This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1100
Regulation (EC) No 1100/2008 of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 on the elimination of controls performed at the frontiers of Member States in the field of road and inland waterway transport (Codified version) (Text with EEA relevance)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1100/2008 z dnia 22 października 2008 r. w sprawie zniesienia kontroli przeprowadzanych na granicach państw członkowskich w dziedzinie transportu drogowego i żeglugi śródlądowej (Wersja ujednolicona) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1100/2008 z dnia 22 października 2008 r. w sprawie zniesienia kontroli przeprowadzanych na granicach państw członkowskich w dziedzinie transportu drogowego i żeglugi śródlądowej (Wersja ujednolicona) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. L 304 z 14.11.2008, p. 63–69
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31989R4060 | 04/12/2008 |
14.11.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 304/63 |
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 1100/2008
z dnia 22 października 2008 r.
w sprawie zniesienia kontroli przeprowadzanych na granicach państw członkowskich w dziedzinie transportu drogowego i żeglugi śródlądowej
(Wersja ujednolicona)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 71,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),
po konsultacji z Komitetem Regionów,
stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 4060/89 z dnia 21 grudnia 1989 r. w sprawie zniesienia kontroli przeprowadzanych na granicach państw członkowskich w dziedzinie transportu drogowego i żeglugi śródlądowej (3) zostało znacząco zmienione (4). Dla zapewnienia jasności i zrozumiałości powinna zostać sporządzona jego wersja ujednolicona. |
(2) |
Osiągnięcie swobody świadczenia usług w dziedzinie transportu stanowi ważny element wspólnej polityki transportowej wynikającej z Traktatu. Jednocześnie celem tej polityki jest zwiększenie płynności przepływu różnych środków transportu we Wspólnocie. |
(3) |
Zgodnie z obowiązującymi wspólnotowymi i krajowymi przepisami prawa w dziedzinie transportu drogowego i żeglugi śródlądowej państwa członkowskie przeprowadzają kontrole, przeglądy i badania, dotyczące właściwości technicznych, zezwoleń i innej dokumentacji, którym muszą odpowiadać pojazdy i statki żeglugi śródlądowej. Te kontrole, przeglądy i badania są powszechnie nadal uzasadnione w celu uniknięcia zakłóceń w organizacji rynku transportowego i dla zapewnienia bezpieczeństwa dróg i śródlądowych dróg wodnych. |
(4) |
Zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa wspólnotowego państwa członkowskie mają swobodę w organizowaniu i przeprowadzaniu wyżej wymienionych kontroli, przeglądów i badań, według ich uznania. |
(5) |
Takie kontrole, przeglądy i badania mogą być przeprowadzane z równą skutecznością na całym terytorium zainteresowanych państw członkowskich i dlatego przekraczanie granicy nie powinno stanowić pretekstu do przeprowadzania tych działań, |
PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Niniejsze rozporządzenie stosuje się do kontroli przeprowadzanych przez państwa członkowskie na mocy prawa wspólnotowego lub krajowego w dziedzinie transportu drogowego i żeglugi śródlądowej, dokonywanego środkami transportu zarejestrowanymi lub dopuszczonymi do ruchu w jednym z państw członkowskich.
Artykuł 2
Do celów niniejszego rozporządzenia:
a) |
„granica” oznacza albo granicę wewnętrzną we Wspólnocie, albo granicę zewnętrzną, w przypadku gdy przewóz między państwami członkowskimi pociąga za sobą przejazd przez państwo trzecie; |
b) |
„kontrola” oznacza kontrolę, badanie, przegląd lub formalność dokonywane na granicach państw członkowskich przez organy krajowe, które oznaczają zatrzymanie lub utrudnienie w swobodnym przepływie pojazdów lub statków. |
Artykuł 3
Kontrole określone w załączniku I, przeprowadzane zgodnie z przepisami prawa wspólnotowego lub krajowego w dziedzinie transportu drogowego i żeglugi śródlądowej między państwami członkowskimi, nie będą przeprowadzane jako kontrole graniczne, lecz wyłącznie jako część normalnych procedur kontrolnych wykonywanych w sposób niedyskryminujący na całym terytorium państwa członkowskiego.
Artykuł 4
Jeżeli to konieczne, Komisja zaproponuje zmiany do załącznika I w celu uwzględnienia rozwoju technicznego w dziedzinie objętej niniejszym rozporządzeniem.
Artykuł 5
Rozporządzenie (EWG) nr 4060/89 zmienione rozporządzeniem określonym w załączniku II zostaje uchylone.
Odesłania do uchylonego rozporządzenia traktuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia, zgodnie z tabelą korelacji w załączniku III.
Artykuł 6
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Strasburgu dnia 22 października 2008 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego
H.-G. PÖTTERING
Przewodniczący
W imieniu Rady
J.-P. JOUYET
Przewodniczący
(1) Dz.U. C 324 z 30.12.2006, s. 47.
(2) Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 14 grudnia 2006 r. (Dz.U. C 317 E z 23.12.2006, s. 599) i decyzja Rady z dnia 15 września 2008 r.
(3) Dz.U. L 390 z 30.12.1989, s. 18.
(4) Zob. załącznik II.
ZAŁĄCZNIK I
CZĘŚĆ 1
PRAWO WSPÓLNOTOWE
Sekcja 1
Dyrektywy
a) |
Artykuł 6 ust. 4 dyrektywy Rady 96/53/WE z dnia 25 lipca 1996 r. ustanawiającej dla niektórych pojazdów drogowych poruszających się na terytorium Wspólnoty maksymalne dopuszczalne wymiary w ruchu krajowym i międzynarodowym oraz maksymalne dopuszczalne obciążenia w ruchu międzynarodowym (1), który stanowi, że pojazdy mogą podlegać: kontrolom wyrywkowym w zakresie wspólnych norm ciężaru; kontrolom w zakresie wspólnych norm wymiarów jedynie w przypadku podejrzenia niezgodności z jej przepisami; |
b) |
artykuł 3 ust. 2 dyrektywy Rady 96/96/WE z dnia 20 grudnia 1996 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich dotyczących badań przydatności do ruchu drogowego pojazdów silnikowych i ich przyczep (2), który stanowi, że każde państwo członkowskie uznaje dowód zaliczenia przez pojazd badania technicznego wystawiony w innym państwie członkowskim; ten akt uznania oznacza, że weryfikacja przez organy krajowe może być przeprowadzona w dowolnym miejscu na ich terytorium; |
c) |
artykuł 2 ust. 2 dyrektywy 2006/1/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 stycznia 2006 r. w sprawie użytkowania pojazdów najmowanych bez kierowców w celu przewozu drogowego rzeczy (3), który stanowi, że dowód zgodności z dyrektywą stanowią określone dokumenty, które muszą znajdować się w wynajętym pojeździe, tzn. umowa najmu i umowa o pracę kierowcy; |
d) |
artykuł 3 ust. 3, 4 i 5 dyrektywy Rady 76/135/EWG z dnia 20 stycznia 1976 r. w sprawie wzajemnego uznawania świadectw zdolności żeglugowej statków żeglugi śródlądowej (4), który stanowi, że świadectwo zdolności żeglugowej, świadectwa oraz pozwolenia muszą być okazywane na żądanie władz krajowych; |
e) |
artykuł 17 ust. 1 dyrektywy Rady 82/714/EWG z dnia 4 października 1982 r. ustanawiającej wymagania techniczne dla statków żeglugi śródlądowej (5), który stanowi, że państwa członkowskie mogą w dowolnym czasie skontrolować, czy statek posiada ważne świadectwo zgodne z dyrektywą. |
Sekcja 2
Rozporządzenia
a) |
Artykuły 14 i 15 rozporządzenia Rady (EWG) nr 684/92 z dnia 16 marca 1992 r. w sprawie wspólnych zasad międzynarodowego przewozu osób autokarem i autobusem (6), które dają każdemu upoważnionemu urzędnikowi kontroli prawo do weryfikacji i kontroli biletu transportowego, zezwolenia lub dokumentu kontrolnego przewidzianego w tym rozporządzeniu; |
b) |
artykuł 18 rozporządzenia (WE) nr 561/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 marca 2006 r. w sprawie harmonizacji niektórych przepisów socjalnych odnoszących się do transportu drogowego (7), który daje państwom członkowskim prawo do przyjmowania środków obejmujących, między innymi, organizację, procedury i środki systemu kontroli w celu zapewnienia zgodności z przepisami rozporządzenia; |
c) |
artykuł 19 rozporządzenia Rady (EWG) nr 3821/85 z dnia 20 grudnia 1985 r. w sprawie urządzeń rejestrujących stosowanych w transporcie drogowym (8), który daje państwom członkowskim prawo do przyjmowania środków obejmujących, między innymi, organizację, procedury i środki przeprowadzania kontroli w celu zapewnienia zgodności urządzeń z przepisami rozporządzenia; |
d) |
artykuł 5 ust. 4 rozporządzenia Rady (EWG) nr 881/92 z dnia 26 marca 1992 r. w sprawie dostępu do rynku drogowych przewozów rzeczy we Wspólnocie, na lub z terytorium państwa członkowskiego lub w tranzycie przez jedno lub więcej państw członkowskich (9), który stanowi, że poświadczone za zgodność z oryginałem kopie licencji wspólnotowej przechowywane są w pojazdach i muszą być okazywane na każde żądanie upoważnionego funkcjonariusza służb kontrolnych. |
CZĘŚĆ 2
PRAWO KRAJOWE
a) |
Kontrole praw jazdy osób prowadzących pojazdy do przewozu towarów i osób |
b) |
Kontrole odnoszące się do środków transportu towarów niebezpiecznych, w szczególności:
|
c) |
Kontrole odnoszące się do środków transportu szybko psujących się artykułów żywnościowych, w szczególności:
|
(1) Dz.U. L 235 z 17.9.1996, s. 59.
(2) Dz.U. L 46 z 17.2.1997, s. 1.
(3) Dz.U. L 33 z 4.2.2006, s. 82.
(4) Dz.U. L 21 z 29.1.1976, s. 10.
(5) Dz.U. L 301 z 28.10.1982, s. 1.
(6) Dz.U. L 74 z 20.3.1992, s. 1.
(7) Dz.U. L 102 z 11.4.2006, s.1.
ZAŁĄCZNIK II
UCHYLONE ROZPORZĄDZENIE I JEGO ZMIANA
(o których mowa w art. 5)
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 4060/89 |
|
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3356/91 |
ZAŁĄCZNIK III
TABELA KORELACJI
Rozporządzenie (EWG) nr 4060/89 |
Niniejsze rozporządzenie |
Artykuł 1 |
Artykuł 1 |
Artykuł 2 |
Artykuł 2 |
Artykuł 3 |
Artykuł 3 |
Artykuł 3a |
Artykuł 4 |
Artykuł 4 |
Artykuł 6 |
— |
Artykuł 5 |
Załącznik część 1, dyrektywy lit. a) |
Załącznik I część 1 sekcja 1 lit. a) |
Załącznik część 1, dyrektywy lit. b) |
Załącznik I część 1 sekcja 1 lit. b) |
Załącznik część 1, dyrektywy lit. c) |
Załącznik I część 1 sekcja 1 lit. c) |
Załącznik część 1, dyrektywy lit. d) |
— |
Załącznik część 1, dyrektywy lit. e) |
Załącznik I część 1 sekcja 1 lit. d) |
Załącznik część 1, dyrektywy lit. f) |
Załącznik I część 1 sekcja 1 lit. e) |
Załącznik część 1, rozporządzenia lit. a) |
Załącznik I część 1 sekcja 2 lit. a) |
Załącznik część 1, rozporządzenia lit. b) |
— |
Załącznik część 1, rozporządzenia lit. c) |
— |
Załącznik część 1, rozporządzenia lit. d) |
Załącznik I część 1 sekcja 2 lit. b) |
Załącznik część 1, rozporządzenia lit. e) |
Załącznik I część 1 sekcja 2 lit. c) |
Załącznik część 1, rozporządzenia lit. f) |
Załącznik I część 1 sekcja 2 lit. d) |
Załącznik część 2 |
Załącznik I część 2 |
— |
Załącznik II |
— |
Załącznik III |