This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0146
Decision of the EEA Joint Committee No 146/2009 of 4 December 2009 amending Annex XVII (Intellectual property) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 146/2009 z dnia 4 grudnia 2009 r. zmieniająca załącznik XVII (Własność intelektualna) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 146/2009 z dnia 4 grudnia 2009 r. zmieniająca załącznik XVII (Własność intelektualna) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 62 z 11.3.2010, p. 43–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
11.3.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 62/43 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 146/2009
z dnia 4 grudnia 2009 r.
zmieniająca załącznik XVII (Własność intelektualna) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XVII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 56/2007 z dnia 8 czerwca 2007 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/95/WE z dnia 22 października 2008 r. mającą na celu zbliżenie ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do znaków towarowych (wersja skodyfikowana) (2). |
(3) |
Dyrektywa 2008/95/WE uchyla dyrektywę Rady 89/104/EWG (3), która została uwzględniona w Porozumieniu i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W załączniku XVII do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
skreśla się tekst pkt 4 (rozporządzenie Rady 89/104/EWG); |
2) |
po pkt 9 g (dyrektywa 2006/115/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się punkt w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2008/95/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 5 grudnia 2009 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (4).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 grudnia 2009 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Oda Helen SLETNES
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 266 z 11.10.2007, s. 17.
(2) Dz.U. L 299 z 8.11.2008, s. 25.
(3) Dz.U. L 40 z 11.2.1989, s. 1.
(4) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.