This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2014/193/08
Prior notification of a concentration (Case M.7271 — Russian Machines/Fritzmeier/JV) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7271 – Russian Machines/Fritzmeier/JV) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej Tekst mający znaczenie dla EOG
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.7271 – Russian Machines/Fritzmeier/JV) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. C 193 z 24.6.2014, p. 24–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
24.6.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 193/24 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.7271 – Russian Machines/Fritzmeier/JV)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2014/C 193/08
|
1. |
W dniu 17 czerwca 2014 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Russian Machines RM („Russian Machines”, Federacja Rosyjska), ostatecznie kontrolowane przez Basic Element (Federacja Rosyjska) oraz przedsiębiorstwo Fritzmeier Auslandsholding GmbH & Co. KG („Fritzmeier”, Niemcy), ostatecznie kontrolowane przez Fritzmeier Group (Niemcy) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad nowo utworzonym wspólnym przedsiębiorcą (Federacja Rosyjska). |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest: — w przypadku przedsiębiorstwa Russian Machines: produkcja szerokiego asortymentu maszyn cywilnych i wyposażenia w Federacji Rosyjskiej, — w przypadku przedsiębiorstwa Fritzmeier: produkcja na skalę światową kabin maszynisty, części i komponentów układów dla przemysłu samochodowego i rolnictwa, — w przypadku wspólnego przedsiębiorcy: będzie prowadzić działalność w Federacji Rosyjskiej i ewentualnie też innych państwach WNP, w zakresie projektowania, inżynierii, testowania, produkcji, montażu, marketingu i sprzedaży kabin do stosowania w sprzęcie budowlanym, maszynach rolniczych, wózkach widłowych i innych pojazdach. |
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja Europejska zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji Europejskiej w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja Europejska musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji Europejskiej faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.7271 – Russian Machines/Fritzmeier/JV, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).
(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.