This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0596
Council Regulation (EU) No 596/2013 of 24 June 2013 amending Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al-Qaida network
Rozporządzenie Rady (UE) nr 596/2013 z dnia 24 czerwca 2013 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida
Rozporządzenie Rady (UE) nr 596/2013 z dnia 24 czerwca 2013 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida
Dz.U. L 172 z 25.6.2013, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R0881 | Zakończenie | artykuł 7.1 punkt A) | 26/06/2013 | |
Modifies | 32002R0881 | Zmiana | artykuł 7 QQ.2 | 26/06/2013 | |
Modifies | 32002R0881 | Zakończenie | artykuł 2.1 | 26/06/2013 | |
Modifies | 32002R0881 | Zastąpienie | artykuł 2 BI.1 | 26/06/2013 | |
Modifies | 32002R0881 | Dodatek | artykuł 2.3 BI | 26/06/2013 | |
Modifies | 32002R0881 | Zastąpienie | artykuł 2 BI.2 | 26/06/2013 | |
Modifies | 32002R0881 | Dodatek | załącznik I BI | 26/06/2013 | |
Modifies | 32002R0881 | Zmiana | załącznik I | 26/06/2013 |
25.6.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 172/1 |
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 596/2013
z dnia 24 czerwca 2013 r.
zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215 ust. 2,
uwzględniając wspólne stanowisko Rady 2002/402/WPZiB z dnia 27 maja 2002 r. dotyczące środków ograniczających przeciwko członkom organizacji Al-Kaida oraz innym osobom fizycznym, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom z nimi powiązanym (1),
uwzględniając wspólny wniosek Wysokiej Przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Wspólne stanowisko 2002/402/WPZiB przewiduje pewne środki ograniczające, zgodnie z rezolucjami nr 1267 (1999) i 1333 (2000) Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych ("RB ONZ"), regularnie uaktualniane przez Komitet Sankcji ustanowiony rezolucjami RB ONZ nr 1267 (1999) i 1989 (2011). Decyzją 2011/487/WPZiB (2), przyjętą zgodnie z rozdziałem 2 tytułu V Traktatu o Unii Europejskiej, zmieniono wspólne stanowisko 2002/402/WPZiB w odniesieniu do jego zakresu. Środki wykonawcze Unii określone są w rozporządzeniu (WE) nr 881/2002 (3), które stanowi o zamrożeniu funduszy i zasobów gospodarczych niektórych osób, podmiotów, organów i grup związanych z siecią Al-Kaida. |
(2) |
W dniu 21 lutego 2013 r. Komitet Sankcji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych („,Komitet sankcji”) podjął – zgodnie z pkt 32 rezolucji RB ONZ nr 2083 (2012) – decyzję o wykreśleniu jednej osoby fizycznej z wykazu osób, podmiotów, organów i grup, w odniesieniu do których ma zastosowanie zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych. Jednakże Komitet Sankcji postanowił, że przed odmrożeniem funduszy, które zostały zamrożone w wyniku umieszczenia tej osoby w wykazie, państwa członkowskie muszą przedłożyć Komitetowi Sankcji wniosek o odmrożenie takich funduszy lub zasobów gospodarczych i zapewnić, że fundusze lub zasoby gospodarcze nie zostaną przekazane, bezpośrednio lub pośrednio, osobie prawnej lub fizycznej, podmiotowi, organowi lub grupie umieszczonym w wykazie, bądź też w inny sposób użyte dla celów terrorystycznych, zgodnie z rezolucją RB ONZ nr 1373 (2001). |
(3) |
W celu zapewnienia skutecznego wykonania decyzji Komitetu ds. Sankcji należy utrzymać pewne ograniczenia w stosunku do funduszy i zasobów gospodarczych tej osoby oraz przewidzieć dodatkowe wyłączenia z zamrożenia funduszy zgodnie z pkt 32 rezolucji RB ONZ nr 2083 (2012). |
(4) |
Wyżej wymieniony środek wchodzi w zakres stosowania Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zatem do jego wykonania niezbędne są działania regulacyjne na szczeblu unijnym, w szczególności aby zapewnić jednolite stosowanie tego środka przez podmioty gospodarcze we wszystkich państwach członkowskich. |
(5) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 881/2002, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 881/2002 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
w art. 2a ust. 1 i 2 otrzymują brzmienie: „1. Artykułu 2 nie stosuje się w odniesieniu do funduszy i zasobów gospodarczych w przypadku, gdy:
|
3) |
w art. 7 ust. 1 lit. a) dodaje się następujące słowa po odesłaniu do załącznika I: „oraz załącznika Ia”; |
4) |
w art. 7d ust. 2 słowa "W załączniku I" zastępuje się słowami: „W załącznikach I oraz Ia”; |
5) |
w załączniku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia; |
6) |
dodaje się nowy załącznik zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 24 czerwca 2013 r.
W imieniu Rady
C. ASHTON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 139 z 29.5.02, s. 4.
(2) Dz.U. L 199 z 2.8.2011, s. 73.
(3) Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 9.
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 w pozycji „Osoby fizyczne” usunięty zostaje następujący wpis:
„Usama Muhammed Awad Bin Laden (alias (a) Usama Bin Muhammed Bin Awad, Osama Bin Laden, (b) Ben Laden Osama, (c) Ben Laden Ossama, (d) Ben Laden Usama, (e) Bin Laden Osama Mohamed Awdh, (f) Bin Laden Usamah Bin Muhammad, (g) Shaykh Usama Bin Ladin, (h) Usamah Bin Muhammad Bin Ladin, (i) Usama bin Laden, (j) Usama bin Ladin, (k) Osama bin Ladin, (l) Osama bin Muhammad bin Awad bin Ladin, (m) Usama bin Muhammad bin Awad bin Ladin, (n) Abu Abdallah Abd Al Hakim, (o) Al Qaqa). Tytuł: a) Shaykh; b) Hajj. Data urodzenia: a) 30.7.1957 r.; b) 28.7.1957 r.; c) 10.3.1957 r.; d) 1.1.1957 r.; e) 1956 r.; f) 1957 r. Miejsce urodzenia: a) Dżudda, Arabia Saudyjska; b) Jemen. Przynależność państwowa: cofnięte obywatelstwo saudyjskie, obywatelstwo afgańskie przyznane przez reżim talibów. Inne informacje: Potwierdzona śmierć w Pakistanie w maju 2011 r. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 25.1.2001.”
ZAŁĄCZNIK II
„ZAŁĄCZNIK IA
Osoba, o której mowa w art. 2 ust. 3a
Usama Muhammed Awad Bin Laden (alias (a) Usama Bin Muhammed Bin Awad, Osama Bin Laden, (b) Ben Laden Osama, (c) Ben Laden Ossama, (d) Ben Laden Usama, (e) Bin Laden Osama Mohamed Awdh, (f) Bin Laden Usamah Bin Muhammad, (g) Shaykh Usama Bin Ladin, (h) Usamah Bin Muhammad Bin Ladin, (i) Usama bin Laden, (j) Usama bin Ladin, (k) Osama bin Ladin, (l) Osama bin Muhammad bin Awad bin Ladin, (m) Usama bin Muhammad bin Awad bin Ladin, (n) Abu Abdallah Abd Al Hakim, (o) Al Qaqa). Tytuł: a) Shaykh; b) Hajj. Data urodzenia: a) 30.7.1957 r.; b) 28.7.1957 r.; c) 10.3.1957 r.; d) 1.1.1957 r.; e) 1956 r.; f) 1957 r. Miejsce urodzenia: a) Dżudda, Arabia Saudyjska; b) Jemen. Przynależność państwowa: cofnięte obywatelstwo saudyjskie, obywatelstwo afgańskie przyznane przez reżim talibów. Inne informacje: Potwierdzona śmierć w Pakistanie w maju 2011 r. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 25.1.2001 r.”