This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0243
Case C-243/09: Reference for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Halle (Germany) lodged on 3 July 2009 — Günter Fuβ v Stadt Halle (Saale)
Sprawa C-243/09: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgericht Halle (Niemcy) w dniu 3 lipca 2009 r. — Günter Fuß przeciwko Stadt Halle
Sprawa C-243/09: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgericht Halle (Niemcy) w dniu 3 lipca 2009 r. — Günter Fuß przeciwko Stadt Halle
Dz.U. C 233 z 26.9.2009, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.9.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 233/4 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgericht Halle (Niemcy) w dniu 3 lipca 2009 r. — Günter Fuß przeciwko Stadt Halle
(Sprawa C-243/09)
2009/C 233/06
Język postępowania: niemiecki
Sąd krajowy
Verwaltungsgericht Halle (Niemcy)
Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
Strona skarżąca: Günter Fuß
Strona pozwana: Stadt Halle
Pytania prejudycjalne
1) |
Czy krzywda, o której mowa w art. 22 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2003/88/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 listopada 2003 r. dotyczącej niektórych aspektów organizacji czasu pracy (1) powinna być pojmowana obiektywnie czy subiektywnie? |
2) |
Czy krzywda w rozumieniu art. 22 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2003/88/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 listopada 2003 r. dotyczącej niektórych aspektów organizacji czasu pracy zachodzi w sytuacji, gdy pracownik służby interwencyjnej ze względu na wniosek o utrzymanie w przyszłości maksymalnego wymiaru czasu pracy zostaje wbrew swojej woli przeniesiony na inne stanowisko, które w większości wymaga pracy na miejscu? |
3) |
Czy niskie wynagrodzenie należy rozumieć jako krzywdę w rozumieniu art. 22 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2003/88/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 listopada 2003 r. dotyczącej niektórych aspektów organizacji czasu pracy, jeśli poprzez przeniesienie nastąpiło zmniejszenie wymiaru czasu pracy w niekorzystnej porze (w nocy albo w niedziele i święta), a w związku z tym zmniejszył się także dodatek za pracę w warunkach niekorzystnych wypłacany za pracę w takich porach? |
4) |
W przypadku, jeśli na pytanie drugie albo trzecie zostanie udzielona odpowiedź twierdząca, czy krzywda spowodowana przeniesieniem może zostać zrekompensowana korzyściami wynikającymi z nowego stanowiska, takimi jak na przykład krótszy czas pracy albo kształcenie ustawiczne? |
(1) Dz.U. L 299 z dnia 18 listopada 2003 r., s. 9.