This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0307
2009/307/EC: Council Decision of 30 March 2009 amending Decision 1999/70/EC concerning the external auditors of the national central banks, as regards the external auditors of the Deutsche Bundesbank
2009/307/WE: Decyzja Rady z dnia 30 marca 2009 r. zmieniająca decyzję 1999/70/WE dotyczącą zewnętrznych biegłych rewidentów krajowych banków centralnych w odniesieniu do zewnętrznych biegłych rewidentów Deutsche Bundesbank
2009/307/WE: Decyzja Rady z dnia 30 marca 2009 r. zmieniająca decyzję 1999/70/WE dotyczącą zewnętrznych biegłych rewidentów krajowych banków centralnych w odniesieniu do zewnętrznych biegłych rewidentów Deutsche Bundesbank
Dz.U. L 90 z 2.4.2009, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31999D0070 | Zastąpienie | artykuł 1.2 | DATEFF |
2.4.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 90/22 |
DECYZJA RADY
z dnia 30 marca 2009 r.
zmieniająca decyzję 1999/70/WE dotyczącą zewnętrznych biegłych rewidentów krajowych banków centralnych w odniesieniu do zewnętrznych biegłych rewidentów Deutsche Bundesbank
(2009/307/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Protokół w sprawie Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego załączony do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 27 ust. 1,
uwzględniając zalecenie EBC/2009/3 Europejskiego Banku Centralnego z dnia 16 lutego 2009 r. udzielane Radzie Unii Europejskiej w sprawie zewnętrznych audytorów Deutsche Bundesbank (1),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Sprawozdania finansowe Europejskiego Banku Centralnego (EBC) oraz krajowych banków centralnych Eurosystemu mają podlegać badaniu prowadzonemu przez niezależnych zewnętrznych biegłych rewidentów zalecanych przez Radę Prezesów EBC i zatwierdzanych przez Radę Unii Europejskiej. |
(2) |
Mandat obecnych zewnętrznych biegłych rewidentów Deutsche Bundesbank wygasa po przeprowadzeniu badania za rok obrachunkowy 2008. Niezbędne jest zatem wyznaczenie zewnętrznego biegłego rewidenta na okres od roku obrachunkowego 2009. |
(3) |
Deutsche Bundesbank wybrał na swego zewnętrznego biegłego rewidenta na lata obrachunkowe 2009–2014 firmę Ernst & Young AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft. |
(4) |
Rada Prezesów Europejskiego Banku Centralnego zaleciła wyznaczenie Ernst & Young AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft na zewnętrznego biegłego rewidenta Deutsche Bundesbank na lata obrachunkowe 2009–2014. |
(5) |
Należy przychylić się do zalecenia Rady Prezesów EBC i odpowiednio zmienić decyzję 1999/70/WE (2), |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Artykuł 1 ust. 2 decyzji 1999/70/WE otrzymuje brzmienie:
„2. Ernst & Young AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft zostaje niniejszym zatwierdzona jako zewnętrzny biegły rewident Deutsche Bundesbank na lata obrachunkowe 2009–2014.”.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja zostaje przekazana do wiadomości EBC.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 30 marca 2009 r.
W imieniu Rady
P. BENDL
Przewodniczący
(1) Dz.U. C 43 z 21.2.2009, s. 1.
(2) Dz.U. L 22 z 29.1.1999, s. 69.