Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1791

Decyzja Rady (UE) 2020/1791 z dnia 16 listopada 2020 r. upoważniająca Francję do stosowania obniżonej stawki niektórych podatków pośrednich na rum „tradycyjny” produkowany na Gwadelupie, w Gujanie Francuskiej, na Martynice i na Reunionie

Dz.U. L 402 z 1.12.2020, p. 7–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1791/oj

1.12.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 402/7


DECYZJA RADY (UE) 2020/1791

z dnia 16 listopada 2020 r.

upoważniająca Francję do stosowania obniżonej stawki niektórych podatków pośrednich na rum „tradycyjny” produkowany na Gwadelupie, w Gujanie Francuskiej, na Martynice i na Reunionie

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 349,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (1),

stanowiąc zgodnie ze specjalną procedurą ustawodawczą,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Decyzja Rady nr 189/2014/UE (2) upoważnia Francję do stosowania obniżonej stawki podatku akcyzowego na rum „tradycyjny” produkowany na Gwadelupie, w Gujanie Francuskiej, na Martynice i na Reunionie i sprzedawany na terenie Francji metropolitalnej, która to stawka może być niższa od minimalnej stawki podatku akcyzowego przewidzianej w dyrektywie Rady 92/84/EWG (3), ale nie może być niższa o więcej niż 50 % od podstawowej krajowej stawki podatku akcyzowego na alkohol. Obniżona stawka podatku akcyzowego jest ograniczona do rocznego kontyngentu w wysokości 144 000 hektolitrów czystego alkoholu. Upoważnienie to wygasa z dniem 31 grudnia 2020 r.

(2)

W dniu 18 października 2019 r. władze Francji zwróciły się do Komisji z prośbą o przedłożenie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie przedłużenia terminu udzielenia zezwolenia określonego w decyzji nr 189/2014/UE, ze zwiększonym kontyngentem, na okres kolejnych siedmiu lat, od dnia 1 stycznia 2021 r. do dnia 31 grudnia 2027 r.

(3)

Ze względu na niewielki rozmiar lokalnego rynku gorzelnie w przedmiotowych czterech regionach najbardziej oddalonych objętych tym zezwoleniem mogą rozwijać działalność wyłącznie wtedy, gdy dysponują wystarczającym dostępem do rynku we Francji metropolitalnej, która stanowi główny rynek zbytu dla ich rumu (65 %). Trudność konkurowania „tradycyjnego” rumu na rynku unijnym spowodowana jest dwoma parametrami: wyższymi kosztami produkcji i wyższymi podatkami za butelkę, jako że rum „tradycyjny” jest zwykle wprowadzany do obrotu z większa zawartością alkoholu i w większych butelkach.

(4)

Koszty produkcji w łańcuchu wartości trzcina cukrowa-cukier-rum w czterech regionach najbardziej oddalonych są wyższe niż w innych regionach świata. W szczególności oddalenie, trudna topografia i klimat tych czterech regionów najbardziej oddalonych znacząco wpływają na koszty składników i produkcji. Dodatkowo koszty pracy są wyższe niż w krajach sąsiadujących, ponieważ na Gwadelupie, w Gujanie Francuskiej, na Martynice i na Reunionie obowiązują francuskie przepisy socjalne. W tych regionach najbardziej oddalonych obowiązują również unijne normy w zakresie ochrony środowiska i bezpieczeństwa, wymagające znacznych inwestycji i kosztów niemających bezpośredniego związku z wydajnością, nawet jeśli część tych inwestycji jest współfinansowana z funduszy strukturalnych Unii. Ponadto gorzelnie w tych regionach najbardziej oddalonych są mniejsze niż gorzelnie międzynarodowych grup. Skutkuje to wyższymi kosztami produkcji w przeliczeniu na jednostkę produkcji.

(5)

We Francji metropolitalnej rum „tradycyjny” jest zwykle sprzedawany w większych butelkach (36 % rumu sprzedaje się w butelkach o pojemności 1 l) i z większą zawartością alkoholu (wynoszącą od 40 % do 59 %) niż ma to miejsce w przypadku konkurencyjnych produktów na bazie rumu, który zwykle sprzedaje się w butelkach o pojemności 0,7 l i z zawartością alkoholu wynoszącą 37,5 %. Wyższy poziom zawartości alkoholu skutkuje z kolei wyższymi podatkami akcyzowymi, wyższą składką „cotisation sur les boissons alcooliques” (znaną także jako „vignette sécurité sociale”) (VSS), a ponadto wyższym podatkiem od wartości dodanej (VAT) od litra sprzedanego rumu. W związku z tym obniżona stawka podatku akcyzowego, która nie jest niższa o więcej niż 50 % od standardowej krajowej stawki akcyzy na alkohol, pozostaje proporcjonalna do łącznych dodatkowych kosztów wynikających z wyższych kosztów produkcji oraz wyższego podatku akcyzowego, VSS i VAT.

(6)

Dlatego należy również wziąć pod uwagę dodatkowe koszty wynikające z ugruntowanej przez dziesięciolecia praktyki sprzedawania rumu „tradycyjnego” z wyższą zawartością alkoholu, a zatem podlegającego wyższym podatkom.

(7)

Korzyść podatkowa obejmująca zarówno zharmonizowane podatki akcyzowe, jak i składki VSS, która ma być przedmiotem upoważnienia, musi pozostać proporcjonalna, tak aby nie osłabiała integralności i spójności porządku prawnego Unii, w tym ochrony wolnego od zakłóceń konkurencji rynku wewnętrznego i polityk w zakresie pomocy państwa.

(8)

Na dzień dzisiejszy korzyść podatkowa nie miała wpływu na rynek wewnętrzny, ponieważ udział rumu tradycyjnego w rynku w ostatnich latach zmniejszył się o 11 % ze względu na coraz większą konsumpcję napojów alkoholowych na bazie rumu.

(9)

W celu uniknięcia poważnego ograniczenia rozwoju gospodarczego francuskich regionów najbardziej oddalonych oraz w celu zapewnienia ciągłości przemysłu związanego z trzciną cukrową, cukrem i rumem oraz miejsc pracy, jakie przemysł ten generuje we francuskich regionach najbardziej oddalonych, należy odnowić i zwiększyć roczny kontyngent zezwolenia określonego w decyzji nr 189/2014/UE.

(10)

W celu zapewnienia, aby niniejsza decyzja nie podważała rynku wewnętrznego, maksymalne ilości rumu pochodzącego z francuskich departamentów zamorskich kwalifikujące się do zastosowania tego środka powinny zostać ustalone w wysokości 153 000 hektolitrów czystego alkoholu rocznie.

(11)

Ponieważ korzyść podatkowa nie wykracza ponad to, co jest konieczne do wyrównania dodatkowych kosztów, a przedmiotowe ilości pozostają niewielkie, zaś korzyść podatkowa ogranicza się do spożycia we Francji metropolitalnej, środek nie podważa integralności i spójności porządku prawnego Unii.

(12)

Aby umożliwić Komisji ocenę, czy warunki uzasadniające zezwolenie są nadal spełniane, do dnia 30 września 2025 r. Francja powinna przedłożyć Komisji sprawozdanie z monitorowania.

(13)

Niniejsza decyzja nie narusza ewentualnego stosowania art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE),

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W drodze odstępstwa od art. 110 TFUE upoważnia się Francję do przedłużenia stosowania na terytorium Francji metropolitalnej stawki podatku akcyzowego na rum „tradycyjny” produkowany na Gwadelupie, w Gujanie Francuskiej, na Martynice i na Reunionie, niższej niż pełna stawka podatku akcyzowego na alkohol zgodnie z art. 3 dyrektywy 92/84/EWG, oraz stawki składki zwanej „cotisation sur les boissons alcooliques” (VSS) niższej niż pełna stawka określona we francuskim prawodawstwie krajowym.

Artykuł 2

Odstępstwo określone w art. 1 niniejszej decyzji ma zastosowanie do rumu określonego w pkt 1 lit. f) załącznika II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 (4) do dnia 24 maja 2021 r. oraz do rumu określonego w pkt 1 lit. g) ppkt (i) załącznika I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 (5) od dnia 25 maja 2021 r., produkowanego na Gwadelupie, w Gujanie Francuskiej, na Martynice i na Reunionie z trzciny cukrowej zebranej w miejscu produkcji, o zawartości substancji lotnych innych niż alkohol etylowy i alkohol metylowy równej lub przekraczającej 225 g na hektolitr czystego alkoholu oraz o objętościowej mocy alkoholu 40 % lub większej.

Artykuł 3

1.   Obniżone stawki podatku akcyzowego i składki VSS, o których mowa w art. 1, mające zastosowanie do rumu, o którym mowa w art. 2, ograniczone są do rocznego kontyngentu 153 000 hektolitrów czystego alkoholu.

2.   Obniżone stawki zarówno podatku akcyzowego, jak i składki VSS, o których mowa w art. 1 niniejszej decyzji, mogą być niższe od minimalnej stawki podatku akcyzowego na alkohol określonej dyrektywą 92/84/EWG, lecz nie mogą być niższe o więcej niż 50 % od pełnej stawki podatku akcyzowego na alkohol określonej zgodnie z art. 3 dyrektywy 92/84/EWG lub pełnej stawki składki VSS od alkoholu.

3.   Łączna korzyść podatkowa, która jest przedmiotem upoważnienia zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu, wynosi nie więcej niż 50 % pełnej stawki podatku akcyzowego na alkohol określonej zgodnie z art. 3 dyrektywy 92/84/EWG.

Artykuł 4

Najpóźniej do dnia 30 września 2025 r. Francja przedstawi Komisji sprawozdanie z monitorowania, aby umożliwić jej ocenę, czy warunki uzasadniające upoważnienie określone w art. 1 i 2 są nadal spełniane. Sprawozdanie z monitorowania zawiera informacje określone w załączniku.

Artykuł 5

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2021 r. do dnia 31 grudnia 2027 r.

Artykuł 6

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Francuskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 16 listopada 2020 r.

W imieniu Rady

M. ROTH

Przewodniczący


(1)  Opinia z dnia 6 października 2020 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

(2)  Decyzja Rady nr 189/2014/UE z dnia 20 lutego 2014 r. upoważniająca Francję do stosowania obniżonej stawki niektórych podatków pośrednich na rum „tradycyjny” produkowany na Gwadelupie, w Gujanie Francuskiej, na Martynice i na Reunionie oraz uchylająca decyzję 2007/659/WE (Dz.U. L 59 z 28.2.2014, s. 1).

(3)  Dyrektywa Rady 92/84/EWG z dnia 19 października 1992 r. w sprawie zbliżenia stawek podatku akcyzowego dla alkoholu i napojów alkoholowych (Dz.U. L 316 z 31.10.1992, s. 29).

(4)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 z dnia 15 stycznia 2008 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 1576/89 (Dz.U. L 39 z 13.2.2008, s. 16).

(5)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 z dnia 17 kwietnia 2019 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji i etykietowania napojów spirytusowych, stosowania nazw napojów spirytusowych w prezentacji i etykietowaniu innych środków spożywczych, ochrony oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych, wykorzystywania alkoholu etylowego i destylatów pochodzenia rolniczego w napojach alkoholowych, a także uchylające rozporządzenie (WE) nr 110/2008 (Dz.U. L 130 z 17.5.2019, s. 1).


ZAŁĄCZNIK

INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY ZAMIEŚCIĆ W SPRAWOZDANIU Z MONITOROWANIA, O KTÓRYM MOWA W ART. 4

1.   

Szacowane koszty dodatkowe. Należy podać informacje dla każdego rodzaju rumu („rum agricole” i „sucrerie rum”) korzystającego z obniżonej stawki odpowiednych podatków pośrednich. Władze Francji wypełniają tabelę 1, podając co najmniej następujące informacje, o ile takie są dostępne. Informacje przedstawione w tabeli 1 powinny być wystarczające do oceny dodatkowych kosztów ponoszonych przez producentów we francuskich regionach najbardziej oddalonych.

Tabela 1

 

Gwadelupa (w EUR)

Gujana Francuska (w EUR)

Martynika (w EUR)

Reunion (w EUR)

Uwagi (3)

Cena trzciny cukrowej (za 100 kg)

 

 

 

 

 

Cena melasy (za 100 kg)

 

 

 

 

 

Koszt frachtu (za kg)

 

 

 

 

 

Siła robocza (na hektolitr czystego alkoholu (1) )

 

 

 

 

 

Inne nakłady (na na hektolitr czystego alkoholu (1) )

 

 

 

 

 

Koszty amortyzacji

 

 

 

 

 

Koszty przestrzegania przepisów

 

 

 

 

 

Pozostałe koszty (2)

 

 

 

 

 

Uwagi do tabeli 1:

(1)

Na hektolitr czystego alkoholu

(2)

Należy podać informacje na temat kosztów wody, energii, kosztów związanych z odpadami i innych odnośnych kosztów.

(3)

Podać informacje dotyczące wszystkich specyfikacji i wyjaśnienia, na których opierają się metody obliczeń.

2.   

Inne subwencje. Władze Francji wypełniają tabelę 2, wymieniając wszystkie inne rodzaje pomocy i środki wsparcia dotyczące dodatkowych kosztów operacyjnych podmiotów gospodarczych związane ze statusem regionu najbardziej oddalonego.

Tabela 2

Środek pomocy/wsparcia (1)

Okres (2)

Sektor wsparcia (3)

Kwota w budżecie w EUR (4)

Roczne wydatki w EUR (2019–2024) (5)

Udział w budżecie związany z kompensacją dodatkowych kosztów (6)

Szacunkowa liczba przedsiębiorstw-beneficjentów (7)

Uwagi (8)

[lista]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uwagi do tabeli 2:

(1)

Proszę podać informacje dotyczące identyfikacji i rodzaju środka (program, numer pomocy państwa itd.).

(2)

Podać informacje na temat lat objętych danym środkiem.

(3)

Podać informacje wyłącznie w odniesieniu do środków sektorowych.

(4)

Podać informacje na temat całkowitego budżetu środka i źródeł finansowania.

(5)

Podać informacje na temat rzeczywistych wydatków w poszczególnych latach okresu monitorowania (2019–2024), jeżeli są one dostępne.

(6)

Należy przedstawić przybliżone oszacowanie, w % całkowitego budżetu.

(7)

W miarę możliwości podać przybliżone oszacowanie.

(8)

Podać ewentualne dodatkowe uwagi i wyjaśnienia.

3.   

Wpływ na budżet publiczny. Władze Francji wypełniają tabelę 3, podając szacowaną całkowitą kwotę podatku (w EUR) niepobranego z powodu stosowanych różnic w opodatkowaniu.

Tabela 3

 

2019

2020

2021

2022

2023

2024

Utracone dochody podatkowe

 

 

 

 

 

 

4.   

Wpływ na ogólne wyniki gospodarcze Władze Francji wypełniają tabelę 4, podając wszelkie dane wykazujące wpływ obniżonej stawki odpowiednich podatków pośrednich na rozwój społeczno-gospodarczy francuskich regionów najbardziej oddalonych. Wskaźniki wymagane w tabeli 4 odnoszą się do wyników sektora rumu w porównaniu z wynikami ogólnymi w regionalnej gospodarce. Jeżeli niektóre wskaźniki nie są dostępne, należy podać alternatywne dane dotyczące wpływu na ogólne wyniki społeczno-gospodarcze francuskich regionów najbardziej oddalonych.

Tabela 4

Rok (1)

2019

2020

2021

2022

2023

2024

Uwagi (2)

Regionalna wartość dodana brutto

 

 

 

 

 

 

 

w sektorze rumu

 

 

 

 

 

 

 

w sektorze trzciny cukrowej, cukru i rumu

 

 

 

 

 

 

 

Zatrudnienie w lokalnych gorzelniach

 

 

 

 

 

 

 

Zatrudnienie w sektorze trzciny cukrowej, cukru i rumu

 

 

 

 

 

 

 

Stopa bezrobocia

 

 

 

 

 

 

 

Liczba aktywnych przedsiębiorstw

 

 

 

 

 

 

 

Liczba producentów rumu (w tym MŚP)

 

 

 

 

 

 

 

Powierzchnia uprawy trzciny cukrowej (ha)

 

 

 

 

 

 

 

Wskaźnik poziomu cen – Francja metropolitalna

 

 

 

 

 

 

 

Wskaźnik poziomu cen – regiony

 

 

 

 

 

 

 

Liczba turystów – regiony

 

 

 

 

 

 

 

Liczba turystów – gorzelnie

 

 

 

 

 

 

 

Uwagi do tabeli 4:

(1)

Informacje mogą nie być dostępne dla wszystkich wymienionych lat.

(2)

Proszę przedstawić uwagi i wyjaśnienia uznane za istotne.

5.   

Specyfikacje systemu. Władze Francji wypełniają tabelę 5 dla każdego rodzaju rumu („agricole rum” i „sucrerie rum”) oraz w podziale na regiony (Gwadelupa, Gujana Francuska, Martynika i Reunion). Jeżeli niektóre wskaźniki nie są dostępne, należy podać alternatywne dane dotyczące specyfikacji systemu.

Tabela 5

Ilość (w hektolitrach (1) )

2019

2020

2021

2022

2023

2024

Produkcja rumu

 

 

 

 

 

 

Produkcja rumu tradycyjnego

 

 

 

 

 

 

Lokalna sprzedaż rumu

 

 

 

 

 

 

Rum wysyłany do Francji metropolitalnej

 

 

 

 

 

 

Rum tradycyjny wysyłany do Francji metropolitalnej

 

 

 

 

 

 

Rum tradycyjny wysyłany na mocy odstępstwa

 

 

 

 

 

 

Rum wysyłany do innych państw członkowskich

 

 

 

 

 

 

Rum wywożony do państw trzecich

 

 

 

 

 

 

Procentowa udział rumu w całkowitym wywozie dodatkowym regionów zamorskich (%)

 

 

 

 

 

 

Udział francuskiego rumu tradycyjnego w rynku rumu Francji metropolitalnej (%)

 

 

 

 

 

 

Stopa wzrostu rynku rumu we Francji metropolitalnej (%)

 

 

 

 

 

 

Stopa wzrostu rynku napojów spirytusowych we Francji metropolitalnej (%)

 

 

 

 

 

 

Uwagi do tabeli 5:

(1)

W hektolitrach czystego alkoholu.

6.   

Nieprawidłowości. Władze Francji przekazują informacje dotyczące wszelkich dochodzeń w sprawie nieprawidłowości administracyjnych, uchylania się od odpowiednich podatków pośrednich i przemytu przedmiotowych produktów alkoholowych w kontekście stosowania pozwolenia. Przekazują one również szczegółowe informacje, w tym co najmniej informacje na temat charakteru sprawy, wartości i okresu.

 

7.   

Skargi. Władze Francji przekazują informacje na temat tego, czy władze lokalne, regionalne lub krajowe otrzymały jakiekolwiek skargi dotyczące stosowania zezwolenia, czy to od beneficjentów, czy też od podmiotów niebędących beneficjentami.

 


Top