This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0375
2010/375/: Commission Decision of 18 June 2010 on the allocation of quantities of controlled substances other than hydrochlorofluorocarbons allowed for essential or critical laboratory and analytical uses in the Union in 2010 under Regulation (EC) No 1005/2009 of the European Parliament and of the Council on substances that deplete the ozone layer (notified under document C(2010) 3850)
2010/375/: Decyzja Komisji z dnia 18 czerwca 2010 r. w sprawie przyznania ilości substancji kontrolowanych innych niż wodorochlorofluorowęglowodory dopuszczonych do niezbędnych lub krytycznych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych w Unii w 2010 r. zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1005/2009 w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową (notyfikowana jako dokument nr C(2010) 3850)
2010/375/: Decyzja Komisji z dnia 18 czerwca 2010 r. w sprawie przyznania ilości substancji kontrolowanych innych niż wodorochlorofluorowęglowodory dopuszczonych do niezbędnych lub krytycznych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych w Unii w 2010 r. zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1005/2009 w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową (notyfikowana jako dokument nr C(2010) 3850)
Dz.U. L 170 z 6.7.2010, p. 35–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010
6.7.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 170/35 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 18 czerwca 2010 r.
w sprawie przyznania ilości substancji kontrolowanych innych niż wodorochlorofluorowęglowodory dopuszczonych do niezbędnych lub krytycznych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych w Unii w 2010 r. zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1005/2009 w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową
(notyfikowana jako dokument nr C(2010) 3850)
(Jedynie teksty w językach angielskim, estońskim, francuskim, hiszpańskim, niderlandzkim, niemieckim i włoskim są autentyczne)
(2010/375/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1005/2009(WE) z dnia 16 września 2009 r. w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową (1), w szczególności jego art. 10 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Unia wycofała się już z produkcji i konsumpcji chlorofluorowęglowodorów, innych całkowicie fluorowcowanych chlorofluorowęglowodorów, halonów, tetrachlorku węgla, 1,1,1-trichloroetanu, wodorobromofluorowęglowodorów oraz bromochlorometanu do większości zastosowań. Komisja jest zobowiązana określić niezbędne zastosowania laboratoryjne i analityczne dla tych substancji kontrolowanych, ilości, jakie mogą być stosowane, jak również przedsiębiorstwa, które mogą je stosować. |
(2) |
Decyzja XIX/18 stron protokołu montrealskiego zezwala na produkcję i konsumpcję niezbędną dla zaspokojenia potrzeb wynikających z niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych substancji kontrolowanych wymienionych w załącznikach A, B i C (substancje z grup II i III) do protokołu montrealskiego zgodnie z załącznikiem IV do sprawozdania z siódmego spotkania stron, z zastrzeżeniem warunków określonych w załączniku II do sprawozdania z szóstego spotkania stron oraz decyzji VI/9, VII/11, XI/15, XV/5, XVI/16 i XXI/16 stron protokołu montrealskiego. |
(3) |
Decyzja XVII/10 stron protokołu montrealskiego zezwala na produkcję i konsumpcję bromku metylu, wymienionego w załączniku E do protokołu montrealskiego, niezbędną dla zaspokojenia potrzeb wynikających z krytycznych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych bromku metylu. |
(4) |
W ramach protokołu montrealskiego ogólne wyłączenie do zastosowań laboratoryjnych i analitycznych podlega okresowemu przeglądowi i zostało przedłużone decyzją XXI/6 do dnia 31 grudnia 2014 r. |
(5) |
Decyzja VI/25 stanowi, że zastosowanie można traktować jako niezbędne tylko w przypadku braku odpowiednich, z technicznego lub gospodarczego punktu widzenia, rozwiązań zastępczych lub substytutów możliwych do przyjęcia z punktu widzenia ochrony środowiska lub zdrowia. Należy sporządzić załącznik zawierający wykaz zastosowań, dla których strony protokołu montrealskiego uznają, że istnieją rozwiązania zastępcze. Załącznik ten powinien także zawierać wykaz dozwolonych niezbędnych zastosowań bromku metylu, zgodnie z ustaleniami stron protokołu montrealskiego zawartymi w decyzji XVIII/15. |
(6) |
Komisja opublikowała zawiadomienie dla przedsiębiorstw zamierzających w 2010 r. przywozić do lub wywozić z Unii Europejskiej substancje kontrolowane zubożające warstwę ozonową oraz dla przedsiębiorstw zamierzających złożyć wniosek o kontyngent na takie substancje przeznaczone do niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych (2) na 2010 r. i otrzymała deklaracje dotyczące planowanych niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych substancji kontrolowanych w 2009 r. |
(7) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ustanowionego na mocy art. 25 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1005/2009, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Zezwala się na produkcję i przywóz substancji kontrolowanych innych niż wodorochlorofluorowęglowodory do wszelkich niezbędnych celów laboratoryjnych i analitycznych określonych w załączniku I.
Artykuł 2
Ilość substancji kontrolowanych innych niż wodorochlorofluorowęglowodory podlegających rozporządzeniu (WE) nr 1005/2009, którą można wyprodukować lub przywieźć do niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych w Unii w 2010 r., wynosi 63 843,371 kilogramów ODP.
Artykuł 3
Kontyngenty na substancje kontrolowane inne niż wodorochlorofluorowęglowodory do niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych na 2010 r. przydziela się przedsiębiorstwom wymienionym w załączniku II. Maksymalne ilości, jakie te przedsiębiorstwa mogą wyprodukować lub przywieźć w 2010 r. do niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych, określa się w załączniku III.
Artykuł 4
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2010 r.; niniejsza decyzja wygasa z dniem 31 grudnia 2010 r.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja skierowana jest do następujących przedsiębiorstw:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sporządzono w Brukseli dnia 18 czerwca 2010 r.
W imieniu Komisji
Connie HEDEGAARD
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 286 z 31.10.2009, s. 1.
(2) Dz.U. C 132 z 11.6.2009, s. 19.
ZAŁĄCZNIK I
Niezbędne zastosowania laboratoryjne i analityczne substancji kontrolowanych innych niż wodorochlorofluorowęglowodory
1. |
Substancje kontrolowane z grupy I (chlorofluorowęglowodory 11, 12, 113, 114 i 115), z grupy II (pozostałe w pełni fluorowcowane chlorofluorowęglowodory), z grupy III (halony), z grupy IV (tetrachlorek węgla), z grupy V (1,1,1-trichloroetan), z grupy VII (wodorobromofluorowęglowodory) i z grupy IX (bromochlorometan) są dopuszczone do wszystkich zastosowań laboratoryjnych i analitycznych z wyjątkiem następujących:
|
2. |
Bromek metylu (grupa VI) jest dozwolony do następujących niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych:
|
3. |
Następujących zastosowań nie uznaje się jako niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych:
|
ZAŁĄCZNIK II
Przedsiębiorstwa posiadające zezwolenie na produkcję lub przywóz do niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych
Kontyngenty zezwalające na produkcję lub przywóz substancji kontrolowanych innych niż wodorochlorofluorowęglowodory do niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych przydziela się:
Przedsiębiorstwo
|
Acros Organics (BE) |
|
Airbus France (FR) |
|
Estonian Environmental Research Centre (EE) |
|
Harp International (UK) |
|
Honeywell Specialty Chemicals (FR) |
|
Ineos Fluor (UK) |
|
LGC Standars (DE) |
|
Merck KGaA (DE) |
|
Ministry of Defense (NL) |
|
Panreac Quimica (ES) |
|
Sicor (IT) |
|
Sigma Aldrich Chimie (FR) |
|
Sigma Aldrich Company (UK) |
|
Sigma Aldrich Laborchemikalien (DE) |
|
Sigma Aldrich Logistik (DE) |
|
Tazzetti Fluids (IT) |
|
VWR I S A S (FR) |
ZAŁĄCZNIK III
[Załącznik ten nie jest publikowany, ponieważ zawiera poufne informacje handlowe.]