This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31980L0155
Council Directive 80/155/EEC of 21 January 1980 concerning the coordination of provisions laid down by Law, Regulation or Administrative Action relating to the taking up and pursuit of the activities of midwives
Dyrektywa Rady z dnia 21 stycznia 1980 r. dotycząca koordynacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do podejmowania i wykonywania działalności przez położne
Dyrektywa Rady z dnia 21 stycznia 1980 r. dotycząca koordynacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do podejmowania i wykonywania działalności przez położne
Dz.U. L 33 z 11.2.1980, p. 8–12
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 19/10/2007; Uchylony przez 32005L0036
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31980L0155R(01) | ||||
Modified by | 31989L0594 | Zmiana | załącznik | 08/11/1989 | |
Modified by | 31989L0594 | Zastąpienie | artykuł 4.6 | 08/11/1989 | |
Modified by | 31989L0594 | Dodatek | artykuł 1.5 | 08/11/1989 | |
Modified by | 31989L0594 | Zastąpienie | artykuł 8 | 08/11/1989 | |
Modified by | 31989L0594 | Dodatek | artykuł 1.6 | 08/11/1989 | |
Modified by | 32001L0019 | Zmiana | artykuł 1.1 | 31/07/2001 | |
Modified by | 32001L0019 | Zmiana | artykuł 1.2 | 31/07/2001 | |
Repealed by | 32005L0036 |
Dziennik Urzędowy L 033 , 11/02/1980 P. 0008 - 0012
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 6 Tom 2 P. 0051
Specjalne wydanie greckie: Rozdział 06 Tom 2 P. 0081
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 6 Tom 2 P. 0051
Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 06 Tom 2 P. 0095
Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 06 Tom 2 P. 0095
Dyrektywa Rady z dnia 21 stycznia 1980 r. dotycząca koordynacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do podejmowania i wykonywania działalności przez położne (80/155/EWG) RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 49, 57 i 66, uwzględniając wniosek Komisji [1], uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [2], uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego [3], a także mając na uwadze, co następuje: zgodnie z art. 57 Traktatu przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne dotyczące podejmowania i wykonywania działalności przez położne muszą być koordynowane; ze względu na zdrowie publiczne konieczne jest w obrębie Wspólnoty dążenie do wspólnej definicji obszaru działania przedmiotowej grupy zawodowej oraz jej kształcenia; dążąc do tego celu nie uznano za wskazane narzucenia wszystkim Państwom Członkowskim ujednoliconego programu kształcenia; powinno zapewnić się tym państwom swobodę organizowania ich kształcenia w jak najszerszym zakresie; najlepszym rozwiązaniem jest określenie minimalnych zasad; koordynacja przewidziana niniejszą dyrektywą nie wyklucza dalszej koordynacji; w odniesieniu do kształcenia obecnie większość Państw Członkowskich nie dokonuje rozróżnienia między położnymi wykonującymi swój zawód jako pracownicy najemni a pracującymi na własny rachunek; stąd wydaje się konieczne rozszerzenie stosowania niniejszej dyrektywy na położne zatrudnione w charakterze pracowników najemnych, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ: Artykuł 1 1. Państwa Członkowskie uzależniają podejmowanie i wykonywanie działalności przez położne, określonej tytułami wymienionymi w art. 1 dyrektywy 80/154/EWG [4], od posiadania dyplomu, świadectwa lub innego dokumentu potwierdzającego posiadanie kwalifikacji położnej, o których mowa w art. 3 powyższej dyrektywy, gwarantującego, że w pełnym okresie trwania kształcenia osoba zainteresowana nabyła: a) odpowiednią wiedzę w zakresie nauk, na których opiera się działalność położnych, a szczególnie położnictwa i ginekologii; b) odpowiednią wiedzę w zakresie etyki oraz prawa zawodowego; c) pogłębioną wiedzę o funkcjach biologicznych, anatomii i fizjologii w zakresie położnictwa i noworodków, jak również wiedzę o związkach między stanem zdrowia a fizycznym i społecznym środowiskiem człowieka oraz jego zachowaniem; d) odpowiednie doświadczenie kliniczne, zdobyte w zatwierdzonych instytucjach pod nadzorem personelu wykwalifikowanego w położnictwie i opiece położniczej; e) odpowiednie zrozumienie dla kształcenia personelu służby zdrowia i doświadczenia we współpracy z nim. 2. Kształcenie, określone w ust. 1, obejmuje: - albo kurs położnictwa w pełnym wymiarze godzin, obejmujący co najmniej trzy lata nauki teoretycznej i praktycznej, dostępny dla osób, które ukończyły co najmniej dziesięć lat kształcenia ogólnego, - albo kurs położnictwa w pełnym wymiarze godzin, trwający co najmniej 18 miesięcy, dostępny dla osób posiadających dyplom, świadectwo lub inny dokument potwierdzający posiadanie formalnych kwalifikacji pielęgniarek odpowiedzialnych za opiekę ogólną, o których mowa w art. 3 dyrektywy 77/452/EWG [5]. 3. Kurs położnictwa, o którym mowa w ust. 2 tiret pierwsze, obejmuje co najmniej przedmioty programu kształcenia wyszczególnione w Załączniku. Kurs, przewidziany w ust. 2 tiret drugie, obejmuje co najmniej przedmioty programu kształcenia wyszczególnione w Załączniku, które nie wchodziły w skład równoważnego kursu kształcenia pielęgniarek. 4. Państwa Członkowskie zapewniają, aby instytucja kształcąca położne odpowiadała za koordynację teorii i praktyki w trakcie całego szkolenia. Szkolenie teoretyczne i techniczne wymienione w części A Załącznika jest równoważne i skoordynowane ze szkoleniem klinicznym położnych wymienionym w części B tego samego Załącznika w taki sposób, aby wiedza i doświadczenie wymienione w ust. 1 mogły zostać nabyte we właściwym trybie. Szkolenie kliniczne powinno odbywać się w formie nadzorowanego stażu w oddziałach szpitala lub innych placówkach usług zdrowotnych zatwierdzonych przez właściwe organy lub instytucje. W czasie tego szkolenia uczennice kształcące się na położne uczestniczą w pracy oddziałów w zakresie, w jakim uczestnictwo to przyczynia się do ich kształcenia. Zaznajamia się je z zakresem obowiązków objętych położnictwem. Artykuł 2 Po okresowej analizie wyników różnych kursów kształcenia, przewidzianych w art. 1 ust. 2, Komisja przedstawia Radzie pierwsze sprawozdanie w terminie sześciu lat po ogłoszeniu niniejszej dyrektywy. Analiza ta przeprowadzona jest z pomocą Komitetu Doradczego ds. Kształcenia Położnych. W świetle wyników tejże analizy Komisja przedstawia propozycje zmian, zmierzające do ujednolicenia minimalnych kryteriów, określonych dla wyżej wymienionych kursów kształcenia, zgodnie z warunkami zalecanymi w art. 2 ust. 1 tiret pierwsze subtiret pierwsze i tiret drugie dyrektywy 80/154/EWG. Rada rozpatruje niniejsze wnioski bezzwłocznie. Artykuł 3 Nie naruszając przepisów art. 1, Państwa Członkowskie mogą dopuścić kształcenie w niepełnym wymiarze godzin na warunkach zatwierdzonych przez właściwe organy krajowe. Całkowity czas takiego kształcenia nie może być krótszy niż kształcenia w pełnym wymiarze godzin. Poziom kształcenia nie może zostać obniżony ze względu na jego niepełny wymiar godzin. Artykuł 4 Państwa Członkowskie zapewniają położnym uprawnienie do podejmowania i wykonywania przynajmniej następujących czynności: 1) udzielanie informacji i porad na temat planowania rodziny; 2) rozpoznawanie ciąży i monitorowanie ciąż normalnych, przeprowadzanie badań niezbędnych w monitorowaniu rozwoju ciąż normalnych; 3) kierowanie na badania konieczne do jak najwcześniejszego rozpoznania ciąż wysokiego ryzyka; 4) realizacja programu przygotowania rodziców oraz pełne przygotowanie porodu łącznie z poradnictwem na temat higieny i żywienia; 5) opieka nad rodzącą i pomoc w czasie porodu oraz monitorowanie płodu w macicy za pomocą właściwych środków klinicznych i technicznych; 6) przyjmowanie porodów siłami natury, łącznie – zależnie od potrzeby – z nacięciem krocza i w nagłych przypadkach porodu z położenia miednicowego; 7) rozpoznawanie u matki lub dziecka objawów informujących o nieprawidłowościach, wymagających skierowania do lekarza oraz – w miarę potrzeby – pomoc lekarzowi; podejmowanie koniecznych działań nagłych pod nieobecność lekarza, a zwłaszcza ręcznego wydobycia łożyska z możliwością następnie ręcznego badania macicy; 8) badanie noworodków i opieka nad nimi, podejmowanie wszelkich potrzebnych inicjatyw, a w razie konieczności natychmiastowej resuscytacji; 9) opieka nad matką, monitorowanie przebiegu okresu poporodowego oraz udzielanie matce wszelkich niezbędnych porad na temat opieki nad noworodkiem, aby umożliwić jej stworzenie jak najlepszych warunków rozwoju dziecka; 10) prowadzenie leczenia przypisanego przez lekarza; 11) prowadzenie koniecznej dokumentacji. Artykuł 5 Niniejszą dyrektywę stosuje się także do obywateli Państw Członkowskich, którzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 1612/68 z dnia 15 października 1968 r. w sprawie swobody przemieszczania się pracowników we Wspólnocie [6] wykonują lub będą wykonywać jedną z działalności określonych w art. 1 dyrektywy 80/154/EWG w charakterze pracowników najemnych. Artykuł 6 1. Państwa Członkowskie wprowadzają w życie środki konieczne do wykonania niniejszej dyrektywy w terminie trzech lat od jej notyfikowania i niezwłocznie powiadamiają o tym Komisję. 2. Państwa Członkowskie przekazują Komisji teksty podstawowych przepisów prawa krajowego przyjętych na podstawie niniejszej dyrektywy. Artykuł 7 W przypadku gdy Państwo Członkowskie napotyka poważne trudności w stosowaniu niniejszej dyrektywy w określonych obszarach, Komisja wspólnie z tym państwem dokonuje analizy tych trudności i zwraca się o opinię do Komitetu Wyższych Urzędników ds. Zdrowia Publicznego, powołanego decyzją 75/365/EWG [7], zmienioną ostatnio decyzją 80/157/EWG [8]. W razie potrzeby Komisja przedkłada Radzie właściwe propozycje. Artykuł 8 Nie później niż sześć lat od dnia notyfikacji niniejszej dyrektywy, działając na wniosek Komisji, po uzyskaniu opinii Komitetu Doradczego, Rada postanawia o cofnięciu bądź ograniczeniu wyjątku określonego w części B pozycja 3 Załącznika. Artykuł 9 Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 21 stycznia 1980 r. W imieniu Rady G. Marcora Przewodniczący [1] Dz.U. C 18 z 12.2.1970, str. 1. [2] Dz.U. C 101 z 4.8.1970, str. 26. [3] Dz.U. C 146 z 11.12.1970, str. 17. [4] Dz.U. L 33 z 11.2.1980, str. 1. [5] Dz.U. L 176 z 15.7.1977, str. 1. [6] Dz.U. L 257 z 19.10.1968, str. 2. [7] Dz.U. L 167 z 30.6.1975, str. 19. [8] Dz.U. L 33 z 11.2.1980, str. 15. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK PROGRAM KSZTAŁCENIA POŁOŻNYCH Kształcenie prowadzące do uzyskania dyplomu, świadectwa lub innego dokumentu potwierdzającego posiadanie kwalifikacji położnej składa się z następujących dwóch części: A. KSZTAŁCENIE TEORETYCZNE I TECHNICZNE: a) Przedmioty ogólne 1. Podstawy anatomii i fizjologii 2. Podstawy patologii 3. Podstawy bakteriologii, wirusologii i parazytologii 4. Podstawy biofizyki, biochemii i radiologii 5. Pediatria, w szczególności w odniesieniu do noworodków 6. Higiena, edukacja zdrowotna, profilaktyka, wczesne wykrywanie chorób 7. Żywienie i dietetyka, w szczególności w odniesieniu do kobiet, noworodków i małych dzieci 8. Podstawy socjologii i zagadnienia socjomedyczne 9. Podstawy farmakologii 10. Psychologia 11. Pedagogika 12. Ustawodawstwo zdrowotne i społeczne oraz organizacja służby zdrowia 13. Etyka zawodowa i prawo zawodowe 14. Edukacja seksualna i planowanie rodziny 15. Ochrona prawna matki i dziecka b) Przedmioty specyficzne dla działalności położnych 1. Anatomia i fizjologia 2. Embriologia i rozwój płodu 3. Ciąża, poród i połóg 4. Patologia ginekologiczna i położnicza 5. Przygotowanie do porodu i rodzicielstwa, z aspektami psychologicznymi 6. Przygotowanie do przyjęcia porodu (obejmujące znajomość i używanie sprzętu technicznego w położnictwie) 7. Znieczulenie, narkoza i resuscytacja 8. Fizjologia i patologia noworodka 9. Kontrola i opieka nad noworodkiem 10. Czynniki psychologiczne i społeczne B. KSZTAŁCENIE PRAKTYCZNE I KLINICZNE Kształcenie przeprowadzane jest pod właściwym nadzorem: 1. Poradnictwo dla kobiet ciężarnych obejmujące co najmniej 100 badań prenatalnych 2. Kontrola i opieka nad co najmniej 40 ciężarnymi 3. Przyjęcie przez uczennicę co najmniej 40 porodów; jeżeli z powodu braku rodzących nie można osiągnąć tej liczby, można ją zmniejszyć do minimum 30, pod warunkiem że uczennica asystuje przy 20 dalszych porodach 4. Asystowanie przy jednym lub dwóch porodach z położenia miednicowego 5. Doświadczenie w nacinaniu krocza i wprowadzenie do szycia chirurgicznego 6. Kontrola i opieka nad 40 ciążami wysokiego ryzyka 7. Przynajmniej 100 badań poporodowych i badań normalnych noworodków 8. Kontrola i opieka nad matkami i noworodkami, obejmująca noworodki niedonoszone, przenoszone, z niską masą urodzeniową oraz chore 9. Opieka nad ginekologicznymi i położniczymi przypadkami patologicznymi oraz chorobami noworodków i niemowląt 10. Wprowadzenie do opieki nad ogólnymi przypadkami patologicznymi w medycynie i chirurgii. --------------------------------------------------