This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0154
Decision of the EEA Joint Committee No 154/2012 of 28 September 2012 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 154/2012 z dnia 28 września 2012 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 154/2012 z dnia 28 września 2012 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 341 z 13.12.2012, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatek | rozdział I część 4.1 punkt 4a tiret | 29/09/2012 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatek | rozdział I część 4.1 punkt 9 tiret | 29/09/2012 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatek | rozdział I część 4.2 punkt 84 tiret | 29/09/2012 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatek | rozdział I część 8.1 punkt 15 tiret | 29/09/2012 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatek | rozdział I część 8.1 punkt 3a tiret | 29/09/2012 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 22012D0154R(01) | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) |
13.12.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 341/3 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 154/2012
z dnia 28 września 2012 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (dalej zwane „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Decyzja wykonawcza Komisji 2011/648/UE z dnia 4 października 2011 r. zmieniająca decyzję 2008/185/WE w odniesieniu do włączenia Belgii do wykazu państw członkowskich wolnych od choroby Aujeszky’ego (1) ma zostać włączona do Porozumienia EOG. |
(2) |
Decyzja wykonawcza Komisji 2011/879/UE z dnia 21 grudnia 2011 r. zmieniająca załączniki II oraz IV do dyrektywy Rady 2009/158/WE w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących handel wewnątrzwspólnotowy i przywóz z państw trzecich drobiu i jaj wylęgowych (2) ma zostać włączona do Porozumienia EOG. |
(3) |
Decyzja wykonawcza Komisji 2012/112/EU z dnia 17 lutego 2012 r. zmieniająca załącznik E do dyrektywy Rady 92/65/EWG w odniesieniu do wzorów świadectw zdrowia dla zwierząt pochodzących z gospodarstw oraz zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków z zatwierdzonych jednostek, instytutów lub ośrodków (3) ma zostać włączona do Porozumienia EOG. |
(4) |
Decyzja ta dotyczy ustawodawstwa odnoszącego się do żywych zwierząt innych niż ryby i zwierzęta akwakultury, a także produkty pochodzenia zwierzęcego, takie jak jaja, embriony i nasienie. Ustawodawstwo dotyczące tych kwestii nie obowiązuje w Islandii, jak określono w załączniku I do Porozumienia EOG rozdział I część wprowadzająca ust. 2. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Islandii. |
(5) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych. Prawodawstwa dotyczące spraw weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie należy zatem stosować do Liechtensteinu, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale I załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w części 4.1 pkt 9 (dyrektywa Rady 92/65/EWG) i w części 8.1 pkt 15 (dyrektywa Rady 92/65/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
2) |
w części 4.2 pkt 84 (decyzja Komisji 2008/185/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
3) |
w części 8.1 pkt 3a (dyrektywa Rady 2009/158/WE) i w części 4.1 pkt 4a (dyrektywa Rady 2009/158/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty decyzji wykonawczych 2011/648/UE, 2011/879/UE i 2012/112/UE w języku norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2012 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG (4).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2012 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Atle LEIKVOLL
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 260 z 5.10.2011, s. 19.
(2) Dz.U. L 343 z 23.12.2011, s. 105.
(3) Dz.U. L 50 z 23.2.2012, s. 51.
(4) Nie wskazano żadnych wymogów konstytucyjnych.