This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0290
2014/290/EU: Council Decision of 14 April 2014 on the position to be taken on behalf of the European Union within the EU-Chile Association Committee regarding the modification of Annex XII to the Agreement establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part, setting out the lists of Chilean entities which procure in accordance with the provisions of Title IV of Part IV on government procurement
2014/290/UE: Decyzja Rady z dnia 14 kwietnia 2014 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu Stowarzyszenia UE-Chile w odniesieniu do zmiany załącznika XII do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony, zawierającego wykazy chilijskich podmiotów, które udzielają zamówień zgodnie z postanowieniami części IV tytułu IV dotyczącymi zamówień publicznych
2014/290/UE: Decyzja Rady z dnia 14 kwietnia 2014 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu Stowarzyszenia UE-Chile w odniesieniu do zmiany załącznika XII do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony, zawierającego wykazy chilijskich podmiotów, które udzielają zamówień zgodnie z postanowieniami części IV tytułu IV dotyczącymi zamówień publicznych
Dz.U. L 147 z 17.5.2014, p. 116–118
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.5.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 147/116 |
DECYZJA RADY
z dnia 14 kwietnia 2014 r.
w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu Stowarzyszenia UE-Chile w odniesieniu do zmiany załącznika XII do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony, zawierającego wykazy chilijskich podmiotów, które udzielają zamówień zgodnie z postanowieniami części IV tytułu IV dotyczącymi zamówień publicznych
(2014/290/UE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy, w związku z art. 218 ust. 9,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Układ ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony (1) („układ o stowarzyszeniu”), został podpisany w dniu 18 listopada 2002 r. |
(2) |
Załącznik XII do układu o stowarzyszeniu zawiera wykazy podmiotów w Republice Chile („Chile”), które udzielają zamówień zgodnie z postanowieniami części IV tytułu IV układu o stowarzyszeniu dotyczącymi zamówień publicznych. |
(3) |
W dniu 10 lutego 2012 r. Chile powiadomiło Unię o swoim zamiarze zmian postanowień dotyczących zamówień publicznych określonych w załączniku XII do układu o stowarzyszeniu, zgodnie z art. 159 ust. 1 tego układu. W dniu 18 października 2012 r. Chile przekazało dodatkową informację. Zmiana polega na uproszczeniu niektórych wykazów chilijskich podmiotów w załączniku XII do układu o stowarzyszeniu, a mianowicie: w dodatku 1 A, podmioty wymienione pod każdym z ministerstw i rządów regionalnych zastępuje się ogólną klauzulą obejmującą wszystkie podmioty podległe wymienionym ministerstwom i rządom regionalnym, a w dodatku 2 A, zawartość wykazu wszystkich podmiotów na szczeblu niższym niż centralny zastępuje się wyrażeniem ogólnym „wszystkie gminy” („zmiana załącznika XII do układu o stowarzyszeniu”). Dodatek 1 B i dodatek 2 B, a także dodatki 3–5 do załącznika XII do układu o stowarzyszeniu pozostają niezmienione. |
(4) |
W następstwie tego powiadomienia oraz zgodnie z art. 159 ust. 2 i 3 układu o stowarzyszeniu Strony układu o stowarzyszeniu uznały, że Komitet Stowarzyszenia UE-Chile („Komitet Stowarzyszenia”) powinien podjąć decyzję mającą na celu odzwierciedlenie zmiany załącznika XII do układu o stowarzyszeniu. |
(5) |
Stanowisko Unii w ramach Komitetu Stowarzyszenia powinno zatem być oparte na dołączonym projekcie decyzji, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii w Komitecie Stowarzyszenia UE-Chile („Komitet Stowarzyszenia”) w odniesieniu do zmiany załącznika XII do układu o stowarzyszeniu określającego wykaz chilijskich podmiotów, które udzielają zamówień zgodnie z postanowieniami części IV tytułu IV dotyczącymi zamówień publicznych, oparte jest na projekcie decyzji Komitetu Stowarzyszenia dołączonym do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Po przyjęciu decyzji Komitetu Stowarzyszenia zostaje ona opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 14 kwietnia 2014 r.
W imieniu Rady
C. ASHTON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 352 z 30.12.2002, s. 3.
PROJEKT
DECYZJA NR …/2014 RADY STOWARZYSZENIA UE-CHILE
z dnia …
dotycząca zmiany załącznika XII do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony, zawierającego wykazy chilijskich podmiotów, które udzielają zamówień zgodnie z postanowieniami części IV tytułu IV dotyczącymi zamówień publicznych
KOMITET STOWARZYSZENIA UE-CHILE,
uwzględniając Układ ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony (1) („układ o stowarzyszeniu”), podpisany w dniu 18 listopada 2002 r., w szczególności jego art. 159,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XII do układu o stowarzyszeniu zawiera wykazy podmiotów w Republice Chile („Chile”), które udzielają zamówień zgodnie z postanowieniami części IV tytułu IV układu o stowarzyszeniu dotyczącymi zamówień publicznych. |
(2) |
W dniu 10 lutego 2012 r. Chile powiadomiło Unię o swoim zamiarze zmian postanowień dotyczących zamówień publicznych określonych w załączniku XII do układu o stowarzyszeniu, zgodnie z art. 159 ust. 1 tego układu. W dniu 18 października 2012 r. Chile przekazało dodatkową informację. Zmiana polega na uproszczeniu niektórych wykazów chilijskich podmiotów w załączniku XII do układu o stowarzyszeniu, a mianowicie: w dodatku 1 A, podmioty wymienione pod każdym z ministerstw i rządów regionalnych zastępuje się ogólną klauzulą obejmującą wszystkie podmioty podległe wymienionym ministerstwom i rządom regionalnym, a w dodatku 2 A, zawartość wykazu wszystkich podmiotów na szczeblu niższym niż centralny zastępuje się wyrażeniem ogólnym „wszystkie gminy” („zmiana załącznika XII do układu o stowarzyszeniu”). Dodatek 1 B i dodatek 2 B, a także dodatki 3-5 do załącznika XII do układu o stowarzyszeniu pozostają niezmienione. |
(3) |
Do celów załącznika XII do układu o stowarzyszeniu należy dokonać zmiany załącznika XII do układu o stowarzyszeniu, o której powiadomiło Chile, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Załącznik XII układu o stowarzyszeniu zawierający wykazy chilijskich podmiotów, które udzielają zamówień zgodnie z postanowieniami części IV tytułu IV dotyczącymi zamówień publicznych, zastępuje się tekstem zawartm w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w
W imieniu Komitetu Stowarzyszenia UE-Chile
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 352 z 30.12.2002, s. 3.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK XII
(o którym mowa w art. 137 układu o stowarzyszeniu)
POSTANOWIENIA CHILE DOTYCZĄCE ZAMÓWIEŃ PUBLICZNYCH
Dodatek 1
Podmioty na szczeblu centralnym
Podmioty, które składają zamówienia zgodnie z postanowieniami niniejszego tytułu
TOWARY
Progi SDR 130 000
USŁUGI
Określone w dodatku 4
Progi SDR 130 000
PRACE
Określone w dodatku 5
Progi SDR 5 000 000
A. |
WYKAZ PODMIOTÓW
|
Uwaga do sekcji A)
O ile w niniejszym dodatku nie przewidziano inaczej, wszystkie podmioty podległe wymienionym ministerstwom i rządom regionalnym są objęte niniejszym układem.
B. |
WSZYSTKIE POZOSTAŁE PODMIOTY NA SZCZEBLU CENTRALNYM, WŁĄCZAJĄC ICH ODDZIAŁY REGIONALNE I PODREGIONALNE, POD WARUNKIEM ŻE NIE MAJĄ ONE CHARAKTERU PRZEMYSŁOWEGO LUB HANDLOWEGO. |
Dodatek 2
Podmioty na szczeblu niższym niż centralny oraz podmioty prawa publicznego
Podmioty, które składają zamówienia zgodnie z postanowieniami niniejszego tytułu
TOWARY
Progi SDR 200 000
USŁUGI
Określone w dodatku 4
Progi SDR 200 000
PRACE
Określone w dodatku 5
Progi SDR 5 000 000
A. |
WYKAZ PODMIOTÓW
|
B. |
WSZYSTKIE POZOSTAŁE PODMIOTY PRAWA PUBLICZNEGO NA SZCZEBLU NIŻSZYM NIŻ CENTRALNY, WŁĄCZAJĄC ICH PODDZIAŁY ORAZ WSZYSTKIE INNE PODMIOTY DZIAŁAJĄCE W INTERESIE OGÓLNYM I PODLEGAJĄCE SKUTECZNEJ KONTROLI ZARZĄDZANIA PRZEZ PODMIOTY PRAWA PUBLICZNEGO, POD WARUNKIEM ŻE NIE MAJĄ ONE CHARAKTERU PRZEMYSŁOWEGO ANI HANDOWEGO. |
Dodatek 3
Podmioty działające w sektorze usług publiczych
TOWARY
Progi SDR 400 000
USŁUGI
Określone w dodatku 4
Progi SDR 400 000
PRACE
Określone w dodatku 5
Progi SDR 5 000 000
A. |
WYKAZ PODMIOTÓW
|
B. |
WSZYSTKIE INNE PRZEDSIĘBIORSTWA PUBLICZNE, OKREŚLONE W ARTYKULE 138 LIT. C), KTÓRE MAJĄ, JAKO JEDNĄ Z DZIAŁALNOŚCI, DZIAŁALNOŚĆ WYMIENIONĄ PONIŻEJ LUB DOWOLNE ICH KOMBINACJE:
|
Dodatek 4
Usługi
Do celów niniejszego tytułu oraz bez uszczerbku dla postanowień art. 137 ust. 2, żadne usługi Powszechnego Wykazu Usług nie są wyłączone.
Dodatek 5
Usługi budowlane
Do celów niniejszego tytułu oraz bez uszczerbku dla postanowień art. 137 ust. 2, żadne usługi budowlane objęte rozdziałem CPC dotyczącym robót budowlanych nie są wyłączone.”.