This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0122
Decision of the EEA Joint Committee No 122/2009 of 4 December 2009 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 122/2009 z dnia 4 grudnia 2009 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) i załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 122/2009 z dnia 4 grudnia 2009 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) i załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 62 z 11.3.2010, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
11.3.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 62/5 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 122/2009
z dnia 4 grudnia 2009 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) i załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 105/2009 z dnia 22 października 2009 r. (1). |
(2) |
Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 78/2009 z dnia 3 lipca 2009 r. (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 256/2009 z dnia 23 marca 2009 r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości azoksystrobiny i fludioksonilu w określonych produktach oraz na ich powierzchni (3), sprostowane w Dz.U. L 208 z 12.8.2009, s. 39. |
(4) |
Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W pkt 40 (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału II załącznika I do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
32009 R 0256: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 256/2009 z dnia 23 marca 2009 r. (Dz.U. L 81 z 27.3.2009, s. 3), sprostowanym w Dz.U. L 208 z 12.8.2009, s. 39.”. |
Artykuł 2
W pkt 54zzy (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału XII załącznika II do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
32009 R 0256: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 256/2009 z dnia 23 marca 2009 r. (Dz.U. L 81 z 27.3.2009, s. 3), sprostowanym w Dz.U. L 208 z 12.8.2009, s. 39.”. |
Artykuł 3
Teksty rozporządzenia (WE) nr 256/2009, sprostowanego w Dz.U. L 208 z 12.8.2009, s. 39, w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 5 grudnia 2009 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG (4) otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 grudnia 2009 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Oda Helen SLETNES
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 334 z 17.12.2009, s. 1.
(2) Dz.U. L 277 z 22.10.2009, s. 27.
(3) Dz.U. L 81 z 27.3.2009, s. 3.
(4) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.