Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.
Документ 52008AP0436
Protection of personal data * European Parliament legislative resolution of 23 September 2008 on the draft Council Framework Decision on the protection of personal data processed in the framework of police and judicial cooperation in criminal matters (16069/2007 — C6-0010/2008 — 2005/0202(CNS))
Ochrona danych osobowych * Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 23 września 2008 r. w sprawie projektu decyzji ramowej Rady w odniesieniu do ochrony danych osobowych przetwarzanych w ramach współpracy policyjnej i sądowej w sprawach karnych (16069/2007 — C6-0010/2008 — 2005/0202(CNS))
Ochrona danych osobowych * Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 23 września 2008 r. w sprawie projektu decyzji ramowej Rady w odniesieniu do ochrony danych osobowych przetwarzanych w ramach współpracy policyjnej i sądowej w sprawach karnych (16069/2007 — C6-0010/2008 — 2005/0202(CNS))
Dz.U. C 8E z 14.1.2010г., стр. 138—149
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.1.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
CE 8/138 |
Wtorek, 23 września 2008 r.
Ochrona danych osobowych *
P6_TA(2008)0436
Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 23 września 2008 r. w sprawie projektu decyzji ramowej Rady w odniesieniu do ochrony danych osobowych przetwarzanych w ramach współpracy policyjnej i sądowej w sprawach karnych (16069/2007 — C6-0010/2008 — 2005/0202(CNS))
2010/C 8 E/36
(Procedura konsultacji — ponowna konsultacja)
Parlament Europejski,
uwzględniając projekt Rady (16069/2007),
uwzględniając wniosek Komisji (COM(2005)0475),
uwzględniając swoje stanowisko z dnia 27 września 2006 r. (1),
uwzględniając swoje stanowisko z dnia 7 czerwca 2007 r. (2),
uwzględniając art. 34 ust. 2 litera b) Traktatu UE,
uwzględniając art. 39 ust. 1 Traktatu UE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0010/2008),
uwzględniając art. 93, art. 51 oraz art. 55 ust. 3 Regulaminu,
uwzględniając sprawozdanie Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych (A6-0322/2008),
1. |
zatwierdza projekt Rady po poprawkach; |
2. |
zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę tekstu zgodnie z art. 250 ust. 2 Traktatu WE; |
3. |
zwraca się do Rady o poinformowanie go w przypadku uznania za stosowne odejścia od tekstu przyjętego przez Parlament; |
4. |
zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem w przypadku uznania za stosowane wprowadzenia znaczących zmian do wniosku lub zastąpienia go innym tekstem; |
5. |
w związku z wejściem w życie traktatu lizbońskiego wzywa Radę i Komisję do priorytetowego traktowania wszelkich przyszłych wniosków mających na celu zmianę odnośnego tekstu zgodnie z art. 10 Protokołu w sprawie postanowień przejściowych, który ma zostać dołączony do Traktatu o Unii Europejskiej, Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, a także zgodnie z deklaracją nr 50 w tej sprawie, szczególnie w odniesieniu do jurysdykcji Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości; |
6. |
zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie, Komisji i rządom państw członkowskich. |
TEKST PROPONOWANY PRZEZ RADĘ |
POPRAWKA |
||||||
Poprawka 1 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Punkt 4a preambuły (nowy) |
|||||||
|
|
||||||
Poprawka 2 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Punkt 5 preambuły |
|||||||
|
|
||||||
Poprawka 3 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Punkt 5a preambuły |
|||||||
|
|
||||||
Poprawka 4 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Punkt 6b preambuły |
|||||||
|
skreślony |
||||||
Poprawka 5 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Punkt 7 preambuły |
|||||||
|
|
||||||
Poprawka 6 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Punkt 8b preambuły |
|||||||
|
|
||||||
Poprawka 7 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Punkt 11a preambuły |
|||||||
|
|
||||||
Poprawka 8 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Punkt 13a preambuły |
|||||||
|
|
||||||
Poprawka 9 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 1 – ustęp 2 – litera ca) (nowa) |
|||||||
|
|
||||||
Poprawka 10 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 1 – ustęp 4 |
|||||||
4. Niniejsza decyzja ramowa nie narusza podstawowych interesów bezpieczeństwa narodowego i konkretnych działań wywiadowczych dotyczących bezpieczeństwa narodowego. |
skreślony |
||||||
Poprawka 11 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 2 – litera l) |
|||||||
|
|
||||||
Poprawka 12 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 7 |
|||||||
Dane osobowe, które ujawniają pochodzenie rasowe i etniczne, poglądy polityczne, przekonania religijne lub światopoglądowe albo przynależność do związków zawodowych, oraz dane osobowe dotyczące stanu zdrowia i seksualności wolno przetwarzać tylko wtedy, gdy jest to bezwzględnie konieczne i gdy prawo krajowe przewiduje stosowne gwarancje. |
(1) Przetwarzanie danych osobowych, które ujawniają pochodzenie rasowe i etniczne, poglądy polityczne, przekonania religijne lub światopoglądowe albo przynależność do związków zawodowych, oraz danych osobowych dotyczących stanu zdrowia i seksualności jest zabronione. |
||||||
|
(2) W drodze wyjątku dane takie mogą być przetwarzane w przypadkach:
Te szczególne kategorie danych nie mogą być przetwarzane automatycznie, chyba że prawo krajowe zapewnia odpowiednie zabezpieczenia. Te sam warunek ma zastosowanie do danych osobowych związanych z wyrokami skazującymi. |
||||||
Poprawka 13 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 11 – ustęp 1 |
|||||||
1. Każdy przypadek przekazania danych osobowych należy odnotować w protokole lub dokumentacji, aby umożliwić weryfikację legalności przetwarzania danych i autokontrolę oraz zapewnić właściwą integralność i odpowiednie bezpieczeństwo danych. |
1. Każdy przypadek przekazania, przyznania dostępu i dalszego przetwarzania danych osobowych należy odnotować w protokole lub dokumentacji, aby umożliwić weryfikację legalności przetwarzania danych i autokontrolę oraz zapewnić właściwą integralność i odpowiednie bezpieczeństwo danych. |
||||||
Poprawka 14 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 12 – ustęp 1 – zdanie wprowadzające |
|||||||
1. Dane osobowe przekazane lub udostępnione przez właściwy organ innego państwa członkowskiego wolno dalej przetwarzać zgodnie z wymogami określonymi w art. 3 ust. 2 w celach innych od tych, do których dane te zostały przekazane lub udostępnione, wyłącznie gdy te inne cele to: |
1. Dane osobowe przekazane lub udostępnione przez właściwy organ innego państwa członkowskiego wolno dalej przetwarzać zgodnie z wymogami określonymi w art. 3 ust. 2 jedynie w niezbędnych przypadkach w celach innych od tych, do których dane te zostały przekazane lub udostępnione, gdy te inne cele to: |
||||||
Poprawka 15 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 12 – ustęp 1 – litera d) |
|||||||
|
|
||||||
Poprawka 16 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 14 – ustęp 1 – zdanie wprowadzające |
|||||||
1. Państwa członkowskie określają, że dane osobowe przekazane lub udostępnione przez właściwy organ innego państwa członkowskiego mogą być przekazywane państwom trzecim, instytucjom lub organizacjom międzynarodowym, które ustanowiono na mocy międzynarodowych porozumień lub które uznaje się za instytucje międzynarodowe, tylko wtedy, gdy: |
1. Państwa członkowskie określają, że dane osobowe przekazane lub udostępnione w drodze indywidualnej przez właściwy organ innego państwa członkowskiego mogą być przekazywane państwom trzecim, instytucjom lub organizacjom międzynarodowym, które ustanowiono na mocy międzynarodowych porozumień lub które uznaje się za instytucje międzynarodowe, tylko wtedy, gdy: |
||||||
Poprawka 17 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 14 – ustęp 1 – litera d) |
|||||||
|
|
||||||
Poprawka 18 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 14 – ustęp 2 |
|||||||
2. Przekazywanie danych bez uprzedniej zgody, o której mowa w ust. 1 lit. c), dopuszczalne jest jedynie wtedy, gdy od ich przekazania zależy zażegnanie bezpośredniego poważnego zagrożenia bezpieczeństwa publicznego państwa członkowskiego lub państwa trzeciego lub bezpośredniego poważnego zagrożenia podstawowych interesów państwa członkowskiego, a uprzedniej zgody nie można uzyskać na czas. Niezwłocznie informuje się o tym organ odpowiedzialny za wydanie zgody. |
2. Przekazywanie danych bez uprzedniej zgody, o której mowa w ust. 1 lit. c), dopuszczalne jest jedynie wtedy, gdy od ich przekazania zależy zażegnanie bezpośredniego poważnego zagrożenia bezpieczeństwa publicznego państwa członkowskiego lub państwa trzeciego lub bezpośredniego poważnego zagrożenia podstawowych interesów państwa członkowskiego, a uprzedniej zgody nie można uzyskać na czas. W takim przypadku dane osobowe mogą być przetwarzane przez odbiorcę jedynie pod warunkiem, że jest to bezwzględnie konieczne w określonym celu, w jakim zostały one przekazane. Niezwłocznie informuje się o tym organ odpowiedzialny za wydanie zgody. O przekazaniu danych powiadamia się właściwy organ nadzoru. |
||||||
Poprawka 19 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 14 – ustęp 3 |
|||||||
3. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. d) dane osobowe wolno przekazać, gdy: |
3. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. d) dane osobowe wolno wyjątkowo przekazać, gdy: |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Poprawka 20 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 14 – ustęp 4 |
|||||||
4. To, czy ochrona, o której mowa w ust. 1, jest wystarczająca, oceniane jest w świetle wszystkich okoliczności towarzyszących operacji przekazania danych lub serii takich operacji. Szczególną uwagę zwraca się na charakter danych, cel i długość planowanej(-ych) operacji ich przetwarzania, państwo pochodzenia danych oraz państwo lub organizację międzynarodową, do których dane te mają ostatecznie trafić, przepisy prawa - zarówno ogólne, jak i sektorowe - obowiązujące w danym państwie trzecim lub w danej organizacji międzynarodowej oraz zasady zawodowe i środki bezpieczeństwa stosowane przez to państwo lub tę organizację. |
4. To, czy ochrona, o której mowa w ust. 1 lit. d), jest wystarczająca, oceniane jest przez niezależny organ w świetle wszystkich okoliczności towarzyszących operacji przekazania danych lub serii takich operacji. Szczególną uwagę zwraca się na charakter danych, cel i długość planowanej(-ych) operacji ich przetwarzania, państwo pochodzenia danych oraz państwo lub organizację międzynarodową, do których dane te mają ostatecznie trafić, przepisy prawa - zarówno ogólne, jak i sektorowe - obowiązujące w danym państwie trzecim lub w danej organizacji międzynarodowej oraz zasady zawodowe i środki bezpieczeństwa stosowane przez to państwo lub tę organizację. |
||||||
Poprawka 21 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 14a – tytuł |
|||||||
Przekazywanie danych podmiotom prywatnym w państwach członkowskich |
Przekazywanie danych podmiotom prywatnym i dostęp do danych otrzymanych przez podmioty prywatne w państwach członkowskich |
||||||
Poprawka 22 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 14a – ustęp 1 – zdanie wprowadzające |
|||||||
1. Państwa członkowskie dopilnowują, aby dane osobowe przekazane lub udostępnione przez właściwy organ innego państwa członkowskiego mogły być przekazywane podmiotom prywatnym tylko wtedy, gdy: |
1. Państwa członkowskie dopilnowują, aby dane osobowe przekazane lub udostępnione w drodze indywidualnej przez właściwy organ innego państwa członkowskiego mogły być przekazywane podmiotom prywatnym tylko wtedy, gdy: |
||||||
Poprawka 23 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 14a – ustęp 2a (nowy) |
|||||||
|
2a. Państwa członkowskie zapewniają swoim właściwym organom możliwość dostępu do danych osobowych kontrolowanych przez podmioty prywatne oraz możliwość przetwarzania tych danych jedynie w indywidualnych przypadkach, do określonych celów i pod nadzorem sądowym w państwach członkowskich. |
||||||
Poprawka 24 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 14a – ustęp 2b (nowy) |
|||||||
|
2b. Prawo krajowe państw członkowskich przewiduje, że jeśli podmioty prywatne otrzymują i przetwarzają dane w ramach misji publicznej, nakłada się na nie obowiązki co najmniej równoważne lub większe niż obowiązki spoczywające na właściwych organach. |
||||||
Poprawka 25 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 17 – ustęp 1 – litera a) |
|||||||
|
|
||||||
Poprawka 26 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 22 – ustęp 2 – litera h) |
|||||||
|
|
||||||
Poprawka 27 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 22 – ustęp 2 – litera ja) (nowa) |
|||||||
|
|
||||||
Poprawka 28 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 24 |
|||||||
Państwa członkowskie stosują odpowiednie środki, tak aby przepisy niniejszej decyzji ramowej zostały w pełni wdrożone, oraz określają w szczególności skuteczne, proporcjonalne i odstraszające kary za naruszenie przepisów przyjmowanych na mocy niniejszej decyzji ramowej. |
Państwa członkowskie przyjmują odpowiednie środki, tak aby przepisy niniejszej decyzji ramowej były właściwie wykonywane, oraz określają w szczególności skuteczne, proporcjonalne i odstraszające kary , w tym sankcje administracyjne i/lub karne zgodne z prawem krajowym, za naruszenie przepisów przyjmowanych na mocy niniejszej decyzji ramowej. |
||||||
Poprawka 29 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 25 – ustęp 1a (nowy) |
|||||||
|
1a. Każde państwo członkowskie gwarantuje przeprowadzanie konsultacji z organami nadzoru podczas opracowywania środków administracyjnych lub regulacji prawnych odnoszących się do ochrony praw i wolności osób fizycznych w odniesieniu do przetwarzania danych osobowych do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenie dochodzeń i ścigania w tej dziedzinie lub w celu wykonywania sankcji karnych. |
||||||
Poprawka 30 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 25a (nowy) |
|||||||
|
Artykuł 25a Grupa robocza ds. ochrony osób w zakresie przetwarzania danych osobowych do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, ścigania i karania w tej dziedzinie 1. Niniejszym ustanawia się grupę roboczą ds. ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, jak również ścigania i karania w tej dziedzinie (zwaną dalej „grupą roboczą”). Grupa ta ma charakter doradczy i działa w sposób niezależny. 2. W skład grupy roboczej wchodzi przedstawiciel organu(-ów) nadzoru wskazanego(-ych) przez każde państwo członkowskie, przedstawiciel Europejskiego Inspektora Ochrony Danych oraz przedstawiciel Komisji. Każdy członek grupy roboczej jest powoływany przez instytucję, organ lub organy, które reprezentuje. W przypadku, gdy dane państwo członkowskie wskazało kilka organów nadzoru, mianują one wspólnego przedstawiciela. Przewodniczący wspólnych organów nadzoru ustanowionych na mocy tytułu VI Traktatu o Unii Europejskiej mają prawo uczestnictwa lub bycia reprezentowanymi podczas posiedzeń grupy roboczej. Organ lub organy nadzoru wyznaczone przez Islandię, Norwegię i Szwajcarię są uprawnione do wyznaczania reprezentantów do udziału w spotkaniach grupy roboczej, o ile w ich trakcie poruszane są kwestie związane z dorobkiem Schengen. 3. Grupa robocza podejmuje decyzje zwykłą większością głosów przedstawicieli organów nadzorczych. 4. Grupa robocza wybiera swojego przewodniczącego. Kadencja przewodniczącego trwa dwa lata. Jego mandat jest odnawialny. 5. Komisja zapewnia obsługę sekretariatu grupy roboczej. 6. Grupa robocza przyjmuje swój regulamin wewnętrzny. 7. Grupa robocza rozpatruje tematy wpisane do porządku obrad przez przewodniczącego z jego inicjatywy lub na wniosek przedstawiciela organów nadzoru, Komisji, Europejskiego Inspektora Ochrony Danych lub przewodniczących wspólnych organów nadzoru. |
||||||
Poprawka 31 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 25b (nowy) |
|||||||
|
Artykuł 25b Zadania 1. Grupa robocza:
2. W przypadku stwierdzenia, że pomiędzy przepisami prawa i praktykami stosowanymi przez państwa członkowskie pojawiają się rozbieżności mogące mieć negatywny wpływ na równoważność ochrony osób w odniesieniu do przetwarzania danych osobowych w Unii Europejskiej, grupa robocza powiadamia o stanie rzeczy Radę i Komisję. 3. Grupa robocza może, z inicjatywy własnej lub Komisji bądź Rady, opracować zalecenia w sprawie wszystkich kwestii odnoszących się do ochrony osób w odniesieniu do przetwarzania danych osobowych w Unii Europejskiej do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, ścigani i karania w tej dziedzinie . 4. Opinie i zalecenia grupy roboczej są przekazywane Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji. 5. Komisja, w oparciu o informacje dostarczone przez państwa członkowskie, informuje grupę roboczą o działaniach podjętych w odpowiedzi na jej opinie i zalecenia. Informacja ta jest podawana do wiadomości publicznej, a także przekazywana Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. Państwa członkowskie informują grupę roboczą o wszelkich działaniach podjętych przez nie zgodnie z postanowieniami ust. 1 6. Grupa robocza sporządza roczne sprawozdanie na temat sytuacji w zakresie ochrony osób fizycznych w odniesieniu do przetwarzania danych osobowych do celów zapobiegania przestępstwom, ich, wykrywania, a także ścigania i karania w tej dziedzinie w Unii Europejskiej i w krajach trzecich. Sprawozdanie to jest podawane do wiadomości publicznej, a także przekazywane Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji. |
||||||
Poprawka 32 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 27a – ustęp 1 |
|||||||
1. Cztery lata po upływie terminu wskazanego w art. 28 ust. 1 państwa członkowskie składają Komisji sprawozdanie na temat krajowych środków zastosowanych w celu zapewnienia pełnego przestrzegania niniejszej decyzji ramowej, a zwłaszcza na temat tych przepisów, których należy przestrzegać już podczas pobierania danych. Komisja zbada w szczególności konsekwencje przepisu o zakresie stosowania, zawartego w art. 1 ust. 2. |
1. Cztery lata po upływie terminu wskazanego w art. 28 ust. 1 państwa członkowskie składają Komisji sprawozdanie na temat krajowych środków zastosowanych w celu zapewnienia pełnego przestrzegania niniejszej decyzji ramowej, a zwłaszcza na temat tych przepisów, których należy przestrzegać już podczas pobierania danych. Komisja analizuje w szczególności zastosowanie art. 1 ust. 2. |
||||||
Poprawka 33 |
|||||||
Projekt decyzji ramowej Rady Artykuł 27a – ustęp 2a (nowy) |
|||||||
|
2a. W tym celu Komisja uwzględnia uwagi przekazane przez parlamenty i rządy państw członkowskich, Parlament Europejski, grupę roboczą (art. 29) ustanowioną dyrektywą 95/46/WE, Europejskiego Inspektora Ochrony Danych oraz grupę roboczą ustanowioną na mocy art. 25a niniejszej decyzji ramowej. |
(1) Dz.U. C 306 E z 15.12.2006, str. 263.
(2) Dz.U. C 125 E z 22.05.2008, str. 154.