Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1829

    Decyzja Rady (UE) 2020/1829 z dnia 24 listopada 2020 r. w sprawie przedstawienia, w imieniu Unii Europejskiej, propozycji poprawek do załącznika IV i niektórych pozycji w załącznikach II i IX do Konwencji bazylejskiej o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych do rozpatrzenia na piętnastym posiedzeniu Konferencji Stron oraz w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej na tym posiedzeniu w odniesieniu do przedstawionych przez inne Strony tej konwencji propozycji poprawek do załącznika IV i niektórych pozycji w załącznikach II, VIII i IX do tej konwencji

    Dz.U. L 409 z 4.12.2020, p. 28–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1829/oj

    4.12.2020   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 409/28


    DECYZJA RADY (UE) 2020/1829

    z dnia 24 listopada 2020 r.

    w sprawie przedstawienia, w imieniu Unii Europejskiej, propozycji poprawek do załącznika IV i niektórych pozycji w załącznikach II i IX do Konwencji bazylejskiej o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych do rozpatrzenia na piętnastym posiedzeniu Konferencji Stron oraz w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej na tym posiedzeniu w odniesieniu do przedstawionych przez inne Strony tej konwencji propozycji poprawek do załącznika IV i niektórych pozycji w załącznikach II, VIII i IX do tej konwencji

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 192 ust. 1, w związku z art. 218 ust. 9,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Konwencja bazylejska o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych (zwana dalej „konwencją”) weszła w życie w 1992 r. i została zawarta przez Unię decyzją Rady 93/98/EWG (1).

    (2)

    Rozporządzenie (WE) nr 1013/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (2) wykonuje tę konwencję oraz decyzję C(2001)107/FINAL Rady Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) w sprawie kontroli transgranicznego przemieszczania odpadów przeznaczonych do odzysku, zmieniającą decyzję OECD C(92)39/FINAL (zwaną dalej „decyzją OECD”) na terytorium Unii. Odniesienia do operacji usuwania odpadów wymienionych w załączniku IV do konwencji znajdują się w wielu aktach Unii, takich jak dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/98/WE (3).

    (3)

    Zgodnie z konwencją Konferencja Stron rozważa i przyjmuje, w miarę potrzeb, poprawki do konwencji. Poprawki do konwencji są przyjmowane na posiedzeniu Konferencji Stron.

    (4)

    Podczas piętnastego posiedzenia zaplanowanego na lipiec 2021 r. Konferencja Stron rozważy, zgodnie z procedurą określoną w art. 18 konwencji, poprawki do załączników II, IV, VIII i IX do konwencji przedstawione przez Unię lub jakąkolwiek inną Stronę konwencji.

    (5)

    Należy przedstawić w imieniu Unii propozycje poprawek do załącznika IV do konwencji w celu: dodania do niego ogólnego wprowadzenia, w którym wyraźnie zostaną rozróżnione pojęcia procesów innych niż odzysk i procesów odzysku; sprecyzowania, że obejmuje on wszystkie procesy usuwania odpadów, które mają lub mogłyby mieć miejsce w praktyce, niezależnie od ich statusu prawnego i niezależnie od tego, czy są uznawane za bezpieczne dla środowiska, oraz że obejmuje on również procesy, które mają miejsce przed poddaniem odpadów innym procesom; dodania tytułów i tekstów wprowadzających wyjaśniających, co rozumie się przez procesy inne niż odzysk (załącznik IVA) i procesy odzysku (załącznik IVB); uaktualnienia i sprecyzowania opisów procesów zgodnie z postępem naukowym, technicznym i w innych dziedzinach, jaki nastąpił od czasu przyjęcia konwencji w 1989 r.; a także zapewnienia, poprzez wprowadzenie postanowień uniwersalnych, objęcia wymogami konwencji wszystkich procesów, które nie zostały wyraźnie wymienione.

    (6)

    Opisy operacji usuwania odpadów zawarte w załączniku IV do konwencji mają charakter ogólny i wskazane byłoby ich doprecyzowanie. Unia powinna zatem zaproponować opracowanie przez Konferencję Stron wyjaśnień lub wytycznych w celu doprecyzowania charakteru takich procesów lub też poprzeć takie propozycje przedstawiane przez inne Strony. Takie wyjaśnienia lub wytyczne powinny zawierać doprecyzowanie oraz przykłady procesów objętych konwencją, i nie powinny zostać włączone do tekstu konwencji. Wskazane byłoby przyjęcie takich wyjaśnień lub wytycznych przed wejściem w życie poprawek do załącznika IV do konwencji.

    (7)

    Celami propozycji dotyczących załącznika IV do konwencji są: zapewnienie pełnego stosowania odpowiednich mechanizmów kontroli przewidzianych w konwencji, a tym samym – w przypadku ich przyjęcia – poprawę kontroli przemieszczania odpadów; ułatwienie zapobiegania nielegalnemu przemieszczaniu; zwiększenie jasności prawa oraz ustalenie wspólnego rozumienia i interpretacji przez Strony konwencji procesu usuwania odpadów; a także wspieranie bezpiecznego dla środowiska gospodarowania odpadami na poziomie globalnym i przyczynianie się do przejścia na globalną gospodarkę o obiegu zamkniętym.

    (8)

    W związku z propozycją poprawek do załącznika IV do konwencji należy przedstawić w imieniu Unii propozycje dotyczące poprawek do pozycji dotyczących odpadów tworzyw sztucznych w załącznikach II i IX do konwencji, ponieważ odnoszą się one do określonego procesu usuwania odpadów wymienionego w załączniku IV do konwencji.

    (9)

    Unia powinna co do zasady popierać poprawki proponowane w późniejszym terminie przez inne Strony konwencji, dotyczące wykazu procesów usuwania odpadów w załączniku IV do konwencji, pozycji dotyczących zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wymienionych obecnie w załącznikach VIII i IX do konwencji, a także nowych proponowanych pozycji dotyczących takich odpadów w załączniku II (Kategorie odpadów wymagających specjalnej uwagi) do konwencji, pod warunkiem że mogłyby one osiągnąć te same cele, co cele leżące u podstaw propozycji Unii dotyczących załącznika IV do konwencji.

    (10)

    Należy ustalić stanowisko, jakie powinno zostać zajęte w imieniu Unii na piętnastym posiedzeniu Konferencji Stron w odniesieniu do propozycji innych Stron konwencji, dotyczących poprawek do załącznika IV i niektórych pozycji w załącznikach II, VIII i IX do konwencji, ponieważ planowany akt (zmiany w załącznikach do konwencji) będzie wiążący dla Unii i będzie mieć wpływ na zakres stosowania i treść prawa Unii, w szczególności rozporządzenia (WE) nr 1013/2006 i dyrektywy 2008/98/WE.

    (11)

    Należy utrzymać obecną sytuację w przypadku przemieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego innego niż niebezpieczny na terytorium Unii i Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG), a zatem nie należy stosować systemu kontroli wynikającego z ewentualnego dodania do załącznika II do konwencji pozycji dotyczących tego rodzaju przemieszczania. W tym celu Unia powinna, w niezbędnym zakresie, stosować procedury określone w decyzji OECD, bez uszczerbku dla powiadomienia dokonanego zgodnie z art. 11 konwencji, w celu zapewnienia, aby przyjęcie poprawek do załącznika II do konwencji nie spowodowało nałożenia dodatkowych kontroli na przemieszczanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego innego niż niebezpieczny na terytorium Unii i EOG,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    1.   W odniesieniu do propozycji poprawek do załącznika IV i niektórych pozycji w załącznikach II i IX do Konwencji bazylejskiej o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych (zwanej dalej „konwencją”) oraz propozycji poprawek do załączników II, VIII i IX do konwencji w odniesieniu do zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego na piętnastym posiedzeniu Konferencji Stron Unia dąży do osiągnięcia następujących celów:

    a)

    zapewnienie pełnego stosowania odpowiednich mechanizmów kontroli przewidzianych w konwencji w celu poprawy kontroli przemieszczania odpadów oraz ułatwienia zapobiegania nielegalnemu przemieszczaniu odpadów;

    b)

    wspieranie bezpiecznego dla środowiska gospodarowania odpadami na poziomie globalnym i przyczynianie się do przejścia na globalną gospodarkę o obiegu zamkniętym; oraz

    c)

    zwiększenie jasności prawnej oraz uzgodnienie wspólnego rozumienia i interpretacji przez Strony procesów usuwania odpadów objętych załącznikiem IV do konwencji.

    2.   Aby dążyć do osiągnięcia celów wymienionych w ust. 1, Unia przedstawi do rozpatrzenia podczas piętnastego posiedzenia Konferencji Stron propozycję poprawek do załącznika IV do konwencji w celu:

    a)

    włączenia do załącznika IV ogólnego wprowadzenia wyraźnie rozróżniającego pojęcia procesów innych niż odzysk i procesów odzysku, oraz sprecyzowania, że obejmuje on wszystkie procesy usuwania odpadów, które mają lub mogłyby mieć miejsce w praktyce, niezależnie od ich statusu prawnego i niezależnie od tego, czy są uznawane za bezpieczne dla środowiska, oraz że obejmuje on również procesy, które mają miejsce przed poddaniem odpadów innym procesom;

    b)

    włączenia do załącznika IV tytułów i tekstów wprowadzających w celu wyjaśnienia, co rozumie się przez procesy inne niż odzysk (załącznik IVA) i procesy odzysku (załącznik IVB); oraz

    c)

    uaktualnienia i sprecyzowania opisów procesów w załączniku IV zgodnie z postępem naukowym, technicznym i w innych dziedzinach, jaki nastąpił od czasu przyjęcia konwencji w 1989 r., a także zapewnienia, poprzez wprowadzenie w załączniku IV postanowień uniwersalnych, objęcia wymogami konwencji wszystkich procesów, które nie zostały wyraźnie wymienione.

    Szczegółowa propozycja poprawek do załącznika IV została przedstawiona w części I załącznika do niniejszej decyzji.

    3.   Unia przedstawi do rozpatrzenia podczas piętnastego posiedzenia Konferencji Stron propozycje poprawek do pozycji dotyczących odpadów tworzyw sztucznych w załącznikach II i IX do konwencji. Szczegółowe propozycje dotyczące tych poprawek zostały przedstawione w części II załącznika do niniejszej decyzji.

    4.   Komisja, w imieniu Unii, przedstawi propozycje, o których mowa w ust. 2 i 3, Sekretariatowi konwencji.

    5.   Unia zaproponuje, aby Konferencja Stron opracowała wyjaśnienia lub wytyczne, które nie będą umieszczane w treści samej konwencji, zapewniając doprecyzowanie i przykłady zakresu procesu usuwania odpadów objętych załącznikiem IV do konwencji, lub poprze takie propozycje przedstawiane przez inne Strony.

    Artykuł 2

    Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii podczas piętnastego posiedzenia Konferencji Stron w odniesieniu do przedstawionych przez inne Strony konwencji propozycji poprawek do załącznika IV i niektórych pozycji w załącznikach II, VIII i IX do konwencji polega na tym, że Unia może poprzeć poprawki zaproponowane przez inne Strony konwencji, pod warunkiem że przyczyniają się one do osiągnięcia celów Unii wymienionych w art. 1 ust. 1 dotyczących:

    a)

    procesów usuwania odpadów wymienionych w załączniku IV do konwencji;

    b)

    nowych proponowanych pozycji dotyczących zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w załączniku II (Kategorie odpadów wymagających specjalnej uwagi) do konwencji; oraz

    c)

    pozycji dotyczących zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wymienionych obecnie w załącznikach VIII i IX do konwencji.

    Artykuł 3

    W zależności od rozwoju sytuacji na piętnastym posiedzeniu Konferencji Stron przedstawiciele Unii, w porozumieniu z państwami członkowskimi, mogą uzgodnić uściślenie stanowiska, o którym mowa w art. 1 i 2, podczas organizowanych na miejscu posiedzeń koordynacyjnych, bez konieczności podejmowania przez Radę kolejnej decyzji.

    Artykuł 4

    W przypadku przyjęcia nowych pozycji dotyczących zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego innego niż niebezpieczny w załączniku II do konwencji na piętnastym posiedzeniu Konferencji Stron Unia podejmuje, w niezbędnym zakresie, kroki wymagane na mocy decyzji OECD, bez uszczerbku dla powiadomienia dokonanego zgodnie z art. 11 konwencji, w celu zapewnienia, aby nie miało to wpływu na obecne kontrole przemieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego innego niż niebezpieczny na terytorium Unii i EOG.

    Artykuł 5

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

    Sporządzono w Brukseli dnia 24 listopada 2020 r.

    W imieniu Rady

    M. ROTH

    Przewodniczący


    (1)  Decyzja Rady 93/98/EWG z dnia 1 lutego 1993 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Wspólnoty, Konwencji o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych (konwencji bazylejskiej) (Dz.U. L 39 z 16.2.1993, s. 1).

    (2)  Rozporządzenie (WE) nr 1013/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie przemieszczania odpadów (Dz.U. L 190 z 12.7.2006, s. 1).

    (3)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/98/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie odpadów oraz uchylająca niektóre dyrektywy (Dz.U. L 312 z 22.11.2008, s. 3).


    ZAŁĄCZNIK

    CZĘŚĆ I

    Propozycja w imieniu Unii Europejskiej dotycząca poprawek do załącznika IV do Konwencji bazylejskiej o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych

    (propozycja nowego tekstu załącznika IV)

    ZAŁĄCZNIK IV (1)

    Procesy usuwania odpadów

    Procesy usuwania odpadów dzielą się na dwie kategorie, a mianowicie procesy odzysku i procesy inne niż odzysk. Dział A obejmuje procesy inne niż odzysk, a dział B – procesy odzysku.

    Niniejszy załącznik obejmuje również w obydwu działach, A i B, procesy usuwania odpadów, które mają miejsce przed poddaniem odpadów jakimkolwiek innym procesom ujętym w danym dziale (2).

    Niniejszy załącznik obejmuje wszystkie procesy usuwania odpadów, niezależnie od ich statusu prawnego i niezależnie od tego, czy uznaje się je za bezpieczne dla środowiska.

    A.   Procesy inne niż odzysk

    Proces inny niż odzysk to proces niebędący procesem odzysku, nawet w przypadku gdy wtórnym skutkiem takiego procesu jest odzysk substancji lub energii.

    D20

    Inżynieryjne składowanie na naziemnym składowisku odpadów odizolowanym od środowiska

    D21

    Retencja powierzchniowa (na przykład umieszczenie ciekłych pozostałości i szlamów w dołach, basenach lub zbiornikach odpadów wydobywczych)

    D22

    Zdeponowanie na powierzchni ziemi inne niż objęte D20 i D21 (na przykład składowanie trwałe naziemne)

    D23

    Trwałe składowanie podziemne (na przykład umieszczanie pojemników w kopalni)

    D24

    Zdeponowanie w powierzchni ziemi inne niż objęte D23 (na przykład wtrysk do odwiertów, wysadów solnych lub naturalnie powstających komór)

    D25

    Obróbka gleby i ziemi in situ (na przykład biodegradacja lub obróbka biologiczna lub chemiczna)

    D26

    Odprowadzanie do wód, z wyłączeniem mórz i oceanów

    D27

    Odprowadzanie do mórz i oceanów, w tym lokowanie w dnie

    D28

    Uwalnianie do atmosfery (na przykład odprowadzanie sprężonych lub skroplonych gazów)

    D29

    Termiczne przekształcenie inne niż objęte pozycją R24 w dziale B (na przykład spalanie)

    D30

    Operacje inne niż odzysk objęte pozycjami D20 – D29

    D31

    Obróbka biologiczna przed poddaniem któremukolwiek z procesów wymienionych w dziale A

    D32

    Mieszanie, w tym sporządzanie mieszanek, przed poddaniem któremukolwiek z procesów wymienionych w dziale A

    D33

    Obróbka ręczna (na przykład sortowanie), obróbka fizyczna/mechaniczna inna niż objęta pozycją D32 (na przykład sortowanie, rozdrabnianie, parowanie, suszenie, autoklawowanie), obróbka fizyczna/chemiczna (na przykład ekstrakcja za pomocą rozpuszczalnika), obróbka chemiczna (na przykład neutralizacja, strącanie chemiczne) lub unieruchomienie (na przykład stabilizacja, zestalanie) przed poddaniem któremukolwiek z procesów wymienionych w dziale A

    D34

    Przepakowywanie przed poddaniem któremukolwiek z procesów wymienionych w dziale A

    D35

    Obróbka inna niż objęta pozycjami D31 – D34 przed poddaniem któremukolwiek z procesów wymienionych w dziale A

    D36

    Tymczasowe magazynowanie przed poddaniem któremukolwiek z procesów wymienionych w dziale A

    B.   Procesy odzysku

    Proces odzysku to proces, którego głównym wynikiem jest wykorzystanie odpadów do użytecznego zastosowania dzięki zastąpieniu innych materiałów, które w przeciwnym wypadku użyto by do spełnienia określonej funkcji, lub przygotowanie odpadów do spełnienia takiej funkcji, w danym zakładzie lub w szerzej pojętej gospodarce.

    R20

    Przygotowanie do ponownego użycia (na przykład sprawdzenie, czyszczenie, naprawa, regeneracja)

    R21

    Recykling substancji organicznych (na przykład obróbka fizyczna/mechaniczna, obróbka chemiczna)

    R22

    Recykling metali i związków metali (na przykład wytapianie, hydrometalurgia, obróbka fizyczna/mechaniczna)

    R23

    Recykling materiałów nieorganicznych inny niż objęty pozycją R22 (na przykład obróbka fizyczna/mechaniczna, obróbka chemiczna)

    R24

    Termiczne przekształcenie, którego głównym wynikiem jest wytwarzanie energii (na przykład spalanie)

    R25

    Procesy odzysku inne niż objęte pozycjami R20 – R24

    R26

    Obróbka biologiczna przed poddaniem któremukolwiek z procesów wymienionych w dziale B

    R27

    Mieszanie, w tym sporządzanie mieszanek, przed poddaniem któremukolwiek z procesów wymienionych w dziale B

    R28

    Obróbka ręczna (na przykład sortowanie), obróbka fizyczna/mechaniczna inna niż objęta pozycją R27 (na przykład sortowanie, rozdrabnianie, parowanie, suszenie, autoklawowanie), obróbka fizyczna/chemiczna (na przykład ekstrakcja za pomocą rozpuszczalnika) lub obróbka chemiczna (na przykład neutralizacja, strącanie) przed poddaniem któremukolwiek z procesów wymienionych w dziale B

    R29

    Obróbka biologiczna przed poddaniem któremukolwiek z procesów wymienionych w dziale B

    R30

    Obróbka inna niż objęta pozycjami R26 – R29 przed poddaniem któremukolwiek z procesów wymienionych w dziale B

    R31

    Tymczasowe magazynowanie przed poddaniem któremukolwiek z procesów wymienionych w dziale B

    CZĘŚĆ II

    Propozycje w imieniu Unii Europejskiej dotyczące poprawek do załączników II i IX do Konwencji bazylejskiej o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych

    W dwóch przypisach do pozycji Y48 w załączniku II do konwencji oraz w dwóch przypisach do pozycji B3011 w załączniku IX do konwencji tekst „Recykling/odzysk substancji organicznych, które nie są stosowane jako rozpuszczalniki (R21 w załączniku IV, dział B)” zastępuje się tekstem „Recykling substancji organicznych (na przykład obróbka fizyczna/mechaniczna, obróbka chemiczna) (R21 w załączniku IV, dział B)”, a tekst „operacja R3” zastępuje się tekstem „proces R21”.

    Poprawki te wejdą w życie z chwilą wejścia w życie poprawek do załącznika IV do konwencji.


    (1)  Poprawki do niniejszego załącznika wchodzą w życie z dniem … [dzień przypadający [trzy] [cztery] lata po przyjęciu przez Konferencję Stron] r.

    (2)  Zob. operacje D31–D36 w dziale A oraz operacje R26–R31 w dziale B.


    Top