Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52026PC0198

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (UE) 2017/2107 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT), rozporządzenie (UE) 2018/975 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO), rozporządzenie (UE) 2019/833 ustanawiające środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku, rozporządzenie (UE) 2021/56 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze objętym Konwencją ustanawiającą Międzyamerykańską Komisję ds. Tuńczyka Tropikalnego, rozporządzenie (UE) 2022/2056 w sprawie ustanowienia środków ochrony i zarządzania obowiązujących na obszarze objętym konwencją w sprawie rybołówstwa na zachodnim i środkowym Pacyfiku, rozporządzenie (UE) 2022/2343 w sprawie ustanowienia środków zarządzania, ochrony i kontroli mających zastosowanie na obszarze podlegającym kompetencji Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (IOTC) oraz rozporządzenie (UE) 2023/2053 ustanawiające wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym

COM/2026/198 final

Bruksela, dnia 20.5.2026

COM(2026) 198 final

2026/0111(COD)

Wniosek

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

zmieniające rozporządzenie (UE) 2017/2107 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT), rozporządzenie (UE) 2018/975 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO), rozporządzenie (UE) 2019/833 ustanawiające środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku, rozporządzenie (UE) 2021/56 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze objętym Konwencją ustanawiającą Międzyamerykańską Komisję ds. Tuńczyka Tropikalnego, rozporządzenie (UE) 2022/2056 w sprawie ustanowienia środków ochrony i zarządzania obowiązujących na obszarze objętym konwencją w sprawie rybołówstwa na zachodnim i środkowym Pacyfiku, rozporządzenie (UE) 2022/2343 w sprawie ustanowienia środków zarządzania, ochrony i kontroli mających zastosowanie na obszarze podlegającym kompetencji Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (IOTC) oraz rozporządzenie (UE) 2023/2053 ustanawiające wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym


UZASADNIENIE

1.KONTEKST WNIOSKU

Przyczyny i cele wniosku

Celem wniosku jest wprowadzenie do prawa Unii pewnych środków przyjętych przez następujące regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem (RFMO): Międzynarodowa Komisja ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT); Regionalna Organizacja ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO); Organizacja Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO); Międzyamerykańska Komisja ds. Tuńczyka Tropikalnego (IATTC); Komisja ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku (WCPFC) oraz Komisja ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (IOTC).

ICCAT jest RFMO odpowiedzialną za zarządzanie zasobami tuńczyka i tuńczykowatych w Atlantyku i w Morzu Śródziemnym. ICCAT jest upoważniona do przyjmowania wiążących dla umawiających się stron zaleceń w zakresie ochrony zasobów, które podlegają jej kompetencji, i zarządzania nimi. Zalecenia te są skierowane zasadniczo do umawiających się stron konwencji, ale nakładają również na operatorów (np. kapitanów statków) obowiązki, które mają zastosowanie wyłącznie do obszaru objętego konwencją ICCAT, obejmującego morze pełne i wyłączne strefy ekonomiczne umawiających się stron. Art. VIII ust. 2 konwencji ICCAT stanowi, że zalecenia ICCAT stają się skuteczne w odniesieniu do wszystkich umawiających się stron sześć miesięcy od daty powiadomienia przez Komisję ICCAT o danym zaleceniu, a umawiające się strony są zobowiązane do ich wdrożenia. Ostatnie zalecenia ICCAT dotyczące ochrony i egzekwowania były wdrażane do prawa Unii rozporządzeniami Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2107 1(1), (UE) 2023/2053 2(2) i (UE) 2023/2833 3(3). Niniejszy wniosek służy wdrożeniu zaleceń przyjętych przez ICCAT na jej dorocznych posiedzeniach w latach 2024 i 2025.

SPRFMO jest RFMO odpowiedzialną za zarządzanie zasobami ryb na południowym Oceanie Spokojnym i w morzach przyległych, z wyłączeniem tuńczyka i tuńczykowatych. UE jest umawiającą się stroną SPRFMO od 2010 r. Konwencja SPRFMO stanowi, że decyzje przyjęte przez SPRFMO są wiążące dla jej umawiających się stron, uczestniczących podmiotów prowadzących połowy oraz współpracujących stron niebędących umawiającymi się stronami, a także operatorów. Rozporządzeniem (UE) 2018/975 4(4) wdrożono do prawa Unii środki zarządzania, ochrony i kontroli przyjęte przez SPRFMO w latach 2013–2017. Niniejszy wniosek ma na celu wdrożenie niektórych środków zarządzania, ochrony i kontroli przyjętych przez SPRFMO na jej dorocznym posiedzeniu w 2025 r.

NAFO jest RFMO odpowiedzialną za zarządzanie zasobami ryb, które podlegają jej kompetencji na północno-zachodnim Atlantyku. Środki ochrony i zarządzania przyjęte przez NAFO mają zastosowanie wyłącznie do obszaru podlegającego regulacji NAFO, morza pełnego, zdefiniowanego jako obszar leżący poza obszarami, na których państwa nadbrzeżne wykonują jurysdykcję rybołówczą. UE jest umawiającą się stroną NAFO od 1979 r. Konwencja NAFO stanowi, że środki ochrony przyjęte przez komisję NAFO są wiążące (art. XIV, art. VI ust. 8 i art. VI ust. 9) oraz że umawiające się strony są zobowiązane do ich wdrożenia. Rozporządzeniem (UE) 2019/833 5(5) wdrożono do prawa Unii środki NAFO dotyczące ochrony i egzekwowania przyjęte przez NAFO do 2018 r., a w latach 2021 i 2022 zmieniono to rozporządzenie w celu wdrożenia środków przyjętych przez NAFO w latach 2019, 2020, 2021 i 2022. Niniejszy wniosek służy wdrożeniu zaleceń przyjętych przez NAFO na jej dorocznym posiedzeniu w 2025 r.

IATTC jest RFMO odpowiedzialną za ochronę połowów tuńczyka i innych gatunków poławianych przez statki poławiające tuńczyka we wschodnim Oceanie Spokojnym oraz za zarządzanie tymi połowami. UE jest umawiającą się stroną IATTC od 2006 r. Konwencja IATTC („konwencja z Antigui”) stanowi, że decyzje przyjęte przez IATTC są wiążące dla jej umawiających się stron, współpracujących stron niebędących umawiającymi się stronami, a także operatorów. Rozporządzenie (UE) 2021/56 6(6) wdrożone do prawa Unii ustanawia środki zarządzania, ochrony i kontroli mające zastosowanie w IATTC. Niniejszy wniosek służy wdrożeniu zaleceń przyjętych przez IATTC na jej dorocznym posiedzeniu w 2021 r.

Komisja ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku (WCPFC) jest RFMO odpowiedzialną za zarządzanie zasobami tuńczyka i tuńczykowatych w zachodnim i środkowym Pacyfiku. Środki ochrony i zarządzania (CMM) przyjęte przez WCPFC są wiążące dla członków, terytoriów uczestniczących i współpracujących stron niebędących członkami. CMM mają zastosowanie wyłącznie do obszaru konwencji WCPFC, obejmującego morze pełne i wyłączne strefy ekonomiczne współpracujących stron niebędących członkami. Rozporządzeniem (UE) 2022/2056 7(7) do prawa Unii wdrożono rezolucje WCPFC przyjęte w latach 2004–2021. Niniejszy wniosek służy wdrożeniu zmian przyjętych przez WCPFC na jej dorocznych posiedzeniach w latach 2024 i 2025.

IOTC jest RFMO odpowiedzialną za zarządzanie zasobami tuńczyka i tuńczykowatych w Oceanie Indyjskim. Środki ochrony i zarządzania IOTC mają zastosowanie do obszaru podlegającego kompetencji IOTC, którym jest Ocean Indyjski (zdefiniowany do celów umowy IOTC jako obszary statystyczne FAO 51 i 57 oraz morza przyległe, na północ od obszaru konwergencji antarktycznej). UE jest umawiającą się stroną IOTC od 1995 r. Konwencja IOTC stanowi, że rezolucje przyjęte przez IOTC są wiążące oraz że umawiające się strony są zobowiązane do ich wdrożenia. Rozporządzeniem (UE) 2022/2343 8(8) do prawa Unii wdrożono rezolucje IOTC przyjęte w latach 2000–2021. Niniejszy wniosek służy wdrożeniu zmian i zaleceń przyjętych przez IOTC na jej dorocznym posiedzeniu w 2025 r.

 •    Spójność z przepisami obowiązującymi w tej dziedzinie polityki

Wniosek jest spójny z częścią VI (polityka zewnętrzna) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa 9(9), która stanowi, że Unia utrzymuje zewnętrzne stosunki w zakresie rybołówstwa zgodnie ze swoimi międzynarodowymi zobowiązaniami, opierając działalność połowową Unii na współpracy regionalnej.

Wniosek uzupełnia rozporządzenie (UE) 2017/2403 10(10) dotyczące zarządzania zewnętrznymi flotami, które stanowi, że unijne statki rybackie podlegają upoważnieniom do połowów wydawanym przez regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem, oraz rozporządzenie Rady (WE) nr 1005/2008 11(11) dotyczące nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów, które przewiduje włączenie wykazu nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych połowów („wykaz NNN”) do unijnego wykazu statków NNN.

Niniejszy wniosek nie obejmuje uprawnień UE do połowów ustalonych przez ICCAT, SPRFMO, NAFO, IATTC, WCPFC oraz IOTC. Zgodnie z art. 43 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) przyjmowanie środków dotyczących ustalania cen, potrąceń, pomocy i ograniczeń ilościowych, jak również dotyczących ustalania i przydziału wielkości dopuszczalnych połowów stanowi prerogatywę Rady.

Spójność z innymi politykami Unii

Wniosek jest spójny z innymi politykami Unii i ma na celu wdrożenie zobowiązań podjętych przez Unię jako członka odpowiednich regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem.

2.PODSTAWA PRAWNA, POMOCNICZOŚĆ I PROPORCJONALNOŚĆ

Podstawa prawna

Podstawą wniosku jest art. 43 ust. 2 TFUE, ponieważ zawiera postanowienia potrzebne do osiągnięcia celów wspólnej polityki rybołówstwa.

Pomocniczość (w przypadku kompetencji niewyłącznych)

Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Unii (art. 3 ust. 1 lit. d) TFUE). Zasada pomocniczości nie ma zatem zastosowania.

Proporcjonalność

Celem wniosku jest zapewnienie, aby zobowiązania Unii wobec ICCAT, SPRFMO, NAFO, IATTC, WCPFC i IOTC zostały spełnione bez wykraczania poza zakres konieczny do osiągnięcia tego celu.

Wybór instrumentu

Celem zmiany obowiązującego rozporządzenia (UE) 2017/2107, rozporządzenia (UE) 2018/975, rozporządzenia (UE) 2019/833, rozporządzenia (UE) 2021/56, rozporządzenia (UE) 2022/2056, rozporządzenia (UE) 2022/2343 i rozporządzenia (UE) 2023/2053 wybrano rozporządzenie.

3.WYNIKI OCEN EX POST, KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI I OCEN SKUTKÓW

Oceny ex post/oceny adekwatności obowiązującego prawodawstwa

Nie dotyczy.

Konsultacje z zainteresowanymi stronami

Zarówno w okresie poprzedzającym odpowiednie doroczne posiedzenia wyżej wskazanych organizacji, na których to posiedzeniach przyjęto te środki, jak i podczas negocjacji prowadzono konsultacje z ekspertami krajowymi oraz przedstawicielami branżowymi z państw członkowskich UE.

Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy eksperckiej

Niniejszy wniosek służy wprowadzeniu do prawa Unii środków przyjętych przez ICCAT, SPRFMO, NAFO, IATTC, WCPFC i IOTC zgodnie z opinią odpowiednich stałych komitetów ds. badań i kontroli działających w ramach tych organizacji.

Ocena skutków

Nie dotyczy. Niniejszy wniosek służy wdrożeniu do prawa Unii środków ochrony i zarządzania ICCAT, SPRFMO, NAFO, IATTC, WCPFC i IOTC, które są wiążące dla Unii.

Sprawność regulacyjna i uproszczenie

Niniejszy wniosek nie jest powiązany ze sprawnością regulacyjną i uproszczeniem (REFIT).

Prawa podstawowe

Niniejszy wniosek nie ma wpływu na prawa podstawowe. 

4.WPŁYW NA BUDŻET

Wniosek nie ma wpływu finansowego na budżet.

5.ELEMENTY FAKULTATYWNE

Plany wdrożenia i monitorowanie, ocena i sprawozdania

Nie dotyczy.

Szczegółowe objaśnienia poszczególnych przepisów wniosku

W przypadku ICCAT zmiany są zgodne z najnowszymi przepisami ICCAT dotyczącymi przyłowów tuńczyków tropikalnych. W odniesieniu do tuńczyka błękitnopłetwego usunięto pojęcie „zdolności w zakresie chowu i hodowli” i wprowadzono nowe procedury dotyczące weryfikacji deklaracji przetwarzania.

W przypadku SPRFMO wniosek obejmuje kolejny środek przyjęty w 2025 r., zakazujący przyznawania dotacji na rzecz statku lub operatora statku wymienionego w wykazie statków NNN SPRFMO.

W przypadku NAFO zmiany odnoszą się do zastąpienia terminu „rozbieżności” wyrażeniem „potencjalna niezgodność”, a także do wprowadzenia w NAFO elektronicznego programu obserwacji i wymogów, które system taki musi spełniać, jeżeli jest stosowany.

W przypadku IATTC zmiany dotyczą niektórych definicji i przekazywania informacji związanych z urządzeniami do sztucznej koncentracji ryb i bojami satelitarnymi.

W przypadku WCPFC zmiany dotyczą czarterowania i ochrony gatunków wrażliwych, z uwzględnieniem sprawozdawczości.

W przypadku IOTC zmiany są zgodne z najnowszymi przepisami ICCAT dotyczącymi:

systemu monitorowania statków (VMS);

programu obecności obserwatorów regionalnych;

ochrony rekinów złowionych w związku z połowami zarządzanymi przez IOTC;

ochrony rekinów ostronosych i ostronosów długopłetwych złowionych w związku z połowami zarządzanymi przez IOTC;

niewykorzystania lub przekroczenia ilości w przypadku bonito, opastuna i tuńczyka żółtopłetwego w obszarze podlegającym kompetencji IOTC,

W przypadku IOTC przywrócono również szereg definicji.

2026/0111 (COD)

Wniosek

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

zmieniające rozporządzenie (UE) 2017/2107 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT), rozporządzenie (UE) 2018/975 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO), rozporządzenie (UE) 2019/833 ustanawiające środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku, rozporządzenie (UE) 2021/56 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze objętym Konwencją ustanawiającą Międzyamerykańską Komisję ds. Tuńczyka Tropikalnego, rozporządzenie (UE) 2022/2056 w sprawie ustanowienia środków ochrony i zarządzania obowiązujących na obszarze objętym konwencją w sprawie rybołówstwa na zachodnim i środkowym Pacyfiku, rozporządzenie (UE) 2022/2343 w sprawie ustanowienia środków zarządzania, ochrony i kontroli mających zastosowanie na obszarze podlegającym kompetencji Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (IOTC) oraz rozporządzenie (UE) 2023/2053 ustanawiające wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego 12(1),

stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)Rozporządzeniem (UE) 2017/2107 13 (2) wdrożono środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT), które zostały przyjęte przez ICCAT do jej dorocznego posiedzenia w 2015 r. włącznie. Wspomniane rozporządzenie zostało następnie zmienione rozporządzeniami Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1154, (UE) 2023/2053 i (UE) 2024/897 w celu wdrożenia dalszych środków przyjętych przez ICCAT.

(2)Na dorocznych posiedzeniach w latach 2024 i 2025 ICCAT przyjęła dalsze środki w odniesieniu do tuńczyków tropikalnych, marlina błękitnego, marlina białego i ryb z gatunku Tetrapturus georgii, należy zatem zmienić rozporządzenie (UE) 2017/2107 w celu wdrożenia tych nowych środków ICCAT.

(3)Rozporządzeniem (UE) 2018/975 14 (3) wdrożono środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO), które zostały przyjęte przez SPRFMO do jej dorocznego posiedzenia w 2017 r. włącznie.

(4)Na dorocznym posiedzeniu w 2025 r. Komisja SPRFMO przyjęła dalsze środki zakazujące przyznawania dotacji na rzecz statku lub operatora statku wymienionego w wykazie SPRFMO dotyczącym statków prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy (wykaz NNN), rozporządzenie (UE) 2018/975 powinno zatem zostać zmienione w celu wdrożenia nowego środka SPRFMO.

(5)Rozporządzeniem (UE) 2019/833 15 (4) wdrożono do prawa Unii najbardziej zaktualizowane przepisy dotyczące środków ochrony zasobów i jej egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO). Wspomniane rozporządzenie zostało następnie zmienione w celu wdrożenia środków NAFO przyjętych na jej dorocznych posiedzeniach w latach 2019, 2020, 2021 i 2022 16 (5).

(6)Następnie na 47. dorocznym posiedzeniu w 2025 r. NAFO przyjęła szereg prawnie wiążących środków w odniesieniu do swojego programu obecności obserwatorów oraz wymogów, które należy spełnić w przypadku korzystania z elektronicznego programu obserwacji, a także odpowiednią dodatkową procedurę w przypadku poważnych naruszeń.

(7)Należy zatem zmienić rozporządzenie (UE) 2019/833 w celu wdrożenia przedmiotowych nowych środków NAFO.

(8)Niektóre przepisy CEM zostaną prawdopodobnie zmienione na przyszłych dorocznych posiedzeniach NAFO po wprowadzeniu nowych środków dotyczących specyfikacji technicznych elektronicznego programu obserwacji, który jest zgodny z wymogami. W celu szybkiego wdrożenia do prawa Unii takich przyszłych zmian w CEM należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 TFUE rozporządzenia delegowanego w odniesieniu do obowiązków państw członkowskich w związku z odstępstwami od programu obecności obserwatorów.

(9)Rozporządzeniem (UE) 2021/56 17 (6) wdrożono do prawa Unii środki ochrony i zarządzania obowiązujące na obszarze konwencji Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego (ICCAT) przyjęte przez IATTC do jej dorocznego posiedzenia w 2020 r. włącznie.

(10)Na dorocznym posiedzeniu w 2021 r. IATTC przyjęła środki dotyczące definicji i przekazywania informacji związanych z urządzeniami do sztucznej koncentracji ryb i bojami satelitarnymi. Środki te są wiążące dla Unii i w związku z tym należy je wprowadzić do prawa Unii.

(11)Rozporządzeniem (UE) 2022/2056 18 (7) wdrożono do prawa Unii środki ochrony i zarządzania obowiązujące na obszarze objętym konwencją Komisji ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku (WCPFC) przyjęte przez WCPFC do jej dorocznego posiedzenia w 2021 r. włącznie.

(12)Na dorocznych posiedzeniach w 2024 i 2025 r. WCPFC zmieniła środki związane z czarterowaniem i ochroną gatunków wrażliwych, z uwzględnieniem powiązanej sprawozdawczości. Środki te się wiążące dla Unii. Należy je zatem wdrożyć do prawa Unii.

(13)Rozporządzeniem (UE) 2022/2343 19 (8) wdrożono do prawa Unii środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (IOTC), przyjęte przez IOTC do jej dorocznego posiedzenia w 2021 r. włącznie. 

(14)Następnie na 29. dorocznym posiedzeniu w 2025 r. IOTC przyjęła szereg prawnie wiążących środków w odniesieniu do swojego regionalnego programu obecności obserwatorów, programu systemu monitorowania statków, środków ochrony rekinów, w tym rekinów ostronosych i ostronosów długopłetwych, oraz niewykorzystania lub przekroczenia kwot tuńczyka tropikalnego. Należy zatem zmienić rozporządzenie (UE) 2022/2343 w celu wdrożenia przedmiotowych nowych środków IOTC.

(15)Rozporządzeniem (UE) 2023/2053 20 (9) wdrożono do prawa Unii środki przyjęte przez ICCAT w odniesieniu do zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego. Na dorocznym posiedzeniu w 2025 r. ICCAT przyjęła środki dotyczące zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego. Należy zatem zmienić rozporządzenie (UE) 2023/2053 w celu wdrożenia przedmiotowych nowych środków ICCAT,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2017/2107

W rozporządzeniu (UE) 2017/2107 wprowadza się następujące zmiany:

(1)uchyla się art. 5;

(2)art. 7 ust. 3 otrzymuje brzmienie:

„3. Unijne statki rybackie, które nie są upoważnione do połowów tuńczyków tropikalnych na podstawie art. 6, mogą zatrzymywać na pokładzie, przeładowywać, transportować, przetwarzać lub wyładowywać przyłów tuńczyków tropikalnych zgodnie z ustanowionym dla rejsu maksymalnym limitem przyłowów na pokładzie w wysokości 5 %.

W ramach sprawozdania rocznego państwa członkowskie zgłaszają Komisji:

(a)maksymalny limit przyłowów, na który zezwalają takim statkom;

(b)całkowitą ilość tuńczyka tropikalnego złowionego jako przyłów w danym roku;

(c)informacje na temat sposobu, w jaki zapewniają one przestrzeganie tego limitu; oraz

(d)maksymalny limit przyłowów na rejs, na który państwo członkowskie zezwala w przypadku danego stada w nadchodzącym roku połowowym.”;

(3)uchyla się art. 28 rozporządzenia.

Artykuł 2

Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2018/975

w art. 38 rozporządzenia (UE) 2018/975 dodaje się ust. 3 w brzmieniu:

„3. Państwa członkowskie nie udzielają ani nie utrzymują żadnych subsydiów na rzecz statków znajdujących się w wykazie statków NNN SPRFMO, właścicieli takich statków ani żadnych osób odpowiadających za takie statki, kierujących nimi lub je kontrolujących.”

Artykuł 3

Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2019/833

W rozporządzeniu (UE) 2019/833 wprowadza się następujące zmiany:

(1)w art. 3 dodaje się pkt 32 w brzmieniu:

„32) »elektroniczny system monitorowania (EMS)« oznacza system na pokładzie statku rybackiego, który pozyskuje, przechowuje i, w stosownych przypadkach, przesyła dane z czujników i nagrań z kamer wideo, które mogą być weryfikowane i analizowane przez ludzkiego weryfikatora, oprogramowanie do analizy danych lub automatyzację brzegową.”;

(2)w art. 27 wprowadza się następujące zmiany:

(a)między ust. 1 a ust. 2 dodaje się ust. 1a w brzmieniu:

„1a. Wszystkie dane obserwatorów, sprawozdania elektroniczne i dane zgromadzone w ramach elektronicznego programu obserwacji na podstawie niniejszego rozdziału oraz dokumentacja uzupełniająca są traktowane jako poufne.”;

(b)ust. 3 lit. d) otrzymuje brzmienie:

„d) w przypadku gdy statki korzystają z elektronicznego programu obserwacji zgodnego z wymogami ustanowionymi w ust. 11a;”;

(c)w ust. 6 lit. b) termin „rozbieżności” zastępuje się wyrażeniem „potencjalna niezgodność”;

(d)w ust. 11 lit. d) termin „rozbieżności” zastępuje się wyrażeniem „potencjalna niezgodność”;

(e)w ust. 11 lit. h) termin „rozbieżności” zastępuje się wyrażeniem „potencjalna niezgodność”;

(f)między ust. 11 a ust. 12 dodaje się ust. 11a w brzmieniu:

„11a. Każde państwo członkowskie korzystające z odstępstwa, o którym mowa w ust. 3 lit. b), zapewnia, aby:

(a)instalacja EMS i komponenty każdego statku rybackiego zostały zatwierdzone przez właściwe organy państw członkowskich bandery i odpowiadały planowi monitorowania statków EMS;

(b)Plan monitorowania statków EMS obejmuje następujące informacje:

(i)dane statku rybackiego i dane identyfikacyjne właściciela;

(ii)zdjęcia, charakterystykę techniczną i specyfikacje oraz umiejscowienie na pokładzie elementów EMS, w tym kamer, czujników, anteny i jednostki centralnej;

(iii)zdjęcia i szczegóły pomiaru obszarów sortowania i obszarów odrzutów;

(iv)obowiązki kapitana statku rybackiego w zakresie:

(-) wykorzystania wyznaczonych obszarów odrzutów;

(-) konserwacji i czyszczenia EMS i jego komponentów;

(-) testowania i diagnostyki systemowej EMS; oraz

(-) procedur awaryjnych, które należy stosować w przypadku awarii systemu lub braku zasilania;

(c)EMS obejmuje:

(i) kamery we wszystkich wyznaczonych obszarach odrzutów umieszczone w taki sposób, aby umożliwić identyfikację i kwantyfikację odrzuconych połowów, obserwację głównego pokładu lub obszaru, na którym połowy są wciągane na pokład, oraz obszaru przetwarzania;

(ii) czujniki informujące o pozycji, prędkości, wykorzystaniu windy lub wciągarki sieciowej oraz temperaturach w ładowni;

(d)EMS ma minimalną pojemność przechowywania danych wystarczającą do przechowywania danych EMS do czasu wyładunku wszystkich połowów znajdujących się na statku pochodzących z obszaru podlegającego regulacji NAFO;

(e)nagrania i dane z czujników zgromadzone przez EMS mają określony format umożliwiający analizę wszystkich danych z czujników i nagrań wideo przy użyciu oprogramowania analizatora EMS w celu identyfikacji i ilościowego określenia połowu i odrzutów ze wszystkich operacji połowowych;

(f)kopię planu monitorowania statków EMS i jego zmiany przedkłada się Komisji i EFCA w odniesieniu do wszystkich statków, na których nie przebywa obserwator, przed rozpoczęciem rejsu połowowego, podczas którego statek będzie objęty elektronicznym programem obserwacji, o którym mowa w ust. 3 lit. b);

(g)państwo członkowskie bandery powiadamia sekretarza wykonawczego NAFO, z kopią do Komisji i EFCA, na co najmniej 72 godziny przed okresem, w którym statek będzie objęty elektronicznym programem obserwacji, o którym mowa w art. 27 ust. 3 lit. b);

(h)EMS jest włączany, rejestruje i jest w pełni operacyjny natychmiast po wejściu statku na obszar podlegający regulacji i do czasu wyładunku przez statek całego połowu pochodzącego z obszaru podlegającego regulacji, chyba że stosuje się jakikolwiek plan awaryjny, określony na wypadek awarii systemu w planie monitorowania statków EMS; oraz

(i)sprawozdanie z rejsu połowowego sporządzone na podstawie wzoru określonego w załączniku II.M, z wykorzystaniem wyników analizy danych EMS, jest przesyłane do EFCA z kopią do Komisji w ciągu 3 miesięcy od zakończenia rejsu bez obecności na pokładzie ludzkiego obserwatora, w odniesieniu do co najmniej 5 % rejsów połowowych objętych elektronicznym programem obserwacji.”;

(g)ust. 12 dodaje się lit. h):

„h) przestrzegają obowiązków i warunków ustanowionych w planie monitorowania statku EMS w odniesieniu do statku objętego elektronicznym programem obserwacji, o którym mowa w ust. 3 lit. b).”;

(h)ust. 15 otrzymuje brzmienie:

„15. Informacje, które państwa członkowskie są zobowiązane dostarczyć zgodnie z ust. 3 lit. c) i d), ust. 5 lit. a), ust. 6 lit. c) i ust. 7 lit. c) oraz ust. 11a lit. g) oraz j), są przekazywane Komisji lub wyznaczonemu przez nią organowi.”;

(3)art. 35 ust. 1 lit. m) otrzymuje brzmienie:

„m) dopuszczenie się naruszenia, jeżeli na statku nie ma obserwatora, a statek nie jest objęty obserwacją elektroniczną;”;

(4)w art. 35 ust. 1 dodaje się następujące lit. s) i t):

„s) brak na pokładzie EMS wbrew przepisom art. 27 ust. 11a lub ingerencja w EMS;

t) pełnienie obowiązków kapitana określonych w planie monitorowania statku EMS w sposób uniemożliwiający pełną operacyjność EMS na pokładzie.”;

(5)art. 41 ust. 3 otrzymuje brzmienie:

„3. Kapitan statku nie rozpoczyna operacji wyładunku lub przeładunku ani nie korzysta z innych usług portowych przed otrzymaniem zezwolenia od właściwego organu portowego lub przed przewidywanym czasem przybycia zgłoszonym w formularzach PSC 1 lub PSC 2. Operacje wyładunku lub przeładunku lub korzystanie z innych usług portowych można jednak rozpocząć przed przewidywanym czasem przybycia, po uzyskaniu zgody właściwych organów państwa członkowskiego portu.”;

(6)w art. 50 ust. 2 dodaje się literę t) w brzmieniu:

„t) specyfikacji technicznych elektronicznego programu obserwacji określonego w art. 27 ust. 11a.”.

Artykuł 4

Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2021/56

W rozporządzeniu (UE) 2021/56 wprowadza się następujące zmiany:

(1)w art. 3 dodaje się pkt 25–29 w brzmieniu:

„25) »boja satelitarna« oznacza boję wyraźnie oznaczoną niepowtarzalnym kodem identyfikacyjnym, wykorzystującą do wskazania jej położenia geograficznego usługę sieci satelitarnej i zgodną z niniejszym rozporządzeniem;

26) »włączenie boi satelitarnej« oznacza czynność inicjowania usługi sieciowej w celu odbierania danych dotyczących pozycji boi satelitarnej przez przedsiębiorstwo dostarczające boje na wniosek właściciela lub zarządzającego statkiem;

27) »wyłączenie boi satelitarnej« oznacza czynność zakończenia usługi sieciowej mającej na celu odbieranie danych dotyczących pozycji boi satelitarnej przez przedsiębiorstwo dostarczające boje na wniosek właściciela lub zarządzającego statkiem;

28) »ponowne włączenie boi satelitarnej« oznacza czynność ponownego inicjowania usługi sieciowej w celu odbierania danych dotyczących pozycji boi satelitarnej po jej wyłączeniu przez przedsiębiorstwo dostarczające boje na wniosek właściciela lub zarządzającego statkiem;

29) »utrata sygnału« oznacza sytuację, w której właściciel boi satelitarnej nie może jej zlokalizować na urządzeniu monitorującym, w tym ze względu na odzyskanie boi przez inny statek lub inną osobę (na morzu lub na lądzie), zatonięcie FAD lub awarię boi, i nie zostało to spowodowane działaniami właściciela, operatora lub zarządcy.”;

(2)w art. 6 dodaje się ust. 3a w brzmieniu:

„3a. Informacje, o których mowa w ust. 3, należy przedkładać zgodnie z załącznikiem X.”;

(3)w art. 28 ust. 1 dodaje się literę p) w brzmieniu:

„p) formatu danych dotyczących boi, o którym mowa w art. 6 ust. 3a.”;

(4)dodaje się załącznik X do rozporządzenia (UE) 2021/56 zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 5

Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2022/2056

W rozporządzeniu (UE) 2022/2056 wprowadza się następujące zmiany:

(1)w art. 14 dodaje się ust. 2 i 3 w brzmieniu:

„2. Rekiny złowione przez unijne taklowce i niezatrzymywane są możliwie najszybciej uwalniane przez statki rybackie, z uwzględnieniem bezpieczeństwa załogi i obserwatora, z zachowaniem następujących zasad: 1) o ile to możliwe, rekina pozostawia się w wodzie; oraz 2) za pomocą przecinaka do lin przecina się sznur dodatkowy możliwie najbliżej haka.

3. Statki rybackie zapewniają, aby złowione rekiny, które nie mają być zatrzymane, były przed odcięciem holowane przy burcie statku w celu ułatwienia identyfikacji gatunku. Wymóg ten ma zastosowanie wyłącznie w przypadkach, gdy obecny jest obserwator lub kamera monitorowania elektronicznego, oraz powinien być realizowany wyłącznie z uwzględnieniem bezpieczeństwa załogi i obserwatora.”;

(2)w art. 19 między ust. 2 a ust. 3 dodaje się ust. 2a w brzmieniu:

„2a Od dnia 1 stycznia 2028 r. powyższy wymóg określony w ust. 1 ma również zastosowanie w regionie na zachód od 175°W między 25°S a 30°S, natomiast wymóg określony w ust. 2 ma zastosowanie wyłącznie w regionie na wschód od 175°W między 25°S a 30°S.”;

(3)w art. 20 dodaje się ust. 4a w brzmieniu:

„4a Środki, o których mowa w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu, zapisuje się w dzienniku połowowym zgodnie z  art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 . Informacje, które należy zapisać, obejmują stan żywotności w momencie uwolnienia (martwe lub żywe).”;

(4)w art. 27 ust. 1 dodaje się literę g) w brzmieniu:

„g) obszar zastosowania (w.s.e. lub morze pełne).”;

(5)w art. 38 ust. 3 dodaje się literę j) w brzmieniu:

„j) informacje na temat wdrożenia zakazu obcinania płetw rekinom zgodnie ze wzorem przedstawionym w załączniku 2 do CMM 2025-06.”.

Artykuł 6

Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2022/2343

W rozporządzeniu (UE) 2022/2343 wprowadza się następujące zmiany:

(1)art. 3 pkt 8 otrzymuje brzmienie:

„8) »urządzenie do sztucznej koncentracji ryb« lub »FAD« oznacza obiekt, konstrukcję lub urządzenie o stałym, półstałym lub tymczasowym charakterze, z dowolnego materiału, wytworzone przez człowieka lub naturalne, rozmieszczone lub monitorowane, które może powodować koncentrację ryb.”;

(2)między pkt 4 a pkt 5 dodaje się pkt 4a w brzmieniu:

„4a) »rekiny« oznaczają wszystkie gatunki należące do ośmiu rzędów: Selachimorpha (Carcharhiniformes, Lamniformes, Orectolobiformes, Heterodontiformes, Squaliformes, Squatiniformes, Hexanchiformes, i Pristiophoriformes) oraz wszystkie gatunki należące do rzędu Rhinopristiformes.”;

(3)dodaje się ust. 19–26 w brzmieniu:

19) »biodegradowalny« oznacza materiały niesyntetyczne lub biopochodne alternatywy dla materiałów, które ulegają biodegradacji w środowiskach morskich;

20) »kłoda« oznacza pływający obiekt pochodzenia naturalnego lub przypadkowo utracony w wyniku działalności człowieka, który nie został zbudowany i rozmieszczony do celów koncentracji lub lokalizacji docelowych gatunków tuńczyka w celu ich późniejszego połowu;

21) »boja oznaczona« oznacza boję wyraźnie oznaczoną niepowtarzalnym numerem referencyjnym pozwalającym na identyfikację jej właściciela, wyposażoną w satelitarny system lokacyjny do monitorowania co najmniej jej położenia;

22) »właściciel boi« oznacza właściciela/kapitana/operatora statku rybackiego odpowiedzialnego za śledzenie boi oznaczonej i uprawnionego do żądania jej włączenia lub wyłączenia;

23) »boja aktywna« oznacza boję oznaczoną, za pomocą której zainicjowano i włączono usługę łączności satelitarnej, która została rozmieszczona na morzu na DFAD lub kłodzie i która przekazuje dane dotyczące pozycji;

24) »wyłączenie boi« oznacza czynność zakończenia usługi sieciowej przez przedsiębiorstwo dostarczające boje na wniosek właściciela statku lub właściciela boi;

25) »ponowne włączenie boi« oznacza czynność ponownego inicjowania usługi sieciowej przez przedsiębiorstwo dostarczające boje na wniosek właściciela boi;

26) »porzucone DFAD« oznacza DFAD, które zostało pierwotnie rozmieszczone z zamiarem późniejszego odzyskania go, ale zostało celowo pozostawione na morzu z powodu siły wyższej;

27) »utracone DFAD« oznacza DFAD, nad którym właściciel boi utracił kontrolę i którego właściciel boi nie może zlokalizować;

28) »wyrzucone DFAD« oznacza DFAD wyrzucone do morza bez podejmowania przez statek jakichkolwiek prób dalszej kontroli lub odzyskania przez właściciela boi.”;

(4)pomiędzy art. 5 a art. 6 dodaje się art. 5a:

„Artykuł 5a Niewykorzystane lub przekroczone ilości w przypadku bonito, opastuna i tuńczyka żółtopłetwego

1. Każdą niewykorzystaną część lub część stanowiącą przekroczenie rocznej kwoty lub limitu połowowego danego państwa członkowskiego dla bonito i opastuna można dodać do odpowiedniej kwoty lub limitu połowowego lub odjąć od odpowiedniej kwoty lub limitu połowowego, stosownie do przypadku, w trakcie roku objętego korektą lub przed tym rokiem, zgodnie z obowiązującymi przepisami rezolucji IOTC w odniesieniu do bonito i opastuna.

2. Maksymalna niewykorzystana ilość bonito i opastuna, jaką państwo członkowskie może przenieść w danym roku, nie przekracza ilości dozwolonej w tym konkretnym roku przez IOTC, zgodnie z przepisami rezolucji IOTC obowiązującymi w odniesieniu do bonito i opastuna.

3. Każde przekroczenie rocznej kwoty lub limitu połowowego danego państwa członkowskiego dla tuńczyka żółtopłetwego odejmuje się od odpowiedniej kwoty lub limitu połowowego, stosownie do przypadku, w trakcie roku objętego korektą lub przed tym rokiem, zgodnie z przepisami rezolucji IOTC obowiązującymi w odniesieniu do tuńczyka żółtopłetwego.”;

(5)w rozdziale II sekcja 3 otrzymuje nazwę „Żarłacze błękitne i rekiny ostronosy”.

(6)dodaje się art. 7a w brzmieniu:

„Artykuł 7a Rekiny ostronose i ostronosy długopłetwe

1. Unijne statki rybackie uwalniają szybko i nie okaleczając, w miarę możliwości, rekiny ostronose (Isurus oxyrinchus) i długopłetwe rekiny (Isurus paucus) w momencie przyciągnięcia zwierzęcia do burty w celu wciągnięcia na statek. Państwa członkowskie wymagają, aby statki pływające pod ich banderą wdrożyły, z należytym uwzględnieniem bezpieczeństwa załogi, minimalne normy dotyczące procedur bezpiecznego obchodzenia się z rekinami ostronosymi i ostronosami długopłetwymi oraz ich uwalniania, jak przewidziano w załączniku 13 do niniejszego rozporządzenia, w celu szybkiego uwalniania w możliwie nieokaleczonym stanie, żywych rekinów ostronosych i ostronosów długopłetwych oraz w celu poprawy ich zdolności do przeżycia.

2. Zatrzymanie rekinów jest dopuszczalne tylko wtedy, gdy ryby są martwe w momencie wybierania narzędzi połowowych, a na statku znajduje się obserwator lub działający i zgodny z wymogami elektroniczny system monitorowania (EMS) służący do weryfikacji stanu rekinów. W przypadku braku obserwatora lub funkcjonującego EMS wszystkie rekiny ostronose i ostronosy długopłetwe są uwalniane lub odrzucane.

3. Zabrania się przeładunku, w całości lub w części, rekinów ostronosych lub ostronosów długopłetwych złowionych w związku z połowami zarządzanymi przez IOTC i zatrzymanych na statku.

4. Unijne statki rybackie rejestrują i zgłaszają wszystkie połowy, w tym odrzuty martwych i uwolnienia żywych rekinów ostronosów, na poziomie gatunku.

5. Państwa członkowskie przekazują wszystkie istotne dla IOTC dane dotyczące rekinów ostronosów zgodnie z art. 51 ust. 1 lit. b).

6. Zachęca się państwa członkowskie do dalszego prowadzenia badań naukowych w celu dostarczenia informacji na temat kluczowych parametrów biologicznych/ekologicznych, historii życia, migracji i przeżywalności rekinów ostronosych i ostronosów długopłetwych po uwolnieniu.”;

(7)w art. 15 dodaje się ust. 4 i 5 w brzmieniu:

„4. Unijne statki rybackie w pełni wykorzystują wszystkie części wszystkich rekinów zatrzymanych na statkach, co oznacza, że zatrzymują wszystkie części rekinów z wyjątkiem głowy, jelit i skóry, do punktu pierwszego wyładunku.

5. W miarę możliwości państwa członkowskie i Komisja dążą do prowadzenia badań nad odłowionymi na danym obszarze rekinami, aby:

a) określić sposoby zwiększenia selektywności narzędzi połowowych i zmniejszenia śmiertelności przypadkowo złowionych rekinów, w szczególności żarłaczy białopłetwych, kosogonowatych i rekinów wielorybich;

b) poszerzyć wiedzę na temat kluczowych parametrów biologicznych/ekologicznych, historii życia, cech behawioralnych, wzorców migracji i przetrwania po uwolnieniu kluczowych gatunków rekinów, w tym żarłaczy białopłetwych, kosogonowatych, rekinów wielorybich, żarłaczy jedwabistych, młotowatych i rekinów ostronosów;

c) ułatwić budowanie zdolności CPC w zakresie identyfikacji gatunków rekinów w celu poprawy sprawozdawczości danych na poziomie gatunku;

d) zidentyfikować kluczowe obszary godowe, obszary rozrodu i obszary dojrzewania narybku rekinów, w tym żarłaczy białopłetwych, kosogonowatych, rekinów wielorybich, żarłaczy jedwabistych, młotowatych i rekinów ostronosów; oraz

e) usprawnić praktyki obchodzenia się z żywymi rekinami, aby zmaksymalizować ich przeżywalność po uwolnieniu.”

(8)między art. 15 a art. 16 dodaje się następujący art. 15a:

„Artykuł 15a Środki ograniczające przyłowy

1. Unijne taklowce nie stosują przyponów biegnących bezpośrednio od pływaków takli lub pionowych sznurów haczykowych, znanych jako liny do połowu rekinów, przedstawionych w formie schematu liny do połowu rekinów w załączniku 12 do niniejszego rozporządzenia.

2. Unijny statek rybacki ma obowiązek:

a) niezwłocznie uwolnić, w zakresie, w jakim jest to wykonalne, żarłacze białopłetwe, kosogonowate i rekiny wielorybie, jeżeli zostały rozpoznane przed wciągnięciem ich na statek lub w momencie przyciągnięcia ich do burty w celu przeprowadzenia bezpiecznej identyfikacji;

b) uwolnić, w przypadku połowów, w których rekiny są gatunkami niepożądanymi, żywe rekiny (w szczególności młode i ciężarne), które zostały złowione przypadkowo i nie są wykorzystywane na pokładzie do celów spożywczych lub na własne potrzeby;

3. Państwo członkowskie bandery zapewnia, aby pływające pod jego banderą rekreacyjne i sportowe statki rybackie:

a) uwalniają żywe wszystkie złowione żarłacze białopłetwe, kosogonowate i rekiny wielorybie; oraz

b) jeżeli prowadzą połowy, w których prawdopodobieństwo złowienia żarłaczy białopłetwych, kosogonowatych, rekinów wielorybich jest wysokie, były wyposażone w przyrządy odpowiednie do uwalniania żywych zwierząt.

4. Unijne statki rybackie uwalniają rekina tak szybko, jak to w praktyce możliwe, z uwzględnieniem bezpieczeństwa załogi i obserwatora, zgodnie z minimalnymi normami dotyczącymi procedur bezpiecznego obchodzenia się z rybami i uwalniania żywych ryb określonymi w załączniku 13 do niniejszego rozporządzenia.”;

(9)art. 31 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2. W terminie 30 dni od zakończenia każdego rejsu obserwator przedstawia sprawozdanie państwu członkowskiemu bandery. Sprawozdanie należy przedstawić w podziale na obszary o wymiarach 1° szerokości geograficznej na 1°długości geograficznej. Państwa członkowskie przesyłają Komisji lub wyznaczonemu przez nią organowi każde sprawozdanie i dane obserwatora za poprzedni rok nie później niż do dnia 15 czerwca następnego roku. W odniesieniu do obserwatora umieszczonego we flocie taklowców państwa członkowskie zapewniają dostarczenie wstępnych danych do dnia 15 czerwca oraz dostarczenie ostatecznych danych Komisji lub wyznaczonemu przez nią organowi nie później niż dnia 10 grudnia.”;

(10)w art. 34 dodaje się ust. 3 w brzmieniu:

„3. Jeżeli statek w e-RAV po raz pierwszy pojawia się w w.s.e. innej CPC podczas danego rejsu i nie przemieszcza się tranzytem ani nie jest upoważniony do prowadzenia połowów w w.s.e. tej CPC oraz zachęcono go do przekazywania bieżących raportów o pozycji statku podczas przebywania w w.s.e., z wyjątkiem wejścia do portu zgodnie z rozdziałem VI dotyczącym środków stosowanych przez państwo portu, państwa członkowskie zapewniają przekazanie właściwemu organowi innej CPC następujących informacji:

a) numer identyfikacyjny statku;

b) ostatnia pozycja geograficzną statku (długość i szerokość geograficzną) z marginesem błędu pozycji poniżej 500 metrów i poziomem ufności wynoszącym 99 %; oraz

c) data i godzina ustalenia przedmiotowej pozycji statku (zgodnie z czasem UTC).”;

(11)w art. 19 między ust. 1 a ust. 2 dodaje się ust. 1a i 1b w brzmieniu:

„1a Unijne statki rybackie nie zatrzymują na statku, nie przeładowują, nie wyładowują ani nie przechowują części ani całych tuszy rekinów wielorybich.

1b Na zasadzie odstępstwa od ust. 1a obserwatorzy naukowi mogą pobierać próbki biologiczne z odłowionych na danym obszarze rekinów wielorybich, które przy wybieraniu narzędzi połowowych były martwe, pod warunkiem że próbki te stanowią część projektu badawczego zatwierdzonego przez komitet naukowy IOTC lub grupę roboczą IOTC ds. ekosystemów i przyłowów.”;

(12)w art. 51 ust. 1 dodaje się literę g) w brzmieniu:

„g) wszystkie istotne dla IOTC dane dotyczące rekinów ostronosów, w tym szacunki dotyczące odrzutów martwych i uwolnień żywych rekinów przy użyciu metod zatwierdzonych przez komitet naukowy IOTC.”;

(13)art. 54 ust. 1 lit. i) otrzymuje brzmienie:

„i) załączników 1–13;”;

(14)W załącznikach wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 7

Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2023/2053

W rozporządzeniu (UE) 2023/2053 wprowadza się następujące zmiany:

(1)art. 15 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2. W rocznym planie zarządzania hodowlą każde państwo członkowskie zapewnia, aby całkowita zdolność wprowadzana była proporcjonalna do szacowanej ilości tuńczyka błękitnopłetwego dostępnej do celów hodowlanych.”;

(2)w art. 28a ust. 1 lit. d) otrzymuje brzmienie:

„d) nakłady przydzielone każdemu miejscu hodowli lub tuczu;”;

(3)art. 56a ust. 6 otrzymuje brzmienie:

„6. Gdy miejscem docelowym tuńczyka błękitnopłetwego jest statek przetwórnia, kapitan statku przetwórni lub jego przedstawiciel wypełniają deklarację przetwarzania. Gdy odłowiony tuńczyk błękitnopłetwy ma być wyładowany bezpośrednio w porcie, operator miejsca hodowli lub tuczu lub tonara wypełnia deklarację odławiania. Deklaracje przetwarzania i odławiania są zatwierdzane i w stosownych przypadkach podpisywane przez obserwatora krajowego lub obserwatora regionalnego ICCAT obecnego podczas operacji odławiania.”.

Artykuł 8

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia r.

W imieniu Parlamentu Europejskiego    W imieniu Rady

Przewodnicząca    Przewodniczący

[...]    [...]

OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH I CYFROWYCH REGULACJI

1.STRUKTURA WNIOSKU/INICJATYWY

1.1.Tytuł wniosku/inicjatywy

Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (UE) 2017/2107 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT), rozporządzenie (UE) 2018/975 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO), rozporządzenie (UE) 2019/1154 w sprawie wieloletniego planu odbudowy populacji włócznika śródziemnomorskiego, rozporządzenie (UE) 2019/833 ustanawiające środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku, rozporządzenie (UE) 2021/56 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze objętym Konwencją ustanawiającą Międzyamerykańską Komisję ds. Tuńczyka Tropikalnego, rozporządzenie (UE) 2022/2056 w sprawie ustanowienia środków ochrony i zarządzania obowiązujących na obszarze objętym konwencją w sprawie rybołówstwa na zachodnim i środkowym Pacyfiku, rozporządzenie (UE) 2022/2343 w sprawie ustanowienia środków zarządzania, ochrony i kontroli mających zastosowanie na obszarze podlegającym kompetencji Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (IOTC) oraz rozporządzenie (UE) 2023/2053 ustanawiające wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym

1.2.Obszary polityki, których dotyczy wniosek/inicjatywa

Rybołówstwo międzynarodowe

1.3.Cel(e)

1.3.1.Cel(e) ogólny(-e)

Realizacja międzynarodowych zobowiązań Unii.

1.3.2.Cel(e) szczegółowy(-e)

Cel szczegółowy nr:

[...]

1.3.3.Oczekiwane wyniki i wpływ

Należy wskazać, jakie efekty przyniesie wniosek/inicjatywa beneficjentom/grupie docelowej.

[...]

1.3.4.Wskaźniki dotyczące realizacji celów

Należy wskazać wskaźniki stosowane do monitorowania postępów i osiągnięć.

[...]

1.4.Wniosek/inicjatywa dotyczy:

nowego działania

nowego działania, będącego następstwem projektu pilotażowego/działania przygotowawczego 21 (1)

przedłużenia bieżącego działania

połączenia lub przekształcenia co najmniej jednego działania pod kątem innego/nowego działania

1.5.Uzasadnienie wniosku/inicjatywy

1.5.1.Potrzeby, które należy zaspokoić w perspektywie krótko- lub długoterminowej, w tym szczegółowy terminarz przebiegu realizacji inicjatywy

[...]

1.5.2.Wartość dodana z tytułu zaangażowania Unii Europejskiej (może wynikać z różnych czynników, na przykład korzyści koordynacyjnych, pewności prawa, większej efektywności lub komplementarności). Na potrzeby tej sekcji „wartość dodaną z tytułu zaangażowania Unii Europejskiej” należy rozumieć jako wartość wynikającą z unijnej interwencji, wykraczającą poza wartość, która zostałaby wytworzona przez same państwa członkowskie.

Przyczyny działania na poziomie unijnym (ex ante) […]

Oczekiwana wygenerowana unijna wartość dodana (ex post) […]

1.5.3.Główne wnioski wyciągnięte z podobnych działań

[...]

1.5.4.Spójność z wieloletnimi ramami finansowymi oraz możliwa synergia z innymi właściwymi instrumentami

[...]

1.5.5.Ocena różnych dostępnych możliwości finansowania, w tym możliwości przegrupowania środków

[...]

1.6.Czas trwania wniosku/inicjatywy i jego/jej wpływu finansowego

Ograniczony czas trwania

Czas trwania wniosku/inicjatywy: od [DD.MM]RRRR r. do [DD.MM]RRRR r.

Czas trwania wpływu finansowego: od RRRR r. do RRRR r. w odniesieniu do środków na zobowiązania oraz od RRRR r. do RRRR r. w odniesieniu do środków na płatności.

Nieograniczony czas trwania

Wprowadzenie w życie z okresem rozruchu od RRRR r. do RRRR r.,

po którym następuje faza operacyjna.

1.7.Planowane metody wykonania budżetu 22 (2)

Bezpośrednie zarządzanie przez Komisję

w ramach jej służb, w tym za pośrednictwem jej pracowników w delegaturach Unii

przez agencje wykonawcze

Zarządzanie dzielone z państwami członkowskimi

Zarządzanie pośrednie przez przekazanie zadań związanych z wykonaniem budżetu:

państwom trzecim lub organom przez nie wyznaczonym

organizacjom międzynarodowym i ich agencjom (wyszczególnić)

Europejskiemu Bankowi Inwestycyjnemu i Europejskiemu Funduszowi Inwestycyjnemu

organom, o których mowa w art. 70 i 71 rozporządzenia finansowego

organom prawa publicznego

podmiotom podlegającym prawu prywatnemu, które świadczą usługi użyteczności publicznej, w zakresie, w jakim są im zapewnione odpowiednie gwarancje finansowe

podmiotom podlegającym prawu prywatnemu państwa członkowskiego, którym powierzono realizację partnerstwa publiczno-prywatnego i zapewniono odpowiednie gwarancje finansowe

podmiotom lub osobom odpowiedzialnym za wykonanie określonych działań w dziedzinie wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa na mocy tytułu V Traktatu o Unii Europejskiej oraz określonym we właściwym podstawowym akcie prawnym

podmiotom mającym siedzibę w państwie członkowskim, podlegającym prawu prywatnemu państwa członkowskiego lub prawu Unii i kwalifikującym się, zgodnie z przepisami sektorowymi, do powierzenia im wykonywania środków finansowych Unii lub gwarancji budżetowych, w zakresie, w jakim podmioty te są kontrolowane przez podmioty prawa publicznego lub podmioty podlegające prawu prywatnemu świadczące usługi użyteczności publicznej, a także posiadają odpowiednie gwarancje finansowe w formie odpowiedzialności solidarnej organów kontrolnych lub równoważne gwarancje finansowe, które mogą być ograniczone, w odniesieniu do każdego działania, do maksymalnej kwoty wsparcia Unii.

Uwagi

[...]

2.ŚRODKI ZARZĄDZANIA

2.1.Zasady nadzoru i sprawozdawczości

[...]

2.2.System zarządzania i kontroli

2.2.1.Uzasadnienie dla proponowanych metod wykonania budżetu, mechanizmów finansowania wykonania, sposobów dokonywania płatności i strategii kontroli

[...]

2.2.2.Informacje dotyczące zidentyfikowanego ryzyka i systemów kontroli wewnętrznej ustanowionych w celu jego ograniczenia

[...]

2.2.3.Oszacowanie i uzasadnienie efektywności kosztowej kontroli (relacja kosztów kontroli do wartości zarządzanych funduszy powiązanych) oraz ocena prawdopodobnego ryzyka błędu (przy płatności i przy zamykaniu)

[...]

2.3.Środki zapobiegania nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom

[...]

3.SZACUNKOWY WPŁYW FINANSOWY WNIOSKU/INICJATYWY

3.1.Działy wieloletnich ram finansowych i linie budżetowe po stronie wydatków, na które wniosek/inicjatywa ma wpływ

Istniejące linie budżetowe

Według działów wieloletnich ram finansowych i linii budżetowych

Dział wieloletnich ram finansowych

Linia budżetowa

Rodzaj
wydatków

Wkład

Numer

Zróżn. / niezróżn. 23(3)

państw EFTA 24(4)

krajów kandydujących i potencjalnych kandydatów 25(5)

innych państw trzecich

pochodzący z pozostałych dochodów przeznaczonych na określony cel

[XX.YY.YY.YY]

Zróżn. / niezróżn.

TAK/ NIE

TAK/ NIE

TAK/ NIE

TAK/ NIE

[XX.YY.YY.YY]

Zróżn. / niezróżn.

TAK/ NIE

TAK/ NIE

TAK/ NIE

TAK/ NIE

[XX.YY.YY.YY]

Zróżn. / niezróżn.

TAK/ NIE

TAK/ NIE

TAK/ NIE

TAK/ NIE

Proponowane nowe linie budżetowe

Według działów wieloletnich ram finansowych i linii budżetowych

Dział wieloletnich ram finansowych

Linia budżetowa

Rodzaj
wydatków

Wkład

Numer

Zróżn. / niezróżn.

państw EFTA

krajów kandydujących i potencjalnych kandydatów

innych państw trzecich

pochodzący z pozostałych dochodów przeznaczonych na określony cel

[XX.YY.YY.YY]

Zróżn. / niezróżn.

TAK/ NIE

TAK/ NIE

TAK/ NIE

TAK/ NIE

[XX.YY.YY.YY]

Zróżn. / niezróżn.

TAK/ NIE

TAK/ NIE

TAK/ NIE

TAK/ NIE

[XX.YY.YY.YY]

Zróżn. / niezróżn.

TAK/ NIE

TAK/ NIE

TAK/ NIE

TAK/ NIE

3.2.Szacunkowy wpływ finansowy wniosku na środki

3.2.1.Podsumowanie szacunkowego wpływu na środki operacyjne

Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z koniecznością wykorzystania środków operacyjnych

Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością wykorzystania środków operacyjnych, jak określono poniżej:

3.2.1.1.Środki z uchwalonego budżetu

w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Dział wieloletnich ram finansowych

Numer

Dyrekcja Generalna: <.......>

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021-2027

Środki operacyjne

Linia budżetowa

Środki na zobowiązania

(1a)

0,000

Środki na płatności

(2a)

0,000

Linia budżetowa

Środki na zobowiązania

(1b)

0,000

Środki na płatności

(2b)

0,000

Środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy 26(6)

Linia budżetowa

(3)

0,000

OGÓŁEM środki 
dla Dyrekcji Generalnej <…….>

Środki na zobowiązania

=1a+1b+3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

=2a+2b+3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Dyrekcja Generalna: <.......>

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

Środki operacyjne

Linia budżetowa

Środki na zobowiązania

(1a)

0,000

Środki na płatności

(2a)

0,000

Linia budżetowa

Środki na zobowiązania

(1b)

0,000

Środki na płatności

(2b)

0,000

Środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy 27(7)

Linia budżetowa

(3)

0,000

OGÓŁEM środki 
dla Dyrekcji Generalnej <…….>

Środki na zobowiązania

=1a+1b+3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

=2a+2b+3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

OGÓŁEM środki operacyjne

Środki na zobowiązania

(4)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

(5)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy

(6)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM środki 
na DZIAŁ <....>
wieloletnich ram finansowych

Środki na zobowiązania

=4+6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

=5+6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Dział wieloletnich ram 
finansowych

Numer

Dyrekcja Generalna: <.......>

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

Środki operacyjne

Linia budżetowa

Środki na zobowiązania

(1a)

0,000

Środki na płatności

(2a)

0,000

Linia budżetowa

Środki na zobowiązania

(1b)

0,000

Środki na płatności

(2b)

0,000

Środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy 28(8)

Linia budżetowa

(3)

0,000

OGÓŁEM środki 
dla Dyrekcji Generalnej <…….>

Środki na zobowiązania

=1a+1b +3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

=2a+2b+3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Dyrekcja Generalna: <.......>

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

Środki operacyjne

Linia budżetowa

Środki na zobowiązania

(1a)

0,000

Środki na płatności

(2a)

0,000

Linia budżetowa

Środki na zobowiązania

(1b)

0,000

Środki na płatności

(2b)

0,000

Środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy 29(9)

Linia budżetowa

(3)

0,000

OGÓŁEM środki 
dla Dyrekcji Generalnej <…….>

Środki na zobowiązania

=1a+1b +3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

=2a+2b+3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

OGÓŁEM środki operacyjne

Środki na zobowiązania

(4)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

(5)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy

(6)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM środki 
na DZIAŁ <....>
wieloletnich ram finansowych

Środki na zobowiązania

=4+6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

=5+6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

OGÓŁEM środki operacyjne (wszystkie działy operacyjne)

Środki na zobowiązania

(4)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

(5)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy (wszystkie działy operacyjne)

(6)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM środki 
na działy 1 do 6 
wieloletnich ram finansowych

(kwota referencyjna)

Środki na zobowiązania

=4+6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

=5+6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Dział wieloletnich ram finansowych

7

„Wydatki administracyjne” 30(10)

Dyrekcja Generalna: <.......>

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

Zasoby ludzkie

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Pozostałe wydatki administracyjne

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM Dyrekcja Generalna <….>

Środki

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Dyrekcja Generalna: <.......>

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

Zasoby ludzkie

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Pozostałe wydatki administracyjne

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM Dyrekcja Generalna <….>

Środki

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM środki na DZIAŁ 7 wieloletnich ram finansowych

(Środki na zobowiązania ogółem = środki na płatności ogółem)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

OGÓŁEM środki na DZIAŁY od 1 do 7 
wieloletnich ram finansowych

Środki na zobowiązania

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

3.2.1.2.Środki z zewnętrznych dochodów przeznaczonych na określony cel

w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Dział wieloletnich ram finansowych

Numer

 

Dyrekcja Generalna: <.......>

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

Środki operacyjne

Linia budżetowa

Środki na zobowiązania

(1a)

 

 

 

 

0,000

Środki na płatności

(2a)

 

 

 

 

0,000

Linia budżetowa

Środki na zobowiązania

(1b)

 

 

 

 

0,000

Środki na płatności

(2b)

 

 

 

 

0,000

Środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy 31(11)

Linia budżetowa

 

(3)

 

 

 

 

0,000

OGÓŁEM środki 
dla Dyrekcji Generalnej <…….>

Środki na zobowiązania

=1a+1b+3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

=2a+2b+3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Dyrekcja Generalna: <.......>

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

Środki operacyjne

Linia budżetowa

Środki na zobowiązania

(1a)

0,000

Środki na płatności

(2a)

0,000

Linia budżetowa

Środki na zobowiązania

(1b)

0,000

Środki na płatności

(2b)

0,000

Środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy 32(12)

Linia budżetowa

(3)

0,000

OGÓŁEM środki 
dla Dyrekcji Generalnej <…….>

Środki na zobowiązania

=1a+1b+3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

=2a+2b+3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

OGÓŁEM środki operacyjne

Środki na zobowiązania

(4)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

(5)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy

(6)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM środki 
na DZIAŁ <....>
wieloletnich ram finansowych

Środki na zobowiązania

=4+6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

=5+6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Dział wieloletnich ram finansowych

Numer

Dyrekcja Generalna: <.......>

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

Środki operacyjne

Linia budżetowa

Środki na zobowiązania

(1a)

0,000

Środki na płatności

(2a)

0,000

Linia budżetowa

Środki na zobowiązania

(1b)

0,000

Środki na płatności

(2b)

0,000

Środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy 33(13)

Linia budżetowa

(3)

0,000

OGÓŁEM środki 
dla Dyrekcji Generalnej <…….>

Środki na zobowiązania

=1a+1b+3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

=2a+2b+3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Dyrekcja Generalna: <.......>

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

Środki operacyjne

Linia budżetowa

Środki na zobowiązania

(1a)

0,000

Środki na płatności

(2a)

0,000

Linia budżetowa

Środki na zobowiązania

(1b)

0,000

Środki na płatności

(2b)

0,000

Środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy 34(14)

Linia budżetowa

(3)

0,000

OGÓŁEM środki 
dla Dyrekcji Generalnej <…….>

Środki na zobowiązania

=1a+1b+3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

=2a+2b+3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

 

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

OGÓŁEM środki operacyjne

Środki na zobowiązania

(4)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

(5)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy

(6)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM środki 
na DZIAŁ <....>
wieloletnich ram finansowych

Środki na zobowiązania

=4+6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

=5+6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

OGÓŁEM środki operacyjne (wszystkie działy operacyjne)

Środki na zobowiązania

(4)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

(5)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy (wszystkie działy operacyjne)

(6)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM środki na DZIAŁY od 1 do 6 
wieloletnich ram finansowych (kwota referencyjna)

Środki na zobowiązania

=4+6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

=5+6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Dział wieloletnich ram finansowych

7

„Wydatki administracyjne” 35(15)

w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Dyrekcja Generalna: <.......>

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

Zasoby ludzkie

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Pozostałe wydatki administracyjne

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM Dyrekcja Generalna <….>

Środki

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Dyrekcja Generalna: <.......>

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

Zasoby ludzkie

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Pozostałe wydatki administracyjne

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM Dyrekcja Generalna <….>

Środki

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM środki na DZIAŁ 7 wieloletnich ram finansowych

(Środki na zobowiązania ogółem = środki na płatności ogółem)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

OGÓŁEM środki na DZIAŁY od 1 do 7 
wieloletnich ram finansowych

Środki na zobowiązania

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Środki na płatności

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

3.2.2.Szacowany produkt finansowany ze środków operacyjnych (nie wypełniać w przypadku agencji zdecentralizowanych)

Środki na zobowiązania w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Określić 
cele i 
produkty 

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

Wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (por. sekcja 1.6)

OGÓŁEM

PRODUKT

Rodzaj 36(16)

Średni
koszt

Liczba

Koszt

Liczba

Koszt

Liczba

Koszt

Liczba

Koszt

Liczba

Koszt

Liczba

Koszt

Liczba

Koszt

Ogółem
Liczba

Ogółem
Koszt

CEL SZCZEGÓŁOWY nr 1  37(17) [...]

- Produkt

- Produkt

- Produkt

Cel szczegółowy nr 1 – suma cząstkowa

CEL SZCZEGÓŁOWY nr 2

- Produkt

Cel szczegółowy nr 2 – suma cząstkowa

OGÓŁEM

3.2.3.Podsumowanie szacunkowego wpływu na środki administracyjne

Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z koniecznością wykorzystania środków administracyjnych

Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością wykorzystania środków administracyjnych, jak określono poniżej:

3.2.3.1.Środki z uchwalonego budżetu

ZATWIERDZONE ŚRODKI

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

DZIAŁ 7

Zasoby ludzkie

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Pozostałe wydatki administracyjne

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Suma cząstkowa DZIAŁ 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Poza DZIAŁEM 7

Zasoby ludzkie

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Pozostałe wydatki o charakterze administracyjnym

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Suma cząstkowa poza DZIAŁEM 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

3.2.3.2.Środki z zewnętrznych dochodów przeznaczonych na określony cel

ZEWNĘTRZNE DOCHODY PRZEZNACZONE NA OKREŚLONY CEL

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

DZIAŁ 7

Zasoby ludzkie

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Pozostałe wydatki administracyjne

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Suma cząstkowa DZIAŁ 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Poza DZIAŁEM 7

Zasoby ludzkie

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Pozostałe wydatki o charakterze administracyjnym

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Suma cząstkowa poza DZIAŁEM 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

3.2.3.3.Ogółem środki

OGÓŁEM 
ZATWIERDZONE ŚRODKI 
+ 
ZEWNĘTRZNE DOCHODY PRZEZNACZONE NA OKREŚLONY CEL

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

DZIAŁ 7

Zasoby ludzkie

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Pozostałe wydatki administracyjne

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Suma cząstkowa DZIAŁ 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Poza DZIAŁEM 7

Zasoby ludzkie

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Pozostałe wydatki o charakterze administracyjnym

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Suma cząstkowa poza DZIAŁEM 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Potrzeby w zakresie środków na zasoby ludzkie i inne wydatki o charakterze administracyjnym zostaną pokryte ze środków dyrekcji generalnej już przydzielonych na zarządzanie tym działaniem lub przesuniętych w ramach dyrekcji generalnej, uzupełnionych w razie potrzeby wszelkimi dodatkowymi zasobami, które mogą zostać przydzielone zarządzającej dyrekcji generalnej w ramach procedury rocznego przydziału środków oraz w świetle istniejących ograniczeń budżetowych.

3.2.4.Szacowane zapotrzebowanie na zasoby ludzkie

Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z koniecznością wykorzystania zasobów ludzkich

Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością wykorzystania zasobów ludzkich, jak określono poniżej

3.2.4.1.Finansowane z uchwalonego budżetu

Wartości szacunkowe należy wyrazić w ekwiwalentach pełnego czasu pracy (EPC) 38(18)

ZATWIERDZONE ŚRODKI

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

Stanowiska przewidziane w planie zatrudnienia (stanowiska urzędników i pracowników zatrudnionych na czas określony)

20 01 02 01 (w centrali i w biurach przedstawicielstw Komisji)

0

0

0

0

20 01 02 03 (w delegaturach UE)

0

0

0

0

01 01 01 01 (pośrednie badania naukowe)

0

0

0

0

01 01 01 11 (bezpośrednie badania naukowe)

0

0

0

0

Inna linia budżetowa (określić)

0

0

0

0

Personel zewnętrzny (w EPC)

20 02 01 (CA, SNE z globalnej koperty finansowej)

0

0

0

0

20 02 03 (CA, LA, SNE i JPD w delegaturach UE)

0

0

0

0

Linia budżetowa na wsparcie adm.
[XX.01.YY.YY]

- w centrali

0

0

0

0

- w delegaturach UE

0

0

0

0

01 01 01 02 (CA, SNE – pośrednie badania naukowe)

0

0

0

0

01 01 01 12 (CA, SNE – bezpośrednie badania naukowe)

0

0

0

0

Inna linia budżetowa (określić) – dział 7

0

0

0

0

Inna linia budżetowa (określić) – poza działem 7

0

0

0

0

OGÓŁEM

0

0

0

0

3.2.4.2.Finansowane z zewnętrznych dochodów przeznaczonych na określony cel

ZEWNĘTRZNE DOCHODY PRZEZNACZONE NA OKREŚLONY CEL

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

Stanowiska przewidziane w planie zatrudnienia (stanowiska urzędników i pracowników zatrudnionych na czas określony)

20 01 02 01 (w centrali i w biurach przedstawicielstw Komisji)

0

0

0

0

20 01 02 03 (w delegaturach UE)

0

0

0

0

01 01 01 01 (pośrednie badania naukowe)

0

0

0

0

01 01 01 11 (bezpośrednie badania naukowe)

0

0

0

0

Inna linia budżetowa (określić)

0

0

0

0

Personel zewnętrzny (w EPC)

20 02 01 (CA, SNE z globalnej koperty finansowej)

0

0

0

0

20 02 03 (CA, LA, SNE i JPD w delegaturach UE)

0

0

0

0

Linia budżetowa na wsparcie adm.
[XX.01.YY.YY]

- w centrali

0

0

0

0

- w delegaturach UE

0

0

0

0

01 01 01 02 (CA, SNE – pośrednie badania naukowe)

0

0

0

0

01 01 01 12 (CA, SNE – bezpośrednie badania naukowe)

0

0

0

0

Inna linia budżetowa (określić) – dział 7

0

0

0

0

Inna linia budżetowa (określić) – poza działem 7

0

0

0

0

OGÓŁEM

0

0

0

0

3.2.4.3.Zapotrzebowanie na zasoby ludzkie ogółem

OGÓŁEM 
ZATWIERDZONE ŚRODKI 
+ 
ZEWNĘTRZNE DOCHODY PRZEZNACZONE NA OKREŚLONY CEL

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

Stanowiska przewidziane w planie zatrudnienia (stanowiska urzędników i pracowników zatrudnionych na czas określony)

20 01 02 01 (w centrali i w biurach przedstawicielstw Komisji)

0

0

0

0

20 01 02 03 (w delegaturach UE)

0

0

0

0

01 01 01 01 (pośrednie badania naukowe)

0

0

0

0

01 01 01 11 (bezpośrednie badania naukowe)

0

0

0

0

Inna linia budżetowa (określić)

0

0

0

0

Personel zewnętrzny (w EPC)

20 02 01 (CA, SNE z globalnej koperty finansowej)

0

0

0

0

20 02 03 (CA, LA, SNE i JPD w delegaturach UE)

0

0

0

0

Linia budżetowa na wsparcie adm.
[XX.01.YY.YY]

- w centrali

0

0

0

0

- w delegaturach UE

0

0

0

0

01 01 01 02 (CA, SNE – pośrednie badania naukowe)

0

0

0

0

01 01 01 12 (CA, SNE – bezpośrednie badania naukowe)

0

0

0

0

Inna linia budżetowa (określić) – dział 7

0

0

0

0

Inna linia budżetowa (określić) – poza działem 7

0

0

0

0

OGÓŁEM

0

0

0

0

Personel niezbędny do wdrożenia wniosku (w EPC):

Personel już pracujący w służbach Komisji

Personel dodatkowy*

Finansowany z działu 7 lub ze środków „Badania naukowe”

Finansowany z linii BA

Finansowany z opłat

Stanowiska w planie zatrudnienia

Nie dotyczy

Personel zewnętrzny (CA, SNE, INT)

Opis zadań do wykonania:

Urzędnicy i pracownicy zatrudnieni na czas określony

Personel zewnętrzny

3.2.5.Przegląd szacowanego wpływu na inwestycje związane z technologiami cyfrowymi

Obowiązkowo w tabeli poniżej: szacowany wpływ wniosku/inicjatywy na inwestycje związane z technologiami cyfrowymi.

W wyjątkowych przypadkach, jeżeli wymaga tego realizacja wniosku/inicjatywy, we wskazanym wierszu należy podać środki z działu 7.

Środki z działów 1–6 należy podać w wierszu „Wydatki na IT wynikające z realizacji polityki tytułem programów operacyjnych”. Wydatki te odnoszą się do budżetu operacyjnego na ponowne wykorzystanie / zakup / rozwój platform / narzędzi informatycznych bezpośrednio związanych z realizacją inicjatywy oraz powiązanych z nimi inwestycji (np. licencje, badania, przechowywanie danych). Informacje podane w tej tabeli powinny zgadzać się z informacjami przedstawionymi w sekcji 4 „Wymiar cyfrowy”.

OGÓŁEM środki na IT i technologie cyfrowe

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

OGÓŁEM WRF 
2021–2027

DZIAŁ 7

Wydatki na IT (ponoszone przez organizację)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Suma cząstkowa DZIAŁ 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Poza DZIAŁEM 7

Wydatki na IT wynikające z realizacji polityki tytułem programów operacyjnych

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Suma cząstkowa poza DZIAŁEM 7

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

OGÓŁEM

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

3.2.6.Zgodność z obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi

Wniosek/inicjatywa:

może zostać w pełni sfinansowany(-a) przez przegrupowanie środków w ramach odpowiedniego działu wieloletnich ram finansowych (WRF).

wymaga zastosowania nieprzydzielonego marginesu środków w ramach odpowiedniego działu WRF lub zastosowania specjalnych instrumentów zdefiniowanych w rozporządzeniu w sprawie WRF.

wymaga rewizji WRF.

3.2.7.Udział osób trzecich w finansowaniu

Wniosek/inicjatywa:

nie przewiduje współfinansowania ze strony osób trzecich

przewiduje współfinansowanie ze strony osób trzecich zgodnie z poniższymi szacunkami:

środki w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

Ogółem

Określić organ współfinansujący

OGÓŁEM środki objęte współfinansowaniem

3.3.Szacunkowy wpływ na dochody

Wniosek/inicjatywa nie ma wpływu finansowego na dochody

Wniosek/inicjatywa ma wpływ finansowy określony poniżej:

wpływ na zasoby własne

wpływ na dochody inne

wskazać, czy dochody są przypisane do linii budżetowej po stronie wydatków

w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)

Linia budżetowa po stronie dochodów

Środki zapisane w budżecie na bieżący rok budżetowy

Wpływ wniosku/inicjatywy 39(19)

Rok
2024

Rok
2025

Rok
2026

Rok
2027

Art. ..........

W przypadku wpływu na dochody przeznaczone na określony cel należy wskazać linie budżetowe po stronie wydatków, które ten wpływ obejmie.

[...]

Pozostałe uwagi (np. metoda/wzór użyte do obliczenia wpływu na dochody albo inne informacje).

[...]

4.WYMIAR CYFROWY

4.1.Wymogi cyfrowe

Jeżeli inicjatywa oceniana jest jako nieposiadająca wymogów cyfrowych, proszę wyjaśnić, dlaczego nie wykorzystuje się środków cyfrowych.

We wniosku wykorzystuje się istniejące systemy.

W przeciwnym razie w poniższej tabeli proszę wymienić wymogi cyfrowe:

Odniesienie do wymogu

Opis wymogu

Podmiot lub podmioty, których dotyczy wymóg lub na które wymóg ten ma wpływ

Procesy ogólne

Kategorie

art. 1 ust. 2

obowiązki sprawozdawcze

państwa członkowskie

 

dane

art. 3 ust. 7

elektroniczny system monitorowania

państwa członkowskie, statki rybackie

 

dane

art. 3 ust. 5) lit. g)–i)

obowiązki sprawozdawcze

Komisja, EFCA, państwo członkowskie bandery, statek rybacki

 

dane

art. 5

boja satelitarna

 

 

rozwiązanie cyfrowe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.2.Dane

Ogólny opis danych objętych zakresem inicjatywy oraz wszelkie powiązane normy/specyfikacje

Rodzaj danych

Odniesienie do wymogu/wymogów

Normy lub specyfikacje (stosownie do przypadku)

Rodzaj danych #1

 

 

Rodzaj danych #2

 

 

Powiązanie z europejską strategią w zakresie danych

Wyjaśnić, w jaki sposób wymogi te są zgodne z europejską strategią w zakresie danych.

[...]

Powiązanie z zasadą jednorazowości

Wyjaśnić, w jaki sposób uwzględniono zasadę jednorazowości i w jaki sposób zbadano możliwość ponownego wykorzystania istniejących danych.

[...]

Wyjaśnić, w jaki sposób nowo utworzone dane są możliwe do znalezienia, dostępne, interoperacyjne i nadające się do ponownego wykorzystania oraz spełniają normy wysokiej jakości.

[...]

Przepływ danych

Wypełnić poniższą tabelę dla każdego rodzaju danych:

Rodzaj danych

Odniesienia do wymogów

Podmiot dostarczający dane

Podmiot otrzymujący dane

Czynnik uruchamiający wymianę danych

Częstotliwość (jeżeli dotyczy)

Rodzaj danych #1

 

 

 

 

 

Rodzaj danych #2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.3.Rozwiązania cyfrowe

W odniesieniu do każdego rozwiązania cyfrowego podać odniesienie do dotyczących go wymogów cyfrowych, opis wymaganej funkcjonalności rozwiązania cyfrowego, organ, który będzie za nie odpowiedzialny, oraz inne istotne aspekty, takie jak możliwość ponownego użycia i dostępność. Ponadto należy wyjaśnić, czy rozwiązanie cyfrowe ma na celu wykorzystanie technologii sztucznej inteligencji.

Rozwiązanie cyfrowe

Odniesienia do wymogów

Podstawowa wymagana funkcjonalność

Organ odpowiedzialny

W jaki sposób zapewniania jest dostępność?

W jaki sposób uwzględniono wymóg ponownego wykorzystania?

Wykorzystanie technologii sztucznej inteligencji (stosownie do przypadku)

Rozwiązanie cyfrowe #1

 

 

 

 

 

 

Rozwiązanie cyfrowe #2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W odniesieniu do każdego rozwiązania cyfrowego wyjaśnić, w jaki sposób rozwiązanie cyfrowe spełnia wymogi i obowiązki wynikające z unijnych ram cyberbezpieczeństwa oraz innych mających zastosowanie polityk cyfrowych i aktów ustawodawczych (takich jak eIDAS, jednolity portal cyfrowy itp.).

Rozwiązanie cyfrowe #1

Polityka cyfrowa lub sektorowa (jeżeli mają zastosowanie)

Wyjaśnienie, w jaki sposób te polityki są zgodne

Akt w sprawie sztucznej inteligencji

 

Ramy UE dotyczące cyberbezpieczeństwa

 

eIDAS

 

Jednolity portal cyfrowy oraz IMI

 

Inne

 

Rozwiązanie cyfrowe #2

Polityka cyfrowa lub sektorowa (jeżeli mają zastosowanie)

Wyjaśnienie, w jaki sposób te polityki są zgodne

Akt w sprawie sztucznej inteligencji

 

Ramy UE dotyczące cyberbezpieczeństwa

 

eIDAS

 

Jednolity portal cyfrowy oraz IMI

 

Inne

 

4.4.Ocena interoperacyjności

Opisać cyfrową(-e) usługę(-y) publiczną(-e), na którą(-e) mają wpływ wymogi

Cyfrowa usługa publiczna lub kategoria cyfrowych usług publicznych

Opis

Odniesienia do wymogów

Rozwiązania w zakresie Interoperacyjnej Europy (NIE MA ZASTOSOWANIA)

Inne rozwiązania w zakresie interoperacyjności

Cyfrowa usługa publiczna #1

 

 

 

 

Kategoria cyfrowych usług publicznych zgodnie z COFOG 40(20) #1

 

 

 

 

Ocena wpływu wymogów na interoperacyjność transgraniczną

Cyfrowa usługa publiczna #1

Ocena

Środki

Potencjalne utrzymujące się bariery (jeśli dotyczy)

Dostosowanie do istniejących polityk cyfrowych i sektorowych. Proszę wymienić mające zastosowanie polityki cyfrowe i sektorowe.

Polityka cyfrowa i sektorowa #1 Polityka cyfrowa i sektorowa #2 Polityka cyfrowa i sektorowa #3

Ograniczenie #1 Ograniczenie #2 Ograniczenie #3

Środki organizacyjne na rzecz sprawnego transgranicznego świadczenia cyfrowych usług publicznych. Proszę wymienić przewidywane środki zarządzania.

Środek zarządzania #1 Środek zarządzania #2 Środek zarządzania #3

Ograniczenie #1 Ograniczenie #2 Ograniczenie #3

Środki podjęte w celu zapewnienia wspólnego zrozumienia danych. Proszę wymienić takie środki.

Środek #1 Środek #2 Środek #3

Ograniczenie #1 Ograniczenie #2 Ograniczenie #3

Stosowanie wspólnie uzgodnionych otwartych specyfikacji i norm technicznych. Proszę wymienić takie środki.

Środek #1 Środek #2 Środek #3

Ograniczenie #1 Ograniczenie #2 Ograniczenie #3

4.5.Środki wspierające cyfrowe wdrażanie

Proszę wypełnić poniższą tabelę dla każdego środka wspierającego wdrażanie cyfrowe

Opis środka

Odniesienia do wymogów

Rola Komisji (jeśli dotyczy)

Zaangażowane podmioty (jeśli dotyczy)

Harmonogram (jeśli dotyczy)

Środek #1

 

 

 

 

Środek #2

 

 

 

 

Środek #3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1) (1)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2107 z dnia 15 listopada 2017 r. ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) oraz zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1936/2001, (WE) nr 1984/2003 i (WE) nr 520/2007 (Dz.U. L 315 z 30.11.2017, s. 1), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2107/oj.
(2) (2)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/2053 z dnia 13 września 2023 r. ustanawiające wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1936/2001, (UE) 2017/2107 i (UE) 2019/833 oraz uchylające rozporządzenie (UE) 2016/1627 (Dz.U. L 238 z 27.9.2023, s. 1), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2053/oj.
(3) (3)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/2833 z dnia 13 grudnia 2023 r. w sprawie ustanowienia programu dokumentowania połowów tuńczyka błękitnopłetwego (Thunnus thynnus) i uchylenia rozporządzenia (UE) nr 640/2010 (Dz.U. L, 2023/2833, 20.12.2023), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2833/oj.
(4) (4)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/975 z dnia 4 lipca 2018 r. ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO) (Dz.U. L 179 z 16.7.2018, s. 30), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/975/oj.
(5) (5)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/833 z dnia 20 maja 2019 r. ustanawiające środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku, zmieniające rozporządzenie (UE) 2016/1627 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2115/2005 i (WE) nr 1386/2007 (Dz.U. L 141 z 28.5.2019, s. 1), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj.
(6) (6)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/56 z dnia 20 stycznia 2021 r. ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze objętym Konwencją ustanawiającą Międzyamerykańską Komisję ds. Tuńczyka Tropikalnego oraz zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 520/2007 (Dz.U. L 24 z 26.1.2021, s. 1), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/56/oj.
(7) (7)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2056 z dnia 19 października 2022 r. w sprawie ustanowienia środków ochrony i zarządzania obowiązujących na obszarze objętym konwencją w sprawie rybołówstwa na zachodnim i środkowym Pacyfiku oraz w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 520/2007 (Dz.U. L 276 z 26.10.2022, s. 1), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2056/oj.
(8) (8)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2343 z dnia 23 listopada 2022 r. w sprawie ustanowienia środków zarządzania, ochrony i kontroli mających zastosowanie na obszarze podlegającym kompetencji Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (IOTC) oraz w sprawie zmiany rozporządzeń Rady (WE) nr 1936/2001, (WE) nr 1984/2003 i (WE) nr 520/2007 (Dz.U. L 311 z 2.12.2022, s. 1), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2343/oj.
(9) (9)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1380/oj.
(10) (10)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2403 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie zrównoważonego zarządzania zewnętrznymi flotami rybackimi oraz uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 1006/2008 (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 81), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2403/oj.
(11) (11)    Rozporządzenie Rady (WE) nr 1005/2008 z dnia 29 września 2008 r. ustanawiające wspólnotowy system zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania, zmieniające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1936/2001 i (WE) nr 601/2004 oraz uchylające rozporządzenia (WE) nr 1093/94 i (WE) nr 1447/1999 (Dz.U. L 286 z 29.10.2008, s. 1), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1005/oj.
(12) (1)    Dz.U. C […], […], s. […].
(13) (2)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2107 z dnia 15 listopada 2017 r. ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) oraz zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1936/2001, (WE) nr 1984/2003 i (WE) nr 520/2007 (Dz.U. L 315 z 30.11.2017, s. 1), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2107/oj.
(14) (3)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/975 z dnia 4 lipca 2018 r. ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO) (Dz.U. L 179 z 16.7.2018, s. 30), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/975/oj.
(15) (4)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/833 z dnia 20 maja 2019 r. ustanawiające środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku, zmieniające rozporządzenie (UE) 2016/1627 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2115/2005 i (WE) nr 1386/2007 (Dz.U. L 141 z 28.5.2019, s. 1), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj.
(16) (5)    Rozporządzenie (UE) 2019/833 ustanawiające środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku, zmieniające rozporządzenie (UE) 2016/1627 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2115/2005 i (WE) nr 1386/2007 (Dz.U. L 141 z 28.5.2019, s. 1), ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj .
(17) (6)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/56 z dnia 20 stycznia 2021 r. ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze objętym Konwencją ustanawiającą Międzyamerykańską Komisję ds. Tuńczyka Tropikalnego oraz zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 520/2007 (Dz.U. L 24 z 26.1.2021, s. 1), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/56/oj.
(18) (7)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2056 z dnia 19 października 2022 r. w sprawie ustanowienia środków ochrony i zarządzania obowiązujących na obszarze objętym konwencją w sprawie rybołówstwa na zachodnim i środkowym Pacyfiku oraz w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 520/2007 (Dz.U. L 276 z 26.10.2022, s. 1), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2056/oj.
(19) (8)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2343 z dnia 23 listopada 2022 r. w sprawie ustanowienia środków zarządzania, ochrony i kontroli mających zastosowanie na obszarze podlegającym kompetencji Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (IOTC) oraz w sprawie zmiany rozporządzeń Rady (WE) nr 1936/2001, (WE) nr 1984/2003 i (WE) nr 520/2007.
(20) (9)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/2053 z dnia 13 września 2023 r. ustanawiające wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1936/2001, (UE) 2017/2107 i (UE) 2019/833 oraz uchylające rozporządzenie (UE) 2016/1627 (Dz.U. L 238 z 27.9.2023, s. 1), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2053/oj.
(21) (1)    O którym mowa w art. 58 ust. 2 lit. a) lub b) rozporządzenia finansowego.
(22) (2)    Szczegóły dotyczące metod wykonania budżetu oraz odniesienia do rozporządzenia finansowego znajdują się na stronie BUDGpedia: https://myintracomm.ec.europa.eu/corp/budget/financial-rules/budget-implementation/Pages/implementation-methods.aspx.
(23) (3)    Środki zróżnicowane/środki niezróżnicowane.
(24) (4)    EFTA: Europejskie Stowarzyszenie Wolnego Handlu.
(25) (5)    Kraje kandydujące oraz, w stosownych przypadkach, potencjalni kandydaci z Bałkanów Zachodnich.
(26) (6)    Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na wsparcie realizacji programów lub działań UE (dawne linie „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie badania naukowe.
(27) (7)    Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na wsparcie realizacji programów lub działań UE (dawne linie „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie badania naukowe.
(28) (8)    Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na wsparcie realizacji programów lub działań UE (dawne linie „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie badania naukowe.
(29) (9)    Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na wsparcie realizacji programów lub działań UE (dawne linie „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie badania naukowe.
(30) (10)    Niezbędne środki należy określić na podstawie danych dotyczących średnich rocznych kosztów, dostępnych na odpowiedniej stronie internetowej BUDGpedia.
(31) (11)    Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na wsparcie realizacji programów lub działań UE (dawne linie „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie badania naukowe.
(32) (12)    Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na wsparcie realizacji programów lub działań UE (dawne linie „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie badania naukowe.
(33) (13)    Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na wsparcie realizacji programów lub działań UE (dawne linie „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie badania naukowe.
(34) (14)    Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na wsparcie realizacji programów lub działań UE (dawne linie „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie badania naukowe.
(35) (15)    Niezbędne środki należy określić na podstawie danych dotyczących średnich rocznych kosztów, dostępnych na odpowiedniej stronie internetowej BUDGpedia.
(36) (16)    Produkty odnoszą się do produktów i usług, które mają zostać zapewnione (np. liczba sfinansowanych wymian studentów, liczba kilometrów zbudowanych dróg itp.).
(37) (17)    Zgodnie z opisem w sekcji 1.4.2. „Cel(e) szczegółowy(-e)”.
(38) (18)    Proszę określić w tabeli poniżej, ile EPC w ramach wskazanej liczby jest już przydzielonych na zarządzanie tym działaniem lub może zostać przesuniętych w ramach Państwa dyrekcji generalnej oraz jakie są Państwa potrzeby netto.
(39) (19)    W przypadku tradycyjnych zasobów własnych (opłaty celne, opłaty wyrównawcze od cukru) należy wskazać kwoty netto, tzn. kwoty brutto po odliczeniu 20 % na poczet kosztów poboru.
(40) (20)    https://op.europa.eu/pl/web/eu-vocabularies/concept-scheme/-/resource?uri=http://data.europa.eu/7yx/cofog.
Top

Bruksela, dnia 20.5.2026

COM(2026) 198 final

ZAŁĄCZNIK

do

wniosku w sprawie

ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

zmieniającego rozporządzenie (UE) 2017/2107 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT), rozporządzenie (UE) 2018/975 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO), rozporządzenie (UE) 2019/833 ustanawiające środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku, rozporządzenie (UE) 2021/56 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze objętym Konwencją ustanawiającą Międzyamerykańską Komisję ds. Tuńczyka Tropikalnego, rozporządzenie (UE) 2022/2056 w sprawie ustanowienia środków ochrony i zarządzania obowiązujących na obszarze objętym konwencją w sprawie rybołówstwa na zachodnim i środkowym Pacyfiku, rozporządzenie (UE) 2022/2343 w sprawie ustanowienia środków zarządzania, ochrony i kontroli mających zastosowanie na obszarze podlegającym kompetencji Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (IOTC) oraz rozporządzenie (UE) 2023/2053 ustanawiające wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym


Załącznik I

1.Dodaje się załącznik X w brzmieniu:

„Załącznik X

a)A. Bieżące informacje z dnia na temat lokalizacji boi

W odniesieniu do wszystkich boi i pozycji zarejestrowanych w ciągu dnia w plikach w formacie CSV specyficznych dla danego przedsiębiorstwa rybackiego należy zamieścić następujące pola danych:

a) data [dd-mm-rrrr],

b) godzina [hh.mm],

c) niepowtarzalny kod identyfikacyjny boi [format jest różny dla każdego producenta boi, ale zawsze jest to kod alfanumeryczny],

d) IMO statku powiązanego z boją i odbierającego informacje,

e) szerokość geograficzna [wyrażona w stopniach dziesiętnych],

f) długość geograficzna [wyrażona w stopniach dziesiętnych],

g) prędkość [w węzłach],

h) echosonda [włączona/wyłączona].

Ponadto w miarę możliwości uwzględnia się następujące informacje odnoszące się do każdego przekazu:

i) temperatura wody,

j) boja w wodzie (tylko w przypadku boi z czujnikami umożliwiającymi identyfikację boi w wodzie),

k) daty włączenia i wyłączenia,

l) status lub tryb transmisji danych z boi (np. natychmiastowa informacja, pobieranie itp.)

Dane należy przekazywać w plikach w formacie CSV o nazwie „X-YYYY-MM-ZZZZZZZ.csv”, gdzie X to kod producenta boi, RRRR rok, MM miesiąc, a ZZZZZZZ nazwa przedsiębiorstwa rybackiego. Należy przygotować jeden plik w formacie CSV dla danego przedsiębiorstwa, roku i miesiąca.

B. Informacje na temat zapisów akustycznych

W odniesieniu do wszystkich boi i zapisów akustycznych zarejestrowanych w ciągu dnia w plikach w formacie CSV specyficznych dla danego przedsiębiorstwa rybackiego należy zamieścić następujące pola danych:

— ZUNIBAL: company, unique buoy identifier code, date (date, time), type (position or sounder), latitude, longitude, speed, drift, total.

— SATLINK: company, unique buoy identifier code, Message Descriptor (MD), date (date,time), latitude, longitude, battery charge (bat), temp, speed, drift, layer1, layer2, layer3, layer4, layer5, layer6, layer7, layer8, layer9, layer10, sum, max, mag1, mag2, mag3, mag4, mag5, mag6, mag7, mag8.

— MARINE INSTRUMENTS: company, unique buoy identifier code, Transmission Date, Transmission Hour, lat, lon, mode, light, poll, temperature, vcc, Sounder Date, gain, layers, layerbits, maxdepth, sd1, sd2, sd3, sd4, sd5, sd6, sd7, sd8, sd9, sd10, sd11, sd12, sd13, sd14, sd15, sd16, sd17, sd18, sd19, sd20, sd21, sd22, sd23, sd24, sd25, sd26, sd27, sd28, sd29, sd30, sd31, sd32, sd33, sd34, sd35, sd36, sd37, sd37, sd39, sd40, sd41, sd42, sd43, sd44, sd45, sd46, sd47, sd48, sd49, sd50.

Dane należy przekazywać w plikach w formacie CSV o nazwie „X-RRRR-MM-ZZZZZZZ-Sounder.csv”, gdzie X to kod producenta boi (M, S, Z odpowiednio dla Marine Instruments, Satlink i Zunibal), RRRR rok, MM miesiąc, a ZZZZZZZ nazwa przedsiębiorstwa rybackiego. Należy przygotować jeden plik w formacie CSV dla danego przedsiębiorstwa, roku i miesiąca.”.

Top

Bruksela, dnia 20.5.2026

COM(2026) 198 final

ZAŁĄCZNIK

do

wniosku w sprawie

ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

zmieniającego rozporządzenie (UE) 2017/2107 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT), rozporządzenie (UE) 2018/975 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze konwencji Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO), rozporządzenie (UE) 2019/833 ustanawiające środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku, rozporządzenie (UE) 2021/56 ustanawiające środki zarządzania, ochrony i kontroli obowiązujące na obszarze objętym Konwencją ustanawiającą Międzyamerykańską Komisję ds. Tuńczyka Tropikalnego, rozporządzenie (UE) 2022/2056 w sprawie ustanowienia środków ochrony i zarządzania obowiązujących na obszarze objętym konwencją w sprawie rybołówstwa na zachodnim i środkowym Pacyfiku, rozporządzenie (UE) 2022/2343 w sprawie ustanowienia środków zarządzania, ochrony i kontroli mających zastosowanie na obszarze podlegającym kompetencji Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (IOTC) oraz rozporządzenie (UE) 2023/2053 ustanawiające wieloletni plan zarządzania zasobami tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym


Załącznik II

1.Do rozporządzenia (UE) 2022/2343 dodaje się nowe załączniki 12 i 13 w brzmieniu:

„ZAŁĄCZNIK 12

Schemat liny do połowu rekinów

ZAŁĄCZNIK 13

Minimalne normy dotyczące procedur bezpiecznego obchodzenia się z rybami i uwalniania żywych ryb

Aby zmaksymalizować skuteczność i użyteczność przyjętych najlepszych praktyk w zakresie bezpiecznego obchodzenia się z rybami i ich uwalniania, państwa członkowskie regularnie kształcą załogę i przeprowadzają dla niej szkolenia z wykwalifikowanym personelem w zakresie tych praktyk. Na statkach dostępne są zilustrowane najlepsze praktyki w zakresie bezpiecznego obchodzenia się z rybami i ich uwalniania.

Bezpieczeństwo przede wszystkim: Niniejsze minimalne normy rozpatruje się w świetle bezpieczeństwa i wykonalności dla członków załogi. Bezpieczeństwo załogi jest zawsze na pierwszym miejscu. Jako minimum członkowie załogi powinni nosić odpowiednie rękawice oraz unikać przeprowadzania czynności w okolicach paszczy rekinów.

Gotowość: Narzędzia przygotowuje się z wyprzedzeniem (na przykład zawiesia płócienne lub sieciowe, nosze do przenoszenia lub podnoszenia, sieć o dużych oczkach lub sieć do przykrycia luków lub zbiorników w połowach okrężnicami, oraz nożyce z długim trzonkiem i oczyszczacze haków w połowach taklami, wymienione w końcowej części niniejszego dokumentu).

Zalecenia ogólne dotyczące wszystkich połowów:

• jeżeli jest to bezpieczne z operacyjnego punktu widzenia, statek należy zatrzymać lub znacznie zmniejszyć jego prędkość.

• gdy rekin jest zaplątany (w sieć, żyłkę itp.) i o ile jest to bezpieczne, należy ostrożnie odciąć sieć lub linę od rekina i jak najszybciej uwolnić go do morza bez jakichkolwiek oplątujących elementów.

• jeżeli jest to wykonalne, należy spróbować zmierzyć długość rekina, pozostawiając go w wodzie.

• aby zapobiec ugryzieniom, w szczęce należy umieścić przedmiot taki jak ryba lub duży kij / drewniany drążek.

• jeżeli z jakiegokolwiek powodu rekin musi zostać sprowadzony na pokład, należy zminimalizować czas potrzebny na jego powrót do wody, aby zwiększyć jego szansę na przeżycie oraz zmniejszyć ryzyko dla załogi.

• należy podprowadzić rekina jak najbliżej statku, nie napinając zbytnio liny, aby uniknąć możliwości wystąpienia sytuacji, w której uwolniony hak lub zerwana lina wystrzeli hak, ciężarki i inne części w kierunku statku i członków załogi z dużą prędkością.

• należy przymocować drugą stronę liny głównej takli do łodzi, aby żadne pozostające w wodzie narzędzie nie ciągnęło liny i zwierzęcia.

• jeżeli hak jest widoczny w ciele lub pysku, należy użyć oczyszczacza haków lub obcinaka z długim trzonkiem, aby usunąć zadzior haka, a następnie usunąć hak.

• jeżeli usunięcie haka nie jest możliwe lub hak nie jest widoczny, należy odciąć linę troka (lub stągiewkę, przypon) jak najbliżej haka (najlepiej pozostawiając jak najmniej liny lub materiału przyponu i bez ciężarków przymocowanych do zwierzęcia).

• w przypadku rekina w okrężnicy: należy obserwować sieć z jak największej odległości, aby wcześnie dostrzec rekiny i szybko zareagować; należy unikać podnoszenia rekinów w sieci w kierunku wciągarki; należy zmniejszyć prędkość statku, aby zmniejszyć napięcie sieci oraz umożliwić usunięcie zaplątanego rekina z sieci. W razie konieczności należy użyć nożyc, aby rozciąć sieć.

• w przypadku rekina w podbieraku lub na pokładzie: należy użyć specjalnie skonstruowanej siatki ładunkowej o dużych oczkach lub płóciennego zawiesia lub podobnego urządzenia. Jeżeli pozwala na to układ statku, rekiny mogą być również uwalniane przez opróżnienie podbieraka bezpośrednio na zbiornik i rampę do uwalniania trzymaną pod kątem, która łączy się z otworem na poręczy górnego pokładu, bez konieczności jej podnoszenia lub przenoszenia przez załogę.

Nie wolno (we wszystkich rodzajach połowów):

• o ile tylko to możliwe, podnosić rekinów z wody za pomocą sznurów dodatkowych, zwłaszcza w przypadku rekinów, które złapały się na hak, chyba że podniesienie rekina jest konieczne w celu identyfikacji gatunku.

• podnosić rekinów za pomocą cienkich drutów lub lin ani za sam ogon.

• uderzać rekina o jakąkolwiek powierzchnię, na przykład w celu usunięcia zwierzęcia z liny.

• podejmować prób usunięcia głęboko wbitego i niewidocznego haka.

• podejmować prób usunięcia haka przez gwałtowne pociągnięcie za sznur dodatkowy.

• nacinać ogona ani innych części ciała.

• nacinać ani przebijać otworów w ciele rekina.

• przebijać rekina osęką ani kopać go ani wkładać dłoni do szczelin skrzelowych.

• pozostawiać rekina przez długi czas na słońcu.

• owijać palców, dłoni lub ramion liną podczas przyciągania rekina lub płaszczki do łodzi (może to spowodować poważne obrażenia).

Przydatne narzędzia do bezpiecznego obchodzenia się z rybami i ich uwalniania:

• rękawice (skóra rekina jest szorstka; rękawice zapewniają bezpieczny kontakt z rekinem oraz chronią ręce członków załogi przed pogryzieniem)

• ręcznik lub ścierka (ręcznik lub ścierkę namoczone w wodzie morskiej można położyć na oczach rekina, aby go uspokoić)

• urządzenia do oczyszczania haków (na przykład oczyszczacz haków z końcówką w kształcie sprężyny, obcinaki lub szczypce)

• uprząż lub nosze na rekina (w razie potrzeby)

• lina tylna (do zabezpieczenia rekina, który złapał się na hak, jeżeli trzeba go wyciągnąć z wody)

• wąż ze słoną wodą (jeżeli przewiduje się, że uwolnienie rekina może zająć więcej niż pięć minut, należy umieścić wąż w jego pysku, tak aby powoli przepływała do niego woda morska; na kilka minut przed umieszczeniem węża w paszczy rekina należy uruchomić pompę pokładową)

• urządzenie pomiarowe lub metoda pomiarowa (na przykład tyczka, przypon i spławik lub taśma miernicza)

• arkusz danych do rejestrowania wszystkich połowów

• sprzęt do znakowania (w stosownych przypadkach).”.

Top