This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1263
Council Regulation (EU) No 1263/2010 of 20 December 2010 concerning the allocation of the fishing opportunities under the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Seychelles
Rozporządzenie Rady (UE) nr 1263/2010 z dnia 20 grudnia 2010 r. w sprawie przydziału uprawnień do połowów na mocy Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Republiką Seszeli
Rozporządzenie Rady (UE) nr 1263/2010 z dnia 20 grudnia 2010 r. w sprawie przydziału uprawnień do połowów na mocy Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Republiką Seszeli
Dz.U. L 345 z 30.12.2010, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.12.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 345/20 |
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 1263/2010
z dnia 20 grudnia 2010 r.
w sprawie przydziału uprawnień do połowów na mocy Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Republiką Seszeli
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Nowy protokół (zwany dalej „Protokołem”) ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sektorze rybołówstwa między Wspólnotą Europejską a Republiką Seszeli o partnerstwie w sektorze rybołówstwa (1) (zwanej dalej „Umową”) został parafowany dnia 3 czerwca 2010 r. Protokół zapewna statkom UE uprawnienia do połowów na wodach podlegających suwerenności lub jurysdykcji Republiki Seszeli w odniesieniu do rybołówstwa. |
(2) |
W dniu 20 grudniqa 2010 r. Rada przyjęła decyzję 2010/814/UE (2) w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Protokołu. |
(3) |
Należy określić metodę przydziału uprawnień do połowów pomiędzy państwa członkowskie na okres obowiązywania Protokołu. |
(4) |
Zgodnie z art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1006/2008 z dnia 29 września 2008 r. dotyczącego upoważnień do prowadzenia działalności połowowej przez wspólnotowe statki rybackie poza wodami terytorialnymi Wspólnoty oraz wstępu statków państw trzecich na wody terytorialne Wspólnoty (3) Komisja powinna poinformować zainteresowane państwa członkowskie, jeżeli uprawnienia do połowów przydzielone Unii na podstawie Protokołu nie są w pełni wykorzystane. Brak odpowiedzi w terminie, który ma zostać określony przez Radę, uznaje się za potwierdzenie, że statki danego państwa członkowskiego nie wykorzystują w pełni przyznanych im uprawnień do połowów w danym okresie. Należy zatem określić taki termin. |
(5) |
Niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i powinno być stosowane od dnia 18 stycznia 2011 r., |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Uprawnienia do połowów ustalone w Protokole rozdziela się pomiędzy państwa członkowskie w następujący sposób:
a) |
sejnery tuńczykowe
|
b) |
taklowce powierzchniowe
|
2. Nie naruszając postanowień Umowy i Protokołu, stosuje się rozporządzenie (WE) nr 1006/2008.
3. Jeżeli wnioski o wydanie upoważnień do połowów przedłożone przez państwa członkowskie, o których mowa w ust. 1, nie wyczerpują wszystkich uprawnień do połowów określonych w Protokole, Komisja uwzględnia wnioski o wydanie upoważnień do połowów z pozostałych państw członkowskich zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1006/2008.
Termin, o którym mowa w art. 10 ust. 1 tego rozporządzenia, wynosi 10 dni roboczych.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 18 stycznia 2011 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 20 grudnia 2010 r.
W imieniu Rady
J. SCHAUVLIEGE
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 290 z 20.10.2006, s. 2.
(2) Dz.U. L 345 z 30.12.2010, s. 1.
(3) Dz.U. L 286 z 29.10.2008, s. 33.