EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0034
COMMUNICATION FROM THE COMMISSIONTO THE EUROPEAN PARLIAMENTpursuant to Article 294(6) of the Treaty on the Functioning of the European Unionconcerning the position of the Council on the adoption of a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulation (EC) No 1290/2005 and Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards distribution of food products to the most deprived persons in the Union
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGOna podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiejdotyczący stanowiska Rady w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1290/2005 i rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do dystrybucji produktów żywnościowych wśród osób najbardziej potrzebujących w Unii.
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGOna podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiejdotyczący stanowiska Rady w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1290/2005 i rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do dystrybucji produktów żywnościowych wśród osób najbardziej potrzebujących w Unii.
/* KOM/2012/034 wersja ostateczna - 2008/0183 (COD) */
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGOna podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiejdotyczący stanowiska Rady w sprawie przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1290/2005 i rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do dystrybucji produktów żywnościowych wśród osób najbardziej potrzebujących w Unii. /* KOM/2012/034 wersja ostateczna - 2008/0183 (COD) */
2008/0183 (COD) KOMUNIKAT KOMISJI
DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
na podstawie art. 294 ust. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
dotyczący stanowiska Rady w sprawie przyjęcia
rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego
rozporządzenie Rady (WE) nr 1290/2005 i rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007
w odniesieniu do dystrybucji produktów żywnościowych wśród osób
najbardziej potrzebujących w Unii. 1. Przebieg
procedury Data przekazania wniosku Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (dokument COM(2008) 563 wersja ostateczna – 2008/183 COD): || 25 września 2008 r. Data wydania opinii przez Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny || 20 stycznia 2011 r. Data uchwalenia stanowiska Parlamentu Europejskiego w pierwszym czytaniu: || 26 marca 2009 r. Data przekazania zmienionych wniosków: || 17 września 2010 r. 3 października 2011 r. Data przyjęcia stanowiska Rady: || 23 stycznia 2012 r. (przewidziany) 2. Przedmiot
wniosku Komisji Unijny program pomocy osobom najbardziej
potrzebującym został ustanowiony w 1987 r., umożliwiając
państwom członkowskim wykorzystanie publicznych zapasów
interwencyjnych jako pomocy żywnościowej. Ponieważ rola
interwencji na rynku zmieniła się znacznie od tamtych czasów, celem
wniosku Komisji jest dostosowanie programu pomocy do nowych realiów WPR,
charakteryzujących się zmniejszeniem zapasów interwencyjnych oraz
wprowadzeniem dwóch źródeł dostaw (skup interwencyjny i zakup na
rynku, ten pierwszy jako źródło priorytetowe). Wniosek ma
również na celu lepsze zrównoważenie składników odżywczych
żywności dostarczanej w ramach programu (szerszy zakres objętych
dystrybucją produktów żywnościowych, uwzględnienie aspektu
odżywczego). W swojej opinii Parlament Europejski stanowczo
zalecił utrzymanie pełnego finansowania UE dla tego programu. Opinia
Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego zawiera również
podobny wymóg. W ostatnim zmienionym wniosku Komisji przewiduje się zatem 100 %
stawkę unijnego finansowania, z zachowaniem pułapu rocznego
wynoszącego 500 mln EUR. Na podstawie zalecenia Parlamentu Europejskiego
wprowadzono również pojęcie unijnego pochodzenia żywności,
jak również kwalifikowalność kosztów przechowywania
bezpośrednio związanych z realizacją programu pomocy. Ponieważ realizacja programów dystrybucji
żywności przyczynia się zarówno do spełniania celów WPR jak
również do wzmocnienia unijnej spójności społecznej, Komisja
Europejska zaproponowała podwójną podstawę prawną wniosku
(art. 42 i 43 ust. 2 wraz z art. 175 ust. 3). Wniosek przewiduje również ujednolicenie
proponowanych środków z postanowieniami traktatu lizbońskiego w
odniesieniu do aktów wykonawczych i delegowanych. 3. Uwagi
dotyczące stanowiska Rady 3.1 Ogólne uwagi w sprawie stanowiska Rady w
pierwszym czytaniu Komisja może zaakceptować stanowisko
Rady, które jest wynikiem konstruktywnych negocjacji pomiędzy trzema
instytucjami. Jest ono zgodne z zasadniczymi celami oraz założeniami
zmienionego wniosku Komisji. 3.2 Porozumienie na etapie stanowiska Rady Stanowisko Rady jest wynikiem intensywnych
negocjacji międzyrządowych i międzyinstytucjonalnych
przeprowadzonych po przyjęciu stanowiska przez Parlament Europejski w
pierwszym czytaniu w dniu 26 marca 2009 r. W toku nieformalnych i technicznych
spotkań osiągnięto kompromis w sprawie szeregu
nierozstrzygniętych kwestii, w szczególności podstawy prawnej oraz
stopniowego likwidowania programu po 2013 r. W wyniku osiągniętej
ugody, w dniu 28 listopada 2011 r. i 5 grudnia 2011 r. polska Prezydencja
przedstawiła Specjalnemu Komitetowi ds. Rolnictwa stanowiący
kompromis dokument opierający się w znacznym stopniu o drugi
zmieniony wniosek Komisji (COM (2011) 634 wersja ostateczna). Komisja
złożyła jednocześnie oświadczenie
uwzględniające wspólne oświadczenie Francji i Niemiec
dotyczące przyszłości programu pomocy po roku 2013. Podczas trójstronnych dyskusji prowadzonych w
dniu 6 grudnia 2011 r. Parlament Europejski wyraził swoje
głębokie poparcie dla kontynuowania programu. Stanowisko to
przyjęła oficjalnie COMAGRI w dniu 12 grudnia 2011 r., zalecając
również Parlamentowi Europejskiemu, aby przyjął w drugim
czytaniu będący wynikiem kompromisu wniosek. Dnia 15 grudnia 2011 r.
Rada osiągnęła porozumienie polityczne co do kontynuowania
programu do 2013 r. Stanowisko Rady w pierwszym czytaniu powinno zostać
przyjęte w dniu 23 stycznia 2012 r. Główne założenia zmienionego
programu są następujące: –
Zakupy na rynku stają się regularnym
źródłem dostaw w ramach programu, uzupełniając zapasy
interwencyjne. Niemniej jednak w pierwszej kolejności należałoby
wykorzystywać zapasy interwencyjne, o ile byłyby one dostępne. –
Program pozostaje w pełni finansowany z
budżetu UE z zachowaniem pułapu wynoszącego 500 mln EUR rocznie.
–
Państwa członkowskie wybierają
produkty żywnościowe w oparciu o obiektywne kryteria,
uwzględniając wartości odżywcze i przydatność do
dystrybucji. –
Państwa członkowskie mogą
przyznawać pierwszeństwo produktom pochodzącym z Unii. –
Koszty przechowywania ponoszone przez organizacje
charytatywne kwalifikują się do zwrotu. Głównym przedmiotem kompromisu
osiągniętego przez trzy instytucje są następujące
główne kwestie: –
obecny program pomocy zostaje zakończony po
etapie przejściowym, którego końcem będzie zakończenie
realizacji programu pomocy na 2013 r. –
podstawa prawna programu pomocy UE dla osób
najbardziej potrzebujących pozostaje niezmieniona (art. 42 i 43 ust. 2)
podczas całego przejściowego okresu stopniowej likwidacji programu. –
stosowanie z mocą wsteczną od dnia 1
stycznia 2012 r. –
w celu ułatwienia porozumienia, w drodze
wyjątku nie włącza się przepisów dotyczących
dostosowania do traktatu lizbońskiego, zatem obowiązujące
obecnie przepisy wykonawcze będą nadal stosowane. 4. Oświadczenia
Komisji i państw członkowskich Komisja złożyła
oświadczenie uwzględniające wspólne oświadczenie Francji i
Niemiec. Oświadczenia te załączono poniżej. 5. Podsumowanie Komisja popiera wyniki negocjacji
międzyinstytucjonalnych, może zatem zaakceptować stanowisko Rady
w pierwszym czytaniu, aby zapewnić kontynuację programu do roku 2013. ZAŁĄCZNIK Oświadczenie Komisji Jeżeli
chodzi o wniosek Komisji dotyczący rozporządzenia Parlamentu
Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1290/2005
i rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do dystrybucji
produktów żywnościowych wśród osób najbardziej
potrzebujących w Unii, Komisja odnotowuje, że wymienione kwestie
były wielokrotnie omawiane na forum Rady, przy czym wnioskowi
sprzeciwiła się blokująca mniejszość sześciu
państw członkowskich. Komisja odnotowuje
również wspólne oświadczenie Francji i Niemiec, w którym oba kraje
stwierdziły, że: –
zgadzają się na kontynuowanie programu w
okresie przejściowym, który zakończy się ostatecznie w dniu 31
grudnia 2013 r., tak aby organizacje charytatywne w państwach
członkowskich korzystające z aktualnego programu mogły
uwzględnić nową sytuację; –
ich zdaniem nie są spełnione warunki, aby
Komisja mogła przedstawić wniosek w sprawie nowego programu na okres
po 2013 roku i by został on przyjęty przez Radę; –
nie mogą zgodzić się z prawnymi i
finansowymi propozycjami Komisji dotyczącymi takiego programu w
przyszłości. Komisja
odnotowuje, że zdaniem znaczącej grupy państw członkowskich
program nie powinien być kontynuowany dłużej niż do
końca 2013 roku i że trzeba zmienić odpowiednio
rozporządzenie UE o jednolitej wspólnej organizacji rynku oraz
przyszłe wieloletnie ramy finansowe na lata 2014-2020. Bez uszczerbku
dla swojego prawa do inicjatywy na mocy Traktatu Komisja uwzględni ten
silny sprzeciw wobec wszelkich prawnych i finansowych propozycji
dotyczących takiego programu w przyszłości. Wspólne oświadczenie Francji i Niemiec Rozporządzenie UE w sprawie dystrybucji
produktów żywnościowych wśród osób najbardziej
potrzebujących opiera się na dystrybucji produktów z unijnych zapasów
interwencyjnych, czasowo uzupełnianych zakupami na rynku. Kolejne reformy
WPR oraz rozwój sytuacji rynkowej doprowadziły do postępującej
redukcji zapasów interwencyjnych oraz do ograniczenia asortymentu
dostępnych produktów. W uznaniu dla znaczenia działań
organizacji charytatywnych w państwach członkowskich
korzystających z aktualnego programu Francja i Niemcy wyrażają
zgodę na kontynuację programu w okresie przejściowym
kończącym się ostatecznie w dniu 31 grudnia 2013 r., aby
umożliwić tym organizacjom uwzględnienie nowej sytuacji. W
związku z tym Francja i Niemcy z zadowoleniem przyjmują aktualną
wymianę poglądów pomiędzy organizacjami charytatywnymi z tych
krajów. Mając jednak na uwadze dyskusje
prowadzone na forum Rady, Francja i Niemcy uznają, że nie są
spełnione warunki, aby Komisja mogła przedstawić wniosek w
sprawie nowego programu na okres po 2013 roku i by został on przyjęty
przez Radę. W związku z powyższym oba kraje nie mogą
zgodzić się z prawnymi i finansowymi propozycjami Komisji dotyczącymi
takiego programu w przyszłości.