This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CA0098
Case C-98/22: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 22 December 2022 (request for a preliminary ruling from the Cour d’appel de Paris — France) — Eurelec Trading SCRL, Scabel SA v Ministre de l’Économie et des Finances (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in civil matters — Jurisdiction and recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters — Regulation (EU) No 1215/2012 — Article 1(1) — Concept of ‘civil and commercial matters’ — Action brought by a public authority seeking a declaration of the existence of restrictive practices, an order penalising those practices and an order that they cease)
Sprawa C-98/22: Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 22 grudnia 2022 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez cour d’appel de Paris – Francja) – Eurelec Trading SCRL, Scabel SA/Ministre de l’Économie et des Finances [Odesłanie prejudycjalne – Współpraca sądowa w sprawach cywilnych – Jurysdykcja i uznawanie orzeczeń sądowych oraz ich wykonywanie w sprawach cywilnych i handlowych – Rozporządzenie (UE) nr 1215/2012 – Artykuł 1 ust. 1 – Pojęcie „spraw cywilnych i handlowych” – Wytoczone przez organ publiczny powództwo o stwierdzenie, ukaranie i nakazanie zaprzestania praktyk ograniczających konkurencję]
Sprawa C-98/22: Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 22 grudnia 2022 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez cour d’appel de Paris – Francja) – Eurelec Trading SCRL, Scabel SA/Ministre de l’Économie et des Finances [Odesłanie prejudycjalne – Współpraca sądowa w sprawach cywilnych – Jurysdykcja i uznawanie orzeczeń sądowych oraz ich wykonywanie w sprawach cywilnych i handlowych – Rozporządzenie (UE) nr 1215/2012 – Artykuł 1 ust. 1 – Pojęcie „spraw cywilnych i handlowych” – Wytoczone przez organ publiczny powództwo o stwierdzenie, ukaranie i nakazanie zaprzestania praktyk ograniczających konkurencję]
Dz.U. C 63 z 20.2.2023, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.2.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 63/10 |
Wyrok Trybunału (ósma izba) z dnia 22 grudnia 2022 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez cour d’appel de Paris – Francja) – Eurelec Trading SCRL, Scabel SA/Ministre de l’Économie et des Finances
(Sprawa C-98/22) (1)
(Odesłanie prejudycjalne - Współpraca sądowa w sprawach cywilnych - Jurysdykcja i uznawanie orzeczeń sądowych oraz ich wykonywanie w sprawach cywilnych i handlowych - Rozporządzenie (UE) nr 1215/2012 - Artykuł 1 ust. 1 - Pojęcie „spraw cywilnych i handlowych” - Wytoczone przez organ publiczny powództwo o stwierdzenie, ukaranie i nakazanie zaprzestania praktyk ograniczających konkurencję)
(2023/C 63/13)
Język postępowania: francuski
Sąd odsyłający
Cour d’appel de Paris
Strony w postępowaniu głównym
Wnoszący apelację: Eurelec Trading SCRL, Scabel SA
Druga strona postępowania: Ministre de l’Économie et des Finances
Przy udziale: Groupement d’achat des centres Édouard Leclerc (GALEC), Association des centres distributeurs Édouard Leclerc (ACDLEC)
Sentencja
Artykuł 1 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1215/2012 z dnia 12 grudnia 2012 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych
należy interpretować w ten sposób, że:
pojęcie „spraw cywilnych i handlowych” w rozumieniu tego przepisu nie obejmuje wytoczonego przez organ publiczny państwa członkowskiego przeciwko spółkom mającym siedzibę w innym państwie członkowskim powództwa o stwierdzenie, ukaranie i nakazanie zaprzestania praktyk ograniczających konkurencję wobec dostawców mających siedzibę w pierwszym państwie członkowskim, jeżeli ów organ publiczny korzysta z uprawnień dochodzeniowych lub uprawnień w zakresie wszczynania postępowań sądowych wykraczających poza zakres norm prawa powszechnego mających zastosowanie w stosunkach między jednostkami.