EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21995A1230(09)

Accord sous forme d'échange de lettres modifiant l'accord entre la Communauté économique européenne et la république socialiste du Vietnam relatif au commerce de produits textiles et d'habillement

OJ L 322, 30.12.1995, p. 19–50 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 023 P. 209 - 240
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 023 P. 209 - 240
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 023 P. 209 - 240
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 023 P. 209 - 240
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 023 P. 209 - 240
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 023 P. 209 - 240
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 023 P. 209 - 240
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 023 P. 209 - 240
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 023 P. 209 - 240
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 012 P. 105 - 136
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 012 P. 105 - 136
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 042 P. 39 - 68

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2002

Related Council decision

21995A1230(09)

Accord sous forme d'échange de lettres modifiant l'accord entre la Communauté économique européenne et la république socialiste du Vietnam relatif au commerce de produits textiles et d'habillement

Dziennik Urzędowy L 322 , 30/12/1995 P. 0019 - 0050
CS.ES Rozdział 11 Tom 23 P. 209 - 240
ET.ES Rozdział 11 Tom 23 P. 209 - 240
HU.ES Rozdział 11 Tom 23 P. 209 - 240
LT.ES Rozdział 11 Tom 23 P. 209 - 240
LV.ES Rozdział 11 Tom 23 P. 209 - 240
MT.ES Rozdział 11 Tom 23 P. 209 - 240
PL.ES Rozdział 11 Tom 23 P. 209 - 240
SK.ES Rozdział 11 Tom 23 P. 209 - 240
SL.ES Rozdział 11 Tom 23 P. 209 - 240


Accord

sous forme d'échange de lettres modifiant l'accord entre la Communauté économique européenne et la république socialiste du Vietnam relatif au commerce de produits textiles et d'habillement

Lettre no 1

Lettre de la Communauté

Monsieur,

1. J'ai l'honneur de me référer aux négociations tenues du 29 mai au 6 juin 1995 et du 24 au 28 juillet 1995 entre nos délégations respectives en vue de la modification de l'accord sur le commerce de produits textiles et d'habillement entre la Communauté économique européenne et la république socialiste du Vietnam paraphé le 15 décembre 1992 et appliqué depuis le 1er janvier 1993, tel.: que modifié en dernier lieu par l'accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 20 décembre 1994 (ci-après dénommé "l'accord").

2. À l'issue de ces négociations, il a été convenu de modifier les dispositions de l'accord comme suit.

2.1. Les textes de l'article 3 paragraphes 3 et 4 de l'accord sont remplacés par les textes suivants:

"3. Dans la gestion des limites quantitatives prévues au paragraphe 1, le Vietnam veille à ce que l'industrie textile communautaire bénéficie de l'utilisation de ces limites.

En particulier, le Vietnam s'engage à réserver en priorité aux entreprises qui relèvent de cette industrie 40 % des limites quantitatives pendant une période de quatre mois à partir du 1er janvier de chaque année. À cet effet, sont à prendre en considération les contrats passés avec ces entreprises pendant la période en question et présentés aux autorités vietnamiennes pendant la même période.

4. Afin de faciliter la mise en œuvre de ces dispositions, la Communauté soumettra, avant le 30 novembre de chaque année, aux autorités compétentes du Vietnam, la liste des entreprises productrices et transformatrices intéressées ainsi que, dans la mesure du possible, la quantité de produits souhaitée pour chacune des entreprises en cause. À cet effet, ces entreprises doivent contacter directement les organismes vietnamiens pendant la période indiquée au paragraphe 3, afin de vérifier l'existence des quantités disponibles au titre de la réserve visée au paragraphe 3."

2.2. Le paragraphe 6 suivant est ajouté à l'article 3:

"6. Les exportations des produits visés à l'annexe IV de l'accord non soumis à limites quantitatives font l'objet du système de double contrôle visé au paragraphe 2."

2.3. Le texte de l'article 9 est remplacé par le texte suivant:

"Article 9

1. L'utilisation par anticipation, au cours d'une année d'application de l'accord, d'une fraction d'une limite quantitative fixée à l'annexe II pour l'année suivante est autorisée, pour chacune des catégories de produits, jusqu'à concurrence de 3 % de la limite quantitative de l'année en cours.

Les livraisons anticipées sont déduites des limites quantitatives correspondantes fixées pour l'année suivante.

2. Le report de quantités restant inutilisées au cours d'une année d'application de l'accord sur la limite quantitative correspondante de l'année suivante est autorisé pour chacune des catégories de produits jusqu'à concurrence de 2 % de la limite quantitative spécifique de l'année en cours.

3. Les transferts de produits vers la catégorie du groupe I soumise aux limites quantitatives spécifiques visées à l'annexe II ne peuvent s'effectuer que selon les modalités suivantes:

- il n'y a pas d'autorisation de transfert de la catégorie 1 vers les catégories 2 et 3,

- les transferts entre les catégories 2 et 3 peuvent être effectués à concurrence de 7 % de la limite quantitative fixée pour la catégorie vers laquelle le transfert est opéré,

- les transferts entre les catégories 4 et 5 sont autorisés jusqu'à concurrence de 7 % de la limite quantitative fixée pour la catégorie vers laquelle le transfert est opéré,

- les transferts entre les catégories 6, 7 et 8 sont autorisés jusqu'à concurrence de 7 % de la limite quantitative fixée pour la catégorie vers laquelle le transfert est opéré.

Les transferts dans une des catégories des groupes II, III, IV et V peuvent s'effectuer à partir d'une ou de plusieurs catégories des groupes I, II, III, IV et V jusqu'à concurrence de 7 % de la limite quantitative spécifique fixée pour la catégorie vers laquelle le transfert est opéré.

4. Le tableau des équivalences applicables aux transferts visés ci-dessus est reproduit dans l'annexe I du présent accord.

5. L'augmentation constatée dans une catégorie de produits par suite de l'application cumulée des dispositions des paragraphes 1, 2 et 3 au cours d'une année de l'accord ne doit pas être supérieure à 12 %. Toutefois, après consultations engagées conformément à la procédure de l'article 17 du présent accord, ce pourcentage peut être porté jusqu'à 15 %.

6. Le recours aux dispositions des paragraphes 1, 2 et 3 doit faire l'objet d'une notification préalable par les autorités du Vietnam."

2.4. Le texte de l'article 10 paragraphe 1 de l'accord est remplacé par le texte suivant:

"1. Les exportations des produits textiles indiqués dans l'annexe I et non soumis à limites quantitatives peuvent être soumises à des limites quantitatives selon les modalités définies dans les paragraphes suivants."

2.5. Le texte de l'article 20 de l'accord est remplacé par le texte suivant:

"Article 20

Le présent accord est rédigé en double exemplaire, en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, italienne, néerlandaise, portugaise, suédoise et vietnamienne, chacun de ces textes faisant également foi."

2.6. L'annexe II de l'accord, telle que modifiée par l'accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 20 décembre 1994, est remplacée par l'annexe A de la présente lettre.

2.7. L'annexe IV de l'accord visé au point 2.2 figure à l'annexe C de la présente lettre.

2.8. Le texte suivant est ajouté à l'article 6 du protocole A de l'accord:

"Les autorités compétentes du Vietnam délivrent une licence d'exportation pour toutes les expéditions des produits textiles visés à l'annexe IV soumis à un système de double contrôle, non soumis à limites quantitatives, conformément à l'article 3 paragraphe 6 de l'accord."

2.9. Le paragraphe 3 suivant est ajouté à l'article 7 du protocole A de l'accord:

"3. La licence d'exportation pour les produits soumis à un système de double contrôle, non soumis à limites quantitatives, est conforme au modèle figurant à l'annexe bis du présent protocole."

2.10. L'annexe bis du protocole A visée au point 2.9 figure à l'annexe D de la présente lettre.

2.11. L'annexe du protocole B de l'accord, telle que modifiée par l'accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 20 décembre 1994, est modifiée comme indiqué à l'annexe B de la présente lettre.

2.12. Un protocole d'entente concernant l'accès des produits du secteur textile et d'habillement originaires de la Communauté européenne au marché vietnamien figure à l'annexe E de la présente lettre.

2.13. Un procès-verbal agréé en matière de lutte contre la fraude et un procès-verbal agréé en matière de procédures discriminatoires figurent respectivement aux annexes F et G de la présente lettre.

3. Je vous serais obligé de bien vouloir confirmer l'acceptation de la république socialiste du Vietnam sur ces modifications. Dans ce cas, la présente lettre, telle que complétée par ses annexes, et votre confirmation écrite constitueront un accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la république socialiste du Vietnam. Cet accord entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit la date à laquelle la Communauté européenne et la république socialiste du Vietnam se sont notifié l'achèvement des procédures internes nécessaires à cet effet. Dans l'intervalle, les modifications qu'il apporte à l'accord seront appliquées à titre provisoire à partir du 1er janvier 1995, sous réserve de réciprocité.

Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de ma très haute considération.

Au nom du Conseilde l'Union européenne

--------------------------------------------------

ANNEXE A

"

ANNEXE II

LIMITES QUANTITATIVES VISÉES À L'ARTICLE 3 PARAGRAPHE 1

La description des marchandises couvertes par les catégories visées dans la présente annexe figure à l'annexe I.

Catégories | Unités | Limites quantitatives |

1995 | 1996 | 1997 |

1 | tonnes | 215 | 218 | 220 |

2 | tonnes | 618 | 624 | 630 |

3 | tonnes | 335 | 338 | 342 |

4 | 1000 pièces | 4291 | 4345 | 4399 |

5 | 1000 pièces | 1659 | 1680 | 1701 |

6 | 1000 pièces | 2715 | 2749 | 2783 |

7 | 1000 pièces | 1419 | 1440 | 1462 |

8 | 1000 pièces | 8236 | 8339 | 8443 |

9 | tonnes | 768 | 787 | 807 |

10 | 1000 paires | 3970 | 4169 | 4377 |

12 | 1000 paires | 2173 | 2217 | 2261 |

13 | 1000 pièces | 6641 | 6840 | 7045 |

14 | 1000 pièces | 335 | 344 | 353 |

15 | 1000 pièces | 166 | 171 | 176 |

16 | 1000 pièces | 280 | 285 | 289 |

17 | 1000 pièces | 244 | 247 | 251 |

18 | tonnes | 749 | 764 | 779 |

19 | 1000 pièces | 643 | 662 | 682 |

20 | tonnes | 197 | 202 | 208 |

21 | 1000 pièces | 9683 | 9973 | 10273 |

22 | tonnes | 275 | 281 | 286 |

23 | tonnes | 193 | 199 | 205 |

24 | 1000 pièces | 2031 | 2092 | 2155 |

26 | 1000 pièces | 468 | 482 | 497 |

27 | 1000 pièces | 210 | 216 | 223 |

28 | 1000 pièces | 1925 | 1973 | 2023 |

29 | 1000 pièces | 162 | 167 | 172 |

31 | 1000 pièces | 1178 | 1213 | 1250 |

32 | tonnes | 58 | 59 | 61 |

35 | tonnes | 340 | 354 | 368 |

36 | tonnes | 179 | 186 | 194 |

37 | tonnes | 250 | 259 | 270 |

39 | tonnes | 180 | 185 | 191 |

41 | tonnes | 514 | 538 | 562 |

50 | tonnes | 126 | 133 | 139 |

65 | tonnes | 353 | 367 | 382 |

67 | tonnes | 255 | 269 | 284 |

68 | tonnes | 240 | 248 | 257 |

73 | 1000 pièces | 334 | 344 | 354 |

74 | 1000 pièces | 408 | 424 | 441 |

76 | tonnes | 835 | 860 | 886 |

78 | tonnes | 413 | 425 | 438 |

83 | tonnes | 154 | 159 | 163 |

90 | tonnes | 140 | 144 | 149 |

97 | tonnes | 86 | 88 | 91 |

115 | tonnes | 100 | 102 | 103 |

117 | tonnes | 90 | 91 | 92 |

118 | tonnes | 74 | 76 | 77 |

130 A | tonnes | 160 | 162 | 165 |

130 B | tonnes | 160 | 162 | 165 |

156 | tonnes | 47 | 49 | 51 |

157 | tonnes | 163 | 167 | 170 |

159 | tonnes | 102 | 103 | 104 |

161 | tonnes | 182 | 187 | 193 |

"

--------------------------------------------------

ANNEXE B

ANNEXE DU PROTOCOLE B

LIMITES QUANTITATIVES APPLICABLES AU TRAFIC DE PERFECTIONNEMENT PASSIF ÉCONOMIQUE

La description des marchandises couvertes par les catégories visées dans la présente annexe figure à l'annexe I.

Catégories | Unités | Limites quantitatives |

1995 | 1996 | 1997 |

4 | 1000 pièces | 454 | 463 | 471 |

5 | 1000 pièces | 346 | 352 | 359 |

6 | 1000 pièces | 324 | 330 | 336 |

7 | 1000 pièces | 602 | 616 | 629 |

8 | 1000 pièces | 1756 | 1789 | 1822 |

12 | 1000 pièces | 1764 | 1844 | 1927 |

13 | 1000 pièces | 550 | 558 | 567 |

15 | 1000 pièces | 110 | 115 | 120 |

18 | tonnes | 223 | 229 | 236 |

21 | 1000 pièces | 936 | 978 | 1022 |

24 | 1000 pièces | 249 | 257 | 265 |

26 | 1000 pièces | 86 | 89 | 92 |

31 | 1000 pièces | 474 | 495 | 518 |

68 | tonnes | 80 | 85 | 89 |

76 | tonnes | 268 | 280 | 293 |

78 | tonnes | 150 | 157 | 164 |

--------------------------------------------------

ANNEXE C

ANNEXE IV

PRODUITS NON SOUMIS À LIMITES QUANTITATIVES, SOUMIS AU SYSTÈME DE DOUBLE CONTRÔLE VISÉ À L'ARTICLE 3 PARAGRAPHE 6 DE L'ACCORD

La description des marchandises couvertes par les catégories visées dans la présente annexe figure à l'annexe I de l'accord.

Catégories

33, 120, 122, 123, 124, 125 A, 125 B, 126, 127 A, 127 B, 136, 140, 145, 146 A, 146 B, 151 B, 160.

--------------------------------------------------

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

ANNEXE E

PROTOCOLE D'ENTENTE

1. Dans le cadre des négociations concernant certaines modifications de l'accord entre la Communauté économique européenne et la république socialiste du Vietnam relatif au commerce de produits textiles, les deux parties ont souligné l'importance qu'elles attachent à une ouverture mutuelle plus large de leurs marchés à leurs produits textiles et d'habillement, en tenant compte de leurs situations économiques et sociales respectives.

2. À ce sujet, la délégation vietnamienne a confirmé que, en 1995, le Vietnam n'applique pas de restrictions quantitatives ni d'autres obstacles non tarifaires aux importations des produits textiles et d'habillement communautaires servant de matières premières pour l'industrie textile et d'habillement du Vietnam, tels que fibres, fils et tissus quels que soient les marchés de destination (marché vietnamien ou d'autres marchés) des produits obtenus à partir de ces matières premières. Le gouvernement du Vietnam continuera à appliquer une telle politique dans le futur.

3. À partir du 1er janvier 1996, d'une manière progressive et de façon compatible avec la conjoncture économique et la stabilité sociale du Vietnam, le gouvernement du Vietnam éliminera les restrictions quantitatives à présent applicables au Vietnam aux importations des autres produits textiles et d'habillement communautaires. En tant que première initiative dans cette direction, les autorités compétentes du Vietnam délivreront, à partir du 1er janvier 1996, des licences d'importation automatiques couvrant les vêtements et autres articles textiles confectionnés originaires de la Communauté repris à l'annexe I du présent protocole.

Toutefois, en cas de situation critique de l'industrie textile et d'habillement du Vietnam ou pour des raisons concernant la situation de la balance des paiements du Vietnam, le gouvernement du Vietnam se réserve le droit de réintroduire, après consultations avec la Communauté européenne, des restrictions quantitatives à l'importation de certains produits originaires de la Communauté visés à l'alinéa précédent.

4. En ce qui concerne les taux de droits de douane actuellement applicables aux importations des produits textiles et d'habillement communautaires, la partie vietnamienne s'engage à recommander à l'Assemblée nationale du Vietnam d'adopter les mesures suivantes en matière de réduction des droits de douane afin de faciliter l'accè s au marché vietnamien des produits textiles et d'habillement communautaires:

- réduction progressive et irrévocable, échelonnée sur une période de dix ans à partir du 1er janvier 1996, qui ramènerait lesdits droits aux taux indiqués ci-après:

□ | Vêtements | 30 % |

□ | Tissus et articles confectionnés | 20 % |

□ | Fils | 12 % |

□ | Fibres | 7 % |

étant entendu que cette réduction porterait par priorité sur les produits indiqués à l'annexe II du présent protocole.

Des consultations seront tenues à ce sujet, au plus tard le 8 décembre 1995, et dans l'hypothèse où il devrait être constaté par la Communauté européenne, à l'issue de ses consultations, que cette réduction ne serait pas réalisée par les autorités vietnamiennes, les modifications apportées à l'accord seront considérées comme caduques et l'accord, dans sa forme existante à la date du paraphe du présent protocole, redeviendra applicable entre les deux parties à partir du 1er janvier 1996.

5. Il a été convenu que des consultations seront tenues périodiquement pendant la période prévue pour la réduction tarifaire afin d'examiner la mise en application effective des dispositions du présent protocole. En cas de difficultés, des consultations seront tenues sans délai afin de résoudre les problèmes moyennant des actions appropriées.

Pour le gouvernementde la république socialiste du Vietnam

Au nom du Conseilde l'Union européenne

Annexe I

PRODUITS TEXTILES VISÉS AU PARAGRAPHE 3

Description | Codes SH 4 ou 6 chiffres (1995) |

Revêtements muraux | 5905 |

Textiles pour utilisations techniques | 5911 |

PRODUITS CONFECTIONNÉS | |

Tapis tissés | 570232 570242 570252 570292 |

Tapis en touffetés | 570320 570330 |

Tapis en feutre | 570490 |

Couvertures | 630120, 30, 40, 90 |

Rideaux, stores | 6303 |

Linge de lit, imprimé, coton ou fibres artificielles | 630221, 22 |

Autres, linge de lit, coton ou fibres artificielles | 630231, 32 |

Linge de table, coton, lin textile ou fibres artificielles | 630251, 52, 53 |

Linge de toilette et de cuisine des tissus en coton | 630260, 91 |

VÊTEMENTS | |

Costumes de laine, hommes, tricotés | 610311 |

Pantalons de laine, hommes, tricotés | 610341 |

Tailleurs de laine, femmes, tricotés | 610411 |

Ensembles de laine, femmes, tricotés | 610421 |

Robes de laine, femmes, tricotées | 610441 |

Chemises, hommes, laine, tricotées | 610590 |

Blouses, chemises, femmes, laine, tricotées | 610690 |

Chandails, pullovers, cardigans de laine et de coton | 611010, 20 |

Vêtements de bébés, de laine et de coton | 611110, 20 |

Collants (bas-culottes), chaussettes, etc. | 611511 611512 611519 611520 |

Pardessus de laine, hommes | 620111 |

Blousons et anoraks de laine, hommes | 620191 |

Pardessus de laine, femmes | 620211 |

Costumes de laine, hommes | 620311 |

Ensembles en coton, hommes | 620322 |

Revêtements de laine, hommes | 620331 |

Robes de laine, femmes | 620441 |

Robes de coton, femmes | 620442 |

Robes de fibres synthétiques, femmes | 620443 |

Robes de fibres artificielles, femmes | 620444 |

Robes d'autres matières textiles, femmes | 620449 |

Vêtements de bébés, de laine et de coton | 620910, 20 |

Châles, écharpes, foulards, cache-nez, etc. | 6214 |

Cravates, nœuds papillons, foulards cravates | 6215 |

Annexe II

PRODUITS TEXTILES VISÉS AU PARAGRAPHE 4

Description | Codes SH 4 ou 6 chiffres (1995) |

MATIÈRES PREMIÈRES | |

Filaments synthétiques | 540210, 20, 31, 33, 39, 41, 42, 43, 49, 51 540252, 59, 61, 62, 69 |

Fibres synthétiques discontinues | 550310, 20, 30, 40, 90 |

FILS | |

Fils cardés de laine | 510610 510620 |

Fils peignés de laine | 510710 510720 |

Autres fils de fibres synthétiques discontinues mélangés avec de la laine | 550931 550932 550952 550961 550991 |

Fils à coudre en coton | 520411, 19, 20 |

Fils à coudre de filament | 540110, 20 |

Fils de fibres synthétiques ou artificielles, discontinues | 5508 |

TISSUS | |

Tissus de soie, autres qu'écrus, décrués ou blanchis | 500720 |

Écrus, décrués ou blanchis | 500790 |

Tissus de laine cardée | 5111 |

Tissus de laine peignée | 5112 |

Tissus > 85 % de coton | 520822, 33, 42, 43, 52 |

Tissus > 85 % de coton | 520939, 41 |

Tissus dits "denim" 85 % de coton | 520942 |

Tissus jacquard > 85 % de coton | 520949 |

Tissus < 85 % de coton | 521049 |

Tissus dits "denim" < 85 % coton | 521142 |

Tissus jacquard < 85 % de coton | 521149 |

Tissus de lin | 5309 |

** Tissus de fils de filaments synthétiques, teints, de fils teints et imprimés | |

> 85 % filaments en nylon, teints | 540742 |

> 85 % filaments en nylon, fils teints | 540743 |

> 85 % filaments en nylon, imprimés | 540744 |

Autres, polyester texturisé > 85 %, teints | 540752 |

Autres, polyester texturisé > 85 %, fils teints | 540753 |

Autres, polyester texturisé > 85 %, imprimés | 540754 |

> 85 % non texturisés, fils teints, imprimés | 540760 |

Autres, filaments synthétiques > 85 %, teints | 540772 |

Autres, filaments synthétiques > 85 %, fils teints | 540773 |

Autres, filaments synthétiques > 85 %, imprimés | 540774 |

< 85 % filaments synthétiques, coton mélangé, teints | 540782 |

< 85 % filaments synthétiques, coton mélangé, fils teints | 540783 |

< 85 % filaments synthétiques, coton mélangé, imprimés | 540784 |

< 85 % autres filaments synthétiques, teints | 540792 |

< 85 % autres filaments synthétiques, fils teints | 540793 |

< 85 % autres filaments synthétiques, imprimés | 540794 |

** Tissus de filaments artificiels, teints, de fils teints et imprimés | |

> 85 % de filaments artificiels, teints | 540822 |

> 85 % de filaments artificiels, fils teints | 540823 |

> 85 % de filaments artificiels, imprimés | 540824 |

Autres tissus de fils de filaments artificiels, teints | 540832 |

** Tissus > 85 % de fibres synthétiques discontinues, imprimés | 551219 551229 551299 |

** Tissus < 85 % de fibres synthétiques discontinues, imprimés et / ou mélangés avec du coton, < 170 g/m2 | |

Polyester / coton, sergés, teints | 551322 |

Autres, polyester / coton, teints | 551323 |

Autres tissus, teints | 551329 |

Polyester / coton, armure toile, fils teints | 551331 |

Polyester / coton, sergés, fils teints | 551332 |

Autres, polyester / coton, fils teints | 551333 |

Autres tissus, fils teints | 551339 |

Polyester / coton, armure toile, imprimés | 551341 |

Polyester / coton, sergés, imprimés | 551342 |

Autres, polyester / coton, imprimés | 551343 |

Autres tissus, imprimés | 551349 |

** Tissus < 85 % de fibres synthétiques discontinues, imprimés et / ou mélangés avec du coton, > 170 g/m2 | |

Polyester / coton, armure toile, teints | 551421 |

Polyester / coton, sergés, teints | 551422 |

Autres, polyester / coton, teints | 551423 |

Autres tissus, teints | 551429 |

Polyester / coton, armure toile, fils teints | 551431 |

Polyester / coton, sergés, fils teints | 551432 |

Autres, polyester / coton, fils teints | 551433 |

Autres tissus, fils teints | 551439 |

Polyester / coton, armure toile, imprimés | 551441 |

Polyester / coton, sergés, imprimés | 551442 |

Autres, polyester / coton, imprimés | 551443 |

Autres tissus, imprimés | 551449 |

** Autres tissus de fibres synthétiques discontinues | |

Polyester / viscose, imprimés | 551511 |

Filaments discontinus / artificiels de polyester, imprimés | 551512 |

Polyester / laine | 551513 |

Polyester / autres, imprimés | 551519 |

Filaments acryliques / artificiels, imprimés | 551521 |

Acryliques / laine | 551522 |

Acrylique / autres, imprimés | 551529 |

Autres / filaments artificiels, imprimés | 551591 |

Autres / laine | 551592 |

Autres / autres, imprimés | 551599 |

Non tissés | 5603 |

** Velours et peluches tissés et tissus de chenille | |

Autres velours et peluches tissés par la trame | 580133 |

Velours et peluches tissés par la chaîne, épingles | 580134 |

Velours et peluches tissés, coupés | 580135 |

Tissus de chenille | 580136 |

Tissus bouclés du genre éponge, coton | 580211, 19 |

Tulles, dentelles | 580410, 21, 29 |

Rubanerie | 580610, 20, 31, 32, 39, 40 |

Étiquettes, écussons | 5807 |

Tissus textiles imprégnés, enduits, recouverts, etc. | 590310, 20, 90 |

Revêtements muraux | 5905 |

Textiles à usages techniques | 5911 |

Velours, peluches, étoffes à longs poils, en bonneterie | 600110 |

Autres tissus de bonneterie, < 30 cm, 5 % élastomère | 600210 |

Autres tissus à maille, > 30 cm, 5 % élastomère | 600230 |

PRODUITS CONFECTIONNÉS | |

Tapis tissés et revêtements de sol | 570232 570242 570252 570292 |

Tapis en touffetés | 570320 570330 |

Tapis en feutre | 570490 |

Couvertures | 630120, 30, 40, 90 |

Linge de lit, imprimé, coton ou fibres artificielles | 630221, 22 |

Autres linges de lit, coton ou fibres artificielles | 630231, 32 |

Linge de table, coton, lin, ramie ou fibres synthétiques artificielles | 630251, 52, 53 |

Linge de toilette et de cuisine, en coton | 630260, 91 |

VÊTEMENTS | |

Pardessus, hommes, coton ou artificiel, en bonneterie | 610120, 30 |

Pardessus, femmes, coton, en bonneterie | 610220 |

Costumes de laine, hommes, en bonneterie | 610311 |

Vestes et vestons, hommes, laine, coton ou synthétiques, en bonneterie | 610331, 32, 33 |

Pantalons, hommes, en bonneterie | 610341, 42, 43 |

Costumes, tailleurs, femmes, en bonneterie | 610411, 19 |

Ensembles, femmes, en bonneterie | 610421, 22, 23, 29 |

Vestes et vestons, femmes, coton ou synthétiques, en bonneterie | 610432, 33 |

Robes, femmes, en bonneterie | 610441, 42, 43 |

Jupes, femmes, en bonneterie | 610451, 52, 53 |

Pantalons, femmes, en bonneterie | 610462, 63 |

Chemises, hommes, en bonneterie | 610510, 20, 90 |

Blouses de femmes, chemisiers, en bonneterie | 610610, 20, 90 |

Slips, chemises de nuit, hommes, en bonneterie | 6107 |

Jupons, chemises de nuit, femmes, coton ou fibres artificielles, en bonneterie | 610821, 22, 31, 91, 92 |

T-shirts, maillots de corps, en bonneterie | 610910, 90 |

Chandails, pullovers, cardigans, etc. | 611010, 20, 30 |

Vêtements de bébés, en bonneterie | 611110, 20, 30 |

Survêtements de sport, en bonneterie | 611211, 12, 19 |

Autres vêtements, coton ou artificiel, en bonneterie | 611420, 30 |

Collants, chaussettes, en bonneterie | 611511, 12, 19, 20, 91, 92, 93 |

Manteaux, cabans, capes, hommes, etc. | 620111, 12, 13, 91, 92, 93 |

VÊTEMENTS | |

Manteaux, cabans, capes, femmes | 620211, 12, 13, 92, 93 |

Costumes, ensembles, blousons, pantalons, hommes | 6203 |

Tailleurs, ensembles, blousons, pantalons, femmes | 6204 |

Chemises, hommes, coton ou fibres artificielles | 620520, 30 |

Chemisiers, blouses, femmes, laine, coton ou fibres artificielles | 620620, 30, 40 |

Pyjamas, etc., coton, hommes | 620721, 91 |

Chemises de nuit, coton, femmes | 620821, 91 |

Vêtements de bébés, coton ou synthétiques | 620920, 30 |

Manteaux, femmes et hommes | 621020, 30 |

Survêtements de sport et autres vêtements | 621132, 42 |

Soutiens-gorge gaines | 621210 |

Châles, écharpes, chache-nez, etc. | 6214 |

Cravates, nœuds papillons et foulards cravates | 6215 |

--------------------------------------------------

ANNEXE F

Procès-verbal agréé

"Antifraude"

Dans le cadre des négociations de l'accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 1er août 1995, portant modification de certaines dispositions de l'accord entre la Communauté économique européenne et la république socialiste du Vietnam relatif au commerce de produits textiles et d'habillement, tel que modifié en dernier lieu par l'accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 20 décembre 1994, ci-après dénommé "l'accord", les deux parties ont réaffirmé l'attachement de la Communauté européenne et de la république socialiste du Vietnam au respect des dispositions antifraude contenues dans l'accord et ont confirmé l'importance d'une étroite coopération dans le domaine de la prévention et de la lutte contre les manœuvres de contournement des règles applicables à l'importation de produits textiles et d'habillement.

Pour le gouvernementde la république socialiste du Vietnam

Au nom du Conseilde l'Union européenne

--------------------------------------------------

ANNEXE G

Procès-verbal agréé

Dans le cadre des négociations de l'accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 1er août 1995, portant modification de certaines dispositions de l'accord entre la Communauté économique européenne et la république socialiste du Vietnam relatif au commerce de produits textiles et d'habillement, tel que modifié en dernier lieu par l'accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 20 décembre 1994, ci-après dénommé "l'accord", la délégation de la Communauté a signalé l'existence de certaines pratiques discriminatoires dans l'attribution des licences d'exportation et dans l'attribution de limites quantitatives réservées aux industriels communautaires visés à l'article 3 paragraphe 3 de l'accord. La délégation du Vietnam a confirmé que les autorités vietnamiennes ne font pas recours à de telles procédures discriminatoires.

Les deux parties ont convenu de renforcer leur coopération dans la gestion de l'accord pour éviter d'éventuelles procédures discriminatoires en la matière.

Pour le gouvernementde la république socialiste du Vietnam

Au nom du Conseilde l'Union européenne

--------------------------------------------------

Lettre no 2

Lettre du gouvernement de la république socialiste du Vietnam

Monsieur,

J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre du … dont voici le texte:

"1. J'ai l'honneur de me référer aux négociations tenues du 29 mai au 6 juin 1995 et du 24 au 28 juillet 1995 entre nos délégations respectives en vue de la modification de l'accord sur le commerce de produits textiles et d'habillement entre la Communauté économique européenne et la république socialiste du Vietnam paraphé le 15 décembre 1992 et appliqué depuis le 1er janvier 1993, tel.: que modifié en dernier lieu par l'accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 20 décembre 1994 (ci-après dénommé "l'accord").

2. À l'issue de ces négociations, il a été convenu de modifier les dispositions de l'accord comme suit.

2.1. Les textes de l'article 3 paragraphes 3 et 4 de l'accord sont remplacés par les textes suivants:

"3. Dans la gestion des limites quantitatives prévues au paragraphe 1, le Vietnam veille à ce que l'industrie textile communautaire bénéficie de l'utilisation de ces limites.

En particulier, le Vietnam s'engage à réserver en priorité aux entreprises qui relèvent de cette industrie 40 % des limites quantitatives pendant une période de quatre mois à partir du 1er janvier de chaque année. À cet effet, sont à prendre en considération les contrats passés avec ces entreprises pendant la période en question et présentés aux autorités vietnamiennes pendant la même période.

4. Afin de faciliter la mise en œuvre de ces dispositions, la Communauté soumettra, avant le 30 novembre de chaque année, aux autorités compétentes du Vietnam, la liste des entreprises productrices et transformatrices intéressées ainsi que, dans la mesure du possible, la quantité de produits souhaitée pour chacune des entreprises en cause. À cet effet, ces entreprises doivent contacter directement les organismes vietnamiens pendant la période indiquée au paragraphe 3, afin de vérifier l'existence des quantités disponibles au titre de la réserve visée au paragraphe 3."

2.2. Le paragraphe 6 suivant est ajouté à l'article 3:

"6. Les exportations des produits visés à l'annexe IV de l'accord non soumis à limites quantitatives font l'objet du système de double contrôle visé au paragraphe 2."

2.3. Le texte de l'article 9 est remplacé par le texte suivant:

"Article 9

1. L'utilisation par anticipation, au cours d'une année d'application de l'accord, d'une fraction d'une limite quantitative fixée à l'annexe II pour l'année suivante est autorisée, pour chacune des catégories de produits, jusqu'à concurrence de 3 % de la limite quantitative de l'année en cours.

Les livraisons anticipées sont déduites des limites quantitatives correspondantes fixées pour l'année suivante.

2. Le report de quantités restant inutilisées au cours d'une année d'application de l'accord sur la limite quantitative correspondante de l'année suivante est autorisé pour chacune des catégories de produits jusqu'à concurrence de 2 % de la limite quantitative spécifique de l'année en cours.

3. Les transferts de produits vers la catégorie du groupe I soumise aux limites quantitatives spécifiques visées à l'annexe II ne peuvent s'effectuer que selon les modalités suivantes:

- il n'y a pas d'autorisation de transfert de la catégorie 1 vers les catégories 2 et 3,

- les transferts entre les catégories 2 et 3 peuvent être effectués à concurrence de 7 % de la limite quantitative fixée pour la catégorie vers laquelle le transfert est opéré,

- les transferts entre les catégories 4 et 5 sont autorisés jusqu'à concurrence de 7 % de la limite quantitative fixée pour la catégorie vers laquelle le transfert est opéré,

- les transferts entre les catégories 6, 7 et 8 sont autorisés jusqu'à concurrence de 7 % de la limite quantitative fixée pour la catégorie vers laquelle le transfert est opéré.

Les transferts dans une des catégories des groupes II, III, IV et V peuvent s'effectuer à partir d'une ou de plusieurs catégories des groupes I, II, III, IV et V jusqu'à concurrence de 7 % de la limite quantitative spécifique fixée pour la catégorie vers laquelle le transfert est opéré.

4. Le tableau des équivalences applicables aux transferts visés ci-dessus est reproduit dans l'annexe I du présent accord.

5. L'augmentation constatée dans une catégorie de produits par suite de l'application cumulée des dispositions des paragraphes 1, 2 et 3 au cours d'une année de l'accord ne doit pas être supérieure à 12 %. Toutefois, après consultations engagées conformément à la procédure de l'article 17 du présent accord, ce pourcentage peut être porté jusqu'à 15 %.

6. Le recours aux dispositions des paragraphes 1, 2 et 3 doit faire l'objet d'une notification préalable par les autorités du Vietnam."

2.4. Le texte de l'article 10 paragraphe 1 de l'accord est remplacé par le texte suivant:

"1. Les exportations des produits textiles indiqués dans l'annexe I et non soumis à limites quantitatives peuvent être soumises à des limites quantitatives selon les modalités définies dans les paragraphes suivants."

2.5. Le texte de l'article 20 de l'accord est remplacé par le texte suivant:

"Article 20

Le présent accord est rédigé en double exemplaire, en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, italienne, néerlandaise, portugaise, suédoise et vietnamienne, chacun de ces textes faisant également foi."

2.6. L'annexe II de l'accord, telle que modifiée par l'accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 20 décembre 1994, est remplacée par l'annexe A de la présente lettre.

2.7. L'annexe IV de l'accord visé au point 2.2 figure à l'annexe C de la présente lettre.

2.8. Le texte suivant est ajouté à l'article 6 du protocole A de l'accord:

"Les autorités compétentes du Vietnam délivrent une licence d'exportation pour toutes les expéditions des produits textiles visés à l'annexe IV soumis à un système de double contrôle, non soumis à limites quantitatives, conformément à l'article 3 paragraphe 6 de l'accord."

2.9. Le paragraphe 3 suivant est ajouté à l'article 7 du protocole A de l'accord:

"3. La licence d'exportation pour les produits soumis à un système de double contrôle, non soumis à limites quantitatives, est conforme au modèle figurant à l'annexe bis du présent protocole."

2.10. L'annexe bis du protocole A visée au point 2.9 figure à l'annexe D de la présente lettre.

2.11. L'annexe du protocole B de l'accord, telle que modifiée par l'accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 20 décembre 1994, est modifiée comme indiqué à l'annexe B de la présente lettre.

2.12. Un protocole d'entente concernant l'accès des produits du secteur textile et d'habillement originaires de la Communauté européenne au marché vietnamien figure à l'annexe E de la présente lettre.

2.13. Un procès-verbal agréé en matière de lutte contre la fraude et un procès-verbal agréé en matière de procédures discriminatoires figurent respectivement aux annexes F et G de la présente lettre.

3. Je vous serais obligé de bien vouloir confirmer l'acceptation de la république socialiste du Vietnam sur ces modifications. Dans ce cas, la présente lettre, telle que complétée par ses annexes, et votre confirmation écrite constitueront un accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la république socialiste du Vietnam. Cet accord entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit la date à laquelle la Communauté européenne et la république socialiste du Vietnam se sont notifié l'achèvement des procédures internes nécessaires à cet effet. Dans l'intervalle, les modifications qu'il apporte à l'accord seront appliquées à titre provisoire à partir du 1er janvier 1995, sous réserve de réciprocité."

J'ai l'honneur de confirmer l'accord de mon gouvernement sur le contenu de votre lettre.

Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de ma très haute considération.

Pour le gouvernementde la république socialiste du Vietnam

ANNEXE A

"

ANNEXE II

LIMITES QUANTITATIVES VISÉES À L'ARTICLE 3 PARAGRAPHE 1

La description des marchandises couvertes par les catégories visées dans la présente annexe figure à l'annexe I.

Catégories | Unités | Limites quantitatives |

1995 | 1996 | 1997 |

1 | tonnes | 215 | 218 | 220 |

2 | tonnes | 618 | 624 | 630 |

3 | tonnes | 335 | 338 | 342 |

4 | 1000 pièces | 4291 | 4345 | 4399 |

5 | 1000 pièces | 1659 | 1680 | 1701 |

6 | 1000 pièces | 2715 | 2749 | 2783 |

7 | 1000 pièces | 1419 | 1440 | 1462 |

8 | 1000 pièces | 8236 | 8339 | 8443 |

9 | tonnes | 768 | 787 | 807 |

10 | 1000 paires | 3970 | 4169 | 4377 |

12 | 1000 paires | 2173 | 2217 | 2261 |

13 | 1000 pièces | 6641 | 6840 | 7045 |

14 | 1000 pièces | 335 | 344 | 353 |

15 | 1000 pièces | 166 | 171 | 176 |

16 | 1000 pièces | 280 | 285 | 289 |

17 | 1000 pièces | 244 | 247 | 251 |

18 | tonnes | 749 | 764 | 779 |

19 | 1000 pièces | 643 | 662 | 682 |

20 | tonnes | 197 | 202 | 208 |

21 | 1000 pièces | 9683 | 9973 | 10273 |

22 | tonnes | 275 | 281 | 286 |

23 | tonnes | 193 | 199 | 205 |

24 | 1000 pièces | 2031 | 2092 | 2155 |

26 | 1000 pièces | 468 | 482 | 497 |

27 | 1000 pièces | 210 | 216 | 223 |

28 | 1000 pièces | 1925 | 1973 | 2023 |

29 | 1000 pièces | 162 | 167 | 172 |

31 | 1000 pièces | 1178 | 1213 | 1250 |

32 | tonnes | 58 | 59 | 61 |

35 | tonnes | 340 | 354 | 368 |

36 | tonnes | 179 | 186 | 194 |

37 | tonnes | 250 | 259 | 270 |

39 | tonnes | 180 | 185 | 191 |

41 | tonnes | 514 | 538 | 562 |

50 | tonnes | 126 | 133 | 139 |

65 | tonnes | 353 | 367 | 382 |

67 | tonnes | 255 | 269 | 284 |

68 | tonnes | 240 | 248 | 257 |

73 | 1000 pièces | 334 | 344 | 354 |

74 | 1000 pièces | 408 | 424 | 441 |

76 | tonnes | 835 | 860 | 886 |

78 | tonnes | 413 | 425 | 438 |

83 | tonnes | 154 | 159 | 163 |

90 | tonnes | 140 | 144 | 149 |

97 | tonnes | 86 | 88 | 91 |

115 | tonnes | 100 | 102 | 103 |

117 | tonnes | 90 | 91 | 92 |

118 | tonnes | 74 | 76 | 77 |

130 A | tonnes | 160 | 162 | 165 |

130 B | tonnes | 160 | 162 | 165 |

156 | tonnes | 47 | 49 | 51 |

157 | tonnes | 163 | 167 | 170 |

159 | tonnes | 102 | 103 | 104 |

161 | tonnes | 182 | 187 | 193 |

"

ANNEXE B

ANNEXE DU PROTOCOLE B

LIMITES QUANTITATIVES APPLICABLES AU TRAFIC DE PERFECTIONNEMENT PASSIF ÉCONOMIQUE

La description des marchandises couvertes par les catégories visées dans la présente annexe figure à l'annexe I.

Catégories | Unités | Limites quantitatives |

1995 | 1996 | 1997 |

4 | 1000 pièces | 454 | 463 | 471 |

5 | 1000 pièces | 346 | 352 | 359 |

6 | 1000 pièces | 324 | 330 | 336 |

7 | 1000 pièces | 602 | 616 | 629 |

8 | 1000 pièces | 1756 | 1789 | 1822 |

12 | 1000 pièces | 1764 | 1844 | 1927 |

13 | 1000 pièces | 550 | 558 | 567 |

15 | 1000 pièces | 110 | 115 | 120 |

18 | tonnes | 223 | 229 | 236 |

21 | 1000 pièces | 936 | 978 | 1022 |

24 | 1000 pièces | 249 | 257 | 265 |

26 | 1000 pièces | 86 | 89 | 92 |

31 | 1000 pièces | 474 | 495 | 518 |

68 | tonnes | 80 | 85 | 89 |

76 | tonnes | 268 | 280 | 293 |

78 | tonnes | 150 | 157 | 164 |

ANNEXE C

ANNEXE IV

PRODUITS NON SOUMIS À LIMITES QUANTITATIVES, SOUMIS AU SYSTÈ ME DE DOUBLE CONTRÔLE VISÉ À L'ARTICLE 3 PARAGRAPHE 6 DE L'ACCORD

La description des marchandises couvertes par les catégories visées dans la présente annexe figure à l'annexe I de l'accord.

Catégories

33, 120, 122, 123, 124, 125 A, 125 B, 126, 127 A, 127 B, 136, 140, 145, 146 A, 146 B, 151 B, 160.

+++++ TIFF +++++

ANNEXE E

PROTOCOLE D'ENTENTE

1. Dans le cadre des négociations concernant certaines modifications de l'accord entre la Communauté économique européenne et la république socialiste du Vietnam relatif au commerce de produits textiles, les deux parties ont souligné l'importance qu'elles attachent à une ouverture mutuelle plus large de leurs marchés à leurs produits textiles et d'habillement, en tenant compte de leurs situations économiques et sociales respectives.

2. À ce sujet, la délégation vietnamienne a confirmé que, en 1995, le Vietnam n'applique pas de restrictions quantitatives ni d'autres obstacles non tarifaires aux importations des produits textiles et d'habillement communautaires servant de matières premières pour l'industrie textile et d'habillement du Vietnam, tels que fibres, fils et tissus quels que soient les marchés de destination (marché vietnamien ou d'autres marchés) des produits obtenus à partir de ces matières premières. Le gouvernement du Vietnam continuera à appliquer une telle politique dans le futur.

3. À partir du 1er janvier 1996, d'une manière progressive et de façon compatible avec la conjoncture économique et la stabilité sociale du Vietnam, le gouvernement du Vietnam éliminera les restrictions quantitatives à présent applicables au Vietnam aux importations des autres produits textiles et d'habillement communautaires. En tant que première initiative dans cette direction, les autorités compétentes du Vietnam délivreront, à partir du 1er janvier 1996, des licences d'importation automatiques couvrant les vêtements et autres articles textiles confectionnés originaires de la Communauté repris à l'annexe I du présent protocole.

Toutefois, en cas de situation critique de l'industrie textile et d'habillement du Vietnam ou pour des raisons concernant la situation de la balance des paiements du Vietnam, le gouvernement du Vietnam se réserve le droit de réintroduire, après consultations avec la Communauté européenne, des restrictions quantitatives à l'importation de certains produits originaires de la Communauté visés à l'alinéa précédent.

4. En ce qui concerne les taux de droits de douane actuellement applicables aux importations des produits textiles et d'habillement communautaires, la partie vietnamienne s'engage à recommander à l'Assemblée nationale du Vietnam d'adopter les mesures suivantes en matière de réduction des droits de douane afin de faciliter l'accè s au marché vietnamien des produits textiles et d'habillement communautaires:

- réduction progressive et irrévocable, échelonnée sur une période de dix ans à partir du 1er janvier 1996, qui ramènerait lesdits droits aux taux indiqués ci-après:

□ | Vêtements | 30 % |

□ | Tissus et articles confectionnés | 20 % |

□ | Fils | 12 % |

□ | Fibres | 7 % |

étant entendu que cette réduction porterait par priorité sur les produits indiqués à l'annexe II du présent protocole.

Des consultations seront tenues à ce sujet, au plus tard le 8 décembre 1995, et dans l'hypothèse où il devrait être constaté par la Communauté européenne, à l'issue de ses consultations, que cette réduction ne serait pas réalisée par les autorités vietnamiennes, les modifications apportées à l'accord seront considérées comme caduques et l'accord, dans sa forme existante à la date du paraphe du présent protocole, redeviendra applicable entre les deux parties à partir du 1er janvier 1996.

5. Il a été convenu que des consultations seront tenues périodiquement pendant la période prévue pour la réduction tarifaire afin d'examiner la mise en application effective des dispositions du présent protocole. En cas de difficultés, des consultations seront tenues sans délai afin de résoudre les problèmes moyennant des actions appropriées.

Pour le gouvernementde la république socialiste du Vietnam

Au nom du Conseilde l'Union européenne

Annexe I

PRODUITS TEXTILES VISÉS AU PARAGRAPHE 3

Description | Codes SH 4 ou 6 chiffres (1995) |

Revêtements muraux | 5905 |

Textiles pour utilisations techniques | 5911 |

PRODUITS CONFECTIONNÉS | |

Tapis tissés | 570232 570242 570252 570292 |

Tapis en touffetés | 570320 570330 |

Tapis en feutre | 570490 |

Couvertures | 630120, 30, 40, 90 |

Rideaux, stores | 6303 |

Linge de lit, imprimé, coton ou fibres artificielles | 630221, 22 |

Autres, linge de lit, coton ou fibres artificielles | 630231, 32 |

Linge de table, coton, lin textile ou fibres artificielles | 630251, 52, 53 |

Linge de toilette et de cuisine des tissus en coton | 630260, 91 |

VÊTEMENTS | |

Costumes de laine, hommes, tricotés | 610311 |

Pantalons de laine, hommes, tricotés | 610341 |

Tailleurs de laine, femmes, tricotés | 610411 |

Ensembles de laine, femmes, tricotés | 610421 |

Robes de laine, femmes, tricotées | 610441 |

Chemises, hommes, laine, tricotées | 610590 |

Blouses, chemises, femmes, laine, tricotées | 610690 |

Chandails, pullovers, cardigans de laine et de coton | 611010, 20 |

Vêtements de bébés, de laine et de coton | 611110, 20 |

Collants (bas-culottes), chaussettes, etc. | 611511 611512 611519 611520 |

Pardessus de laine, hommes | 620111 |

Blousons et anoraks de laine, hommes | 620191 |

Pardessus de laine, femmes | 620211 |

Costumes de laine, hommes | 620311 |

Ensembles en coton, hommes | 620322 |

Revêtements de laine, hommes | 620331 |

Robes de laine, femmes | 620441 |

Robes de coton, femmes | 620442 |

Robes de fibres synthétiques, femmes | 620443 |

Robes de fibres artificielles, femmes | 620444 |

Robes d'autres matières textiles, femmes | 620449 |

Vêtements de bébés, de laine et de coton | 620910, 20 |

Châles, écharpes, foulards, cache-nez, etc. | 6214 |

Cravates, nœuds papillons, foulards cravates | 6215 |

Annexe II

PRODUITS TEXTILES VISÉS AU PARAGRAPHE 4

Description | Codes SH 4 ou 6 chiffres (1995) |

MATIÈRES PREMIÈRES | |

Filaments synthétiques | 540210, 20, 31, 33, 39, 41, 42, 43, 49, 51 540252, 59, 61, 62, 69 |

Fibres synthétiques discontinues | 550310, 20, 30, 40, 90 |

FILS | |

Fils cardés de laine | 510610 510620 |

Fils peignés de laine | 510710 510720 |

Autres fils de fibres synthétiques discontinues mélangés avec de la laine | 550931 550932 550952 550961 550991 |

Fils à coudre en coton | 520411, 19, 20 |

Fils à coudre de filament | 540110, 20 |

Fils de fibres synthétiques ou artificielles, discontinues | 5508 |

TISSUS | |

Tissus de soie, autres qu'écrus, décrués ou blanchis | 500720 |

Écrus, décrués ou blanchis | 500790 |

Tissus de laine cardée | 5111 |

Tissus de laine peignée | 5112 |

Tissus > 85 % de coton | 520822, 33, 42, 43, 52 |

Tissus > 85 % de coton | 520939, 41 |

Tissus dits "denim" 85 % de coton | 520942 |

Tissus jacquard > 85 % de coton | 520949 |

Tissus < 85 % de coton | 521049 |

Tissus dits "denim" < 85 % coton | 521142 |

Tissus jacquard < 85 % de coton | 521149 |

Tissus de lin | 5309 |

** Tissus de fils de filaments synthétiques, teints, de fils teints et imprimés | |

> 85 % filaments en nylon, teints | 540742 |

> 85 % filaments en nylon, fils teints | 540743 |

> 85 % filaments en nylon, imprimés | 540744 |

Autres, polyester texturisé > 85 %, teints | 540752 |

Autres, polyester texturisé > 85 %, fils teints | 540753 |

Autres, polyester texturisé > 85 %, imprimés | 540754 |

> 85 % non texturisés, fils teints, imprimés | 540760 |

Autres, filaments synthétiques > 85 %, teints | 540772 |

Autres, filaments synthétiques > 85 %, fils teints | 540773 |

Autres, filaments synthétiques > 85 %, imprimés | 540774 |

< 85 % filaments synthétiques, coton mélangé, teints | 540782 |

< 85 % filaments synthétiques, coton mélangé, fils teints | 540783 |

< 85 % filaments synthétiques, coton mélangé, imprimés | 540784 |

< 85 % autres filaments synthétiques, teints | 540792 |

< 85 % autres filaments synthétiques, fils teints | 540793 |

< 85 % autres filaments synthétiques, imprimés | 540794 |

** Tissus de filaments artificiels, teints, de fils teints et imprimés | |

> 85 % de filaments artificiels, teints | 540822 |

> 85 % de filaments artificiels, fils teints | 540823 |

> 85 % de filaments artificiels, imprimés | 540824 |

Autres tissus de fils de filaments artificiels, teints | 540832 |

** Tissus > 85 % de fibres synthétiques discontinues, imprimés | 551219 551229 551299 |

** Tissus < 85 % de fibres synthétiques discontinues, imprimés et / ou mélangés avec du coton, < 170 g/m2 | |

Polyester / coton, sergés, teints | 551322 |

Autres, polyester / coton, teints | 551323 |

Autres tissus, teints | 551329 |

Polyester / coton, armure toile, fils teints | 551331 |

Polyester / coton, sergés, fils teints | 551332 |

Autres, polyester / coton, fils teints | 551333 |

Autres tissus, fils teints | 551339 |

Polyester / coton, armure toile, imprimés | 551341 |

Polyester / coton, sergés, imprimés | 551342 |

Autres, polyester / coton, imprimés | 551343 |

Autres tissus, imprimés | 551349 |

** Tissus < 85 % de fibres synthétiques discontinues, imprimés et / ou mélangés avec du coton, > 170 g/m2 | |

Polyester / coton, armure toile, teints | 551421 |

Polyester / coton, sergés, teints | 551422 |

Autres, polyester / coton, teints | 551423 |

Autres tissus, teints | 551429 |

Polyester / coton, armure toile, fils teints | 551431 |

Polyester / coton, sergés, fils teints | 551432 |

Autres, polyester / coton, fils teints | 551433 |

Autres tissus, fils teints | 551439 |

Polyester / coton, armure toile, imprimés | 551441 |

Polyester / coton, sergés, imprimés | 551442 |

Autres, polyester / coton, imprimés | 551443 |

Autres tissus, imprimés | 551449 |

** Autres tissus de fibres synthétiques discontinues | |

Polyester / viscose, imprimés | 551511 |

Filaments discontinus / artificiels de polyester, imprimés | 551512 |

Polyester / laine | 551513 |

Polyester / autres, imprimés | 551519 |

Filaments acryliques / artificiels, imprimés | 551521 |

Acryliques / laine | 551522 |

Acrylique / autres, imprimés | 551529 |

Autres / filaments artificiels, imprimés | 551591 |

Autres / laine | 551592 |

Autres / autres, imprimés | 551599 |

Non tissés | 5603 |

** Velours et peluches tissés et tissus de chenille | |

Autres velours et peluches tissés par la trame | 580133 |

Velours et peluches tissés par la chaîne, épingles | 580134 |

Velours et peluches tissés, coupés | 580135 |

Tissus de chenille | 580136 |

Tissus bouclés du genre éponge, coton | 580211, 19 |

Tulles, dentelles | 580410, 21, 29 |

Rubanerie | 580610, 20, 31, 32, 39, 40 |

Étiquettes, écussons | 5807 |

Tissus textiles imprégnés, enduits, recouverts, etc. | 590310, 20, 90 |

Revêtements muraux | 5905 |

Textiles à usages techniques | 5911 |

Velours, peluches, étoffes à longs poils, en bonneterie | 600110 |

Autres tissus de bonneterie, < 30 cm, 5 % élastomère | 600210 |

Autres tissus à maille, > 30 cm, 5 % élastomère | 600230 |

PRODUITS CONFECTIONNÉS | |

Tapis tissés et revêtements de sol | 570232 570242 570252 570292 |

Tapis en touffetés | 570320 570330 |

Tapis en feutre | 570490 |

Couvertures | 630120, 30, 40, 90 |

Linge de lit, imprimé, coton ou fibres artificielles | 630221, 22 |

Autres linges de lit, coton ou fibres artificielles | 630231, 32 |

Linge de table, coton, lin, ramie ou fibres synthétiques artificielles | 630251, 52, 53 |

Linge de toilette et de cuisine, en coton | 630260, 91 |

VÊTEMENTS | |

Pardessus, hommes, coton ou artificiel, en bonneterie | 610120, 30 |

Pardessus, femmes, coton, en bonneterie | 610220 |

Costumes de laine, hommes, en bonneterie | 610311 |

Vestes et vestons, hommes, laine, coton ou synthétiques, en bonneterie | 610331, 32, 33 |

Pantalons, hommes, en bonneterie | 610341, 42, 43 |

Costumes, tailleurs, femmes, en bonneterie | 610411, 19 |

Ensembles, femmes, en bonneterie | 610421, 22, 23, 29 |

Vestes et vestons, femmes, coton ou synthétiques, en bonneterie | 610432, 33 |

Robes, femmes, en bonneterie | 610441, 42, 43 |

Jupes, femmes, en bonneterie | 610451, 52, 53 |

Pantalons, femmes, en bonneterie | 610462, 63 |

Chemises, hommes, en bonneterie | 610510, 20, 90 |

Blouses de femmes, chemisiers, en bonneterie | 610610, 20, 90 |

Slips, chemises de nuit, hommes, en bonneterie | 6107 |

Jupons, chemises de nuit, femmes, coton ou fibres artificielles, en bonneterie | 610821, 22, 31, 91, 92 |

T-shirts, maillots de corps, en bonneterie | 610910, 90 |

Chandails, pullovers, cardigans, etc. | 611010, 20, 30 |

Vêtements de bébés, en bonneterie | 611110, 20, 30 |

Survêtements de sport, en bonneterie | 611211, 12, 19 |

Autres vêtements, coton ou artificiel, en bonneterie | 611420, 30 |

Collants, chaussettes, en bonneterie | 611511, 12, 19, 20, 91, 92, 93 |

Manteaux, cabans, capes, hommes, etc. | 620111, 12, 13, 91, 92, 93 |

VÊTEMENTS | |

Manteaux, cabans, capes, femmes | 620211, 12, 13, 92, 93 |

Costumes, ensembles, blousons, pantalons, hommes | 6203 |

Tailleurs, ensembles, blousons, pantalons, femmes | 6204 |

Chemises, hommes, coton ou fibres artificielles | 620520, 30 |

Chemisiers, blouses, femmes, laine, coton ou fibres artificielles | 620620, 30, 40 |

Pyjamas, etc., coton, hommes | 620721, 91 |

Chemises de nuit, coton, femmes | 620821, 91 |

Vêtements de bébés, coton ou synthétiques | 620920, 30 |

Manteaux, femmes et hommes | 621020, 30 |

Survêtements de sport et autres vêtements | 621132, 42 |

Soutiens-gorge gaines | 621210 |

Châles, écharpes, chache-nez, etc. | 6214 |

Cravates, nœuds papillons et foulards cravates | 6215 |

ANNEXE F

Procès-verbal agréé

"Antifraude"

Dans le cadre des négociations de l'accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 1er août 1995, portant modification de certaines dispositions de l'accord entre la Communauté économique européenne et la république socialiste du Vietnam relatif au commerce de produits textiles et d'habillement, tel que modifié en dernier lieu par l'accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 20 décembre 1994, ci-après dénommé "l'accord", les deux parties ont réaffirmé l'attachement de la Communauté européenne et de la république socialiste du Vietnam au respect des dispositions antifraude contenues dans l'accord et ont confirmé l'importance d'une étroite coopération dans le domaine de la prévention et de la lutte contre les manœuvres de contournement des règles applicables à l'importation de produits textiles et d'habillement.

Pour le gouvernementde la république socialiste du Vietnam

Au nom du Conseilde l'Union européenne

ANNEXE G

Procès-verbal agréé

Dans le cadre des négociations de l'accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 1er août 1995, portant modification de certaines dispositions de l'accord entre la Communauté économique européenne et la république socialiste du Vietnam relatif au commerce de produits textiles et d'habillement, tel que modifié en dernier lieu par l'accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 20 décembre 1994, ci-après dénommé "l'accord", la délégation de la Communauté a signalé l'existence de certaines pratiques discriminatoires dans l'attribution des licences d'exportation et dans l'attribution de limites quantitatives réservées aux industriels communautaires visés à l'article 3 paragraphe 3 de l'accord. La délégation du Vietnam a confirmé que les autorités vietnamiennes ne font pas recours à de telles procédures discriminatoires.

Les deux parties ont convenu de renforcer leur coopération dans la gestion de l'accord pour éviter d'éventuelles procédures discriminatoires en la matière.

Pour le gouvernementde la république socialiste du Vietnam

Au nom du Conseilde l'Union européenne

--------------------------------------------------

Top