Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0777

    Rozporządzenie Rady (UE) 2016/777 z dnia 29 kwietnia 2016 r. w sprawie podziału uprawnień do połowów na mocy Protokołu wykonawczego do Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a rządem Wysp Cooka

    Dz.U. L 131 z 20.5.2016, p. 39–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/777/oj

    20.5.2016   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 131/39


    ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2016/777

    z dnia 29 kwietnia 2016 r.

    w sprawie podziału uprawnień do połowów na mocy Protokołu wykonawczego do Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a rządem Wysp Cooka

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W dniu 21 października 2015 r. Unia i rząd Wysp Cooka parafowały Umowę o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów (zwaną dalej „Umową”) oraz Protokół wykonawczy do niej (zwany dalej „Protokołem”), przyznające statkom unijnym uprawnienia do połowów na wodach objętych zwierzchnictwem lub jurysdykcją Wysp Cooka w zakresie rybołówstwa.

    (2)

    W dniu 29 kwietnia 2016 r. Rada przyjęła decyzję (UE) 2016/776 (1) w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Umowy i Protokołu.

    (3)

    Należy określić sposób podziału uprawnień do połowów pomiędzy państwa członkowskie zarówno na okres tymczasowego stosowania Protokołu, jak też na cały okres jego obowiązywania.

    (4)

    Zgodnie z art. 10 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 1006/2008 (2) Komisja ma informować zainteresowane państwa członkowskie o niepełnym wykorzystaniu uprawnień do połowów przyznanych Unii na mocy Protokołu. Brak odpowiedzi w terminie określonym przez Radę powinien być uznawany za potwierdzenie, że statki danego państwa członkowskiego nie wykorzystują w pełni przyznanych im uprawnień do połowów w danym okresie.

    (5)

    Art. 12 Protokołu przeiwduje jego tymczasowe stosowanie od daty jego podpisania. Niniejsze rozporządzenie powinno w związku z tym być stosowane od daty podpisania Protokołu,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    1.   Uprawnienia do połowów ustalone w Protokole wykonawczym do Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a rządem Wysp Cooka rozdziela się pomiędzy państwa członkowskie w następujący sposób:

     

    sejnery tuńczykowe:

    Hiszpania:

    3 statki

    Francja:

    1 statek.

    2.   Rozporządzenie (WE) nr 1006/2008 stosuje się bez uszczerbku dla postanowień Umowy.

    3.   Jeżeli wnioski o wydanie upoważnień do połowów przedłożone przez państwa członkowskie określone w ust. 1 nie wyczerpują wszystkich uprawnień do połowów określonych w Protokole, Komisja uwzględnia wnioski o wydanie upoważnień do połowów z pozostałych państw członkowskich zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1006/2008.

    4.   Okres na potwierdzenie przez państwa członkowskie, że nie wykorzystają w pełni uprawnień do połowów przyznanych Unii na mocy Protokołu, zgodnie z art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1006/2008, ustala się na 10 dni roboczych od daty przekazania im tej informacji przez Komisję.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia podpisania Protokołu.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 29 kwietnia 2016 r.

    W imieniu Rady

    A.G. KOENDERS

    Przewodniczący


    (1)  Decyzja Rady (UE) 2016/776 z dnia 29 kwietnia 2016 r. w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Wyspami Cooka oraz Protokołu wykonawczego do niej (zob. s. 1 niniejszego Dziennika Urzędowego).

    (2)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1006/2008 z dnia 29 września 2008 r. dotyczące upoważnień do prowadzenia działalności połowowej przez wspólnotowe statki rybackie poza wodami terytorialnymi Wspólnoty oraz wstępu statków państw trzecich na wody terytorialne Wspólnoty, zmieniające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93 i (WE) nr 1627/94 oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 3317/94 (Dz.U. L 286 z 29.10.2008, s. 33).


    Top