This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R2306
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/2306 of 21 October 2021 supplementing Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council with rules on the official controls in respect of consignments of organic products and in-conversion products intended for import into the Union and on the certificate of inspection (Text with EEA relevance)
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/2306 z dnia 21 października 2021 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 o przepisy dotyczące kontroli urzędowych w odniesieniu do przesyłek produktów ekologicznych i produktów w okresie konwersji przeznaczonych do przywozu do Unii oraz o przepisy dotyczące świadectwa kontroli (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/2306 z dnia 21 października 2021 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 o przepisy dotyczące kontroli urzędowych w odniesieniu do przesyłek produktów ekologicznych i produktów w okresie konwersji przeznaczonych do przywozu do Unii oraz o przepisy dotyczące świadectwa kontroli (Tekst mający znaczenie dla EOG)
C/2021/7387
Dz.U. L 461 z 27.12.2021, p. 13–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2022
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32008R1235 | ||||
Repeal | 32008R1235 | Częściowe uchylenie | 01/01/2022 | ||
Implicit repeal | 32009R0537 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32010R0471 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32011R0590 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32011R1084 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32011R1267 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32012R0508 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32012R0751 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32013R0125 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32013R0567 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32013R0586 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32014R0355 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32014R0442 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32014R0644 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32014R0829 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32014R1287 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32015R0131 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32015R0931 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32015R1980 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32015R2345 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32016R0459 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32016R0910 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32016R1330 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32016R1842 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32016R2259 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32017R0872 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32017R1473 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32017R1862 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32017R2329 | 01/01/2022 | |||
Completion | 32018R0848 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32018R0949 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32019R0039 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32019R0446 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32020R0025 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32020R0479 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32020R0786 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32020R2196 | 01/01/2022 | |||
Implicit repeal | 32021R0461 | 01/01/2022 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32021R2306R(01) | (EN) | |||
Corrected by | 32021R2306R(02) | (FR) | |||
Corrected by | 32021R2306R(03) | ||||
Corrected by | 32021R2306R(04) | (LT) | |||
Corrected by | 32021R2306R(05) | ||||
Modified by | 32022R0760 | Dodatek | artykuł 11 ustęp 2 litera (c) | 24/02/2022 | |
Modified by | 32022R0760 | Dodatek | artykuł 11 ustęp 1a | 24/02/2022 | |
Modified by | 32022R2238 | Zastąpienie | artykuł 11 ustęp 2 zdanie | 01/07/2022 | |
Modified by | 32022R2238 | Zastąpienie | artykuł 11 ustęp 1a | 01/07/2022 | |
Modified by | 32022R2238 | Zastąpienie | artykuł 11 ustęp 1 zdanie | 01/07/2022 | |
Modified by | 32022R2238 | Zastąpienie | artykuł 11 ustęp 5 zdanie | 01/07/2022 |
27.12.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 461/13 |
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2021/2306
z dnia 21 października 2021 r.
uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 o przepisy dotyczące kontroli urzędowych w odniesieniu do przesyłek produktów ekologicznych i produktów w okresie konwersji przeznaczonych do przywozu do Unii oraz o przepisy dotyczące świadectwa kontroli
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 z dnia 30 maja 2018 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 (1), w szczególności jego art. 38 ust. 8 lit. a) ppkt (ii), art. 46 ust. 7 lit. b), art. 48 ust. 4 oraz art. 57 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 45 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/848 produkt może zostać przywieziony z państwa trzeciego celem wprowadzenia go do obrotu w Unii jako produkt ekologiczny lub jako produkt w okresie konwersji, jeżeli produkt ten jest zgodny z przepisami unijnymi dotyczącymi produkcji ekologicznej lub z równoważnymi przepisami dotyczącymi produkcji i kontroli obowiązującymi zgodnie z art. 48 tego rozporządzenia w państwie trzecim, które uznano na mocy art. 33 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 (2) lub jeżeli produkt ten został objęty kontrolą przez organ kontrolny lub jednostkę certyfikującą, zgodnie z art. 57 rozporządzenia (UE) 2018/848, które uznano na mocy art. 33 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 834/2007. |
(2) |
Aby umożliwić właściwym organom w państwach członkowskich sprawdzenie, czy produkty przywożone są zgodne z rozporządzeniem (UE) 2018/848, każdą przesyłkę należy objąć świadectwem kontroli wydanym przez organ kontrolny lub jednostkę certyfikującą w państwie trzecim po odpowiedniej weryfikacji przesyłek. Ta weryfikacja powinna zawsze obejmować kontrolę dokumentacji oraz – w zależności od ryzyka – kontrolę bezpośrednią przesyłki. |
(3) |
Należy ustanowić przepisy dotyczące treści świadectwa kontroli, sposobu jego wydawania oraz środków technicznych stosowanych do jego wydawania. Przepisy te powinny również obejmować obowiązki właściwych organów w państwach członkowskich dotyczące wyciągu ze świadectwa kontroli. |
(4) |
Kontrole urzędowe, które dotyczą produktów przeznaczonych do wprowadzenia do obrotu w Unii jako produkty ekologiczne lub produkty w okresie konwersji i mają na celu weryfikację zgodności tych produktów z rozporządzeniem (UE) 2018/848, stanowią część kontroli urzędowych przeprowadzanych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (3). |
(5) |
Należy ustanowić przepisy dodatkowe w celu wyjaśnienia kryteriów i warunków przeprowadzania kontroli urzędowych przed dopuszczeniem do obrotu w Unii produktów ekologicznych i produktów w okresie konwersji podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej zgodnie z art. 45 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2018/848. Przepisy te powinny również obejmować produkty zwolnione z kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej na podstawie rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2021/2305 (4). |
(6) |
Należy ustanowić przepisy szczegółowe dotyczące kontroli urzędowych w odniesieniu do przesyłek objętych specjalnymi procedurami celnymi. |
(7) |
Ponadto należy ustanowić obowiązki organów kontrolnych i jednostek certyfikujących wydających świadectwo kontroli w przypadku niedostępności zintegrowanego skomputeryzowanego systemu weterynaryjnego (system TRACES), o którym mowa w art. 2 pkt 36 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/1715 (5). |
(8) |
Ponadto należy ustanowić przepisy dotyczące sytuacji, w których właściwe organy, organy kontrolne lub jednostki certyfikujące w państwach trzecich są zobowiązane do przeprowadzenia postępowania wyjaśniającego po powiadomieniu o podejrzeniu wystąpienia niezgodności lub stwierdzeniu niezgodności z rozporządzeniem (UE) 2018/848 podczas weryfikacji przesyłki przez właściwy organ państw członkowskich. |
(9) |
Stosowanie kwalifikowanej pieczęci elektronicznej w systemie TRACES do wydawania świadectwa kontroli w państwach trzecich oraz do zatwierdzania tego świadectwa i wyciągów z niego przez właściwe organy państw członkowskich może nie być możliwe do dnia 1 lipca 2022 r. Należy zatem ustanowić przepisy przejściowe dotyczące stosowania ręcznie podpisanych świadectw kontroli oraz wyciągów z nich, które to przepisy należy stosować do dnia 30 czerwca 2022 r. jako alternatywę dla stosowania elektronicznych świadectw kontroli i wyciągów z nich, opatrzonych kwalifikowaną pieczęcią elektroniczną. |
(10) |
Obecnie przepisy dotyczące świadectwa kontroli i wyciągów ze świadectwa kontroli do celów rozporządzenia (WE) nr 834/2007 są ustanowione w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1235/2008 (6). Ponieważ niniejsze rozporządzenie oraz rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/2307 (7) ustanawiają przepisy do celów rozporządzenia (UE) 2018/848, należy uchylić rozporządzenie (WE) nr 1235/2008. |
(11) |
W celu zapewnienia jasności i pewności prawa niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od daty rozpoczęcia stosowania rozporządzenia (UE) 2018/848, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Przedmiot
W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się przepisy dotyczące następujących kwestii:
a) |
weryfikacji w państwach trzecich dotyczącej przesyłek produktów przeznaczonych do wprowadzenia do obrotu w Unii jako produkty ekologiczne lub produkty w okresie konwersji oraz wydanie świadectwa kontroli; |
b) |
kontroli urzędowych produktów wprowadzanych do Unii z państw trzecich i przeznaczonych do wprowadzenia do obrotu w Unii jako produkty ekologiczne lub produkty w okresie konwersji; oraz |
c) |
działania w przypadkach podejrzewanej lub stwierdzonej niezgodności z rozporządzeniem (UE) 2018/848 podejmowanego przez właściwe organy, organy kontrolne i jednostki certyfikujące w państwach trzecich. |
Artykuł 2
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
1) |
„przesyłka” oznacza przesyłkę – zdefiniowaną w art. 3 pkt 37 rozporządzenia (UE) 2017/625 – produktów przeznaczonych do wprowadzenia do obrotu w Unii jako produkty ekologiczne lub produkty w okresie konwersji; w przypadku produktów ekologicznych i produktów w okresie konwersji zwolnionych z kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej zgodnie z rozporządzeniem delegowanym (UE) 2021/2305 ten termin oznacza jednak ilość produktów oznaczonych co najmniej jednym kodem Nomenklatury scalonej, objętą jednym świadectwem kontroli, przewożoną tym samym środkiem transportu i przywożoną z tego samego państwa trzeciego; |
2) |
„punkt kontroli granicznej” oznacza punkt kontroli granicznej zdefiniowany w art. 3 pkt 38 rozporządzenia (UE) 2017/625; |
3) |
„punkt dopuszczenia do obrotu” oznacza punkt dopuszczenia do obrotu, w którym zgodnie z rozporządzeniem delegowanym (UE) 2021/2305 przeprowadza się kontrole urzędowe produktów ekologicznych i produktów w okresie konwersji zwolnionych z kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej; |
4) |
„punkt kontroli” oznacza punkt kontroli inny niż punkt kontroli granicznej, o którym mowa w art. 53 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2017/625; |
5) |
„kontrola dokumentacji” oznacza kontrolę dokumentacji zdefiniowaną w art. 3 pkt 41 rozporządzenia (UE) 2017/625; |
6) |
„kontrola identyfikacyjna” oznacza kontrolę identyfikacyjną zdefiniowaną w art. 3 pkt 42 rozporządzenia (UE) 2017/625; |
7) |
„kontrola bezpośrednia” oznacza kontrolę bezpośrednią zdefiniowaną w art. 3 pkt 43 rozporządzenia (UE) 2017/625; |
8) |
„kwalifikowana pieczęć elektroniczna” oznacza kwalifikowaną pieczęć elektroniczną zdefiniowaną w art. 3 pkt 27 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 910/2014 (8). |
Artykuł 3
Weryfikacja w państwie trzecim
1. Właściwy organ kontrolny lub jednostka certyfikująca uznane zgodnie z art. 46 rozporządzenia (UE) 2018/848 weryfikują przesyłkę zgodnie z art. 16 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2021/1698 (9).
2. Do celów art. 48 i 57 rozporządzenia (UE) 2018/848 właściwy organ kontrolny lub jednostka certyfikująca weryfikuje przesyłkę pod względem zgodności z wymogami określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007 oraz normami produkcji i środkami kontroli przyjętymi jako równoważne. Weryfikacja ta obejmuje systematyczne kontrole dokumentacji oraz – w stosownych przypadkach zgodnie z oceną ryzyka – kontrole bezpośrednie, zanim przesyłka opuści państwo trzecie wywozu lub pochodzenia.
3. Do celów ust. 2–5 właściwym organem kontrolnym lub jednostką certyfikującą jest:
a) |
organ kontrolny lub jednostka certyfikująca, o których mowa w art. 57 rozporządzenia (UE) 2018/848 i które uznano w odniesieniu do danych produktów oraz w odniesieniu do państwa trzeciego, z którego pochodzą te produkty lub, w stosownych przypadkach, w którym przeprowadzono ostatnią czynność w celu ich przygotowania; lub |
b) |
organ kontrolny lub jednostka certyfikująca wyznaczone przez właściwy organ uznanego państwa trzeciego, o którym mowa w art. 48 rozporządzenia (UE) 2018/848 i z którego pochodzą produkty, lub, w stosownych przypadkach, w którym przeprowadzono ostatnią czynność w celu ich przygotowania. |
4. Weryfikację, o której mowa w ust. 2, przeprowadza:
a) |
organ kontrolny lub jednostka certyfikująca producenta lub przetwórcy danego produktu lub |
b) |
jeżeli podmiot lub grupa podmiotów przeprowadzająca ostatnią czynność w celu przygotowania zdefiniowanego w art. 3 pkt 44 rozporządzenia (UE) 2018/848 nie jest producentem lub przetwórcą produktu – organ kontrolny lub jednostka certyfikująca podmiotu lub grupy podmiotów przeprowadzających ostatnią czynność w celu przygotowania. |
5. Celem kontroli dokumentacji, o których mowa w ust. 2, jest zweryfikowanie:
a) |
identyfikowalności produktów i składników; |
b) |
tego, że ilość produktów zawartych w przesyłce jest zgodna z wynikami kontroli bilansowania masy odpowiednich podmiotów zgodnie z oceną przeprowadzoną przez organ kontrolny lub jednostkę certyfikującą; |
c) |
odpowiednich dokumentów przewozowych i dokumentów handlowych (w tym faktur) dotyczących produktów; |
d) |
w przypadku produktów przetworzonych – tego, że wszystkie ekologiczne składniki takich produktów zostały wyprodukowane przez podmioty lub grupy podmiotów certyfikowane w państwie trzecim przez organ kontrolny lub jednostkę certyfikującą uznane zgodnie z art. 46 lub określone w art. 57 rozporządzenia (UE) 2018/848 lub przez państwo trzecie uznane zgodnie z art. 47 lub 48 rozporządzenia (UE) 2018/848, lub zostały wyprodukowane i certyfikowane w Unii zgodnie z tym rozporządzeniem. |
Te kontrole dokumentacji opierają się na wszystkich odpowiednich dokumentach, w tym na certyfikacie podmiotów, o którym mowa w art. 45 ust. 1 lit. b) ppkt (i) rozporządzenia (UE) 2018/848, dokumentacji z kontroli, planie produkcji danego produktu oraz dokumentacji prowadzonej przez podmioty lub grupy podmiotów, dostępnych dokumentach przewozowych, dokumentach handlowych i finansowych oraz wszelkich innych dokumentach, które organ kontrolny lub jednostka certyfikująca uznały za istotne.
Artykuł 4
Wydawanie świadectwa kontroli
1. Organ kontrolny lub jednostka certyfikująca, które zweryfikowały przesyłkę zgodnie z art. 3, wydają świadectwo kontroli zgodnie z art. 5 dla każdej przesyłki przed opuszczeniem przez nią państwa trzeciego wywozu lub pochodzenia.
2. Jeżeli organ kontrolny lub jednostkę certyfikującą uznano zgodnie z art. 46 rozporządzenia (UE) 2018/848, wydaje on/ona świadectwo kontroli dla przesyłek zawierających produkty wysokiego ryzyka, o których mowa w art. 8 rozporządzenia delegowanego (UE) 2021/1698, dopiero po otrzymaniu pełnej dokumentacji dotyczącej identyfikowalności oraz po otrzymaniu i ocenie wyników analiz próbek pobranych z przesyłki zgodnie z art. 16 ust. 6 tego rozporządzenia delegowanego.
Artykuł 5
Format świadectwa kontroli i stosowanie systemu TRACES
1. Organ kontrolny lub jednostka certyfikująca wydaje w zintegrowanym skomputeryzowanym systemie weterynaryjnym (system TRACES) świadectwo kontroli zgodnie ze wzorem i uwagami określonymi w załączniku oraz wypełnia rubryki 1–18 tego świadectwa.
2. Wydając świadectwo kontroli, jednostka certyfikująca lub organ kontrolny wprowadza do systemu TRACES wszystkie dokumenty potwierdzające, w tym:
a) |
wyniki analiz lub badań przeprowadzonych na pobranych próbkach, w stosownych przypadkach; |
b) |
dokumenty handlowe i przewozowe, takie jak konosament, faktury i lista pakowa, oraz – jeżeli organ kontrolny lub jednostka certyfikująca zostały uznane zgodnie z art. 46 rozporządzenia (UE) 2018/848 – plan przewozu sporządzony zgodnie z art. 16 ust. 5 rozporządzenia delegowanego (UE) 2021/1698. |
3. Świadectwo kontroli jest wydawane w systemie TRACES i opatrzone kwalifikowaną pieczęcią elektroniczną.
Jeżeli w momencie wydania informacje dotyczące liczby opakowań, o której mowa w rubryce 13 świadectwa kontroli, oraz informacje, o których mowa w jego rubrykach 16 i 17, jak również dokumenty, o których mowa w ust. 2, nie są dostępne, są one zamieszczane lub aktualizowane w świadectwie kontroli w ciągu 10 dni od jego wydania, a w każdym razie przed weryfikacją i zatwierdzeniem świadectwa przez właściwy organ zgodnie z art. 6.
4. Świadectwo kontroli sporządza się:
a) |
w języku urzędowym lub w jednym z języków urzędowych państwa członkowskiego punktu kontroli granicznej wprowadzenia do Unii – w przypadku produktów podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej; |
b) |
w języku urzędowym lub w jednym z języków urzędowych państwa członkowskiego, w którym przesyłka ma zostać dopuszczona do obrotu – w przypadku produktów zwolnionych z kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej zgodnie z rozporządzeniem delegowanym (UE) 2021/2305. |
5. Na zasadzie odstępstwa od ust. 4 państwo członkowskie może wyrazić zgodę na sporządzanie świadectw w innym języku urzędowym Unii oraz dołączanie do nich w stosownych przypadkach tłumaczenia poświadczonego.
Artykuł 6
Kontrole urzędowe przesyłek
1. Właściwy organ w punkcie kontroli granicznej lub w punkcie dopuszczenia do obrotu, stosownie do przypadku, przeprowadza następujące kontrole urzędowe przesyłek w celu weryfikacji zgodności z rozporządzeniem (UE) 2018/848:
a) |
kontrole dokumentacji w przypadku wszystkich przesyłek; |
b) |
kontrole identyfikacyjne przeprowadzane losowo; oraz |
c) |
kontrole bezpośrednie z częstotliwością zależną od prawdopodobieństwa niezgodności z rozporządzeniem (UE) 2018/848. |
Kontrole dokumentacji obejmują sprawdzenie świadectwa kontroli, wszelkich innych dokumentów potwierdzających, o których mowa w art. 5, oraz, w stosownych przypadkach, wyników analiz lub badań przeprowadzonych na pobranych próbkach.
Jeżeli świadectwo kontroli wymaga poprawienia wyłącznie błędów pisarskich albo redakcyjnych, właściwy organ może dopuścić, by organ kontrolny lub jednostka certyfikująca, które wydały świadectwo kontroli, zaktualizowały informacje w systemie TRACES poprzez zastąpienie dokumentu zgodnie z procedurą dostępną w systemie TRACES bez zmiany informacji zawartych w pierwotnym świadectwie dotyczącym identyfikacji przesyłki, jej identyfikowalności i gwarancji.
2. W przypadku przesyłek produktów wysokiego ryzyka, o których mowa w art. 8 rozporządzenia delegowanego (UE) 2021/1698, właściwy organ, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, przeprowadza systematyczne kontrole identyfikacyjne i bezpośrednie, pobiera co najmniej jedną reprezentatywną próbkę przesyłek i sprawdza dokumentację, o której mowa w art. 16 ust. 6 wspomnianego rozporządzenia. Właściwy organ ustanawia procedurę pobierania reprezentatywnych próbek adekwatną do kategorii, ilości i opakowania produktu.
3. Po przeprowadzeniu weryfikacji, o której mowa w ust. 1, oraz, w stosownych przypadkach, w ust. 2, właściwy organ podejmuje decyzję dotyczącą każdej przesyłki. Decyzję dotyczącą przesyłki odnotowuje się w rubryce 30 świadectwa kontroli zgodnie ze wzorem i uwagami określonymi w załączniku, określając jedną z poniższych informacji:
a) |
przesyłkę można dopuścić do obrotu jako produkt ekologiczny; |
b) |
przesyłkę można dopuścić do obrotu jako produkt w okresie konwersji; |
c) |
przesyłkę można dopuścić do obrotu jako produkt nieekologiczny; |
d) |
przesyłki nie można dopuścić do obrotu; |
e) |
część przesyłki można dopuścić do obrotu na podstawie wyciągu ze świadectwa kontroli. |
Właściwy organ zatwierdza świadectwo kontroli w systemie TRACES przy pomocy kwalifikowanej pieczęci elektronicznej.
4. W przypadku produktów podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej zastosowanie mają następujące zasady:
a) |
ust. 3 stosuje się w uzupełnieniu przepisów dotyczących stosowania wspólnego zdrowotnego dokumentu wejścia (dokument CHED) przez właściwe organy w punktach kontroli granicznej zgodnie z art. 56 ust. 3 lit. b) ppkt (i) rozporządzenia (UE) 2017/625 oraz w punktach kontroli zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2019/2123 (10) oraz zgodnie z przepisami dotyczącymi decyzji dotyczących przesyłek określonymi w art. 55 rozporządzenia (UE) 2017/625; |
b) |
kontrole dokumentacji, o których mowa w ust. 1 lit. a), mogą być przeprowadzane w pewnej odległości od punktów kontroli granicznej w odniesieniu do niektórych produktów ekologicznych i produktów w okresie konwersji zgodnie z art. 7 i 8 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2123; |
c) |
kontrole identyfikacyjne i bezpośrednie, o których mowa w ust. 1 lit. b) i c), mogą być przeprowadzane w punktach kontroli w odniesieniu do niektórych produktów ekologicznych i produktów w okresie konwersji zgodnie z art. 2–6 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2123. |
5. Decyzja dotycząca przesyłek podjęta zgodnie z art. 55 rozporządzenia (UE) 2017/625 odnosi się do jednej z informacji, o których mowa w ust. 3 akapit pierwszy niniejszego artykułu. Jeżeli importer złożył wniosek o objęcie specjalną procedurą celną zgodnie z art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, wypełniając rubrykę 23 świadectwa kontroli, w decyzji dotyczącej przesyłek zgodnie z art. 55 rozporządzenia (UE) 2017/625 wskazuje się procedurę celną, która ma zastosowanie.
O decyzji odnotowanej w świadectwie kontroli wskazującej, że przesyłki lub jej części nie można dopuścić do obrotu, niezwłocznie powiadamia się w systemie TRACES odpowiedni właściwy organ przeprowadzający kontrole urzędowe w celu zweryfikowania zgodności z przepisami, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. a)–h) oraz j) rozporządzenia (UE) 2017/625.
Jeżeli decyzja podjęta w dokumencie CHED zgodnie z art. 55 rozporządzenia (UE) 2017/625 wskazuje, że przesyłka nie jest zgodna z przepisami, o których mowa w art. 1 ust. 2 tego rozporządzenia, właściwy organ w punkcie kontroli granicznej informuje w systemie TRACES właściwy organ, który podjął decyzję zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu, w celu aktualizacji świadectwa kontroli. Ponadto każdy właściwy organ przeprowadzający kontrole urzędowe w celu zweryfikowania zgodności z przepisami, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. a)–h) oraz j) rozporządzenia (UE) 2017/625, przekazuje w systemie TRACES wszelkie odpowiednie informacje, takie jak wyniki analiz laboratoryjnych, właściwemu organowi, który podjął decyzję zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu, w celu ewentualnej aktualizacji świadectwa kontroli.
6. Jeżeli do obrotu dopuszcza się tylko część przesyłki, przesyłkę przed dopuszczeniem do obrotu dzieli się na różne partie. Dla każdej partii importer wypełnia i przedkłada w systemie TRACES wyciąg ze świadectwa kontroli zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2021/2307. Właściwy organ państwa członkowskiego, w którym partia ma zostać dopuszczona do obrotu, przeprowadza weryfikację partii i zatwierdza wyciąg ze świadectwa kontroli w systemie TRACES przy pomocy kwalifikowanej pieczęci elektronicznej.
7. W przypadku przesyłek podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej, o których mowa w ust. 4, organy celne zezwalają na dopuszczenie przesyłki do obrotu wyłącznie po przedstawieniu należycie sfinalizowanego dokumentu CHED zgodnie z art. 57 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) 2017/625 oraz świadectwa kontroli zatwierdzonego zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu i wskazującego, że przesyłka może zostać dopuszczona do obrotu.
Jeżeli przesyłka jest podzielona na różne partie, organy celne wymagają przedstawienia należycie sfinalizowanego dokumentu CHED zgodnie z art. 57 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) 2017/625 oraz wyciągu ze świadectwa kontroli – zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2021/2307 – w którym w rubryce 12 wskazano, że partia może zostać dopuszczona do obrotu.
Artykuł 7
Specjalne procedury celne
1. Jeżeli przesyłka jest objęta składowaniem celnym lub procedurą uszlachetniania czynnego, o których mowa w art. 240 ust. 1 i art. 256 ust. 3 lit. b) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 (11), i jest poddana co najmniej jednemu rodzajowi przygotowania, o którym mowa w akapicie drugim niniejszego ustępu, właściwy organ sprawdza przesyłkę zgodnie z art. 6 niniejszego rozporządzenia przed przeprowadzeniem pierwszego przygotowania. Importer podaje w rubryce 23 świadectwa kontroli numer referencyjny zgłoszenia celnego, na podstawie którego towary zgłoszono do składowania celnego lub procedury uszlachetniania czynnego.
Rodzaje przygotowania, o których mowa w akapicie pierwszym, ograniczają się do następujących rodzajów czynności:
a) |
pakowanie lub zmiana opakowania; lub |
b) |
umieszczanie, usuwanie i zmiana etykiet dotyczących prezentacji ekologicznej metody produkcji. |
2. Po przygotowaniu, o których mowa w ust. 1, właściwy organ sprawdza przesyłkę i zatwierdza świadectwo kontroli zgodnie z art. 6 przed dopuszczeniem przesyłki do obrotu.
3. Przed dopuszczeniem do obrotu przesyłkę można podzielić na różne partie pod nadzorem celnym po sprawdzeniu i zatwierdzeniu świadectwa kontroli zgodnie z art. 6. Dla każdej partii uzyskanej w wyniku podziału importer wypełnia i przedkłada w systemie TRACES wyciąg ze świadectwa kontroli zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2021/2307.
4. Właściwy organ państwa członkowskiego, w którym partia ma zostać dopuszczona do obrotu, przeprowadza weryfikację partii zgodnie z art. 6 ust. 1 i 2 oraz zatwierdza wyciąg ze świadectwa kontroli w systemie TRACES przy pomocy kwalifikowanej pieczęci elektronicznej.
5. Czynności przygotowania i podziału, o których mowa w ust. 1 i 3, przeprowadza się zgodnie z odpowiednimi przepisami określonymi w rozdziałach III i IV rozporządzenia (UE) 2018/848.
Artykuł 8
Ustalenia awaryjne dotyczące systemu TRACES w przypadku niedostępności i w przypadku działania siły wyższej
1. Organy kontrolne i jednostki certyfikujące wydające świadectwo kontroli zgodnie z art. 4 udostępniają przeznaczony do wypełnienia model tego świadectwa zgodnie ze wzorem określonym w załączniku oraz model wszystkich dokumentów wymaganych rozporządzeniem (UE) 2018/848, które można załadować do systemu TRACES.
2. Jeżeli system TRACES lub jedna z jego funkcji jest stale niedostępna przez ponad 24 godziny, jego użytkownicy mogą korzystać z przeznaczonego do wypełnienia modelu drukowanego lub elektronicznego, o którym mowa w ust. 1, w celu rejestrowania i wymiany informacji.
Organ kontrolny lub jednostka certyfikująca, o których mowa w ust. 1, nadaje numer referencyjny każdemu wydanemu świadectwu i prowadzi rejestr wydanych świadectw w porządku chronologicznym, aby zapewnić zgodność z numerem alfanumerycznym nadanym przez system TRACES po jego uruchomieniu.
W przypadku stosowania świadectw kontroli w formie papierowej, nieuwierzytelnione zmiany lub skreślenia powodują jego unieważnienie.
3. Po ponownym udostępnieniu systemu TRACES lub jego funkcji użytkownicy wykorzystują informacje zarejestrowane zgodnie z ust. 2 do sporządzenia drogą elektroniczną świadectwa kontroli i załadowania dokumentów, o których mowa w ust. 1.
4. Na świadectwach i dokumentach sporządzonych zgodnie z ust. 2 umieszcza się sformułowanie „utworzono w trakcie awarii”.
5. W przypadku działania siły wyższej stosuje się ust. 1–4. Ponadto właściwe organy, organy kontrolne lub jednostki certyfikujące niezwłocznie informują Komisję o takim zdarzeniu, a organy kontrolne lub jednostki certyfikujące wprowadzają wszystkie niezbędne informacje do systemu TRACES w ciągu dziesięciu dni kalendarzowych od zakończenia tego zdarzenia.
6. W przypadku świadectw i dokumentów sporządzonych zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu stosuje się odpowiednio art. 5 ust. 4 i 5.
Artykuł 9
Stosowanie świadectwa kontroli i wyciągu ze świadectwa kontroli przez organy celne
W przypadku produktów podlegających kontrolom urzędowym w punkcie dopuszczenia do obrotu zgodnie z art. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2021/2305 organy celne zezwalają na dopuszczenie przesyłki do obrotu wyłącznie po przedstawieniu świadectwa kontroli, w którym w rubryce 30 wskazano, że przesyłka może zostać dopuszczona do obrotu.
Jeżeli przesyłka jest podzielona na różne partie, organy celne wymagają przedstawienia wyciągu ze świadectwa kontroli – zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2021/2307 – w którym w rubryce 12 wskazano, że partia może zostać dopuszczona do obrotu.
Artykuł 10
Informacje przekazywane przez właściwy organ, organ kontrolny lub jednostkę certyfikującą w państwie trzecim na temat podejrzewanych lub stwierdzonych niezgodności przesyłek
1. Jeżeli Komisja, po otrzymaniu powiadomienia od państwa członkowskiego zgodnie z art. 9 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/2307 w odniesieniu do podejrzenia lub stwierdzenia niezgodności wpływającej na integralność produktów ekologicznych lub produktów w okresie konwersji w przesyłce, powiadomi o tym właściwy organ, organ kontrolny lub jednostkę certyfikującą w państwie trzecim, przeprowadzają one postępowanie wyjaśniające. W terminie 30 dni kalendarzowych od daty otrzymania powiadomienia właściwy organ, organ kontrolny lub jednostka certyfikująca udzielają odpowiedzi Komisji i państwu członkowskiemu, które przesłało pierwsze powiadomienie (powiadamiające państwo członkowskie), oraz informują o podjętych działaniach i wprowadzonych środkach, w tym o wynikach postępowania wyjaśniającego, oraz przekazują wszelkie inne dostępne informacje lub informacje wymagane przez powiadamiające państwo członkowskie, korzystając ze wzoru określonego w sekcji X załącznika II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2021/279 (12).
2. Właściwy organ, organ kontrolny lub jednostka certyfikująca przekazują wszelkie dodatkowe informacje, o które zwraca się państwo członkowskie, w odniesieniu do podjętych dodatkowych działań lub wprowadzonych środków.
Komisja lub państwo członkowskie może zwrócić się do właściwego organu, organu kontrolnego lub jednostki certyfikującej o niezwłoczne udostępnienie wykazu wszystkich podmiotów lub wszystkich grup podmiotów w łańcuchu produkcji ekologicznej, którego część stanowi dana przesyłka, oraz ich organów kontrolnych lub jednostek certyfikujących.
3. Jeżeli organ kontrolny lub jednostka certyfikująca zostały uznane zgodnie z art. 46 rozporządzenia (UE) 2018/848, zastosowanie ma art. 21 ust. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2021/1698.
Artykuł 11
Przepisy przejściowe dotyczące świadectw kontroli i wyciągów w formie papierowej
1. Na zasadzie odstępstwa od art. 5 ust. 3 akapit pierwszy do dnia 30 czerwca 2022 r. świadectwo kontroli można wydawać w formie papierowej po wypełnieniu w systemie TRACES i wydrukowaniu. Świadectwo w formie papierowej spełnia następujące wymogi:
a) |
w rubryce 18 zawiera odręczny podpis osoby upoważnionej z organu kontrolnego lub jednostki certyfikującej wydających świadectwo oraz pieczęć urzędową; |
b) |
świadectwo wydaje się, zanim przesyłka, do której się odnosi, opuści państwo trzecie wywozu lub pochodzenia. |
2. Na zasadzie odstępstwa od art. 6 ust. 3 do dnia 30 czerwca 2022 r. stosuje się następujące zasady:
a) |
jeżeli świadectwo kontroli jest wydawane w formie papierowej zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu, świadectwo to jest zatwierdzone w formie papierowej odręcznym podpisem osoby upoważnionej z właściwego organu w punkcie kontroli granicznej lub w punkcie dopuszczenia do obrotu, odpowiednio w rubrykach 23, 25 i 30, po wypełnieniu w systemie TRACES i wydrukowaniu; |
b) |
jeżeli świadectwo kontroli jest wydawane w systemie TRACES i opatrzone kwalifikowaną pieczęcią elektroniczną zgodnie z art. 5 ust. 3 akapit pierwszy, świadectwo to może być zatwierdzone w formie papierowej odręcznym podpisem osoby upoważnionej z właściwego organu w punkcie kontroli granicznej lub w punkcie dopuszczenia do obrotu, odpowiednio w rubrykach 23, 25 i 30, po wypełnieniu w systemie TRACES i wydrukowaniu. |
3. Organy kontrolne, jednostki certyfikujące i właściwe organy sprawdzają na każdym etapie wydawania i zatwierdzania świadectwa kontroli, stosownie do przypadku, czy informacje zawarte w świadectwie kontroli w formie papierowej odpowiadają informacjom zawartym w świadectwie, które wypełniono w systemie TRACES.
Jeżeli informacje dotyczące liczby opakowań, o której mowa w rubryce 13 świadectwa kontroli, lub informacje w rubrykach 16 i 17 tego świadectwa nie są zawarte w świadectwie kontroli w formie papierowej lub jeżeli informacje te różnią się od informacji zawartych w świadectwie w systemie TRACES, właściwe organy uwzględniają do celów weryfikacji przesyłki i zatwierdzenia świadectwa jedynie informacje podane w systemie TRACES.
4. Świadectwo kontroli w formie papierowej, o którym mowa w ust. 1, przedstawia się właściwemu organowi w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia do Unii, w którym przesyłka podlega kontrolom urzędowym, lub właściwemu organowi w punkcie dopuszczenia do obrotu, stosownie do przypadku. Ten właściwy organ zwraca importerowi świadectwo w formie papierowej.
5. Na zasadzie odstępstwa od art. 6 ust. 6 oraz art. 7 ust. 4 do dnia 30 czerwca 2022 r. wyciąg ze świadectwa kontroli można zatwierdzać w formie papierowej po wypełnieniu w systemie TRACES i wydrukowaniu. Wyciąg ze świadectwa w formie papierowej spełnia następujące wymogi:
a) |
w rubryce 12 jest zatwierdzony w formie papierowej odręcznym podpisem osoby upoważnionej z właściwego organu; |
b) |
w rubryce 13 zawiera odręczny podpis odbiorcy partii. |
Właściwy organ, o którym mowa w akapicie pierwszym lit. a), zwraca ten wyciąg ze świadectwa w formie papierowej osobie, która go przedstawiła.
Artykuł 12
Uchylenie
Rozporządzenie (WE) nr 1235/2008 traci moc.
Rozporządzenie to ma jednak nadal zastosowanie do celów wypełniania i zatwierdzania rozpatrywanych świadectw kontroli wydanych przed dniem 1 stycznia 2022 r. oraz rozpatrywanych wyciągów ze świadectw kontroli przedłożonych przez importera przed dniem 1 stycznia 2022 r., a także do celów deklaracji pierwszego odbiorcy lub odbiorcy na świadectwie kontroli lub wyciągu ze świadectwa kontroli.
Artykuł 13
Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2022 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 21 października 2021 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 150 z 14.6.2018, s. 1.
(2) Rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2092/91 (Dz.U. L 189 z 20.7.2007, s. 1).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1).
(4) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/2305 z dnia 21 października 2021 r. w sprawie uzupełnienia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 przepisami określającymi, w jakich przypadkach i na jakich warunkach produkty ekologiczne i produkty w okresie konwersji są zwolnione z kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej, i dotyczącymi miejsca kontroli urzędowych takich produktów oraz w sprawie zmiany rozporządzeń delegowanych Komisji (UE) 2019/2123 i (UE) 2019/2124 (zob. s. 5 niniejszego Dziennika Urzędowego).
(5) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1715 z dnia 30 września 2019 r. ustanawiające zasady funkcjonowania systemu zarządzania informacjami w zakresie kontroli urzędowych i jego elementów systemowych („rozporządzenie w sprawie systemu IMSOC”) (Dz.U. L 261 z 14.10.2019, s. 37).
(6) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1235/2008 z dnia 8 grudnia 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich (Dz.U. L 334 z 12.12.2008, s. 25).
(7) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/2307 z dnia 21 października 2021 r. ustanawiające przepisy dotyczące dokumentów i powiadomień wymaganych w przypadku produktów ekologicznych i produktów w okresie konwersji przeznaczonych do przywozu do Unii (zob. s. 30 niniejszego Dziennika Urzędowego).
(8) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 910/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie identyfikacji elektronicznej i usług zaufania w odniesieniu do transakcji elektronicznych na rynku wewnętrznym oraz uchylające dyrektywę 1999/93/WE (Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 73).
(9) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/1698 z dnia 13 lipca 2021 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 o wymogi proceduralne dotyczące uznawania organów kontrolnych i jednostek certyfikujących właściwych do przeprowadzania kontroli podmiotów i grup podmiotów certyfikowanych jako ekologiczne oraz produktów ekologicznych w państwach trzecich, a także o zasady nadzoru nad nimi i ich kontroli oraz innych działań, które mają być prowadzone przez te organy kontrolne i jednostki certyfikujące (Dz.U. L 336 z 23.9.2021, s. 7).
(10) Rozporządzenie Delegowane Komisji (UE) 2019/2123 z dnia 10 października 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do przepisów dotyczących przypadków, w których kontrole identyfikacyjne i kontrole bezpośrednie niektórych towarów mogą być przeprowadzane w punktach kontroli, a kontrole dokumentacji mogą być przeprowadzane w pewnej odległości od punktów kontroli granicznej, oraz warunków, na jakich może się to odbywać (Dz.U. L 321 z 12.12.2019, s. 64).
(11) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1).
(12) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/279 z dnia 22 lutego 2021 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 w sprawie kontroli i innych środków zapewniających identyfikowalność i zgodność w produkcji ekologicznej oraz znakowania produktów ekologicznych (Dz.U. L 62 z 23.2.2021, s. 6).
ZAŁĄCZNIK
CZĘŚĆ I
ŚWIADECTWO KONTROLI DOTYCZĄCE PRZYWOZU DO UNII EUROPEJSKIEJ PRODUKTÓW EKOLOGICZNYCH I PRODUKTÓW W OKRESIE KONWERSJI
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Ekologiczny lub w okresie konwersji |
Kod CN |
Nazwa handlowa |
Kategoria |
Liczba opakowań |
Numer partii |
Masa netto |
|||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
Rodzaj Oznakowanie Międzynarodowy dokument przewozowy |
|||||||||||||||||||
Niniejszym zaświadcza się, że świadectwo wydano na podstawie kontroli wymaganych zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2021/1698 (2) w odniesieniu do zgodności (art. 46 rozporządzenia (UE) 2018/848) lub zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2021/1342 (3) w odniesieniu do równoważności (art. 47, 48 lub 57 rozporządzenia (UE) 2018/848) oraz że określone wyżej produkty są zgodne z wymogami rozporządzenia (UE) 2018/848 Data |
|||||||||||||||||||
Imię i nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej/kwalifikowana pieczęć elektroniczna |
Pieczęć organu kontrolnego lub jednostki certyfikującej wydających świadectwo |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Data |
Godzina |
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Składowanie celne ☐ |
Uszlachetnianie czynne ☐ |
||||||||||||||||||
Nazwa i adres podmiotu odpowiedzialnego za procedury celne: Organ kontrolny lub jednostka certyfikująca, które dokonały certyfikacji podmiotu odpowiedzialnego za procedury celne:
Informacje dodatkowe: Organ i państwo członkowskie: Data: Imię i nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej Numer referencyjny zgłoszenia celnego w ramach procedur celnych: |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Kontrola dokumentacji
Wybrano do kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich
Organ i państwo członkowskie: Data: Imię i nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej/kwalifikowana pieczęć elektroniczna |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
☐ Tak |
☐ Nie |
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Kontrola identyfikacyjna
Kontrola bezpośrednia
|
|||||||||||||||||||
|
☐ Tak |
☐ Nie |
|
||||||||||||||||
Wynik badania |
☐ Zadowalający |
☐ Niezadowalający |
|
||||||||||||||||
Informacje dodatkowe: Właściwy organ w punkcie kontroli granicznej/punkcie kontroli/punkcie dopuszczenia do obrotu i państwo członkowskie: Data: Imię i nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej/kwalifikowana pieczęć elektroniczna |
|||||||||||||||||||
Niniejszym potwierdzam, że z chwilą odbioru produktów opakowanie lub pojemnik oraz – w odpowiednich przypadkach – świadectwo kontroli:
|
|||||||||||||||||||
Imię i nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej |
Data: |
CZĘŚĆ II
UWAGI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA WZORU ŚWIADECTWA KONTROLI
Rubryki 1–20 wypełnia odpowiedni organ kontrolny lub odpowiednia jednostka certyfikująca w państwie trzecim.
Rubryka 1: Nazwa, adres i kod organu kontrolnego lub jednostki certyfikującej uznanych na podstawie art. 46 lub określonych w art. 57 rozporządzenia (UE) 2018/848 albo organu kontrolnego lub jednostki certyfikującej wyznaczonych przez właściwy organ państwa trzeciego, o którym mowa w art. 47 lub 48 tego rozporządzenia. Ten organ kontrolny lub jednostka certyfikująca wypełnia również rubryki 2–18.
Rubryka 2: W rubryce należy wpisać przepisy rozporządzenia (UE) 2018/848, które mają zastosowanie do wydania niniejszego świadectwa i posługiwania się nim; należy wskazać odpowiednie przepisy.
Rubryka 3: Numer świadectwa przypisany automatycznie przez elektroniczny zintegrowany skomputeryzowany system weterynaryjny (system TRACES).
Rubryka 4: Nazwa i adres podmiotu/podmiotów, które wyprodukowały lub przetworzyły produkty w państwie trzecim podanym w rubryce 8.
Rubryka 5: Nazwa i adres podmiotu dokonującego wywozu produktów z państwa podanego w rubryce 9.Eksporter jest podmiotem, który przeprowadza ostatnie działanie do celów przygotowania zdefiniowanego w art. 3 pkt 44 rozporządzenia (UE) 2018/848 w odniesieniu do produktów podanych w rubryce 13 i zamyka produkty w odpowiednich opakowaniach lub pojemnikach zgodnie z pkt 6 załącznika III do rozporządzenia (UE) 2018/848.
Rubryka 6: W stosownych przypadkach należy podać nazwę i adres podmiotu/podmiotów kupujących lub sprzedających produkt bez przechowywania go lub bez fizycznego kontaktu z produktem.
Rubryka 7: Nazwa i adres jednostek certyfikujących lub organów kontrolnych monitorujących zgodność produkcji lub przetwarzania produktów z przepisami dotyczącymi produkcji ekologicznej w państwie podanym w rubryce 8.
Rubryka 8: Państwo pochodzenia oznacza państwo lub państwa, w którym(-ch) produkt został wyprodukowany/był uprawiany lub został przetworzony.
Rubryka 9: Państwo wywozu oznacza państwo, w którym produkt podlegał ostatniemu działaniu do celów przygotowania zdefiniowanego w art. 3 pkt 44 rozporządzenia (UE) 2018/848 oraz został zamknięty w odpowiednich opakowaniach lub pojemnikach.
Rubryka 10: W przypadku przesyłek podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej na podstawie art. 45 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2018/848 należy podać nazwę oraz niepowtarzalny kod alfanumeryczny przypisany przez system TRACES punktowi kontroli granicznej pierwszego przybycia do Unii, w którym przeprowadzane są kontrole urzędowe zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2021/2306 (4).
W przypadku przesyłek zwolnionych z kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej zgodnie z art. 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2021/2305 (5) należy podać nazwę oraz niepowtarzalny kod alfanumeryczny przypisany przez system TRACES – w zależności od przypadku – punktowi dopuszczenia do obrotu w Unii Europejskiej, gdzie przeprowadza się kontrole urzędowe zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2021/2306.
Importer lub jego przedstawiciel może zaktualizować informacje zawarte w tej rubryce przed przybyciem przesyłki do punktu kontroli granicznej lub punktu dopuszczenia do obrotu, w zależności od przypadku.
Rubryka 11: Państwo przeznaczenia oznacza państwo pierwszego odbiorcy w Unii Europejskiej.
Rubryka 12: Nazwa, adres i numer rejestracyjny i identyfikacyjny przedsiębiorcy (numer EORI), zgodnie z definicją w art. 1 pkt 18 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 (6), importera, zgodnie z definicją w art. 2 pkt 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2021/2307 (7), który – sam albo za pośrednictwem przedstawiciela – przedstawia przesyłkę w celu dopuszczenia do obrotu.
Rubryka 13: Opis produktów, który obejmuje:
— |
wskazanie, czy produkty są ekologiczne czy w okresie konwersji; |
— |
kod Nomenklatury scalonej (CN), określony w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 (8), dotyczący przedmiotowych produktów (w miarę możliwości w formie ośmiocyfrowej); |
— |
nazwę handlową; |
— |
kategorię produktu zgodnie z załącznikiem II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2021/1378 (9); |
— |
liczbę opakowań (liczba pojemników, kartonów, toreb, wiader itd.); |
— |
numer partii; oraz |
— |
masę netto. |
Rubryka 14: Numer pojemnika: nieobowiązkowy.
Rubryka 15: Numer plomby: nieobowiązkowy.
Rubryka 16: Łączna masa brutto wyrażona we właściwych jednostkach (kilogramy, litry itd.).
Rubryka 17: Środek transportu wykorzystany między państwem pochodzenia a przybyciem produktu do punktu kontroli granicznej lub punktu dopuszczenia do obrotu w celu weryfikacji przesyłki i zatwierdzenia świadectwa kontroli.
Rodzaj transportu: statek powietrzny, jednostka pływająca, kolej, pojazd drogowy, inny.
Identyfikacja środka transportu: w przypadku statku powietrznego – numer lotu, w przypadku jednostki pływającej – nazwa(-y) statku, w przypadku kolei – identyfikator pociągu i numer wagonu, w przypadku transportu drogowego – numer rejestracyjny i ewent. numer rejestracyjny przyczepy.
W przypadku promu należy podać jednostkę pływającą i pojazd drogowy wraz z identyfikatorami pojazdu drogowego i promu rejsowego.
Rubryka 18: Deklaracja organu kontrolnego lub jednostki certyfikującej wydających świadectwo. Należy wybrać odpowiednie rozporządzenie delegowane Komisji. Odręczny podpis osoby upoważnionej oraz pieczęć są wymagane tylko w przypadku świadectw kontroli wydanych w formie papierowej do dnia 30 czerwca 2022 r. zgodnie z art. 11 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2021/2306.
Rubryka 19: Nazwa, adres i numer EORI, zgodnie z definicją w art. 1 pkt 18 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446, podmiotu odpowiedzialnego za przesyłkę, zgodnie z definicją w art. 2 pkt 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/2307. Jeżeli podmiot odpowiedzialny za przesyłkę nie jest importerem, rubrykę wypełnia importer wskazany w rubryce 12.
Rubryka 20: W przypadku przesyłki produktów przeznaczonych do wprowadzenia do obrotu w Unii jako produkty ekologiczne lub produkty w okresie konwersji, które podlegają kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej na podstawie art. 45 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2018/848, należy podać przewidywaną datę i godzinę przybycia do punktu kontroli granicznej.
W przypadku przesyłki produktów zwolnionych z kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej na podstawie rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2021/2305, należy podać przewidywaną datę i godzinę przybycia do punktu dopuszczenia do obrotu zgodnie ze wspomnianym rozporządzeniem.
Rubryka 21: Wypełnia importer lub, w stosownych przypadkach, podmiot odpowiedzialny za przesyłkę, aby zwrócić się o przewóz produktów do punktu kontroli w Unii w celu przeprowadzenia dalszych kontroli urzędowych, jeżeli przesyłka została wybrana do kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich przez właściwe organy w punkcie kontroli granicznej. Rubryka dotyczy wyłącznie produktów, które podlegają kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej na podstawie art. 45 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2018/848.
Rubryka 22: Należy podać nazwę punktu kontroli w państwie członkowskim, do którego produkty mają być przewiezione w celu przeprowadzenia kontroli identyfikacyjnych i kontroli bezpośrednich, jeżeli przesyłka została wybrana do takich kontroli przez właściwe organy w punkcie kontroli granicznej. Wypełnia importer lub, w stosownych przypadkach, podmiot odpowiedzialny za przesyłkę. Rubryka dotyczy wyłącznie produktów, które podlegają kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej na podstawie art. 45 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2018/848.
Rubryka 23: Rubrykę wypełnia odpowiedni właściwy organ oraz importer.
W przypadku produktów podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej rubrykę wypełnia właściwy organ w punkcie kontroli granicznej.
Odręczny podpis osoby upoważnionej jest wymagany w przypadku świadectw kontroli zatwierdzonych w formie papierowej do dnia 30 czerwca 2022 r. zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2021/2306.
Rubryka 24: Nazwa i adres pierwszego odbiorcy w Unii Europejskiej. Rubrykę wypełnia importer.
Rubryka 25: Rubrykę wypełnia właściwy organ po przeprowadzeniu kontroli dokumentacji zgodnie z art. 6 rozporządzenia delegowanego (UE) 2021/2306. Jeżeli wyniki kontroli dokumentacji są niezadowalające, należy wypełnić rubrykę 30.
Organ ten musi wskazać, czy przesyłka została wybrana do kontroli identyfikacyjnych i kontroli bezpośrednich.
Podpis osoby upoważnionej/kwalifikowana pieczęć elektroniczna są wymagane tylko wtedy, gdy właściwy organ nie jest organem wskazanym w rubryce 30. Odręczny podpis osoby upoważnionej jest wymagany tylko w przypadku świadectw kontroli zatwierdzonych w formie papierowej do dnia 30 czerwca 2022 r. zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2021/2306.
Rubryka 26: Wypełnia właściwy organ w punkcie kontroli granicznej, jeżeli przesyłka została wybrana do kontroli identyfikacyjnych i bezpośrednich oraz jeżeli przesyłka może być dopuszczona do przewozu do punktu kontroli w celu przeprowadzenia dalszych kontroli urzędowych. Rubryka dotyczy wyłącznie produktów, które podlegają kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej na podstawie art. 45 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2018/848.
Rubryka 27: W przypadku przewozu do punktu kontroli należy podać nazwę punktu kontroli w państwie członkowskim, do którego towary mają zostać przewiezione do celów przeprowadzenia kontroli identyfikacyjnych i kontroli bezpośrednich, jego dane kontaktowe oraz niepowtarzalny kod alfanumeryczny przypisany punktowi kontroli przez system TRACES. Wypełnia właściwy organ w punkcie kontroli granicznej. Rubryka dotyczy wyłącznie produktów, które podlegają kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej na podstawie art. 45 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2018/848.
Rubryka 28: Zob. wskazówki dotyczące rubryki 17. Rubrykę należy wypełnić w przypadku, gdy przesyłka jest przewożona do punktu kontroli w celu przeprowadzenia kontroli identyfikacyjnych i kontroli bezpośrednich.
Rubryka 29: Rubrykę wypełnia właściwy organ w przypadku, gdy produkty zostały wybrane do kontroli identyfikacyjnych i kontroli bezpośrednich.
Rubryka 30: Rubrykę wypełnia właściwy organ, po przygotowaniach, o których mowa w art. 7 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2021/2306, w stosownych przypadkach, oraz we wszystkich przypadkach po weryfikacji przesyłki zgodnie z art. 6 ust. 1 i 2 wspomnianego rozporządzenia.
Właściwy organ musi wybrać odpowiednią możliwość i w razie potrzeby dodać wszelkie informacje dodatkowe uznane za istotne. W szczególności jeżeli wybrano możliwość „Przesyłki nie można dopuścić do obrotu” albo „Część przesyłki można dopuścić do obrotu”, w punkcie „Informacje dodatkowe” należy podać istotne informacje.
W przypadku produktów podlegających kontrolom urzędowym w punktach kontroli granicznej rubrykę wypełnia właściwy organ w punkcie kontroli granicznej. W przypadku gdy przesyłka jest przewożona do punktu kontroli w celu przeprowadzenia kontroli identyfikacyjnych i kontroli bezpośrednich, o których mowa w art. 6 rozporządzenia delegowanego (UE) 2021/2306, rubrykę tę wypełnia właściwy organ w tym punkcie kontroli.
W rubryce „właściwy organ w punkcie kontroli granicznej/punkcie kontroli/punkcie dopuszczenia do obrotu” należy podać nazwę danego organu, stosownie do przypadku.
Odręczny podpis osoby upoważnionej jest wymagany tylko w przypadku świadectw kontroli zatwierdzonych w formie papierowej do dnia 30 czerwca 2022 r. zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2021/2306.
Rubryka 31: Rubrykę wypełnia pierwszy odbiorca przy odbiorze produktów po dopuszczeniu do obrotu poprzez wybór jednej możliwości po sprawdzeniu przesyłki określonym w pkt 6 załącznika III do rozporządzenia (UE) 2018/848.
Odręczny podpis pierwszego odbiorcy jest wymagany w przypadku świadectw kontroli zatwierdzonych w formie papierowej do dnia 30 czerwca 2022 r. zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2021/2306.
(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 z dnia 30 maja 2018 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 (Dz.U. L 150 z 14.6.2018, s. 1).
(2) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/1698 z dnia 13 lipca 2021 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 o wymogi proceduralne dotyczące uznawania organów kontrolnych i jednostek certyfikujących właściwych do przeprowadzania kontroli podmiotów i grup podmiotów certyfikowanych jako ekologiczne oraz produktów ekologicznych w państwach trzecich, a także o zasady nadzoru nad nimi i ich kontroli oraz innych działań, które mają być prowadzone przez te organy kontrolne i jednostki certyfikujące (Dz.U. L 336 z 23.9.2021, s. 7).
(3) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/1342 z dnia 27 maja 2021 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 w odniesieniu do przepisów dotyczących informacji, które mają być przekazywane przez państwa trzecie oraz organy kontrolne i jednostki certyfikujące do celów nadzoru nad ich uznawaniem na mocy art. 33 ust. 2 i 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w przypadku przywożonych produktów ekologicznych, oraz do przepisów dotyczących środków, jakie należy przyjąć w ramach sprawowania tego nadzoru (Dz.U. L 292 z 16.8.2021, s. 20).
(4) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/2306 z dnia 21 października 2021 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 o przepisy dotyczące kontroli urzędowych w odniesieniu do przesyłek produktów ekologicznych i produktów w okresie konwersji przeznaczonych do przywozu do Unii oraz o przepisy dotyczące świadectwa kontroli (Dz.U. L 461 z 27.12.2021, s. 13).
(5) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/2305 z dnia 21 października 2021 r. w sprawie uzupełnienia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 przepisami określającymi, w jakich przypadkach i na jakich warunkach produkty ekologiczne i produkty w okresie konwersji są zwolnione z kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej, i dotyczącymi miejsca kontroli urzędowych takich produktów oraz w sprawie zmiany rozporządzeń delegowanych Komisji (UE) 2019/2123 i (UE) 2019/2124 (Dz.U. L 461 z 27.12.2021, s. 5).
(6) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1).
(7) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/2307 z dnia 21 października 2021 r. ustanawiające przepisy dotyczące dokumentów i powiadomień wymaganych w przypadku produktów ekologicznych i produktów w okresie konwersji przeznaczonych do przywozu do Unii (Dz.U. L 461 z 27.12.2021, s. 30).
(8) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1).
(9) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/1378 z dnia 19 sierpnia 2021 r. ustanawiające niektóre przepisy dotyczące certyfikatu wydawanego podmiotom, grupom podmiotów i eksporterom w państwach trzecich zaangażowanym w przywóz produktów ekologicznych i produktów w okresie konwersji do Unii oraz ustanawiające wykaz uznanych organów kontrolnych i jednostek certyfikujących zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/848 (Dz.U. L 297 z 20.8.2021, s. 24).