Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D2233

    Decyzja Komisji (UE) 2021/2233 z dnia 14 grudnia 2021 r. w sprawie zatwierdzenia w imieniu Unii Europejskiej zmian w załącznikach 10-A i 10-B do Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru (notyfikowana jako dokument nr C(2021) 8893)

    C/2021/8893

    Dz.U. L 448 z 15.12.2021, p. 67–78 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/2233/oj

    15.12.2021   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 448/67


    DECYZJA KOMISJI (UE) 2021/2233

    z dnia 14 grudnia 2021 r.

    w sprawie zatwierdzenia w imieniu Unii Europejskiej zmian w załącznikach 10-A i 10-B do Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru

    (notyfikowana jako dokument nr C(2021) 8893)

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając decyzję Rady (UE) 2019/1875 z dnia 8 listopada 2019 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru (1), w szczególności jej art. 3,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Umowa o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru („umowa”) weszła w życie w dniu 21 listopada 2019 r.

    (2)

    W art. 16.1 umowy ustanawia się Komitet ds. Handlu, który może między innymi rozważyć zmiany w umowie lub zmienić postanowienia umowy w przypadkach wyraźnie w niej określonych.

    (3)

    Art. 10.17 ust. 3 umowy stanowi, że Komitet ds. Handlu ma przyjąć decyzję dotyczącą umieszczenia w załączniku 10-B (Chronione oznaczenia geograficzne) wykazu nazw z załącznika 10-A (Wykaz nazw, które mają być stosowane do ochrony jako oznaczenia geograficzne na terytorium każdej ze Stron) do umowy, tak szybko jak to możliwe po zakończeniu procedur ochrony oznaczeń geograficznych.

    (4)

    Art. 10.18 umowy przewiduje, że Strony zgadzają się co do możliwości zmiany wykazu oznaczeń geograficznych dla win, napojów spirytusowych, produktów rolnych i środków spożywczych wymienionych w załączniku 10-B, które mają być chronione przez każdą ze Stron.

    (5)

    Republika Singapuru zakończyła procedurę dotyczącą ochrony na swoim terytorium dwóch nazw („Bardolino Superiore”, „Tiroler Speck”), które zostały wymienione w załączniku 10-A do umowy i o których ochronę, jako oznaczeń geograficznych Unii, złożono wnioski.

    (6)

    Republika Singapuru zakończyła procedurę dotyczącą ochrony na swoim terytorium jednej nazwy („Saint-Emilion Grand Cru”), która nie została wymieniona w załączniku 10-A do umowy i o której ochronę, jako oznaczenia geograficznego Unii, złożono wniosek.

    (7)

    W związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa z Unii z dniem 1 stycznia 2021 r. nazwę „Scotch Whisky” należy usunąć spośród nazw wymienionych w załączniku 10-B do umowy, zgodnie z art. 10.18 tej umowy.

    (8)

    Nazwa „Polish Cherry” nie jest już chroniona w Unii i należy ją usunąć z załącznika 10-A do umowy.

    (9)

    W związku z tym należy zmienić załączniki 10-A i 10-B do umowy, umieszczając te trzy dodatkowe nazwy jako chronione oznaczenia geograficzne Unii w załączniku 10-B i usuwając dwie z tych nazw z załącznika 10-A. Nazwy „Scotch Whisky” i „Polish Cherry” należy też usunąć odpowiednio z załącznika 10-B i załącznika 10-A, jak określono w załączonym projekcie decyzji Komitetu ds. Handlu, a zmiany te należy zatwierdzić w imieniu Unii.

    (10)

    W celu wypełnienia w najkrótszym możliwym terminie zobowiązań określonych w art. 10.17.3 i 10.18 umowy, niniejsza decyzja powinna wejść w życie następnego dnia po jej opublikowaniu,

    STANOWI, CO NASTĘPUJE:

    Artykuł 1

    Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Europejskiej zmiany w załącznikach 10-A i 10-B do Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru, zgodnie z projektem decyzji Komitetu ds. Handlu.

    Projekt decyzji Komitetu ds. Handlu znajduje się w załączniku do niniejszej decyzji.

    Stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii na pierwszym posiedzeniu Komitetu ds. Handlu, opiera się na niniejszym projekcie decyzji. Niewielkie zmiany w projekcie decyzji Komitetu ds. Handlu mogą zostać uzgodnione przez przedstawicieli Unii w ramach Komitetu ds. Handlu bez konieczności przyjmowania przez Komisję kolejnej decyzji.

    Artykuł 2

    Przedstawiciele Unii Europejskiej w Komitecie ds. Handlu są upoważnieni do zatwierdzenia decyzji tego Komitetu w imieniu Unii Europejskiej.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja jest publikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Po przyjęciu decyzja Komitetu ds. Handlu zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 14 grudnia 2021 r.

    W imieniu Komisji

    Janusz WOJCIECHOWSKI

    Członek Komisji


    (1)  Decyzja Rady (UE) 2019/1875 z dnia 8 listopada 2019 r. w sprawie podpisania Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru (Dz.U. L 294 z 14.11.2019, s. 1).


    ZAŁĄCZNIK

    PROJEKT DECYZJI nr X/2021 KOMITETU DS. HANDLU UE–SINGAPUR

    z dnia [...] r.

    zmieniająca załączniki 10-A i 10-B do Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru

    KOMITET DS. HANDLU,

    uwzględniając Umowę o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru, w szczególności jej art. 10.17.3 i 10.18,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Umowa o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru (zwana dalej „umową”) weszła w życie w dniu 21 listopada 2019 r.

    (2)

    Art. 10.17 ust. 3 umowy stanowi, że Komitet ds. Handlu przyjmuje decyzję dotyczącą umieszczenia w załączniku 10-B (Chronione oznaczenia geograficzne) wykazu nazw z załącznika 10-A (Wykaz nazw, które mają być stosowane do ochrony jako oznaczenia geograficzne na terytorium każdej ze Stron) do umowy, tak szybko jak to możliwe po zakończeniu procedur ochrony oznaczeń geograficznych.

    (3)

    Art. 10.18 umowy przewiduje, że Strony zgadzają się co do możliwości zmiany wykazu oznaczeń geograficznych w odniesieniu do win, napojów spirytusowych, produktów rolnych i środków spożywczych wymienionych w załączniku 10-B, które mają być chronione przez każdą ze Stron.

    (4)

    Republika Singapuru zakończyła procedurę dotyczącą ochrony na swoim terytorium dwóch nazw („Bardolino Superiore”, „Tiroler Speck”), które zostały wymienione w załączniku 10-A do umowy i o których ochronę, jako oznaczeń geograficznych Unii, złożono wnioski.

    (5)

    Republika Singapuru zakończyła procedurę dotyczącą ochrony na swoim terytorium jednej nazwy („Saint-Emilion Grand Cru”), która nie została wymieniona w załączniku 10-A do umowy i o której ochronę, jako oznaczenia geograficznego Unii, złożono wniosek.

    (6)

    Zgodnie z art. 10.18 umowy i w związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa z Unii z dniem 1 stycznia 2021 r., nazwę „Scotch Whisky” należy usunąć spośród nazw wymienionych w załączniku 10-B do umowy.

    (7)

    Nazwa „Polish Cherry” nie jest już chroniona w Unii i należy ją usunąć z załącznika 10-A do umowy.

    (8)

    W związku z tym należy zmienić załączniki 10-A i 10-B do umowy umieszczając te trzy dodatkowe nazwy jako chronione oznaczenia geograficzne Unii w załączniku 10-B i usuwając dwie z tych nazw z załącznika 10-A. Nazwy „Scotch Whisky” i „Polish Cherry” należy też usunąć odpowiednio z załącznika 10-B i załącznika 10-A,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Załączniki 10-A i 10-B do Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.

    Artykuł 2

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.


    ZAŁĄCZNIK

    „ZAŁĄCZNIK 10-A

    WYKAZ NAZW, O OCHRONĘ KTÓRYCH NA TERYTORIUM STRON JAKO OZNACZEŃ GEOGRAFICZNYCH ZŁOŻONO WNIOSKI

    SEKCJA A

    Oznaczenia geograficzne Unii

     

    Państwo członkowskie

    Oznaczenie geograficzne

    Opis produktu lub klasa produktu (1)

    1.

    Republika Czeska

    Budějovické pivo

    Piwo

    2.

    Republika Czeska

    Budějovický měšt'anský var

    Piwo

    3.

    Niemcy

    Mittelrhein

    Wino

    4.

    Niemcy

    Rheinhessen

    Wino

    5.

    Niemcy

    Rheingau

    Wino

    6.

    Niemcy

    Mosel

    Wino

    7.

    Niemcy

    Franken

    Wino

    8.

    Niemcy

    Bayerisches Bier

    Piwo

    9.

    Niemcy

    Hopfen aus der Hallertau

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.) – chmiel

    10.

    Niemcy

    Schwarzwälder Schinken

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

    11.

    Niemcy

    Bremer Klaben

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

    12.

    Grecja

    Ρετσίνα Αττικής (Retsina of Attiki)

    Wino

    13.

    Grecja

    Σάμος (Samos)

    Wino

    14.

    Hiszpania

    Utiel-requena

    Wino

    15.

    Hiszpania

    Pacharán Navarro

    Alkohol

    16.

    Hiszpania

    Sierra Mágina

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) – oliwa z oliwek

    17.

    Hiszpania

    Aceite del Baix Ebre-Montsía / Oli del Baix Ebre-Montsía

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) – oliwa z oliwek

    18.

    Hiszpania

    Aceite del Bajo Aragón

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) – oliwa z oliwek

    19.

    Hiszpania

    Antequera

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) – oliwa z oliwek

    20.

    Hiszpania

    Priego de Córdoba

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) – oliwa z oliwek

    21.

    Hiszpania

    Sierra de Cádiz

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) – oliwa z oliwek

    22.

    Hiszpania

    Sierra de Segura

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) – oliwa z oliwek

    23.

    Hiszpania

    Sierra de Cazorla

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) – oliwa z oliwek

    24.

    Hiszpania

    Siurana

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) – oliwa z oliwek

    25.

    Hiszpania

    Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) – oliwa z oliwek

    26.

    Hiszpania

    Estepa

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) – oliwa z oliwek

    27.

    Hiszpania

    Guijuelo

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) – szynka

    28.

    Hiszpania

    Jamón de Teruel

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) – szynka

    29.

    Hiszpania

    Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) – kiełbasa

    30.

    Hiszpania

    Mahón-Menorca

    Ser

    31.

    Hiszpania

    Cítricos Valencianos / Cîtrics Valencians

    Owoce, warzywa i zboża świeże lub przetworzone – cytrusy

    32.

    Hiszpania

    Jijona

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze – nugat

    33.

    Hiszpania

    Turrón de Alicante

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

    34.

    Hiszpania

    Azafrán de la Mancha

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.) – szafran

    35.

    Francja

    Moselle

    Wino

    36.

    Francja

    Alsace

    Wino

    37.

    Włochy

    Pecorino Sardo

    Ser

    38.

    Włochy

    Cappero di Pantelleria

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    39.

    Włochy

    Kiwi Latina

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    40.

    Włochy

    Lenticchia di Castelluccio di Norcia

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    41.

    Włochy

    Pesca e nettarina di Romagna

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    42.

    Włochy

    Pomodoro di Pachino

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    43.

    Włochy

    Dolcetto d'Alba

    Wino

    44.

    Włochy

    Campania

    Wino

    45.

    Włochy

    Veneto

    Wino

    46.

    Austria

    Steirischer Kren

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    47.

    Polska

    Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej / Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass

    Alkohol

    48.

    Portugalia

    Bairrada

    Wino

    49.

    Portugalia

    Alentejo

    Wino

    50.

    Rumunia

    Cotnari

    Wino

    51.

    Rumunia

    Coteşti

    Wino

    52.

    Rumunia

    Panciu

    Wino

    53.

    Rumunia

    Recaş

    Wino

    54.

    Rumunia

    Odobeşti

    Wino

    55.

    Słowacja

    Vinohradnícka oblasť Tokaj

    Wino

    SEKCJA B

    Oznaczenia geograficzne Singapuru

    ZAŁĄCZNIK 10-B

    CHRONIONE OZNACZENIA GEOGRAFICZNE

    SEKCJA A

    Oznaczenia geograficzne Unii

     

    Państwo członkowskie

    Oznaczenie geograficzne

    Opis produktu lub klasa produktu (2)

    1.

    Cypr

    Κουμανδαρία

    Wino

    2.

    Cypr

    Ζιβανία / Τζιβανία/

    Ζιβάνα / Zivania

    Alkohol

    3.

    Republika Czeska

    České pivo

    Piwo

    4.

    Republika Czeska

    Českobudějovické pivo

    Piwo

    5.

    Republika Czeska

    Žatecký chmel

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.) – chmiel

    6.

    Niemcy

    Korn / Kornbrand (3)

    Alkohol

    7.

    Niemcy

    Münchener Bier

    Piwo

    8.

    Niemcy

    Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) – kiełbasa

    9.

    Niemcy

    Aachener Printen

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

    10.

    Niemcy

    Nürnberger Lebkuchen

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

    11.

    Niemcy

    Lübecker Marzipan

    Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze

    12.

    Dania

    Danablu

    Ser

    13.

    Irlandia

    Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky

    Alkohol

    14.

    Irlandia

    Irish cream

    Alkohol

    15.

    Grecja

    Ούζο / Ouzo (4)

    Alkohol

    16.

    Grecja

    Ελιά Καλαμάτας / Elia Kalamatas

    Owoce, warzywa i zboża świeże lub przetworzone – oliwki stołowe

    17.

    Grecja

    Μαστίχα Χίου / Masticha Chiou

    Naturalne gumy i żywice – guma do żucia

    18.

    Grecja

    Φέτα / Feta

    Ser

    19.

    Hiszpania

    Málaga

    Wino

    20.

    Hiszpania

    Rioja

    Wino

    21.

    Hiszpania

    Jerez / Xérès / Sherry /

    Jerez-Xérès-Sherry

    Wino

    22.

    Hiszpania

    Manzanilla – Sanlúcar de Barrameda / Manzanilla

    Wino

    23.

    Hiszpania

    La Mancha

    Wino

    24.

    Hiszpania

    Cava

    Wino

    25.

    Hiszpania

    Navarra

    Wino

    26.

    Hiszpania

    Valencia

    Wino

    27.

    Hiszpania

    Somontano

    Wino

    28.

    Hiszpania

    Ribera del Duero

    Wino

    29.

    Hiszpania

    Penedès

    Wino

    30.

    Hiszpania

    Bierzo

    Wino

    31.

    Hiszpania

    Empordà

    Wino

    32.

    Hiszpania

    Priorat

    Wino

    33.

    Hiszpania

    Rueda

    Wino

    34.

    Hiszpania

    Rías Baixas

    Wino

    35.

    Hiszpania

    Jumilla

    Wino

    36.

    Hiszpania

    Toro

    Wino

    37.

    Hiszpania

    Valdepeñas

    Wino

    38.

    Hiszpania

    Cataluña / Catalunya

    Wino

    39.

    Hiszpania

    Alicante

    Wino

    40.

    Hiszpania

    Brandy de Jerez

    Alkohol

    41.

    Hiszpania

    Baena

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) – oliwa z oliwek

    42.

    Hiszpania

    Les Garrigues

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) – oliwa z oliwek

    43.

    Hiszpania

    Jabugo

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) – szynka

    44.

    Hiszpania

    Queso Manchego

    Ser

    45.

    Francja

    Beaujolais

    Wino

    46.

    Francja

    Bordeaux

    Wino

    47.

    Francja

    Bourgogne

    Wino

    48.

    Francja

    Chablis

    Wino

    49.

    Francja

    Champagne

    Wino

    50.

    Francja

    Graves

    Wino

    51.

    Francja

    Médoc

    Wino

    52.

    Francja

    Saint-Emilion

    Wino

    53.

    Francja

    Sauternes

    Wino

    54.

    Francja

    Haut-Médoc

    Wino

    55.

    Francja

    Côtes du Rhône

    Wino

    56.

    Francja

    Languedoc / Coteaux du Languedoc

    Wino

    57.

    Francja

    Côtes du Roussillon

    Wino

    58.

    Francja

    Châteauneuf-du-Pape

    Wino

    59.

    Francja

    Côtes de Provence

    Wino

    60.

    Francja

    Margaux

    Wino

    61.

    Francja

    Touraine

    Wino

    62.

    Francja

    Anjou

    Wino

    63.

    Francja

    Pays d’Oc

    Wino

    64.

    Francja

    Val de Loire

    Wino

    65.

    Francja

    Cognac

    Alkohol

    66.

    Francja

    Armagnac

    Alkohol

    67.

    Francja

    Calvados

    Alkohol

    68.

    Francja

    Comté

    Ser

    69.

    Francja

    Reblochon/Reblochon de Savoie

    Ser

    70.

    Francja

    Roquefort

    Ser

    71.

    Francja

    Camembert de Normandie

    Ser

    72.

    Francja

    Brie de Meaux

    Ser

    73.

    Francja

    Emmental de Savoie

    Ser

    74.

    Francja

    Pruneaux d’Agen

    Owoce, warzywa i zboża świeże lub przetworzone – suszone gotowane śliwki

    75.

    Francja

    Huîtres de Marennes Oléron

    Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich – ostrygi

    76.

    Francja

    Canards à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) – kaczki

    77.

    Francja

    Jambon de Bayonne

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) – szynka

    78.

    Francja

    Huile d’olive de Haute-Provence

    Oleje i tłuszcze (masło, margaryna, oleje itp.) – oliwa z oliwek

    79.

    Francja

    Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence

    Olejki eteryczne – z lawendy

    80.

    Francja

    Saint-Emilion Grand Cru

    Wino

    81.

    Włochy

    Aceto balsamico tradizionale di Modena

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.) – sosy

    82.

    Włochy

    Aceto Balsamico di Modena

    Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.) – sosy

    83.

    Włochy

    Cotechino Modena

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

    84.

    Włochy

    Zampone Modena

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

    85.

    Włochy

    Bresaola della Valtellina

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

    86.

    Włochy

    Mortadella Bologna

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

    87.

    Włochy

    Prosciutto di Parma

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) – szynka

    88.

    Włochy

    Prosciutto di San Daniele

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) – szynka

    89.

    Włochy

    Prosciutto Toscano

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) – szynka

    90.

    Włochy

    Provolone Valpadana

    Ser

    91.

    Włochy

    Taleggio

    Ser

    92.

    Włochy

    Asiago

    Ser

    93.

    Włochy

    Fontina

    Ser

    94.

    Włochy

    Gorgonzola

    Ser

    95.

    Włochy

    Grana Padano

    Ser

    96.

    Włochy

    Mozzarella di Bufala Campana

    Ser

    97.

    Włochy

    Parmigiano Reggiano

    Ser

    98.

    Włochy

    Pecorino Romano

    Ser

    99.

    Włochy

    Pecorino Toscano

    Ser

    100.

    Włochy

    Arancia Rossa di Sicilia

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    101.

    Włochy

    Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel

    Owoce, warzywa i zboża, świeże lub przetworzone

    102.

    Włochy

    Grappa

    Alkohol

    103.

    Włochy

    Chianti

    Wino

    104.

    Włochy

    Marsala

    Wino

    105.

    Włochy

    Asti

    Wino

    106.

    Włochy

    Barbaresco

    Wino

    107.

    Włochy

    Barolo

    Wino

    108.

    Włochy

    Acqui / Brachetto d’Acqui

    Wino

    109.

    Włochy

    Brunello di Montalcino

    Wino

    110.

    Włochy

    Vino nobile di Montepulciano

    Wino

    111.

    Włochy

    Bolgheri Sassicaia

    Wino

    112.

    Włochy

    Franciacorta

    Wino

    113.

    Włochy

    Lambrusco di Sorbara

    Wino

    114.

    Włochy

    Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

    Wino

    115.

    Włochy

    Montepulciano d’Abruzzo

    Wino

    116.

    Włochy

    Soave

    Wino

    117.

    Włochy

    Sicilia

    Wino

    118.

    Włochy

    Toscano / Toscana

    Wino

    119.

    Włochy

    Conegliano – Prosecco / Conegliano Valdobbiadene – Prosecco / Valdobbiadene – Prosecco

    Wino

    120.

    Włochy

    Bardolino Superiore

    Wino

    121.

    Austria

    Tiroler Speck

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.) – szynka

    122.

    Węgry

    Tokaj / Tokaji

    Wino

    123.

    Węgry

    Törkölypálinka

    Alkohol

    124.

    Węgry

    Pálinka

    Alkohol

    125.

    Węgry

    Szegedi téliszalámi / Szegedi szalámi

    Produkty wytworzone na bazie mięsa (podgotowanego, solonego, wędzonego itd.)

    126.

    Austria

    Jägertee / Jagertee / Jagatee

    Alkohol

    127.

    Austria

    Inländerrum

    Alkohol

    128.

    Polska

    Polska Wódka / Polish Vodka

    Alkohol

    129.

    Portugalia

    Queijo S. Jorge

    Ser

    130.

    Portugalia

    Madeira / Vinho da Madeira / Madère / Vin de Madère / Madeira Wine / Madeira Wein / Madera / Vino di Madera / Madeira Wijn

    Wino

    131.

    Portugalia

    Porto / vinho do Porto / Port / Port Wine / vin de Porto / Oporto / Portvin / Portwein / Portwijn

    Wino

    132.

    Portugalia

    Douro

    Wino

    133.

    Portugalia

    Dão

    Wino

    134.

    Portugalia

    Vinho Verde

    Wino

    135.

    Rumunia

    Dealu Mare

    Wino

    136.

    Rumunia

    Murfatlar

    Wino

    137.

    Rumunia

    Târnave

    Wino

    138.

    Finlandia

    Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

    Alkohol

    139.

    Finlandia

    Suomalainen Marjalikööri /Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Frutlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur

    Alkohol

    140.

    Szwecja

    Svensk Vodka / Swedish Vodka

    Alkohol

    SEKCJA B

    Oznaczenia geograficzne Singapuru


    (1)  Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

    (2)  Zgodnie z klasyfikacją oznaczeń geograficznych objętych rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych, podaną w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych.

    (3)  Produkt z Niemiec, Austrii lub Belgii (z części niemieckojęzycznej).

    (4)  Produkt z Grecji lub Cypru.


    Top