This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0464
2006/464/EC: Commission Decision of 27 June 2006 on provisional emergency measures to prevent the introduction into and the spread within the Community of Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu (notified under document number C(2006) 2881)
2006/464/WE: Decyzja Komisji z dnia 27 czerwca 2006 r. w sprawie tymczasowych środków nadzwyczajnych zapobiegających wprowadzaniu do Wspólnoty i rozprzestrzenianiu się we Wspólnocie organizmu Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 2881)
2006/464/WE: Decyzja Komisji z dnia 27 czerwca 2006 r. w sprawie tymczasowych środków nadzwyczajnych zapobiegających wprowadzaniu do Wspólnoty i rozprzestrzenianiu się we Wspólnocie organizmu Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu (notyfikowana jako dokument nr C(2006) 2881)
Dz.U. L 183 z 5.7.2006, p. 29–32
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO, HR)
Dz.U. L 118M z 8.5.2007, p. 956–959
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 01/10/2014; Uchylony przez 32014D0690
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32006D0464R(01) | (EL) | |||
Repealed by | 32014D0690 |
5.7.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 183/29 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 27 czerwca 2006 r.
w sprawie tymczasowych środków nadzwyczajnych zapobiegających wprowadzaniu do Wspólnoty i rozprzestrzenianiu się we Wspólnocie organizmu Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu
(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 2881)
(2006/464/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (1), w szczególności jej art. 16 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Na mocy dyrektywy 2000/29/WE, w przypadku gdy państwo członkowskie uzna, że istnieje niebezpieczeństwo wprowadzenia lub rozprzestrzenienia się na jego terytorium szkodliwego organizmu niewymienionego w załączniku I bądź załączniku II do tej dyrektywy, może tymczasowo podjąć dodatkowe środki niezbędne do ochrony przed tym niebezpieczeństwem. |
(2) |
W wyniku występowania organizmu Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu w Chinach, Korei, Japonii, USA oraz na ograniczonym obszarze Wspólnoty, Francja poinformowała pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję w dniu 14 marca 2005 r., że dnia 16 lutego 2005 r. przyjęła urzędowe środki w celu ochrony swojego terytorium przed niebezpieczeństwem wprowadzenia tego organizmu. |
(3) |
Słowenia poinformowała państwa członkowskie oraz Komisję w dniu 29 czerwca 2005 r., że z powodu wystąpienia tego organizmu na jej terytorium w dniu 24 czerwca 2005 r. podjęła dodatkowe środki zapobiegające wprowadzaniu na jej terytorium i rozprzestrzenianiu się na jej terytorium tego organizmu. |
(4) |
Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu nie jest wymieniony w załącznikach I lub II do dyrektywy 2000/29/WE. Jednakże sprawozdanie z oceny zagrożenia szkodnikiem oparte na dostępnych informacjach naukowych wykazało, że może to być jeden z najbardziej szkodliwych owadów dla kasztana (Castanea Mill.). Może on znacznie zmniejszyć produkcję i jakość kasztanów, a w niektórych przypadkach nawet zniszczyć drzewa. Kasztan często jest uprawiany na marginalnych terenach na wzgórzach lub w górach. Szkody wynikające z rozprzestrzeniania się tego owada mogą ograniczyć produkcję kasztana przeznaczonego do spożycia przez ludzi na tych obszarach, powodując w ten sposób degradację ekonomiczną i środowiskową. |
(5) |
Należy zatem podjąć tymczasowe środki przeciwko wprowadzaniu do Wspólnoty i rozprzestrzenianiu się we Wspólnocie wspomnianego szkodliwego organizmu. |
(6) |
Środki określone w niniejszej decyzji należy stosować w przypadku wprowadzenia lub rozprzestrzeniania się tego organizmu, produkcji i przemieszczania roślin Castanea we Wspólnocie, zwalczania szkodliwego organizmu i monitorowania występowania lub trwałej nieobecności tego szkodliwego organizmu w państwach członkowskich. |
(7) |
Wyniki stosowania powyższych środków powinny być regularnie poddawane ocenie w 2006 r., 2007 r. i 2008 r., w szczególności na podstawie informacji dostarczonych przez państwa członkowskie. W świetle wyników tej oceny, rozważone zostaną dalsze środki możliwe do podjęcia. |
(8) |
Jeśli to konieczne, państwa członkowskie powinny dostosować swoje prawodawstwo celem spełnienia wymogów określonych w niniejszej decyzji. |
(9) |
Wyniki stosowania powyższych środków należy poddać przeglądowi do dnia 1 lutego 2008 r. |
(10) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Definicja
Do celów niniejszej decyzji „rośliny” oznaczają rośliny lub części roślin z rodzaju Castanea Mill. przeznaczone do sadzenia, inne niż owoce i nasiona.
Artykuł 2
Środki zwalczania organizmu Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu
Zakazuje się wprowadzania do Wspólnoty i rozprzestrzeniania we Wspólnocie Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu zwanego dalej „organizmem”.
Artykuł 3
Przywóz roślin
Rośliny mogą być wprowadzane do Wspólnoty jedynie, jeżeli:
a) |
spełniają środki określone w pkt 1 załącznika I, oraz |
b) |
zostaną poddane kontroli, przy wprowadzeniu do Wspólnoty, pod kątem występowania organizmu, zgodnie z art. 13a ust. 1 dyrektywy 2000/29/WE, i zostaną na podstawie tej kontroli uznane za wolne od tego szkodliwego organizmu. |
Artykuł 4
Przemieszczanie roślin we Wspólnocie
Nie naruszając przepisów art. 5 ust. 3 lit. a) oraz załącznika II część II, rośliny pochodzące ze Wspólnoty lub przywożone do Wspólnoty na mocy art. 3 niniejszej decyzji mogą być przemieszczane z miejsca produkcji we Wspólnocie, w tym, o ile ma zastosowanie, z centrów ogrodniczych, tylko jeśli spełniają warunki określone w pkt 2 załącznika I.
Artykuł 5
Lustracje i powiadamianie
1. Państwa członkowskie prowadzą coroczne urzędowe lustracje dotyczące występowania organizmu lub objawów porażenia przez organizm na swoich terytoriach.
Nie naruszając art. 16 ust. 2 dyrektywy 2000/29/WE, o wynikach tych lustracji powiadamia się Komisję oraz pozostałe państwa członkowskie do dnia 31 grudnia każdego roku.
2. Właściwe organy urzędowe należy niezwłocznie powiadomić o podejrzeniu wystąpienia lub o potwierdzonym występowaniu organizmu.
3. |
|
Artykuł 6
Ustanowienie wyznaczonych stref
Jeśli wyniki lustracji, o których mowa w art. 5 ust. 1 lub powiadomienie, o którym mowa w art. 5 ust. 2 potwierdzają występowanie organizmu na danym obszarze lub jeżeli jego występowanie zostało potwierdzone w inny sposób, państwa członkowskie określają wyznaczone strefy oraz podejmują środki urzędowe odpowiednio zgodnie z pkt I i II załącznika II.
Artykuł 7
Zgodność
Państwa członkowskie, jeśli to konieczne, zmieniają środki, które przyjęły w celu ochrony przed wprowadzeniem i rozprzestrzenianiem się organizmu tak, aby te środki były zgodne z niniejszą decyzją oraz niezwłocznie informują Komisję o tych środkach.
Artykuł 8
Przegląd
Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi najpóźniej do dnia 1 lutego 2008 r.
Artykuł 9
Adresaci decyzji
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 27 czerwca 2006 r.
W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 169 z 10.7.2000, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2006/35/WE (Dz.U. L 88 z 25.3.2006, str. 9).
ZAŁĄCZNIK I
ŚRODKI OKREŚLONE W ART. 3 I 4 NINIEJSZEJ DECYZJI
1) Środki (świadectwa)
Nie naruszając art. 5 ust. 3 lit. a) niniejszej decyzji, pkt 2 część A załącznika III oraz pkt 11.1, 11.2, 33, 36.1, 39 i 40 sekcja I czść A załącznika IV do dyrektywy 2000/29/WE, rośliny pochodzące z państw trzecich muszą posiadać świadectwo określone w art. 13 ust. 1 dyrektywy 2000/29/WE, w którym stwierdza się w rubryce „dodatkowa deklaracja”, że:
a) |
rośliny te były/przez cały czas uprawiane w miejscach produkcji w krajach, w których organizm nie występuje; lub |
b) |
rośliny te były przez cały czas uprawiane w miejscach produkcji na obszarach wolnych od szkodników, ustanowionych w kraju pochodzenia przez państwowe służby ochrony roślin tego kraju zgodnie z Międzynarodowymi Standardami dla Środków Fitosanitarnych, a w rubryce „miejsce pochodzenia” określa się nazwę obszaru wolnego od szkodników. |
2) Warunki przemieszczania
Nie naruszając art. 5 ust. 3 lit. a) i część II załącznika II niniejszej decyzji oraz pkt 7 sekcja II część A załącznika IV do dyrektywy 2000/29/WE oraz załącznika V część A sekcja I pkt 2.1 do dyrektywy 2000/29/WE wszystkie rośliny pochodzące ze Wspólnoty lub przywożone do Wspólnoty na mocy art. 3 niniejszej decyzji mogą być przemieszczane z miejsca produkcji w państwie członkowskim, w tym o ile ma zastosowanie z centrów ogrodniczych, tylko jeśli posiadają paszport roślin sporządzony i wydany zgodnie z przepisami dyrektywy Komisji 92/105/EWG (1) oraz jeśli:
a) |
rośliny pochodzące ze wspomnianego miejsca produkcji były stale lub od chwili ich wprowadzenia do Wspólnoty uprawiane w miejscu produkcji w państwie członkowskim, w którym organizm ten nie jest znany z występowania; lub |
b) |
rośliny były przez cały czas lub od chwili ich wprowadzenia do Wspólnoty uprawiane w miejscu produkcji na obszarze wolnym od szkodników ustanowionym przez państwowe służby ochrony roślin w danym państwie członkowskim zgodnie z Międzynarodowymi Standardami dla Środków Fitosanitarnych. |
(1) Dz.U. L 4 z 8.1.1993, str. 22. Dyrektywa zmieniona dyrektywą 2005/17/WE (Dz.U. L 57 z 3.3.2005, str. 23).
ZAŁĄCZNIK II
ŚRODKI OKREŚLONE W ART. 6 NINIEJSZEJ DECYZJI
I. Ustanowienie wyznaczonych stref
1. |
Wyznaczone strefy określone w art. 6 składają się z następujących części:
W przypadku gdy kilka stref buforowych częściowo się pokrywa lub jest blisko siebie położonych należy wyznaczyć szerszy obszar obejmujący odpowiednie wyznaczone strefy oraz obszary pomiędzy nimi. |
2. |
Dokładne rozgraniczenie stref określonych w ust. 1 oparte jest na podstawach naukowych, biologii organizmu, stopniu porażenia, porze roku oraz szczegółowym rozmieszczeniu roślin w danym państwie członkowskim. |
3. |
Jeśli występowanie organizmu potwierdzono poza strefą porażenia, należy odpowiednio zmienić wyznaczone strefy. |
4. |
Jeśli w oparciu o roczne lustracje, o których mowa w art. 5 ust. 1, organizm nie został wykryty w żadnej z wyznaczonych stref w przeciągu trzech lat, strefy te przestają istnieć i środki wymienione w części II niniejszego załącznika nie są już konieczne. |
5. |
Państwa członkowskie niezwłocznie informują pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o położeniu geograficznym stref określonych w ust. 1, dostarczając właściwe mapy, oraz o charakterze środków podjętych w celu zwalczenia lub zapobiegania rozprzestrzenianiu się organizmu. |
II. Środki podjęte w wyznaczonych strefach
Środki urzędowe określone w art. 6, które należy podjąć w wyznaczonych strefach obejmują przynajmniej:
— |
zakaz przemieszczania roślin poza lub w obrębie wyznaczonych stref; |
— |
w przypadkach potwierdzenia obecności organizmu na roślinach w miejscu produkcji właściwe środki mające na celu zwalczenie szkodliwego organizmu polegające przynajmniej na zniszczeniu zaatakowanych roślin, które wszystkie powinny wykazywać objawy spowodowane przez organizm oraz, w stosownych przypadkach, wszystkich takich roślin należących do tej samej partii podczas sadzenia oraz monitorowania obecności organizmu poprzez odpowiednie inspekcje w okresie potencjalnego występowania galasów, w których żyje organizm. |