Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CO0203

    Postanowienie Trybunału (wielka izba) z dnia 24 kwietnia 2015 r.
    Consorci Sanitari del Maresme przeciwko Corporació de Salut del Maresme i la Selva.
    Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal Català de Contractes del Sector Públic.
    Otwarcie ustnego etapu postępowania – Przeprowadzenie rozprawy.
    Sprawa C-203/14.

    Court reports – general

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2015:279

    POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (wielka izba)

    z dnia 24 kwietnia 2015 r. ( *1 )

    „Otwarcie ustnego etapu postępowania — Przeprowadzenie rozprawy”

    W sprawie C‑203/14

    mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 267 TFUE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Tribunal Català de Contractes del Sector Públic (Hiszpania) postanowieniem z dnia 25 marca 2014 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 23 kwietnia 2014 r., w postępowaniu:

    Consorci Sanitari del Maresme

    przeciwko

    Corporació de Salut del Maresme i la Selva

    TRYBUNAŁ (wielka izba),

    w składzie: V. Skouris, prezes, K. Lenaerts, wiceprezes, A. Tizzano, R. Silva de Lapuerta, T. von Danwitz, A. Ó Caoimh, J.C. Bonichot, C. Vajda, S. Rodin, prezesi izb, A. Arabadjiev, M. Berger (sprawozdawca), E. Jarašiūnas, C.G. Fernlund, J.L. da Cruz Vilaça i F. Biltgen, sędziowie,

    rzecznik generalny: N. Jääskinen,

    sekretarz: A. Calot Escobar,

    po wysłuchaniu rzecznika generalnego,

    wydaje następujące

    Postanowienie

    1

    Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy wykładni art. 1 ust. 8 oraz art. 52 dyrektywy 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na roboty budowlane, dostawy i usługi (Dz.U. L 134, s. 114).

    2

    Wniosek ten został złożony w następstwie szczególnego środka odwoławczego w dziedzinie zamówień publicznych wniesionego przez Consorci Sanitari del Maresme (konsorcjum opieki zdrowotnej gminy Maresme), zmierzającego, po pierwsze, do stwierdzenia nieważności decyzji, w drodze której komisja przetargowa Corporació de Salut del Maresme i la Selva (zrzeszenia służby zdrowia gmin Maresme i Selva) odmówiła konsorcjum zezwolenia na udział w przetargu w trybie procedury otwartej na usługi w zakresie magnetycznego rezonansu jądrowego w placówkach opieki zdrowotnej prowadzonych przez Corporació de Salut del Maresme i la Selva, a po drugie, dopuszczenia tego konsorcjum do udziału w przetargu.

    3

    W drodze decyzji z dnia 13 stycznia 2015 r. Trybunał przekazał sprawę do rozpoznania szóstej izbie oraz podjął, na podstawie art. 76 § 2 regulaminu postępowania, decyzję o pominięciu rozprawy. Ponadto zadecydował o rozstrzygnięciu sprawy bez opinii rzecznika generalnego.

    4

    Z uwagi na wątpliwości, które powstały w kwestii właściwości Trybunału, zwrócił się on w dniu 9 lutego 2015 r. do Tribunal Català de Contractes del Sector Públic (katalońskiego sądu do spraw zamówień publicznych) o przedstawienie wyjaśnień. Ten ostatni sąd udzielił odpowiedzi na powyższy wniosek pismem z dnia 12 lutego 2015 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 17 lutego 2015 r.

    5

    Zważywszy na przedstawione przez Tribunal Català de Contractes del Sector Públic wyjaśnienia, Trybunał uznaje, że niezbędne jest dogłębne przedyskutowanie przed nim sprawy, i podejmuje decyzję o przydzieleniu niniejszej sprawy wielkiej izbie, która będzie orzekać po przedstawieniu przez rzecznika generalnego opinii.

    6

    Ze wspomnianych wyjaśnień wynika bowiem, że szczególny środek odwoławczy w dziedzinie zamówień publicznych, będący przedmiotem postępowania głównego, ma charakter fakultatywny; że decyzja, która zapadnie w przedmiocie tego środka odwoławczego, zakończy administracyjny tok instancji i że decyzja ta może następnie stanowić przedmiot skargi do sądu administracyjnego rozpatrywanej w zwykłym trybie („skargi sądowoadministracyjnej”).

    7

    Powstaje zatem kwestia, czy Tribunal Català de Contractes del Sector Públic spełnia ustalone w orzecznictwie Trybunału kryteria uznania za sąd w rozumieniu art. 267 TFUE.

    8

    Trybunał uważa więc, że należy przeprowadzić rozprawę w celu umożliwienia zainteresowanym, o których mowa w art. 23 statutu Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, przedstawienia ich ewentualnego punktu widzenia we wspomnianej w pkt 7 niniejszego postanowienia kwestii.

     

    Z powyższych względów Trybunał (wielka izba) postanawia, co następuje:

     

    1)

    Ustny etap postępowania w sprawie C‑203/14 zostaje otwarty.

     

    2)

    Data rozprawy zostanie ustalona w oddzielnej decyzji.

     

    3)

    Wzywa się zainteresowanych, o których mowa w art. 23 statutu Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, do przedstawienia ich ewentualnego punktu widzenia w kwestii, czy Tribunal Català de Contractes del Sector Públic (Hiszpania) spełnia ustalone w orzecznictwie Trybunału kryteria uznania za sąd w rozumieniu art. 267 TFUE.

     

    4)

    Rozstrzygnięcie o kosztach nastąpi w orzeczeniu kończącym postępowanie w sprawie.

     

    Podpisy


    ( *1 ) Język postępowania: hiszpański.

    Top