EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1191
Commission Implementing Regulation (EU) No 1191/2014 of 30 October 2014 determining the format and means for submitting the report referred to in Article 19 of Regulation (EU) No 517/2014 of the European Parliament and of the Council on fluorinated greenhouse gases
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1191/2014 z dnia 30 października 2014 r. określające format i sposób składania sprawozdania, o którym mowa w art. 19 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 517/2014 w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1191/2014 z dnia 30 października 2014 r. określające format i sposób składania sprawozdania, o którym mowa w art. 19 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 517/2014 w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych
OJ L 318, 5.11.2014, p. 5–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 17/04/2019
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32007R1493 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32014R1191R(01) | (SK) | |||
Amended by | 32017R1375 | Dodatek | załącznik SECTION 3 L 2 zdanie | 15/08/2017 | |
Amended by | 32017R1375 | Uchylenie | załącznik SECTION 13 | 15/08/2017 | |
Amended by | 32017R1375 | Zastąpienie | załącznik SECTION 1 TABL | 15/08/2017 | |
Amended by | 32017R1375 | Dodatek | załącznik SECTION 2 L 2 zdanie | 15/08/2017 | |
Amended by | 32017R1375 | Zastąpienie | załącznik SECTION 12 TABL | 15/08/2017 | |
Amended by | 32017R1375 | Zastąpienie | załącznik SECTION 4 TABL Tekst | 15/08/2017 | |
Amended by | 32017R1375 | Zastąpienie | artykuł 1 | 15/08/2017 | |
Amended by | 32017R1375 | Zastąpienie | załącznik SECTION 3 TABL | 15/08/2017 | |
Amended by | 32017R1375 | Zastąpienie | załącznik SECTION 2 TABL | 15/08/2017 | |
Amended by | 32018R1992 | Dodatek | załącznik sekcja 13a | 06/01/2019 | |
Amended by | 32019R0522 | Dodatek | załącznik sekcja 3 tabela TEXT | 17/04/2019 | |
Amended by | 32019R0522 | Zastąpienie | załącznik sekcja 1 tabela | 17/04/2019 | |
Amended by | 32019R0522 | Dodatek | załącznik sekcja 2 tabela TEXT | 17/04/2019 |
5.11.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 318/5 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1191/2014
z dnia 30 października 2014 r.
określające format i sposób składania sprawozdania, o którym mowa w art. 19 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 517/2014 w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 517/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych i uchylenia rozporządzenia (WE) nr 842/2006 (1), w szczególności jego art. 19 ust. 7,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1493/2007 (2) określono format sprawozdania, które ma być składane przez producentów, importerów i eksporterów niektórych fluorowanych gazów cieplarnianych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 842/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (3). Rozporządzenie (WE) nr 842/2006 zostało uchylone rozporządzeniem (UE) nr 517/2014. W art. 19 rozporządzenia (UE) nr 517/2014 ustanowiono nowe obowiązki sprawozdawcze dotyczące produkcji, przywozu, wywozu, stosowania jako substratu i niszczenia substancji wymienionych w załączniku I i II do rozporządzenia (UE) nr 517/2014. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem zastąpić rozporządzenie (WE) nr 1493/2007. |
(2) |
W celu zapewnienia jednolitości i spójności w zakresie gromadzenia danych oraz w celu ograniczenia obciążeń administracyjnych, przedsiębiorstwa powinny przedstawiać informacje wymagane na podstawie art. 19 rozporządzenia (UE) nr 517/2014 za pomocą elektronicznego narzędzia sprawozdawczego dostępnego na stronie internetowej Komisji Europejskiej i zawierającego odpowiednie formularze dotyczące ich indywidualnej działalności przygotowane przez Europejską Agencję Środowiska. |
(3) |
Przedstawiane na zasadzie dobrowolności dane dotyczące ilości wodorofluorowęglowodorów (HFC) objętych wywozem w urządzeniach, które są wytwarzane w UE w tym celu, chociaż nieistotne dla obliczenia wartości odniesienia i kontyngentów, mogą być przydatne dla monitorowania gospodarczych skutków zmniejszenia ilości HFC wprowadzanych do obrotu. |
(4) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ustanowionego na mocy art. 24 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 517/2014, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Sprawozdania wymagane zgodnie z art. 19 rozporządzenia (UE) nr 517/2014 są przekazywane drogą elektroniczną, przy użyciu narzędzia sprawozdawczego opracowanego na podstawie formularza określonego w załączniku do niniejszego rozporządzenia i udostępnionego w tym celu na stronie internetowej Komisji.
Artykuł 2
Rozporządzenie (WE) nr 1493/2007 traci moc.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 30 października 2014 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 150 z 20.5.2014, s. 195.
(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1493/2007 z dnia 17 grudnia 2007 r. określające, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 842/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady, format sprawozdań, które mają być składane przez producentów, importerów i eksporterów niektórych fluorowanych gazów cieplarnianych (Dz.U. L 332 z 18.12.2007, s. 7).
(3) Rozporządzenie (WE) nr 842/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 maja 2006 r. w sprawie niektórych fluorowanych gazów cieplarnianych (Dz.U. L 161 z 14.6.2006, s. 1).
ZAŁĄCZNIK
OGÓLNE WYJAŚNIENIA
O ile nie określono inaczej w poszczególnych sekcjach sprawozdania zawartych w niniejszym załączniku, przekazywane dane obejmują działalność przedsiębiorstwa w trakcie roku kalendarzowego, w odniesieniu do którego przedkładane jest sprawozdanie.
Jednostki miary, gazy, poziom szczegółowości i wskazanie roku, w którym działania mają być zgłaszane po raz pierwszy, określono osobno w poszczególnych sekcjach sprawozdania.
Ogólny format narzędzia sprawozdawczości określono w poniższych sekcjach sprawozdania. Numeracja sekcji przedstawiona poniżej nie odnosi się do numeracji zastosowanej w rozporządzeniu (UE) nr 517/2014 ani w elektronicznym narzędziu sprawozdawczym, lecz jest stosowana we wzorach służących do automatycznego obliczania niektórych wartości.
Sekcje sprawozdania
Sekcja 1: Do wypełnienia przez producentów gazów — art. 19 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) nr 517/2014 oraz pkt 1 lit. a) i c) załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 517/2014
Stosuje się po raz pierwszy do składania sprawozdań na temat działalności prowadzonej w 2014 r. (najpóźniej do dnia 31 marca 2015 r.).
Ilości gazów należy podać w tonach metrycznych z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku, oddzielnie dla każdego gazu wymienionego w załączniku I lub w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 517/2014. Ilości mieszanin zawierających te substancje i wprowadzonych do obrotu należy zgłosić, wskazując również ilości stosowane jako składniki tych mieszanin pochodzące z innych źródeł niż produkcja własna.
|
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
UWAGI |
|||
1A |
Całkowita ilość produkcji z zakładów w Unii |
|
|||
|
1B |
|
Producenci, którzy przeprowadzają zniszczenie, podają łączną zniszczoną ilość w sekcji 8 sprawozdania |
||
|
1C |
|
Należy podać nazwę przedsiębiorstwa przeprowadzającego zniszczenie |
||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
|||||
|
1D |
Całkowita ilość zniszczonych produktów własnych, które nie zostały wcześniej wprowadzone do obrotu |
1D = 1B + 1C |
||
1E |
Produkcja dostępna do sprzedaży |
1E = 1A – 1D |
Sekcja 2: Do wypełnienia przez importerów gazów — art. 19 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 517/2014 oraz pkt 2 lit. a) załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 517/2014
Stosuje się po raz pierwszy do składania sprawozdań na temat działalności prowadzonej w 2014 r. (najpóźniej do dnia 31 marca 2015 r.).
Ilości gazów należy podać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku, oddzielnie dla każdego gazu wymienionego w załączniku I lub w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 517/2014, dla mieszanin zawierających co najmniej jeden z tych gazów lub dla każdego gazu lub każdej mieszaniny wchodzących w skład przedmieszek poliolowych objętych przywozem.
Należy podać wyłącznie ilości gazów luzem objętych przywozem, w tym ilości wysłane z urządzeniami w celu naładowania tych urządzeń po przywozie, ale nie ilości zawarte w urządzeniach. Przywóz gazów zawartych w produktach lub urządzeniach należy podać w sekcji 11 sprawozdania. Należy podać cały przywóz z wyjątkiem przywozu w celu tranzytu przez obszar celny Unii oraz przywozu w ramach innych procedur, które umożliwiają czasowy przepływ towarów na obszar celny, pod warunkiem że w tym ostatnim przypadku towary pozostaną nie dłużej niż 45 dni na obszarze celnym.
|
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
UWAGI |
2A |
Ilość objęta przywozem do Unii |
|
Sekcja 3: Do wypełnienia przez eksporterów gazów — art. 19 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) nr 517/2014 oraz pkt 3 lit. a) i b) załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 517/2014
Stosuje się po raz pierwszy do składania sprawozdań na temat działalności prowadzonej w 2014 r. (najpóźniej do dnia 31 marca 2015 r.).
Ilości gazów należy podać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku, oddzielnie dla każdego gazu wymienionego w załączniku I lub w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 517/2014, dla mieszanin zawierających co najmniej jeden z tych gazów lub dla każdego gazu lub każdej mieszaniny wchodzących w skład przedmieszek poliolowych objętych wywozem.
W niniejszej sekcji należy podać wyłącznie ilości gazów luzem objętych wywozem, w tym wszelkie ilości wysłane z urządzeniami w celu naładowania tych urządzeń po wywozie.
Ilości z własnej produkcji lub własnego przywozu dostarczone do innych przedsiębiorstw w Unii w celu bezpośredniego wywozu należy zgłosić w sekcji 5 sprawozdania.
|
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
UWAGI |
|
3A |
Łączna ilość objęta wywozem z Unii |
|
|
|
3B |
Ilość objęta wywozem, pochodząca z produkcji własnej lub własnego przywozu |
|
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
|||
|
3C |
Ilość objęta wywozem, zakupiona od innych przedsiębiorstw w Unii |
3C = 3A – 3B |
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
|||
|
3D |
Ilość objęta wywozem w celu recyklingu |
|
|
3E |
Ilość objęta wywozem w celu regeneracji |
|
|
3F |
Ilość objęta wywozem w celu zniszczenia |
|
Sekcja 4: Do wypełnienia przez producentów i importerów gazów — art. 19 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 517/2014 oraz pkt 1 lit. d) i pkt 2 lit. b) i d) załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 517/2014
Stosuje się po raz pierwszy do składania sprawozdań na temat działalności prowadzonej w 2014 r. (najpóźniej do dnia 31 marca 2015 r.).
Ilości gazów należy podać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku, oddzielnie dla każdego gazu wymienionego w załączniku I lub w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 517/2014 lub dla mieszanin zawierających co najmniej jeden z tych gazów lub dla każdego gazu lub każdej mieszaniny wchodzących w skład przedmieszek poliolowych.
|
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
UWAGI |
||||
4A |
Zapasy ogółem na dzień 1 stycznia |
|
||||
|
4B |
|
|
|||
|
|
4C |
|
W szczególności niesprzedana produkcja własna oraz własny przywóz niedopuszczony do swobodnego obrotu |
||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
||||||
|
|
4D |
|
W szczególności własny przywóz dopuszczony do swobodnego obrotu 4D = 4B – 4C |
||
|
4E |
Inne zapasy na dzień 1 stycznia |
W szczególności zakupione wewnątrz Unii 4E = 4A – 4B |
|||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
||||||
4F |
Zapasy ogółem na dzień 31 grudnia |
|
||||
|
4G |
|
|
|||
|
|
4H |
|
W szczególności niesprzedana produkcja własna oraz własny przywóz niedopuszczony do swobodnego obrotu |
||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
||||||
|
|
4I |
|
W szczególności własny przywóz dopuszczony do swobodnego obrotu 4I = 4G – 4H |
||
|
4J |
|
W szczególności zakupione wewnątrz Unii 4J = 4F – 4G |
|||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
||||||
4K |
Ilość poddana regeneracji przez samo przedsiębiorstwo |
|
||||
4L |
Ilość poddana recyklingowi przez samo przedsiębiorstwo |
|
||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
||||||
4M |
Całkowita ilość fizycznie wprowadzona do obrotu |
4M = 1E + 2A – 3B + 4C – 4H |
Sekcja 5: ilości do zastosowań wyłączonych na mocy art. 15 ust. 2; do wypełnienia przez producentów i importerów wodorofluorowęglowodorów — art. 19 ust. 1, 2, 3 i 4 rozporządzenia (UE) nr 517/2014 oraz pkt 1 lit. b) i pkt 2 lit. a) załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 517/2014
Stosuje się po raz pierwszy do składania sprawozdań na temat działalności prowadzonej w 2014 r. (najpóźniej do dnia 31 marca 2015 r.).
Ilości wodorofluorowęglowodorów należy podać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku, oddzielnie dla każdego wodorofluorowęglowodoru (dla gazów wymienionych w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 517/2014, dla mieszanin lub przedmieszek poliolowych zawierających co najmniej jeden z tych gazów).
|
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
UWAGI |
5A |
Ilość objęta przywozem do Unii w celu zniszczenia |
Należy podać nazwę przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw przeprowadzającego/przeprowadzających zniszczenie. Importerzy, którzy sami również przeprowadzają zniszczenie, podają zniszczone ilości w sekcji 8 sprawozdania. |
5B |
Ilość stosowana przez producenta lub importera jako substrat lub dostarczana do przedsiębiorstw bezpośrednio przez producenta lub importera w celu stosowania jako substrat |
Należy podać nazwę/nazwy przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw stosujących substraty Producenci lub importerzy, którzy sami również stosują substraty, podają informacje na temat stosowania przez nich substratów w sekcji 7 sprawozdania. |
5C |
Ilość dostarczona bezpośrednio do przedsiębiorstw w celu wywozu z Unii, w przypadku, gdy ilości te nie zostały następnie udostępnione innej stronie w Unii przed wywozem Na zasadzie dobrowolności, ilości dostarczone bezpośrednio do przedsiębiorstw w celu wytwarzania urządzeń w Unii, w przypadku gdy takie urządzenia są następnie bezpośrednio objęte wywozem z Unii |
Należy podać nazwę/nazwy przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw prowadzących wywóz. Należy przedstawić dokument weryfikacyjny. Należy podać tylko wodorofluorowęglowodory luzem, a nie ilości zawarte w produktach lub urządzeniach. Do celów informacyjnych można przekazać dane dotyczące dostaw w celu produkcji urządzeń objętych bezpośrednim wywozem; należy określić producenta urządzeń objętych wywozem oraz ilości, które zostały wywiezione. |
5D |
Ilość dostarczona bezpośrednio w celu stosowania w sprzęcie wojskowym |
Należy podać nazwę przedsiębiorstwa otrzymującego ilości w celu stosowania w sprzęcie wojskowym. |
5E |
Ilość dostarczona bezpośrednio do przedsiębiorstwa do stosowania w trawieniu materiałów półprzewodnikowych lub w czyszczeniu komór do wytrącania z fazy gazowej pozostałości substancji chemicznych w sektorze produkcji półprzewodników |
Należy podać nazwę producenta półprzewodników. |
5F |
Ilość dostarczona bezpośrednio do przedsiębiorstwa produkującego inhalatory ciśnieniowe z odmierzonym dozowaniem do celów podawania składników farmaceutycznych |
Należy podać nazwę producenta inhalatorów ciśnieniowych z odmierzonym dozowaniem do celów podawania składników farmaceutycznych. |
Sekcja 6: Kategorie zastosowań gazów na potrzeby rynku UE; do wypełnienia przez producentów i importerów gazów — art. 19 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) nr 517/2014 oraz pkt 1 lit. a) i pkt 2 lit. a) załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 517/2014
Stosuje się po raz pierwszy do składania sprawozdań na temat działalności prowadzonej w 2014 r. (najpóźniej do dnia 31 marca 2015 r.).
Ilości gazów należy podać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku, oddzielnie dla każdego gazu wymienionego w załączniku I lub w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 517/2014 lub dla mieszaniny zawierającej co najmniej jeden z tych gazów.
|
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
UWAGI |
6A |
Wywóz |
W przypadku wodorofluorowęglowodorów ilość podawana w niniejszej rubryce [6A] jest równa ilości podawanej w sekcji 5 sprawozdania — ilość dostarczana bezpośrednio do przedsiębiorstw w celu wywozu z Unii, w przypadku gdy ilości te nie zostały następnie udostępnione przed wywozem innym stronom w Unii — lub jest od niej większa [5C]. |
6B |
Niszczenie |
W przypadku wodorofluorowęglowodorów ilość podawana w niniejszej rubryce [6B] jest równa ilości podawanej w sekcji 5 sprawozdania — ilość objęta przywozem do Unii w celu zniszczenia — lub jest od niej większa [5A]. |
6C |
Sprzęt wojskowy |
W przypadku wodorofluorowęglowodorów ilość podawana w niniejszej rubryce [6C] jest równa ilości podawanej w sekcji 5 sprawozdania — ilość dostarczana bezpośrednio w celu stosowania w sprzęcie wojskowym — lub jest od niej większa [5D]. |
6D |
Urządzenia chłodnicze, klimatyzacyjne i pompy ciepła |
|
6E |
Inne ciecze będące nośnikami ciepła |
|
6F |
Produkcja pianek |
|
6G |
Produkcja przedmieszek poliolowych |
|
6H |
Ochrona przeciwpożarowa |
|
6I |
Aerozole — medyczne inhalatory z dozownikiem |
W przypadku wodorofluorowęglowodorów ilość podawana w niniejszej rubryce [6I] jest równa ilości podawanej w sekcji 5 sprawozdania — ilość dostarczana bezpośrednio do przedsiębiorstwa produkującego inhalatory ciśnieniowe z odmierzonym dozowaniem do celów podawania składników farmaceutycznych — lub jest od niej większa [5F]. |
6 J |
Aerozole — inne zastosowania |
|
6 K |
Rozpuszczalniki |
|
6L |
Substrat |
W przypadku wodorofluorowęglowodorów ilość podawana w niniejszej rubryce [6L] jest równa ilości podawanej w sekcji 5 sprawozdania — ilość stosowana przez producenta jako substrat lub dostarczana do przedsiębiorstw bezpośrednio przez producenta lub importera w celu stosowania jako substrat — lub jest od niej większa [5B]. |
6M |
Produkcja półprzewodników |
W przypadku wodorofluorowęglowodorów ilość podawana w niniejszej rubryce [6M] jest równa ilości podawanej w sekcji 5 sprawozdania — ilość dostarczana bezpośrednio do przedsiębiorstwa do stosowania w trawieniu materiałów półprzewodnikowych lub w czyszczeniu komór do wytrącania z fazy gazowej pozostałości substancji chemicznych w sektorze produkcji półprzewodników — lub jest od niej większa [5E]. |
6N |
Produkcja systemów fotowoltaicznych |
|
6O |
Produkcja innych elementów elektronicznych |
|
6P |
Rozdzielnice elektryczne |
|
6Q |
Akceleratory cząstek |
|
6R |
Proces odlewania ciśnieniowego magnezu |
|
6S |
Anestezjologia |
|
6T |
Inne lub nieznane zastosowania |
Składający sprawozdanie określa inne zastosowania i wyjaśnia nieznane zastosowania. |
6U |
Wyciek podczas przechowywania, transportu lub transferu |
|
6V |
Korekty księgowe |
W przypadku gdy takie ilości są zgłaszane, należy podać wyjaśnienie |
OBLICZENIA ILOŚCI GENEROWANE AUTOMATYCZNIE |
||
6W |
Całkowite ilości dla kategorii zastosowań |
6W = 6A + 6B + 6C + 6D + 6E + 6F + 6G + 6H + 6I + 6J + 6K + 6L + 6M + 6N + 6O + 6P + 6Q + 6R + 6S + 6T + 6U + 6V Jeżeli dane są przekazywane w sposób prawidłowy, całkowite ilości dla kategorii zastosowań [6W] odpowiadają obliczonej całkowitej ilości dostarczonej na rynek Unii [6X]. |
6X |
Całkowita ilość dostarczona na rynek Unii |
6X = 1E + 2A – 3B + 4B – 4G + 4K |
Sekcja 7: Do wypełnienia przez stosujących substraty gazów — art. 19 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 517/2014 oraz pkt 5 załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 517/2014
Stosuje się po raz pierwszy do składania sprawozdań na temat działalności prowadzonej w 2014 r. (najpóźniej do dnia 31 marca 2015 r.).
Ilości gazów należy podać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku, oddzielnie dla każdego gazu wymienionego w załączniku I lub w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 517/2014 lub dla mieszaniny zawierającej co najmniej jeden z tych gazów.
W tej rubryce należy podać jedynie ilości rzeczywiście wykorzystane jako substrat.
W przypadku gdy wodorofluorowęglowodory (gazy wymienione w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 517/2014 lub mieszanina zawierająca co najmniej jeden z tych gazów) zostały wyprodukowane lub objęte przywozem przez przedsiębiorstwo stosujące je jako substrat, wykorzystane ilości należy podać również w sekcji 5 sprawozdania. W przypadku gdy przedsiębiorstwo wyprodukowało te gazy lub dokonało ich przywozu, a następnie sprzedało je innym przedsiębiorstwom do stosowania jako substrat, dostarczone ilości są podawane tylko w sekcji 5 sprawozdania, wraz z nazwą przedsiębiorstwa stosującego je jako substrat.
|
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
UWAGI |
7A |
Ilość stosowana jako substrat przez samo przedsiębiorstwo |
|
Sekcja 8: Do wypełnienia przez przedsiębiorstwa, które przeprowadziły zniszczenie gazów — art. 19 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 517/2014 oraz pkt 4 załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 517/2014
Stosuje się po raz pierwszy do składania sprawozdań na temat działalności prowadzonej w 2014 r. (najpóźniej do dnia 31 marca 2015 r.).
Ilości gazów należy podać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku, oddzielnie dla każdego fluorowanego gazu cieplarnianego wymienionego w załączniku I lub w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 517/2014 lub dla mieszaniny zawierającej co najmniej jeden z tych gazów.
Należy podać całkowite ilości zniszczone we własnym zakresie przez przedsiębiorstwo składające sprawozdanie. Przedsiębiorstwa będące producentami podają również w sekcji 1 sprawozdania ilości z produkcji własnej, które zostały zniszczone.
Przedsiębiorstwa będące importerami wodorofluorowęglowodorów (gazy wymienione w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 517/2014 lub mieszanina zawierająca co najmniej jeden z tych gazów) podają w sekcji 5 sprawozdania ilości objęte przywozem, które zostały zniszczone.
W tej rubryce nie należy podawać ilości przekazanych innym przedsiębiorstwom w UE w celu zniszczenia. Ilości objęte wywozem w celu zniszczenia poza granicami UE należy podać w sekcji 3F.
|
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
UWAGI |
8A |
Ilość zniszczona przez przedsiębiorstwo składające sprawozdanie poprzez spalanie w wysokiej temperaturze |
|
8B |
Ilość zniszczona przez przedsiębiorstwo składające sprawozdanie poprzez termiczną desorpcję |
|
8C |
Ilość zniszczona przez przedsiębiorstwo składające sprawozdanie poprzez zastosowanie innych technologii |
Należy określić zastosowane technologie niszczenia |
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
||
8D |
Całkowita ilość zniszczona przez samo przedsiębiorstwo |
8D = 8A + 8B + 8C |
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
||
8E |
Zapasy na dzień 1 stycznia, które mają zostać zniszczone |
|
8F |
Zapasy na dzień 31 grudnia, które mają zostać zniszczone |
|
Sekcja 9: Do wypełnienia przez producentów lub importerów, którzy upoważnili do wykorzystania kontyngentów na wodorofluorowęglowodory przedsiębiorstwa wprowadzające do obrotu urządzenia chłodnicze, klimatyzacyjne oraz pompy ciepła napełnione wodorofluorowęglowodorami — art. 19 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 517/2014 oraz pkt 1 lit. e) i pkt 2 lit. c) załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 517/2014
Stosuje się po raz pierwszy do składania sprawozdań na temat działalności prowadzonej w 2015 r. (najpóźniej do dnia 31 marca 2016 r.).
Ilości należy podawać w tonach ekwiwalentów CO2 z dokładnością do 1 tony ekwiwalentu CO2, bez rozróżnienia między poszczególnymi wodorofluorowęglowodorami.
Należy zgłosić wyłącznie upoważnienia wydane w trakcie roku kalendarzowego, w odniesieniu do którego przedkładane jest sprawozdanie.
|
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
UWAGI |
9A |
Ilości objęte upoważnieniami na wykorzystanie kontyngentu przydzielonego producentom lub importerom fabrycznie napełnionych urządzeń, zgodnie z art. 18 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 517/2014 |
Należy podać nazwę przedsiębiorstwa, które otrzymało upoważnienie. |
Sekcja 10: Do wypełnienia przez przedsiębiorstwa, którym przyznano kontyngent wyłącznie na podstawie deklaracji zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 517/2014 i które upoważniły do wykorzystania kontyngentów na wodorofluorowęglowodory przedsiębiorstwa wprowadzające do obrotu urządzenia chłodnicze, klimatyzacyjne oraz pompy ciepła napełnione wodorofluorowęglowodorami zgodnie z art. 18 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (UE) nr 517/2014 — art. 19 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 517/2014 oraz pkt 1 lit. e) i pkt 2 lit. c) załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 517/2014
Stosuje się po raz pierwszy do składania sprawozdań na temat działalności prowadzonej w 2015 r. (najpóźniej do dnia 31 marca 2016 r.).
Ilości wodorofluorowęglowodorów należy podać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku, oddzielnie dla każdego wodorofluorowęglowodoru (gazy wymienione w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 517/2014 lub mieszanina zawierająca co najmniej jeden z tych gazów).
W niniejszej sekcji sprawozdania należy podać wszystkie dostawy wodorofluorowęglowodorów związane z upoważnieniami zgłoszonymi w sekcji 9 sprawozdania, wydanymi w trakcie roku kalendarzowego, w odniesieniu do którego przedkładane jest sprawozdanie. Informacje te są niezbędne w celu sprawdzenia zgodności z art. 18 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 517/2014.
|
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
UWAGI |
10A |
Ilość gazu dostarczanego do przedsiębiorstw, które zostały upoważnione do wprowadzenia do obrotu urządzeń chłodniczych, klimatyzacyjnych oraz pomp ciepła napełnionych wodorofluorowęglowodorami. |
Należy podać nazwę/nazwy przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw, które otrzymały upoważnienie. Wraz ze sprawozdaniem przedsiębiorstwa powinny przedstawić dodatkowe dowody na poparcie wszystkich fizycznych dostaw zgłoszonych w niniejszym dokumencie (np. faktury). |
Sekcja 11: Do wypełnienia przez przedsiębiorstwa, które wprowadziły do obrotu gazy zawarte w produktach lub urządzeniach zgodnie z art. 19 ust. 4 rozporządzenia nr 517/2014 — art. 19 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 517/2014 oraz pkt 6 załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 517/2014
Stosuje się po raz pierwszy do składania sprawozdań na temat działalności prowadzonej w 2014 r. (najpóźniej do dnia 31 marca 2015 r.).
Ilości fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w załączniku I lub w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 517/2014 lub mieszaniny zawierające co najmniej jeden z tych gazów zawartych w produktach i urządzeniach należy podać w tonach metrycznych z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku, w podziale na kategorie. Oprócz całkowitej ilości gazów należy podać liczbę jednostek w podziale na kategorie, o ile nie określono inaczej.
Producenci produktów i urządzeń wyprodukowanych w Unii nie zgłaszają produktów ani urządzeń, w przypadku których zawarte w nich gazy były uprzednio objęte przywozem do Unii lub w niej wyprodukowane. W przypadku gdy producent wytwarza we własnym zakresie w Unii gaz luzem do stosowania w Unii w celu wytwarzania produktów i urządzeń, informacje dotyczące produkcji (sekcja 1 sprawozdania) obejmują podobnie odpowiednie ilości gazów, a zatem ilości tych nie należy podawać w niniejszej sekcji.
Importerzy produktów lub urządzeń zawierających fluorowane gazy cieplarniane wymienione w załączniku I lub II do rozporządzenia (UE) nr 517/2014 podają informacje na temat całości przywozu zawierającego gazy dopuszczonego przez organy celne do swobodnego obrotu w Unii. Przywozu przedmieszek poliolowych nie należy zgłaszać w niniejszej sekcji, lecz w sekcji 2. W przypadku gdy wodorofluorowęglowodory (gazy wymienione w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 517/2014 lub mieszanina zawierająca co najmniej jeden z tych gazów) zawarte w urządzeniach chłodniczych, klimatyzacyjnych lub pompach ciepła objętych przywozem zostały wcześniej objęte wywozem z Unii oraz były przedmiotem ograniczeń kontyngentowych dotyczących wprowadzania do obrotu wodorofluorowęglowodorów, należy to zgłosić w sekcji 12 sprawozdania w celu udowodnienia zgodności z art. 14 rozporządzenia (UE) nr 517/2014.
Wymienione poniżej kategorie produktów lub urządzeń obejmują składniki przeznaczone do określonych kategorii produktów lub urządzeń.
Termin „projekt bezpośredni” odnosi się w szczególności do systemów powietrze-powietrze, woda-powietrze oraz solanka-powietrze, termin „projekt pośredni” odnosi się w szczególności do systemów powietrze-woda, woda-woda, solanka-woda, w tym do wodnych pomp ciepła.
|
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
UWAGI |
|
11A |
|
Stacjonarne urządzenia chłodzenia/ogrzewania klimatyzacyjnego |
11A = 11A1 + 11A2 + 11A3 + 11A4 + 11A5 + 11A6 + 11A7 + 11A8 + 11A9 + 11A10 + 11A11 + 11A12 + 11A13 + 11A14 |
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
|||
|
11A1 |
Stacjonarne urządzenia chłodzenia/ogrzewania klimatyzacyjnego, projekt bezpośredni: autonomiczne/monoblokowe jednostki przenośne |
|
|
11A2 |
Stacjonarne urządzenia chłodzenia/ogrzewania klimatyzacyjnego, projekt bezpośredni: autonomiczne/monoblokowe jednostki dachowe |
|
|
11A3 |
Stacjonarne urządzenia chłodzenia/ogrzewania klimatyzacyjnego, projekt bezpośredni: autonomiczne/monoblokowe jednostki innego typu |
Należy określić typ/typy urządzenia/urządzeń. |
|
11A4 |
Stacjonarne urządzenia chłodzenia/ogrzewania klimatyzacyjnego, projekt bezpośredni: jednostki pojedyncze dzielone zawierające co najmniej 3 kg czynnika chłodniczego |
|
|
11A5 |
Stacjonarne urządzenia chłodzenia/ogrzewania klimatyzacyjnego, projekt bezpośredni: jednostki pojedyncze dzielone zawierające mniej niż 3 kg czynnika chłodniczego |
|
|
11A6 |
Stacjonarne urządzenia chłodzenia/ogrzewania klimatyzacyjnego, projekt bezpośredni: jednostki wieloczęściowe dzielone |
|
|
11A7 |
Stacjonarne urządzenia chłodzenia/ogrzewania klimatyzacyjnego, projekt pośredni: jednostki autonomiczne/monoblokowe do zastosowań domowych |
|
|
11A8 |
Stacjonarne urządzenia chłodzenia/ogrzewania klimatyzacyjnego, projekt pośredni: jednostki autonomiczne/monoblokowe do zastosowań komercyjnych lub przemysłowych |
|
|
11A9 |
Stacjonarne urządzenia chłodzenia/ogrzewania klimatyzacyjnego, projekt pośredni: jednostki autonomiczne/monoblokowe do innych zastosowań |
Należy określić planowane zastosowanie/zastosowania. |
|
11A10 |
Stacjonarne urządzenia chłodzenia/ogrzewania klimatyzacyjnego, projekt pośredni: jednostki dzielone do zastosowań domowych |
|
|
11A11 |
Stacjonarne urządzenia chłodzenia/ogrzewania klimatyzacyjnego, projekt pośredni: jednostki dzielone do zastosowań komercyjnych lub przemysłowych |
|
|
11A12 |
Stacjonarne urządzenia chłodzenia/ogrzewania klimatyzacyjnego, projekt pośredni: jednostki dzielone do innych zastosowań |
Należy określić planowane zastosowanie/zastosowania. |
|
11A13 |
Stacjonarne urządzenia chłodzenia/ogrzewania klimatyzacyjnego, projekt bezpośredni i pośredni: jednostki autonomiczne/monoblokowe |
|
|
11A14 |
Stacjonarne urządzenia chłodzenia/ogrzewania klimatyzacyjnego, projekt bezpośredni i pośredni: jednostki dzielone |
|
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
|||
11B |
|
Stacjonarne urządzenia chłodnicze |
11B = 11B1 + 11B2 + 11B3 + 11B4 + 11B5 + 11B6 + 11B7 + 11B8 + 11B9 + 11B10 + 11B11 + 11B12 + 11B13 + 11B14 |
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
|||
|
11B1 |
Stacjonarne urządzenia chłodnicze, projekt bezpośredni: jednostki autonomiczne/monoblokowe do zastosowań domowych |
|
|
11B2 |
Stacjonarne urządzenia chłodnicze, projekt bezpośredni: jednostki autonomiczne/monoblokowe do zastosowań komercyjnych lub przemysłowych |
|
|
11B3 |
Stacjonarne urządzenia chłodnicze, projekt bezpośredni: jednostki autonomiczne/monoblokowe do innych zastosowań |
Należy określić planowane zastosowanie/zastosowania. |
|
11B4 |
Stacjonarne urządzenia chłodnicze, projekt bezpośredni: jednostki dzielone do zastosowań komercyjnych lub przemysłowych |
|
|
11B5 |
Stacjonarne urządzenia chłodnicze, projekt bezpośredni: jednostki dzielone do innych zastosowań |
Należy określić planowane zastosowanie/zastosowania. |
|
11B6 |
Stacjonarne urządzenia chłodnicze, projekt pośredni: jednostki autonomiczne/monoblokowe do zastosowań komercyjnych lub przemysłowych |
|
|
11B7 |
Stacjonarne urządzenia chłodnicze, projekt pośredni: jednostki autonomiczne/monoblokowe do innych zastosowań |
Należy określić planowane zastosowanie/zastosowania. |
|
11B8 |
Stacjonarne urządzenia chłodnicze, projekt pośredni: jednostki dzielone do zastosowań komercyjnych lub przemysłowych |
|
|
11B9 |
Stacjonarne urządzenia chłodnicze, projekt pośredni: jednostki dzielone do innych zastosowań |
Należy określić planowane zastosowanie/zastosowania. |
|
11B10 |
Stacjonarne urządzenia chłodnicze, projekt bezpośredni i pośredni: jednostki autonomiczne/monoblokowe |
|
|
11B11 |
Stacjonarne urządzenia chłodnicze, projekt bezpośredni i pośredni: jednostki dzielone |
|
|
11B12 |
Stacjonarne urządzenia chłodzenia lub ogrzewania procesowego, projekt bezpośredni |
|
|
11B13 |
Stacjonarne urządzenia chłodzenia lub ogrzewania procesowego, projekt pośredni |
|
|
11B14 |
Stacjonarne urządzenia chłodzenia lub ogrzewania procesowego, projekt bezpośredni i pośredni |
|
11C |
|
Suszarki z pompą ciepła |
|
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
|||
11D |
|
Stacjonarne urządzenia ogrzewania/urządzenia klimatyzacyjne, w tym pompy ciepła, a także urządzenia chłodnicze (HACR) do wszelkich innych celów |
11D = 11D1 + 11D2 + 11D3 |
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
|||
|
11D1 |
Stacjonarne urządzenia HACR do wszelkich innych celów, projekt bezpośredni |
Należy określić typ/typy urządzenia/urządzeń oraz ich przeznaczenie. |
|
11D2 |
Stacjonarne urządzenia HACR do wszelkich innych celów, projekt pośredni |
Należy określić typ/typy urządzenia/urządzeń oraz ich przeznaczenie. |
|
11D3 |
Stacjonarne urządzenia HACR do wszelkich innych celów, projekt bezpośredni i pośredni |
Należy określić typ/typy urządzenia/urządzeń oraz ich przeznaczenie. |
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
|||
11E |
|
Ruchome urządzenia chłodnicze |
11E = 11E1 + 11E2 + 11E3 + 11E4 |
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
|||
|
11E1 |
Ruchome urządzenia chłodnicze do lekkich pojazdów dostawczych lub osobowych chłodni (np. vanów). |
|
|
11E2 |
Ruchome urządzenia chłodnicze do pojazdów ciężarowych chłodni (w tym samochodów ciężarowych i przyczep) |
|
|
11E3 |
Ruchome urządzenia chłodnicze do chłodniowców |
|
|
11E4 |
Wszelkie inne ruchome urządzenia chłodnicze |
Należy określić typ/typy urządzenia/urządzeń. |
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
|||
11F |
|
Ruchome urządzenia klimatyzacyjne |
11F = 11F1 + 11F2 + 11F3 + 11F4 + 11F5 + 11F6 + 11F7 + 11F8 + 11F9 |
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
|||
|
11F1 |
Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do samochodów osobowych |
|
|
11F2 |
Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do autobusów |
|
|
11F3 |
Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do vanów (lekkich pojazdów dostawczych lub osobowych) |
|
|
11F4 |
Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do samochodów ciężarowych i przyczep (pojazdów ciężarowych) |
|
|
11F5 |
Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do pojazdów i maszyn rolniczych, leśnych i budowlanych |
|
|
11F6 |
Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do pojazdów kolejowych |
|
|
11F7 |
Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do statków |
|
|
11F8 |
Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do statków powietrznych i śmigłowców |
|
|
11F9 |
Wszelkie inne ruchome urządzenia klimatyzacyjne |
Należy określić typ/typy urządzenia/urządzeń. |
WARTOŚĆ OBLICZONA AUTOMATYCZNIE |
|||
11G |
|
Ogółem urządzeń chłodniczych, klimatyzacyjnych lub pomp ciepła |
11G = 11A + 11B + 11C + 11D + 11E + 11F |
11H |
|
Wyroby piankowe |
11H = 11H1 + 11H2 + 11H3 + 11H4 |
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
|||
|
11H1 |
Płyty izolacyjne z polistyrenu ekstrudowanego (XPS) |
Ilości płyt XPS należy podać w metrach sześciennych (obok ilości zawartych w nich gazów fluorowanych podawanych w tonach metrycznych) |
|
11H2 |
Płyty izolacyjne z poliuretanu (PU) |
Ilości płyt PU należy podać w metrach sześciennych (obok ilości zawartych w nich gazów fluorowanych podawanych w tonach metrycznych) |
|
11H3 |
Pianka jednoskładnikowa (OCF) |
Jednostką miary może być liczba pojemników na piankę jednoskładnikową (obok ilości zawartych w nich gazów fluorowanych podawanych w tonach metrycznych) |
|
11H4 |
Inne wyroby piankowe |
Należy określić kategorię/kategorie produktu. Przywozu przedmieszek poliolowych (np. w systemach pianowych/pojemnikach na piankę) nie należy podawać w niniejszej rubryce, lecz w sekcji 2. Ilości wyrobów piankowych należy podać w metrach sześciennych, tonach metrycznych lub sztukach produktu/urządzenia (obok ilości zawartych w nich gazów fluorowanych podawanych w tonach metrycznych) |
11I |
|
Urządzenia ochrony przeciwpożarowej (w tym systemy wbudowywane w pojazdach) |
|
11 J |
|
Aerozole medyczne lub farmaceutyczne |
|
11K |
|
Aerozole do zastosowań pozamedycznych |
|
11L |
|
Urządzenia medyczne (bez aerozoli) |
|
11M |
|
Rozdzielnice do przesyłania i dystrybucji energii elektrycznej |
|
11 N |
|
Inne urządzenia do przesyłania i dystrybucji energii elektrycznej |
|
11O |
|
Akceleratory cząstek |
|
11P |
|
Inne produkty i urządzenia zawierające gazy wymienione w załączniku I lub w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 517/2014 |
Należy określić kategorię/kategorie produktu lub urządzenia. Jednostką miary może być objętość, masa lub liczba sztuk produktów/urządzeń (obok ilości zawartych w nich gazów fluorowanych podawanych w tonach metrycznych) |
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
|||
11Q |
Suma produktów i urządzeń zawierających gazy wymienione w załączniku I lub w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 517/2014 |
11Q = 11G + 11H + 11I + 11J + 11K + 11L + 11M + 11N + 11O + 11P |
Sekcja 12: Do wypełnienia przez importerów urządzeń chłodniczych, klimatyzacyjnych lub pomp ciepła napełnionych wodorofluorowęglowodorami, w przypadku gdy wodorofluorowęglowodory zawarte w urządzeniach objętych przywozem zostały wcześniej objęte wywozem z Unii i nabyte przez producentów urządzeń bezpośrednio od przedsiębiorstwa dokonującego wywozu, oraz były przedmiotem ograniczeń kontyngentowych dotyczących wprowadzania wodorofluorowęglowodorów do obrotu w Unii — art. 19 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 517/2014 oraz pkt 6 załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 517/2014
Stosuje się po raz pierwszy do składania sprawozdań na temat działalności prowadzonej w 2017 r. (najpóźniej do dnia 31 marca 2018 r.).
Ilości wodorofluorowęglowodorów należy podać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku, oddzielnie dla każdego wodorofluorowęglowodoru (gazy wymienione w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 517/2014 lub mieszanina zawierająca co najmniej jeden z tych gazów).
|
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
UWAGI |
12A |
Ilość wodorofluorowęglowodorów, którymi napełnione są urządzenia objęte przywozem, oraz które zostały wcześniej objęte wywozem z Unii i były przedmiotem ograniczeń kontyngentowych dotyczących wprowadzania wodorofluorowęglowodorów do obrotu w Unii |
Należy podać nazwę/nazwy przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw prowadzących wywóz oraz rok/lata wywozu. |
Sekcja 13: Do wypełnienia przez importerów urządzeń chłodniczych, klimatyzacyjnych lub pomp ciepła napełnionych wodorofluorowęglowodorami, w przypadku gdy wodorofluorowęglowodory zawarte w urządzeniu są wliczane do systemu kontyngentów poprzez wykorzystanie upoważnień — art. 19 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 517/2014 oraz pkt 6 załącznika VII do rozporządzenia (UE) nr 517/2014
Stosuje się po raz pierwszy do składania sprawozdań na temat działalności prowadzonej w 2017 r. (najpóźniej do dnia 31 marca 2018 r.).
Ilości wodorofluorowęglowodorów należy podać w tonach ekwiwalentów CO2, z dokładnością do jednej tony ekwiwalentu CO2, bez rozróżnienia między poszczególnymi wodorofluorowęglowodorami (gazy wymienione w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 517/2014 lub mieszanina zawierająca co najmniej jeden z tych gazów).
Przedsiębiorstwa informują o wszystkich uzyskanych upoważnieniach do wykorzystania kontyngentów wodorofluorowęglowodorów, które obejmują wprowadzanie do obrotu wodorofluorowęglowodorów zawartych w urządzeniach chłodniczych, klimatyzacyjnych lub pompach ciepła w trakcie roku kalendarzowego, w odniesieniu do którego przedkładane jest sprawozdanie.
|
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU |
UWAGI |
13A |
Ilości podlegające upoważnieniom do wykorzystania kontyngentów wodorofluorowęglowodorów, przydzielonych na podstawie art. 18 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 517/2014 |
Należy podać nazwę/nazwy upoważniającego/upoważniających przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw oraz rok wydania upoważnienia. |