EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1881
Commission Regulation (EC) No 1881/2005 of 17 November 2005 amending Regulation (EC) No 2182/2002 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 2075/92 with regard to the Community Tobacco Fund
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1881/2005 z dnia 17 listopada 2005 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2182/2002 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2075/92 w odniesieniu do Wspólnotowego Funduszu Tytoniowego
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1881/2005 z dnia 17 listopada 2005 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2182/2002 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2075/92 w odniesieniu do Wspólnotowego Funduszu Tytoniowego
Dz.U. L 301 z 18.11.2005, p. 3–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO, HR)
Dz.U. L 330M z 9.12.2008, p. 254–256
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R2182 | Dodatek | artykuł 19.3 | 01/01/2006 | |
Modifies | 32002R2182 | Zastąpienie | artykuł 15.1 | 01/01/2006 | |
Modifies | 32002R2182 | Zastąpienie | artykuł 17.4 | 01/01/2006 | |
Modifies | 32002R2182 | Zastąpienie | artykuł 16.2 | 01/01/2006 | |
Modifies | 32002R2182 | Zastąpienie | artykuł 22.1 | 01/01/2006 | |
Modifies | 32002R2182 | Zastąpienie | artykuł 17.2 | 01/01/2006 | |
Modifies | 32002R2182 | Zastąpienie | artykuł 17.3 | 01/01/2006 |
18.11.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 301/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1881/2005
z dnia 17 listopada 2005 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2182/2002 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2075/92 w odniesieniu do Wspólnotowego Funduszu Tytoniowego
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2075/92 z dnia 30 czerwca 1992 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku surowca tytoniowego (1), w szczególności jego art. 14a,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Szczególne środki przewidziane do pomocy producentom tytoniu w przejściu na inne uprawy lub inną działalność gospodarczą są finansowane przez Wspólnotowy Fundusz Tytoniowy ustanowiony w art. 13 rozporządzenia (EWG) nr 2075/92. |
(2) |
Środki Wspólnotowego Funduszu Tytoniowego uzyskane z odliczeń z premii za surowiec tytoniowy w odniesieniu do zbioru z 2005 r. są dostępne w celu finansowania środków przewidzianych do pomocy w przejściu na inną produkcję w 2006 r. |
(3) |
Artykuł 15 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2182/2002 (2) określa beneficjentów środków indywidualnych przewidzianych do pomocy w przejściu na inną produkcję jako producentów tytoniu, których kontyngent został nieodwołalnie wykupiony na mocy programu wykupu przewidzianego w art. 14 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2075/92. |
(4) |
Program wykupu kontyngentów został zniesiony przez rozporządzenie Rady (WE) nr 1679/2005 z dnia 6 października 2005 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2075/92 w sprawie wspólnej organizacji rynku surowca tytoniowego z dniem 22 października 2005 r. Zatem udział w programie wykupu nie może już stanowić warunku kwalifikacji do przyznania środków finansowanych przez Wspólnotowy Fundusz Tytoniowy. |
(5) |
W związku z tym należy przyznać możliwość korzystania ze środków przewidzianych do pomocy w przejściu na inną produkcję producentom kwalifikującym się do pomocy w odniesieniu do produkcji tytoniu, przewidzianą w tytule IV rozdział 10c rozporządzenia Rady (WE) nr 1782/2003 z dnia 29 września 2003 r. ustanawiającego wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiającego określone systemy wsparcia dla rolników (3), znajdujących się w regionie, do którego wspomniany rozdział ma zastosowanie lub którzy opuszczają sektor i zrzekają się prawa do tej pomocy. |
(6) |
W związku z powyższym należy także zmienić przepisy dotyczące obliczania łącznej kwoty wsparcia Wspólnoty przyznanej na rzecz środków przewidzianych do pomocy w przejściu na inną produkcję na każdego producenta, któremu przyznano kwotę produkcyjną w ramach zbioru z 2005 r. zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2848/98 z dnia 22 grudnia 1998 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2075/92 w zakresie systemu premii, określania kwot produkcyjnych i przyznawania specjalnej pomocy grupom producentów w sektorze surowca tytoniowego (4). |
(7) |
Aby dać Państwom Członkowskim wystarczającą ilość czasu na sporządzenie planów finansowania środków przeznaczonych do pomocy w przejściu na inną produkcję na 2006 r., należy odroczyć nieprzekraczalny termin powiadomienia Komisji o tych planach i w związku z tym nieprzekraczalny termin ostatecznego podziału finansowania między Państwa Członkowskie. |
(8) |
Należy także zmienić przepisy przewidujące kryteria, na podstawie których Komisja ustala szacunkowy podział między Państwa Członkowskie finansowania w ramach Wspólnotowego Funduszu Tytoniowego, jak również przepisy dotyczące sankcji w przypadku wystąpienia nieprawidłowości. |
(9) |
Aby dać Państwom Członkowskim wystarczającą ilość czasu na realizację projektów, w szczególności środków podejmowanych w interesie ogólnym i badań, przewidzianych w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 2182/2002, dotyczących przeprowadzania w okresie dwóch lat doświadczeń na uprawach, należy przyznać możliwość przedłużenia o sześć miesięcy okresu przewidzianego początkowo na dwa lata. |
(10) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2182/2002. |
(11) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Tytoniu, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 2182/2002 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 15 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Beneficjentami środków określonych w art. 13 są producenci surowca tytoniowego, którym przyznano kwotę produkcyjną na tytoń w ramach zbioru z 2005 r., zgodnie z art. 24 rozporządzenia (WE) nr 2848/98, znajdujący się w regionie, do którego ma zastosowanie tytuł IV rozdział 10c rozporządzenia (WE) Rady (5) nr 1782/2003 i którzy zobowiązują się najpóźniej dnia 15 lutego 2006 r. do zrzeczenia się, począwszy od zbioru z 2006 r., prawa do pomocy na produkcję surowca tytoniowego przewidzianej we wspomnianym rozdziale. Państwa Członkowskie informują Komisję o liczbie producentów, którzy podjęli się takiego zobowiązania, jak również o wielkości ich kontyngentów według grup odmian. Wnioski o przyznanie pomocy na rzecz wsparcia z Funduszu można składać jedynie na 2006 r. |
2) |
w art. 16 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. Całkowitą kwotę pomocy wspólnotowej na każdego producenta na wszystkie środki określone w art. 13 ustala się w sposób następujący:
|
3) |
w art. 17 ust. 2, 3 i 4 otrzymują brzmienie: „2. Do dnia 15 lutego 2006 r., zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 23 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2075/92, ustala się szacunkowy podział finansowania w ramach Funduszu pomiędzy Państwa Członkowskie na środki określone w art. 13 i 14 niniejszego rozporządzenia na podstawie krajowego progu gwarancji wyznaczonego na zbiór z 2005 r. 3. Do 30 kwietnia 2006 r. Państwa Członkowskie opracowują i przekazują Komisji ich przewidywane plany finansowania środków, dla których wystąpiły o pomoc. 4. W przypadku gdy na podstawie informacji określonej w ust. 3 postanowiono, że część finansowania przydzielona co najmniej jednemu Państwu Członkowskiemu nie zostaje udostępniona z powodu braku wniosku o pomoc, Komisja sporządza do dnia 30 czerwca 2006 r. definitywny podział tego finansowania między Państwa Członkowskie, które otrzymały wnioski o pomoc na łączną kwotę większą niż ich budżety ustalone zgodnie z ust. 2. Definitywny podział jest proporcjonalny do szacunkowego podziału ustanowionego w ust. 2.”; |
4) |
w art. 19 dodaje się ust. 3 w brzmieniu: „3. W przypadku stwierdzenia umyślnej nieprawidłowości, innej niż niespełnienie zobowiązania przewidzianego w ust. 1 niniejszego artykułu, wnioskujący o pomoc na mocy art. 13 i 14 przekazuje kwotę równą kwocie będącej przedmiotem wniosku o pomoc. Wpłata ta zostaje dokonana na konto Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej (EFOGR).”; |
5) |
w art. 22 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Projekty są realizowane w ciągu dwóch lat od daty powiadomienia beneficjenta przez Państwo Członkowskie o zatwierdzeniu projektu. Jednakże Państwa Członkowskie mogą przedłużyć ten termin do 30 miesięcy.”. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2006 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 17 listopada 2005 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 215 z 30.7.1992, str. 70. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1679/2005 (Dz.U. L 271 z 15.10.2005, str. 1).
(2) Dz.U. L 331 z 7.12.2002, str. 16. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 480/2004 (Dz.U. L 78 z 16.3.2004, str. 8).
(3) Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 118/2005 (Dz.U. L 24 z 27.1.2005, str. 15).
(4) Dz.U. L 358 z 31.12.1998, str. 17. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1809/2004 (Dz.U. L 318 z 19.10.2004, str. 18).