitów wyżej wymienionych kwot nie można poławiać większych ilości rai bruzdowanej, niż podano poniżej:

    Gatunek:

    Raja bruzdowana

    Raja undulata

    Obszar:

    Wody Unii obszaru VIIe

    (RJU/67AKXD)

    Belgia

    9

     

     

    Estonia

    0

     

     

    Francja

    41

     

     

    Niemcy

    0

     

     

    Irlandia

    13

     

     

    Litwa

    0

     

     

    Niderlandy

    0

     

     

    Portugalia

    0

     

     

    Hiszpania

    11

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    26

     

     

    Unia

    100

     

     

    TAC

    100

     

     

    (15)  Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszaru VIId (SRX/*07D.) bez uszczerbku dla zakazów ustanowionych w art. 12 i 44 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do określonych w nich obszarów. Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*07D.), rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/*07D.), rai piaskowej (Raja circularis) (RJI/*07D.), rai kosmatej (Raja fullonica) (RJF/*07D.) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata) (RJU/*07D.) zgłasza się osobno.

    (16)  Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/07D.), rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/07D.) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata) (RJU/07D.) zgłasza się osobno.

    (17)  Nie ma zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Gatunki te nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów w obszarach objętych niniejszym TAC. Przyłowy rai bruzdowanej w obszarze objętym tym TAC mogą być wyładowywane, gdy nie obejmują one więcej niż 20 kg wagi w relacji pełnej w przeliczeniu na rejs połowowy i mieszczą się w kwotach wskazanych w tabeli poniżej. Przepis ten nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku. Poprzednie przepisy pozostają bez uszczerbku dla zakazów ustanowionych w art. 12 i 44 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do określonych w nich obszarów. Przyłowy rai bruzdowanej zgłasza się osobno z następującym kodem: (RJU/07D.). W granicach wyżej wymienionych kwot nie można poławiać większych ilości rai bruzdowanej, niż podano poniżej:

    Gatunek:

    Raja bruzdowana

    Raja undulata

    Obszar:

    Wody Unii obszaru VIId

    (RJU/07D.)

    Belgia

    1

     

     

    Francja

    8

     

     

    Niderlandy

    0

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    2

     

     

    Unia

    11

     

     

    TAC

    11

     

     

    (18)  Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszarów VIa, VIb, VIIa–c oraz VIIe–k (SRX/*67AKD). W odniesieniu do rai bruzdowanej ten warunek szczególny ma zastosowanie wyłącznie w obszarze VIIe. Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*67AKD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*67AKD), rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/*67AKD) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata) (RJU/*67AKD) zgłasza się osobno.

    (19)  Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/89-C.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/89-C.) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata) (RJU/89-C.) zgłasza się osobno.

    (20)  Nie ma zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). Gatunki te nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów w obszarach objętych niniejszym TAC. Przyłowy rai bruzdowanej wyłącznie w obszarze VIII mogą być wyładowywane, gdy nie obejmują one więcej niż 20 kg wagi w relacji pełnej w przeliczeniu na rejs połowowy i mieszczą się w kwotach wskazanych w tabeli poniżej. Przepis ten nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku. Poprzednie przepisy pozostają bez uszczerbku dla zakazów ustanowionych w art. 12 i 44 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do określonych w nich obszarów. Przyłowy rai bruzdowanej zgłasza się osobno z następującym kodem: (RJU/89-C.). W granicach wyżej wymienionych kwot nie można poławiać większych ilości rai bruzdowanej, niż podano poniżej:

    Gatunek:

    Raja bruzdowana

    Raja undulata

    Obszar:

    Wody Unii obszaru VIII

    (RJU/89-C.)

    Belgia

    0

     

     

    Francja

    9

     

     

    Portugalia

    8

     

     

    Hiszpania

    8

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    0

     

     

    Unia

    25

     

     

    TAC

    25

     

     

    (21)  Można poławiać w obszarach IIa, VIa na północ od 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf oraz VIIh (MAC/*AX7H).

    (22)  Norwegia może złowić dodatkową następującą ilość w tonach kwoty dostępu na północ od 56° 30′ N; ilość tę odlicza się od jej limitu połowowego (MAC/*N5630): 43 680

    (23)  Kwotę tę odlicza się od limitu połowowego Wysp Owczych (kwota dostępu). Można poławiać wyłącznie w obszarze VIa na północ od 56° 30′ N (MAC/* 6AN 56). Jednakże od dnia 1 stycznia do dnia 15 lutego oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia w ramach tej kwoty można również poławiać w obszarach IIa, IVa na północ od 59° N (obszar UE) (MAC/*24N59).

    Warunek szczególny:

    w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i okresach nie można poławiać ilości większych, niż podano poniżej:

     

    Wody Unii obszarów IIa; wody Unii i wody Norwegii obszaru IVa. W okresach od dnia 1 stycznia do dnia 15 lutego 2015 r. oraz od dnia 1 września do dnia 31 grudnia 2015 r.

    (MAC/*4 A-EN)

    Wody Norwegii obszar IIa

    (MAC/*2AN-)

    Wody Wysp Owczych

    (MAC/*FRO2)

    Niemcy

    16 154

    2 176

    2 228

    Francja

    10 770

    1 449

    1 485

    Irlandia

    53 847

    7 254

    7 426

    Niderlandy

    23 557

    3 172

    3 249

    Zjednoczone Królestwo

    148 087

    19 952

    20 424

    Unia

    252 415

    34 003

    34 812


    ZAŁĄCZNIK IV

    Gatunek:

    Śledź atlantycki

    Clupea harengus

    Obszar:

    Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I i II

    (HER/1/2-)

    Belgia

    6 (1)

     

     

    Dania

    6 314 (1)

     

     

    Niemcy

    1 105 (1)

     

     

    Hiszpania

    21 (1)

     

     

    Francja

    272 (1)

     

     

    Irlandia

    1 634 (1)

     

     

    Niderlandy

    2 259 (1)

     

     

    Polska

    319 (1)

     

     

    Portugalia

    21 (1)

     

     

    Finlandia

    98 (1)

     

     

    Szwecja

    2 339 (1)

     

     

    Zjednoczone Królestwo

    4 036 (1)

     

     

    Unia

    18 424 (1)

     

     

    Wyspy Owcze

    9 000 (2)  (3)

     

     

    TAC

    Nie ustalono

     

    TAC analityczny

    (1)  Przy składaniu Komisji raportów połowowych należy również zgłaszać ilości złowione w każdym z następujących obszarów: obszar podlegający regulacji NEAFC i wody Unii.

    (2)  Mogą być poławiane w wodach Unii na północ od 62° N.

    (3)  Odliczane od limitów połowowych Wysp Owczych.

    Warunek szczególny:

    w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych, niż podano poniżej:

    Wody Norwegii na północ od 62° N i obszar połowowy wokół Jan Mayen (HER/*2AJMN)

    0

     

    II, Vb na północ od 62o N (wody Wysp Owczych) (HER/*2 A 5B-F)

    Belgia

    3

    Dania

    3 084

    Niemcy

    540

    Hiszpania

    10

    Francja

    133

    Irlandia

    798

    Niderlandy

    1 104

    Polska

    156

    Portugalia

    10

    Finlandia

    48

    Szwecja

    1 143

    Zjednoczone Królestwo

    1 971


    ZAŁĄCZNIK V

    „ZAŁĄCZNIK IJ

    OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO

    Gatunek:

    Ostrobok

    Trachurus murphyi

    Obszar:

    Obszar objęty konwencją SPRFMO

    (CJM/SPRFMO)

    Niemcy

    7 067,15

     

     

    Niderlandy

    7 660,06

     

     

    Litwa

    4 917,5

     

     

    Polska

    8 455,29

     

     

    Unia

    28 100

     

     

    TAC

    Nie dotyczy

     

    TAC analityczny

    Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

    Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.”


    ZAŁĄCZNIK VI

    „ZAŁĄCZNIK III

    MAKSYMALNA LICZBA UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA STATKÓW UNIJNYCH POŁAWIAJĄCYCH W WODACH PAŃSTW TRZECICH

    Obszar połowów

    Łowisko

    Liczba upoważnień do połowów

    Rozdział upoważnień do połowów między państwami członkowskimi

    Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie

    Wody Norwegii oraz obszar połowowy wokół Jan Mayen

    Śledź atlantycki, na północ od 62° 00′ N

    Do ustalenia

    DK

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    DE

    Do ustalenia

    FR

    Do ustalenia

    IE

    Do ustalenia

    NL

    Do ustalenia

    PL

    Do ustalenia

    SV

    Do ustalenia

    UK

    Do ustalenia

    Gatunki denne, na północ od 62° 00′ N

    80

    DE

    16

    50

    IE

    1

    ES

    20

    FR

    18

    PT

    9

    UK

    14

    Nieprzydzielone

    2

    Makrela (1)

    Nie dotyczy

    Nie dotyczy

    70

    Gatunki przemysłowe, na południe od 62° 00′ N

    480

    DK

    450

    150

    UK

    30

    Wody Wysp Owczych

    Wszystkie połowy włokiem przez statki o długości nie większej niż 180 stóp, w strefie pomiędzy 12 a 21 milą od linii podstawowych Wysp Owczych

    26

    BE

    0

    13

    DE

    4

    FR

    4

    UK

    18

    Ukierunkowane połowy dorsza i plamiaka siecią o minimalnym rozmiarze oczek wynoszącym 135 mm, ograniczone do obszaru na południe od 62° 28′ N oraz na wschód od 6° 30′ W

    8 (2)

    Nie dotyczy

    4

    Połów włokiem poza obszarem 21 mil od linii podstawowych Wysp Owczych. W okresach od dnia 1 marca do dnia 31 maja oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia statki te mogą prowadzić działalność w obszarze między 61° 20′ N a 62° 00′ N oraz w strefie między 12 a 21 milami od linii podstawowych

    70

    BE

    0

    26

    DE

    10

    FR

    40

    UK

    20

    Połów molwy niebieskiej włokiem o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 100 mm w obszarze na południe od 61° 30′ N oraz na zachód od 9° 00′ W oraz w obszarze między 7° 00′ W a 9° 00′ W na południe od 60° 30′ N oraz w obszarze na południowy zachód od linii między 60° 30′ N, 7° 00′ W a 60° 00′ N, 6° 00′ W

    70

    DE (3)

    8

    20 (4)

    FR (3)

    12

    Ukierunkowane połowy czarniaka włokiem o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 120 mm oraz z możliwością wykorzystania okrągłej obręczy worka włoka

    70

    Nie dotyczy

    22 (4)

    Połowy błękitka. Całkowita liczba upoważnień do połowów może zostać zwiększona o cztery statki tworzące pary, jeśli władze Wysp Owczych wprowadzą specjalne zasady dostępu do obszaru nazywanego »głównym obszarem połowowym błękitka«

    34

    DE

    2

    20

    DK

    5

    FR

    4

    NL

    6

    UK

    7

    SE

    1

    ES

    4

    IE

    4

    PT

    1

    Połowy wędami

    10

    UK

    10

    6

    Makrela

    12

    DK

    1

    12

    BE

    0

    DE

    1

    FR

    1

    IE

    2

    NL

    1

    SE

    1

    UK

    5

    Śledź atlantycki, na północ od 62° 00′ N

    20

    DK

    5

     

    DE

    2

    IE

    2

    FR

    1

    NL

    2

    PL

    1

    SE

    3

    UK

    4


    (1)  Bez uszczerbku dla dodatkowych licencji przydzielanych Szwecji przez Norwegię zgodnie z ustaloną praktyką.

    (2)  Liczby te są uwzględniane w danych liczbowych ustalanych dla »Wszystkich połowów włokiem przez statki o długości nie większej niż 180 stóp, w strefie pomiędzy 12 a 21 milą od linii podstawowych Wysp Owczych«.

    (3)  Liczby te odnoszą się do maksymalnej liczby statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie.

    (4)  Liczby te są częścią danych liczbowych ustalonych dla »Połowu ryb włokiem poza obszarem 21 mil od linii podstawowych Wysp Owczych«.”


    ZAŁĄCZNIK VII

    „ZAŁĄCZNIK IV

    OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT (1)

    1.   Maksymalna liczba unijnych kliprów tuńczykowych oraz statków do połowu wędami holowanymi i upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm we wschodnim Atlantyku

    Hiszpania

    60

    Francja

    37

    Unia

    97

    2.   Maksymalna liczba unijnych łodzi uprawiających tradycyjne rybołówstwo przybrzeżne upoważnionych do czynnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Śródziemnym

    Hiszpania

    151

    Francja

    94

    Włochy

    30

    Cypr

    6 (2)

    Malta

    28 (3)

    Unia

    309

    3.   Maksymalna liczba statków unijnych upoważnionych do aktywnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości od 8 kg/75 cm do 30 kg/115 cm w Morzu Adriatyckim do celów hodowlanych

    Chorwacja

    11

    Włochy

    12

    Unia

    23

    4.   Maksymalna liczba i całkowita zdolność połowowa – wyrażona jako pojemność brutto – statków rybackich każdego państwa członkowskiego, które mogą być upoważnione do poławiania, zatrzymywania na statku, dokonywania przeładunku, transportu lub wyładunku tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym

    Tabela A

    Liczba statków rybackich (4)

     

    Cypr (5)

    Grecja (6)

    Chorwacja

    Włochy

    Francja

    Hiszpania

    Malta (7)

    Sejnery

    1

    1

    11

    12

    17

    6

    1

    Taklowce

    6 (8)

    0

    0

    30

    8

    58

    28

    Klipry tuńczykowe

    0

    0

    0

    0

    8

    70

    0

    Statki wykorzystujące wędy ręczne

    0

    0

    12

    0

    29 (9)

    1

    0

    Trawlery

    0

    0

    0

    0

    57

    0

    0

    Inne jednostki rybołówstwa tradycyjnego (10)

    0

    21

    0

    0

    94

    83

    0


    Tabela B

    Całkowita zdolność połowowa wyrażona jako pojemność brutto

     

    Cypr

    Chorwacja

    Grecja

    Włochy

    Francja

    Hiszpania

    Malta

    Sejnery

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Taklowce

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Klipry tuńczykowe

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Statki wykorzystujące wędy ręczne

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Trawlery

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Inne jednostki rybołówstwa tradycyjnego

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    5.   Maksymalna liczba tonarów służących do połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym upoważnionych przez każde państwo członkowskie

     

    Liczba tonarów (11)

    Hiszpania

    5

    Włochy

    6

    Portugalia

    2

    6.   Maksymalna ilość tuńczyka błękitnopłetwego do chowu, hodowli i tuczu dla każdego państwa członkowskiego oraz maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego, którą każde państwo członkowskie może rozdzielić między swoje miejsca hodowli we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym

    Tabela A

    Maksymalna ilość tuńczyka do hodowli i tuczu

     

    Liczba miejsc hodowli

    Ilość (w tonach)

    Hiszpania

    14

    11 852

    Włochy

    15

    13 000

    Grecja

    2

    2 100

    Cypr

    3

    3 000

    Chorwacja

    7

    7 880

    Malta

    8

    12 300


    Tabela B

    Maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopłetwego (w tonach)

    Hiszpania

    5 855

    Włochy

    3 764

    Grecja

    785

    Cypr

    2 195

    Chorwacja

    2 947

    Malta

    8 768


    (1)  Liczby w sekcjach 1, 2 i 3 mogą zostać zmniejszone, aby wypełnić zobowiązania międzynarodowe Unii.

    (2)  Liczba ta może zostać zwiększona o 10, jeżeli Cypr postanowi zastąpić sejner 10 taklowcami, zgodnie z przypisem 5 do tabeli A w sekcji 4.

    (3)  Liczba ta może zostać zwiększona o 10, jeżeli Malta postanowi zastąpić sejner 10 taklowcami, zgodnie z przypisem 7 do tabeli A w sekcji 4.

    (4)  Liczby w niniejszej Tabeli A w sekcji 4 mogą zostać jeszcze zwiększone pod warunkiem wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii.

    (5)  Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić najwyżej 10 taklowcami.

    (6)  Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić najwyżej 10 łodziami rybołówstwa tradycyjnego lub jednym małym sejnerem i trzema łodziami rybołówstwa tradycyjnego.

    (7)  Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić najwyżej 10 taklowcami.

    (8)  Statki wielozadaniowe, korzystające z różnych narzędzi połowowych.

    (9)  Statki do połowu hakami ciągnionymi we wschodnim Atlantyku.

    (10)  Statki wielozadaniowe, korzystające z różnych narzędzi połowowych (takle, wędy ręczne, haki ciągnione).

    (11)  Liczba ta może zostać jeszcze zwiększona pod warunkiem wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii.”


    ZAŁĄCZNIK VIII

    „ZAŁĄCZNIK VIII

    OGRANICZENIA ILOŚCIOWE UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW W ODNIESIENIU DO STATKÓW PAŃSTW TRZECICH POŁAWIAJĄCYCH W WODACH UNII

    Państwo bandery

    Łowisko

    Liczba upoważnień do połowów

    Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie

    Norwegia

    Śledź atlantycki, na północ od 62° 00′ N

    Do ustalenia

    Do ustalenia

    Wyspy Owcze

    Makrela, VIa (na północ od 56° 30′ N), IIa, IVa (na północ od 59° N)

    Ostroboki, IV, VIa (na północ od 56° 30′ N), VIIe, VIIf, VIIh

    14

    14

    Śledź atlantycki, na północ od 62° 00′ N

    20

     

    Śledź atlantycki, IIIa

    4

    4

    Połowy paszowe okowiela, IV, VIa (na północ od 56° 30′ N) (łącznie z nieuniknionymi przyłowami błękitka)

    14

    14

    Molwa i brosma

    20

    10

    Błękitek, II, IVa, V, VIa (na północ od 56° 30′ N), VIb, VII (na zachód od 12° 00′ W)

    20

    20

    Molwa niebieska

    16

    16”


    Top