EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31989L0362

Dyrektywa Komisji z dnia 26 maja 1989 r. w sprawie ogólnych warunków higieny w gospodarstwach produkujących mleko

OJ L 156, 8.6.1989, p. 30–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 03 Volume 029 P. 112 - 114
Special edition in Swedish: Chapter 03 Volume 029 P. 112 - 114
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 009 P. 55 - 57
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 009 P. 55 - 57
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 009 P. 55 - 57
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 009 P. 55 - 57
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 009 P. 55 - 57
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 009 P. 55 - 57
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 009 P. 55 - 57
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 009 P. 55 - 57
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 009 P. 55 - 57

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; Uchylony przez 32004L0041

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1989/362/oj

31989L0362



Dziennik Urzędowy L 156 , 08/06/1989 P. 0030 - 0032
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 3 Tom 29 P. 0112
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 3 Tom 29 P. 0112


Dyrektywa Komisji

z dnia 26 maja 1989 r.

w sprawie ogólnych warunków higieny w gospodarstwach produkujących mleko

(89/362/EWG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając dyrektywę Rady 85/397/EWG z dnia 5 sierpnia 1985 r. w sprawie zdrowia i problemów zdrowotnych zwierząt, wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy mlekiem poddanym obróbce termicznej [1], zmienioną rozporządzeniem (EWG) nr 3768/85 [2], w szczególności jej art. 11 ust. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

mleko nie poddane obróbce musi pochodzić z gospodarstw produkcyjnych, które odpowiadają ogólnym warunkom higieny określonym w rozdziale VI załącznika A do dyrektywy 85/397/EWG;

Państwa Członkowskie muszą zapewnić, że gospodarstwa produkcyjne podlegają okresowym inspekcjom w celu zagwarantowania spełniania wymagań pod względem higieny;

w celu inspekcji gospodarstw produkcyjnych powinien być ustalony ogólny kodeks higieny, wyszczególniający ogólne warunki higieny, które mają być spełniane w gospodarstwach produkcyjnych, w szczególności warunki utrzymywania budynków i pomieszczeń związanych z czynnościami udoju;

środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są w zgodzie z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł 1

Państwa Członkowskie zapewniają, że gospodarstwa produkujące mleko spełniają warunki ogólnego kodeksu higieny, który jest zamieszczony w Załączniku.

Artykuł 2

1. Komisja może sformułować zalecenia dotyczące uwag wyjaśniających do ogólnego kodeksu higieny.

2. Komisja publikuje zalecenia określone w ust. 1.

Artykuł 3

Państwa Członkowskie wprowadzą w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy najpóźniej do dnia 1 stycznia 1990 r. i niezwłocznie powiadomią o tym Komisję.

Przepisy przyjęte zgodnie z akapitem pierwszym zawierają wyraźne odniesienie do niniejszej dyrektywy.

Artykuł 4

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 26 maja 1989 r.

W imieniu Komisji

Ray Mac Sharry

Członek Komisji

[1] Dz.U. L 226 z 24.8.1985, str. 13.

[2] Dz.U. L 362 z 31.12.1985, str. 8.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK

KODEKS OGÓLNY HIGIENY, KTÓRY MA BYĆ PRZESTRZEGANY W GOSPODARSTWACH PRODUKCYJNYCH

ROZDZIAŁ I Ogólne warunki utrzymania pomieszczeń

1. Obora, w której trzymane są krowy, oraz pomieszczenia do niej należące muszą pozostawać przez cały czas dostatecznie czyste, schludne i w dobrym stanie.

2. Dostęp do obór i pomieszczeń do nich należących nie może być ograniczony przez nagromadzenie obornika lub nieprzyjemnych substancji.

3. Obornik musi być usuwany z korytarzy gnojowych tak często, jak to jest niezbędne.

4. Stanowiska na uwięzi muszą być suche, jeśli niezbędne, przy zastosowaniu ściółki.

5. Hala udojowa, pomieszczenia do czyszczenia i przechowywania mleka oraz urządzenia muszą być zawsze czyste, schludne i w dobrym stanie.

6. Dezynfekcja obory i pomieszczeń do niej należących musi być przeprowadzona w sposób, który nie powoduje ryzyka obecności środka dezynfekującego w mleku lub skażenia mleka.

7. Trzoda chlewna i drób nie mogą być trzymane w oborze lub pomieszczeniach, w których dojone są krowy.

8. Muchy, gryzonie i inne szkodniki należy tępić.

9. Środki chemiczne, leki i tym podobne środki należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.

10. Pasze, które mogą wywierać niekorzystny wpływ na mleko, nie mogą być przechowywane w oborze.

ROZDZIAŁ II Ogólne warunki utrzymania urządzeń i sprzętu używanego do udoju oraz przechowywania mleka

1. Urządzenia i sprzęt używany do udoju oraz wszelkie ich części muszą być zawsze dostatecznie czyste i utrzymane w dobrym stanie.

2. Po myciu i dezynfekcji urządzenia i sprzęt do udoju, obróbki, przechowywania i transportu mleka muszą być płukane wodą pitną. Sprzęt i szczotki muszą być przechowywane przy zachowaniu higieny.

3. Zbiorniki do przechowywania mleka, opróżnione po myciu i dezynfekcji, muszą być pozostawione z otwartym otworem zaślepiającym aż do czasu ich użycia.

ROZDZIAŁ III Ogólne warunki higieny związane z czynnościami dojenia

1. Poszczególne krowy w stadzie muszą być możliwe do zidentyfikowania przez właściwe władze. Zwierzęta muszą być czyste i dobrze utrzymane.

2. Wszelkie prace, które mogłyby mieć niekorzystny wpływ na mleko, nie mogą mieć miejsca bezpośrednio przed lub po udoju.

3. Przed rozpoczęciem dojenia krów strzyki, wymię oraz, jeśli to niezbędne, przylegające części pachwin, ud i podbrzusza muszą być czyste.

4. Przed rozpoczęciem dojenia krowy dojarz musi sprawdzić wygląd mleka. Jeśli stwierdzona zostanie jakakolwiek anomalia natury fizycznej, mleko od tej krowy musi być wycofane z dostawy.

Krowy z klinicznymi schorzeniami wymion muszą być dojone jako ostatnie lub przy użyciu oddzielnej dojarki mechanicznej lub też dojone ręcznie, a mleko należy wycofać z dostawy.

5. Środki do kąpieli strzyków lub ciecze do spryskiwania krów podczas laktacji muszą być stosowane tylko bezpośrednio po dojeniu, chyba że jest to inaczej dozwolone przez oficjalne władze. Składniki płynów do zanurzania strzyków lub środków do spryskiwania muszą być możliwe do zaakceptowania przez oficjalne władze.

6. Osoby zajmujące się dojeniem i dalszą obróbką mleka muszą nosić odpowiednie czyste ubrania do doju.

7. Dojarze muszą myć ręce bezpośrednio przed rozpoczęciem dojenia i, na ile to możliwe, zachować je w czystości przez cały czas dojenia. W tym celu w pobliżu miejsca dojenia wymagane są odpowiednie urządzenia umożliwiające osobom zatrudnionym przy dojeniu lub obróbce mleka umycie rąk i ramion.

Otwarte skaleczenia i otarcia skóry muszą być zakryte wodoszczelnym opatrunkiem.

8. Mleko musi być przechowywane aż do odbioru w pomieszczeniu do przechowywania mleka.

9. Pomieszczenie do przechowywania mleka musi być używane tylko do czynności związanych z obróbką mleka i z urządzeniami do dojenia.

10. Wiadra zawierające mleko muszą być przykryte podczas znajdowania się w oborze oraz w czasie przenoszenia na zewnątrz do pomieszczeń, w których przechowywane jest mleko.

11. Jeśli mleko jest filtrowane, stosowany filtr musi, w zależności od jego typu i budowy, być wymieniony lub wyczyszczony zanim wyczerpie się jego zdolność pochłaniania. W każdym razie musi on być wymieniony lub wyczyszczony przed każdym udojem. Nie wolno używać tkanin filtracyjnych.

--------------------------------------------------

Top