This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R0123
Commission Regulation (EC) No 123/97 of 23 January 1997 supplementing the Annex to Commission Regulation (EC) No 1107/96 on the registration of geographical indications and designations of origin under the procedure laid down in Article 17 of Regulation (EEC) No 2081/92 (Text with EEA relevance)
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 123/97 z dnia 23 stycznia 1997 r. uzupełniające Załącznik do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96 w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92Tekst mający znaczenie dla EOG
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 123/97 z dnia 23 stycznia 1997 r. uzupełniające Załącznik do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96 w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 22 z 24.1.1997, p. 19–20
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31996R1107 | Zakończenie | załącznik | 24/01/1997 |
Dziennik Urzędowy L 022 , 24/01/1997 P. 0019 - 0020
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 123/97 z dnia 23 stycznia 1997 r. uzupełniające Załącznik do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96 w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92 (Tekst mający znaczenie dla EOG) KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2081/92 z dnia 14 lipca 1992 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia dla produktów rolnych i środków spożywczych [1], w szczególności jego art. 17 ust. 2, a także mając na uwadze, co następuje: zażądano przedstawienia dodatkowych informacji dotyczących niektórych nazw zgłoszonych przez Państwa Członkowskie na podstawie art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92 w celu zapewnienia ich zgodności z art. 2 i 4 tego rozporządzenia; informacje te wykazują, że nazwy są zgodne z wymienionymi artykułami; nazwy te powinny zostać wpisane do rejestru i dodane do Załącznika do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96 [2], zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1263/96 [3]; po przystąpieniu trzech nowych Państw Członkowskich sześciomiesięczny okres określony w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92 rozpoczyna się w dniu ich przystąpienia; niektóre z nazw zgłoszonych przez te Państwa Członkowskie są zgodne z art. 2 i 4 wymienionego rozporządzenia i z tego względu powinny zostać wpisane do rejestru; środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Regulacyjnego ds. Oznaczeń Geograficznych i Oznaczeń Pochodzenia, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Nazwy wymienione w Załączniku do niniejszego rozporządzenia zostają dodane do Załącznika do rozporządzenia (WE) nr 1107/96. Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 23 stycznia 1997 r. W imieniu Komisji Franz Fischler Członek Komisji [1] Dz.U. L 208 z 24.7.1992, str. 1. [2] Dz.U. L 148 z 21.6.1996, str. 1. [3] Dz.U. L 163 z 2.7.1996, str. 19. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK A. PRODUKTY PRZEZNACZONE DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI WYMIENIONE W ZAŁĄCZNIKU II DO TRAKTATU Produkty mięsne NIEMCY - Ammerländer Dielenrauchschinken/Ammerländer Katenschinken (PGI) - Ammerländer Schinken/Ammerländer Knochenschinken (PGI) - Schwarzwälder Schinken (PGI) Sery NIEMCY - Allgäuer Bergkäse (PDO) - Allgäuer Emmentaler (PDO) [1] - Altenburger Ziegenkäse (PDO) AUSTRIA - Gailtaler Almkäse (PDO) Oliwa z oliwek WŁOCHY - Riviera Ligure (PDO) Owoce, warzywa i zboża GRECJA - Wiśnie Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου (Kerasia Tragana Rodochoriou) (PDO) - Oliwki stołowe Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου (Konservolia Piliou Volou) (PDO) [2] FINLANDIA - Ziemniak Lapin Puikula (PDO) Świeże ryby, mięczaki i skorupiaki i ich produkty pochodne ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO - Whitstable oysters (PGI) B. ŚRODKI SPOŻYWCZE WYMIENIONE W ZAŁĄCZNIKU I DO ROZPORZĄDZENIA (EWG) NR 2081/92 Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarskie NIEMCY - Aachener Printen (PGI) Naturalne gumy i żywice GRECJA - Τσίκλα Χίου (Tsikla Chiou) (PDO) - Μαστίχα Χίου (Masticha Chiou) (PDO) C. PRODUKTY ROLNE WYMIENIONE W ZAŁĄCZNIKU II DO ROZPORZĄDZENIA (EWG) NR 2081/92 Oleje eteryczne GRECJA - Olejek z żywicy mastyks Μαστιχέλαιο Χίου (Mastichelaio Chiou) (PDO) [1] Ochrona nazwy "Emmentaler" nie jest wymagana. [2] Ochrona nazwy "Πηλίου" (piliou) nie jest wymagana. --------------------------------------------------