EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0993

Decyzja Rady z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie podpisania w imieniu Wspólnoty i tymczasowego stosowania Umowy w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi między Wspólnotą Europejską a Królestwem Nepalu, parafowanej w Brukseli dnia 23 października 2002 r.

Dz.U. L 348 z 21.12.2002, p. 120–153 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/993/oj

Related international agreement

32002D0993



Dziennik Urzędowy L 348 , 21/12/2002 P. 0120 - 0153


Decyzja Rady

z dnia 16 grudnia 2002 r.

w sprawie podpisania w imieniu Wspólnoty i tymczasowego stosowania Umowy w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi między Wspólnotą Europejską a Królestwem Nepalu, parafowanej w Brukseli dnia 23 października 2002 r.

(2002/993/WE)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 wraz z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Komisja wynegocjowała w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowę w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi z Królestwem Nepalu.

(2) Umowa została parafowana dnia 23 października 2002 r.

(3) Właściwe jest stosowanie tej Umowy tymczasowo od dnia 1 stycznia 2003 r. do czasu zakończenia odpowiednich procedur niezbędnych do jej formalnego zawarcia, z zastrzeżeniem wzajemności.

(4) Z zastrzeżeniem ewentualnego zawarcia Umowy w późniejszym terminie należy ją podpisać w imieniu Wspólnoty,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty podpisanie Umowy między Wspólnotą Europejską a Królestwem Nepalu w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, z zastrzeżeniem decyzji Rady dotyczącej jej zawarcia.

Tekst Umowy jest załączony do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osób umocowanych do podpisania Umowy w imieniu Wspólnoty z zastrzeżeniem jej podpisania.

Artykuł 3

Z zastrzeżeniem wzajemności Umowę stosuje się na zasadzie tymczasowości od dnia 1 stycznia 2003 r. do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jej zawarcia.

Sporządzono w Brukseli, dnia 16 grudnia 2002 r.

W imieniu Rady

M. Fischer Boel

Przewodniczący

--------------------------------------------------

Top