This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0009
2006/9/EC: Commission Decision of 6 January 2006 amending Annex I to Council Decision 79/542/EEC as regards transitional measures for transit of live animals from Bulgaria and Romania via the former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia and Montenegro (notified under document number C(2005) 5885) Text with EEA relevance
2006/9/WE: Decyzja Komisji z dnia 6 stycznia 2006 r. zmieniająca załącznik I do decyzji Rady 79/542/EWG w zakresie środków przejściowych odnoszących się do tranzytu żywych zwierząt z Bułgarii i Rumunii przez Byłą Jugosłowiańską Republikę Macedonii oraz Serbię i Czarnogórę (notyfikowana jako dokument nr C(2005) 5885) Tekst mający znaczenie dla EOG.
2006/9/WE: Decyzja Komisji z dnia 6 stycznia 2006 r. zmieniająca załącznik I do decyzji Rady 79/542/EWG w zakresie środków przejściowych odnoszących się do tranzytu żywych zwierząt z Bułgarii i Rumunii przez Byłą Jugosłowiańską Republikę Macedonii oraz Serbię i Czarnogórę (notyfikowana jako dokument nr C(2005) 5885) Tekst mający znaczenie dla EOG.
Dz.U. L 7 z 12.1.2006, p. 23–26
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO)
Dz.U. L 118M z 8.5.2007, p. 9–12
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; Uchylona w sposób domniemany przez 32010D0477
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31979D0542 | Zmiana | załącznik 1 | 12/01/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32010D0477 | 09/04/2010 |
12.1.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 7/23 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 6 stycznia 2006 r.
zmieniająca załącznik I do decyzji Rady 79/542/EWG w zakresie środków przejściowych odnoszących się do tranzytu żywych zwierząt z Bułgarii i Rumunii przez Byłą Jugosłowiańską Republikę Macedonii oraz Serbię i Czarnogórę
(notyfikowana jako dokument nr C(2005) 5885)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2006/9/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 2004/68/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. ustanawiającą warunki zdrowia zwierząt regulujące przywóz do oraz tranzyt przez terytorium Wspólnoty niektórych żywych zwierząt kopytnych, zmieniającą dyrektywy 90/426/EWG oraz 92/65/EWG i uchylającą dyrektywę 72/462/EWG (1), w szczególności jej art. 3 ust. 1 oraz art. 17,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Część 1 załącznika I do decyzji Rady 79/542/EWG z dnia 21 grudnia 1979 r. ustalającej wykaz państw trzecich lub części państw trzecich oraz ustanawiającej warunki dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz świadectw weterynaryjnych przy przywozie do Wspólnoty niektórych żywych zwierząt i ich świeżego mięsa (2) zawiera wykaz państw trzecich i części państw trzecich, z których zezwala się Państwom Członkowskim na przywóz niektórych żywych zwierząt. |
(2) |
Była Jugosłowiańska Republika Macedonii oraz Serbia i Czarnogóra wymienione są w części 1 załącznika II do decyzji 79/542/EWG w odniesieniu do przywozu mięsa do Wspólnoty, ale nie są wymienione w części 1 załącznika I, wobec czego przywóz i tranzyt przez UE żywych zwierząt objętych wspomnianą decyzją nie jest obecnie dozwolony. |
(3) |
Jednakże stopień występowania chorób w tych państwach jest dopuszczalny, a ponadto w interesie zdrowia zwierząt należałoby zezwolić na tranzyt zwierząt rzeźnych przez te państwa z zastrzeżeniem pewnych warunków. Zatem w odniesieniu do okresu przejściowego upływającego dnia 31 grudnia 2006 r. oraz w oczekiwaniu na zakończenie misji przeprowadzonych przez Komisję w tych państwach należy zezwolić na tranzyt przez te państwa przesyłek żywych zwierząt określonych w decyzji 79/542/EWG do bezpośredniego uboju pochodzących z państw kandydujących, którymi są Bułgaria i Rumunia i których miejscem przeznaczenia są Państwa Członkowskie. Ten okres przejściowy stosuje się wyłącznie do Bułgarii i Rumunii z uwagi na ich status krajów kandydujących. |
(4) |
Aby zapewnić dobry stan zdrowia zwierząt w poszczególnych przesyłkach, należy ustanowić dodatkowe warunki, takie jak plombowanie ciężarówek oraz stemplowanie świadectwa zdrowia zwierząt. |
(5) |
Należy zatem odpowiednio zmienić część 1 załącznika I do decyzji 79/542/EWG. |
(6) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Część 1 załącznika I do decyzji 79/542/EWG zastępuje się tekstem Załącznika do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 12 stycznia 2006 r.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 6 stycznia 2006 r.
W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 321; sprostowanie w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, str. 128.
(2) Dz.U. L 146 z 14.6.1979, str. 15. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją Komisji 2005/753/WE (Dz.U. L 282 z 26.10.2005, str. 22).
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK I
ŻYWE ZWIERZĘTA
Część 1
WYKAZ PAŃSTW TRZECICH LUB ICH CZĘŚCI (1)
Państwo (5) |
Kod terytorium |
Opis terytorium |
Świadectwo weterynaryjne |
Warunki szczególne |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wzór/Wzory |
SG |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
BG – Bułgaria |
BG-0 |
Cały kraj |
— |
|
VI |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
BG-1 |
Prowincje Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovitchte, Razgrad, Rousse, V. Tarnowo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardijk, okręg Sofii, miasto Sofia, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Vratza, Montana i Vidin |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y |
A |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
CA – Kanada |
CA-0 |
Cały kraj |
POR-X |
|
IVb IX |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
CA-1 |
Cały kraj oprócz rejonu Doliny Okanagan Kolumbii Brytyjskiej, opisanego następująco:
Na południe do punktu na granicy Kanady i Stanów Zjednoczonych, o długości geograficznej 118° 15′ szerokości geograficznej 49°. |
BOV-X, OVI-X, OVI-Y, RUM (2) |
A |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
CH – Szwajcaria |
CH-0 |
Cały kraj |
BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, RUM |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
POR-X, POR-Y, SUI |
B |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CL – Chile |
CL-0 |
Cały kraj |
OVI-X, RUM |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
POR-X, SUI |
B |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GL – Grenlandia |
GL-0 |
Cały kraj |
OVI-X, RUM |
|
V |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
HR – Chorwacja |
HR-0 |
Cały kraj |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
IS – Islandia |
IS-0 |
Cały kraj |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y |
|
I |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
POR-X, POR-Y |
B |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MK – Była Jugosłowiańska Republika Macedonii (4) |
MK-0 |
Cały kraj |
|
|
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
NZ – Nowa Zelandia |
NZ-0 |
Cały kraj |
BOV-X, BOV-Y, RUM, POR-X, POR-Y, OVI-X, OVI-Y |
|
I |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PM – St Pierre i Miquelon |
PM-0 |
Cały kraj |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y, CAM |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
RO – Rumunia |
RO-0 |
Cały kraj |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y |
|
V |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
XM – Czarnogóra (3) |
XM-0 |
Cały obszar celny (5) |
|
|
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
XS – Serbia (3) |
XS-0 |
Cały obszar celny (5) |
|
|
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Warunki szczególne (patrz: przypisy na każdym świadectwie):
|
(1) Bez uszczerbku dla szczególnych wymogów certyfikacji przewidzianych przez wszelkie właściwe porozumienia Wspólnoty z państwami trzecimi.
(2) Wyłącznie w odniesieniu do żywych zwierząt, nienależących do gatunku cervidae.
(3) Z wyjątkiem Kosowa, zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1244 z dnia 10 czerwca 1999 r.
(4) Była Jugosłowiańska Republika Macedonii; kod tymczasowy, który nie wpływa na ostateczną nazwę państwa ustaloną po zakończeniu negocjacji toczących się obecnie w ONZ.
(5) Serbia i Czarnogóra są republikami posiadającymi różne systemy celne, które tworzą federację, w związku z czym wymienione są oddzielnie.
Warunki szczególne (patrz: przypisy na każdym świadectwie):
»I« |
: |
terytorium, na którym wystąpienie BSE u bydła rodzimego oceniono jako wysoce nieprawdopodobne, w celu wywozu na teren Wspólnoty Europejskiej zwierząt, którym wystawiane są świadectwa według wzoru BOV-X i BOV-Y. |
»II« |
: |
terytorium uznane za posiadające oficjalny status wolnego od gruźlicy, w celu wywozu na teren Wspólnoty Europejskiej zwierząt, którym wystawiane są świadectwa według wzoru BOV-X. |
»III« |
: |
terytorium uznane za posiadające oficjalny status wolnego od brucelozy, w celu wywozu do Wspólnoty Europejskiej zwierząt, którym wystawiane są świadectwa według wzoru BOV-X. |
»IVa« |
: |
terytorium uznane za posiadające oficjalny status wolnego od enzootycznej białaczki bydła (EBL), w celu wywozu na teren Wspólnoty Europejskiej zwierząt, którym wystawiane są świadectwa według wzoru BOV-X. |
»IVb« |
: |
terytorium z zatwierdzonymi gospodarstwami uznanymi za posiadające oficjalny status wolnych od enzootycznej białaczki bydła (EBL), w celu wywozu na teren Wspólnoty Europejskiej zwierząt, którym wystawiane są świadectwa według wzoru BOV-X. |
»V« |
: |
terytorium uznane za posiadające oficjalny status wolnego od brucelozy, w celu wywozu do Wspólnoty Europejskiej zwierząt, którym wystawiane są świadectwa według wzoru OVI-X. |
»VI« |
: |
Ograniczenia geograficzne: |
»VII« |
: |
terytorium uznane za posiadające oficjalny status wolnego od gruźlicy, w celu wywozu na teren Wspólnoty Europejskiej zwierząt, którym wystawiane są świadectwa według wzoru RUM. |
»VIII« |
: |
terytorium uznane za posiadające oficjalny status wolnego od brucelozy, w celu wywozu na teren Wspólnoty Europejskiej zwierząt, którym wystawiane są świadectwa według wzoru RUM. |
»IX« |
: |
terytorium uznane za posiadające oficjalny status wolnego od choroby Aujeszkyego u świń, w celu wywozu do Wspólnoty Europejskiej zwierząt, którym wystawiane są świadectwa według wzoru POR-X. |
»X« |
: |
tylko do dnia 31 grudnia 2006 r. w odniesieniu do tranzytu przez terytorium zwierząt do bezpośredniego uboju, pochodzących z Bułgarii i Rumunii, których miejscem przeznaczenia są Państwa Członkowskie, w ciężarówkach zaplombowanych pieczęciami z numerami seryjnymi. Numer pieczęci powinien znajdować się na świadectwie zdrowia, a pieczęć ma być nietknięta w chwili przybycia do wyznaczonego punktu kontroli granicznej przy wjeździe na terytorium Wspólnoty i zarejestrowana w systemie TRACES. W punkcie wyjazdu z Bułgarii lub z Rumunii, i przed tranzytem przez terytorium państwa trzeciego, właściwe organy weterynaryjne opatrują świadectwo pieczęcią z zapisem »WYŁĄCZNIE TRANZYT DO UE Z BUŁGARII/RUMUNII (niepotrzebne skreślić) PRZEZ BYŁĄ JUGOSŁOWIAŃSKĄ REPUBLIKĘ MACEDONII/CZARNOGÓRĘ/SERBIĘ (niepotrzebne skreślić).«” |