EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R2325

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2325/97 z dnia 24 listopada 1997 r. uzupełniające Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 1107/96 w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92 (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dz.U. L 322 z 25.11.1997, p. 33–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/2325/oj

31997R2325



Dziennik Urzędowy L 322 , 25/11/1997 P. 0033 - 0035


Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2325/97

z dnia 24 listopada 1997 r.

uzupełniające Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 1107/96 w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2081/92 z dnia 14 lipca 1992 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia dla produktów rolnych i środków spożywczych [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1068/97 [2], w szczególności jego art. 17 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

dla niektórych nazw zgłoszonych przez Państwa Członkowskie zgodnie z art. 17 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 wymagano dodatkowych informacji, aby zapewnić, że są one zgodne z art. 2 i 4 tego rozporządzenia; dodatkowe informacje wskazują, że nazwy te są zgodne ze wspomnianymi artykułami; dlatego powinny one zostać zarejestrowane i dodane do Załącznika do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96 [3], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1065/97 [4];

w związku z przystąpieniem trzech nowych Państw Członkowskich sześciomiesięczny okres przewidziany w art. 17 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 rozpoczyna się w dniu ich przystąpienia; niektóre nazwy zgłoszone przez te Państwa Członkowskie są zgodne z art. 2 i 4 tego rozporządzenia i dlatego powinny zostać zarejestrowane;

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Regulacyjnego ds. Oznaczeń Geograficznych i Nazw Pochodzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Nazwy w Załączniku do niniejszego rozporządzenia dodaje się do Załącznika do rozporządzenia (WE) nr 1107/96.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich

Sporządzono w Brukseli, dnia 24 listopada 1997 r.

W imieniu Komisji

Franz Fischler

Członek Komisji

[1] Dz.U. L 208 z 24.7.1992, str. 1.

[2] Dz.U. L 156 z 13.6.1997, str. 10.

[3] Dz.U. L 148 z 21.6.1996, str. 1.

[4] Dz.U. L 156 z 13.6.1997, str. 5.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK

A. PRODUKTY PRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI WYMIENIONE W ZAŁĄCZNIKU II DO TRAKTATU

Mięso (i podroby) świeże

FRANCJA

"—Porc de la Sarthe | (PGI) |

—Porc de Normandie | (PGI) |

—Porc de Vendée | (PGI) |

—Porc du Limousin | (PGI)" |

Sery

NIEMCY

"—Odenwälder Frühstückskäse | (chroniona nazwa pochodzenia)" |

AUSTRIA

"—Tirolere Almkäse/Tiroler Alpkäse | (chroniona nazwa pochodzenia)" |

SZWECJA

"—Svecia | (PGI)" |

Oleje i tłuszcze

NIEMCY

"—Lausitzer Leinöl | (PGI)" |

Oliwa z oliwek

WŁOCHY

"—Garda | (chroniona nazwa pochodzenia) |

—Dauno | (chroniona nazwa pochodzenia) |

—Colline Teatine | (chroniona nazwa pochodzenia) |

—Monti Iblei | (chroniona nazwa pochodzenia) |

—Laghi Lombardi | (chroniona nazwa pochodzenia) |

—Valli Trapanesi | (chroniona nazwa pochodzenia) |

—Terra di Bari | (chroniona nazwa pochodzenia) |

—Umbria | (chroniona nazwa pochodzenia)" |

Owoce i warzywa

WŁOCHY

"—Clementine di Kalabria | (PGI) |

—Nocciola di Giffoni | (PGI) |

—Scalogno di Romana | (PGI) |

—Uva da tavola di Canicattì | (PGI)" |

Świeże ryby, mięczaki i skorupiaki oraz produkty od nich pochodzące

NIEMCY

"—Schwarzwaldforelle | (PGI)" |

B. ŚRODKI SPOŻYWCZE WYMIENIONE W ZAŁĄCZNIKU I DO ROZPORZĄDZENIA (EWG) NR 2081/92

Piwo

NIEMCY

"—Kölsch | (PGI) |

—Rieser Weizenbier | (PGI)" |

Chleb, ciasta, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarskie

WŁOCHY

"—Pane casareccio di Genzano | (PGI)" |

C. PRODUKTY ROLNE WYMIENIONE W ZAŁĄCZNIKU II DO ROZPORZĄDZENIA (EWG) NR 2081/92

FRANCJA

"—Foin de Crau | (chroniona nazwa pochodzenia)" |

--------------------------------------------------

Top