EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0993
2002/993/EC: Council Decision of 16 December 2002 on the signing on behalf of the Community and the provisional application of the Agreement on trade in textile products between the European Community and the Kingdom of Nepal, initialled in Brussels on 23 October 2002
Decyzja Rady z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie podpisania w imieniu Wspólnoty i tymczasowego stosowania Umowy w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi między Wspólnotą Europejską a Królestwem Nepalu, parafowanej w Brukseli dnia 23 października 2002 r.
Decyzja Rady z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie podpisania w imieniu Wspólnoty i tymczasowego stosowania Umowy w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi między Wspólnotą Europejską a Królestwem Nepalu, parafowanej w Brukseli dnia 23 października 2002 r.
Dz.U. L 348 z 21.12.2002, p. 120–153
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/993/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implementation | 22002A1221(01) | Tymczasowe stosowanie | 01/01/2003 |
Dziennik Urzędowy L 348 , 21/12/2002 P. 0120 - 0153
Decyzja Rady z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie podpisania w imieniu Wspólnoty i tymczasowego stosowania Umowy w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi między Wspólnotą Europejską a Królestwem Nepalu, parafowanej w Brukseli dnia 23 października 2002 r. (2002/993/WE) RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 wraz z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze, uwzględniając wniosek Komisji, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Komisja wynegocjowała w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowę w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi z Królestwem Nepalu. (2) Umowa została parafowana dnia 23 października 2002 r. (3) Właściwe jest stosowanie tej Umowy tymczasowo od dnia 1 stycznia 2003 r. do czasu zakończenia odpowiednich procedur niezbędnych do jej formalnego zawarcia, z zastrzeżeniem wzajemności. (4) Z zastrzeżeniem ewentualnego zawarcia Umowy w późniejszym terminie należy ją podpisać w imieniu Wspólnoty, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty podpisanie Umowy między Wspólnotą Europejską a Królestwem Nepalu w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, z zastrzeżeniem decyzji Rady dotyczącej jej zawarcia. Tekst Umowy jest załączony do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osób umocowanych do podpisania Umowy w imieniu Wspólnoty z zastrzeżeniem jej podpisania. Artykuł 3 Z zastrzeżeniem wzajemności Umowę stosuje się na zasadzie tymczasowości od dnia 1 stycznia 2003 r. do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jej zawarcia. Sporządzono w Brukseli, dnia 16 grudnia 2002 r. W imieniu Rady M. Fischer Boel Przewodniczący --------------------------------------------------