Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02017R0892-20190101

    Consolidated text: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/892 z dnia 13 marca 2017 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/892/2019-01-01

    02017R0892 — PL — 01.01.2019 — 002.001


    Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

    ►B

    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/892

    z dnia 13 marca 2017 r.

    ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw

    (Dz.U. L 138 z 25.5.2017, s. 57)

    zmienione przez:

     

     

    Dziennik Urzędowy

      nr

    strona

    data

    ►M1

    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/1146 z dnia 7 czerwca 2018 r.

      L 208

    9

    17.8.2018




    ▼B

    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/892

    z dnia 13 marca 2017 r.

    ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw



    ROZDZIAŁ I

    ORGANIZACJE PRODUCENTÓW



    SEKCJA 1

    Przepisy wstępne

    Artykuł 1

    Przedmiot i zakres stosowania

    1.  W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw, z wyjątkiem norm handlowych.

    2.  Rozdziały I–V stosuje się wyłącznie do produktów sektora owoców i warzyw, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. i) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, oraz do takich produktów przeznaczonych wyłącznie do przetworzenia.



    SEKCJA 2

    Programy operacyjne

    Artykuł 2

    Strategia krajowa na rzecz zrównoważonych programów operacyjnych

    Strukturę i treść strategii krajowej, o której mowa w art. 36 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, ustanawia się zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 3

    Ramy krajowe w zakresie działań na rzecz ochrony środowiska i kwalifikujące się inwestycje

    1.  W odrębnej części ram krajowych, o których mowa w art. 36 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, wskazuje się wymogi określone w art. 28 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 ( 1 ), z którymi muszą być zgodne działania na rzecz ochrony środowiska.

    W ramach krajowych ustanawia się otwarty wykaz działań na rzecz ochrony środowiska i warunków obowiązujących w związku z tym w państwie członkowskim na potrzeby art. 33 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

    Wykaz, o którym mowa w akapicie drugim, może obejmować następujące rodzaje działań na rzecz ochrony środowiska:

    a) działania identyczne ze zobowiązaniami rolno-środowiskowo-klimatycznymi lub ze zobowiązaniami w zakresie rolnictwa ekologicznego, o których mowa odpowiednio w art. 28 i 29 rozporządzenia (UE) nr 1305/2013 i które przewidziano w ramach programu rozwoju obszarów wiejskich danego państwa członkowskiego;

    b) inwestycje korzystne dla środowiska;

    c) inne działania korzystne dla środowiska, w tym te, które nie dotyczą bezpośrednio lub pośrednio określonej działki, ale które są związane z sektorem owoców i warzyw, pod warunkiem że przyczyniają się do ochrony gleb, oszczędzania wody lub energii, poprawy lub utrzymania jakości wody, ochrony siedlisk lub różnorodności biologicznej, łagodzenia zmiany klimatu oraz zmniejszenia wytwarzania odpadów i poprawy gospodarki odpadami.

    W odniesieniu do każdego działania w zakresie ochrony środowiska, o których mowa w akapicie trzecim lit. b) i c), ramy krajowe zawierają:

    a) uzasadnienie działania oparte na jego wpływie na środowisko; oraz

    b) konkretne zobowiązanie lub zobowiązania z nim związane.

    Ramy krajowe obejmują co najmniej jedno działanie w sprawie stosowania praktyk integrowanej ochrony roślin.

    2.  Czas trwania działań na rzecz ochrony środowiska identycznych ze zobowiązaniami rolno-środowiskowo-klimatycznymi lub ze zobowiązaniami w zakresie rolnictwa ekologicznego wspieranymi w ramach programu rozwoju obszarów wiejskich jest taki sam jak w przypadku powyższych zobowiązań. Jeżeli czas trwania działania przekracza czas trwania pierwotnego programu operacyjnego, działanie jest kontynuowane w następnym programie operacyjnym.

    Państwa członkowskie mogą zezwolić na krótszy czas trwania działań na rzecz ochrony środowiska lub nawet na przerwanie ich realizacji w odpowiednio uzasadnionych przypadkach, w szczególności na podstawie wyników oceny w przedostatnim roku realizacji programu operacyjnego, o której mowa w art. 57 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891.

    3.  Inwestycje korzystne dla środowiska przeprowadzane w gospodarstwach organizacji producentów, zrzeszeń organizacji producentów lub spółek zależnych spełniających wymóg 90 %, o którym mowa w art. 22 ust. 8 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891, lub w gospodarstwach ich członków będących producentami, kwalifikują się do wsparcia, jeżeli:

    a) mogą doprowadzić do obniżenia obecnego wykorzystania środków produkcji oraz do ograniczenia emisji zanieczyszczeń lub ilości odpadów powstałych w wyniku procesu produkcji; lub

    b) mogą doprowadzić do zastąpienia wykorzystywania kopalnych źródeł energii z odnawialnymi źródłami energii; lub

    c) mogą doprowadzić do ograniczenia zagrożeń dla środowiska związanych ze stosowaniem niektórych środków produkcji, w tym środków ochrony roślin i nawozów; lub

    d) prowadzą do poprawy stanu środowiska; lub

    e) są związane z inwestycjami nieprodukcyjnymi koniecznymi do osiągnięcia celów zobowiązania rolno-środowiskowo-klimatycznego lub zobowiązania w zakresie rolnictwa ekologicznego, w szczególności jeżeli cele te odnoszą się do ochrony siedlisk i różnorodności biologicznej.

    4.  Inwestycje, o których mowa w ust. 3 lit. a), kwalifikują się do wsparcia, jeżeli – według obliczenia w odniesieniu do okresu amortyzacji podatkowej inwestycji w stosunku do sytuacji wyjściowej – przewidują zmniejszenie o co najmniej 15 %:

    a) wykorzystania środków produkcji, które są nieodnawialnymi zasobami naturalnymi, takimi jak woda lub paliwa kopalne, lub możliwymi źródłami zanieczyszczeń środowiska, takimi jak nawozy, środki ochrony roślin lub niektóre rodzaje źródeł energii;

    b) emisji zanieczyszczeń powietrza, gleby lub wody powstałych w wyniku procesu produkcji; lub

    c) wytwarzania odpadów, w tym ścieków, powstałych w wyniku procesu produkcji.

    Na zasadzie odstępstwa od akapitu pierwszego państwa członkowskie mogą zezwolić na inwestycje umożliwiające zmniejszenie o co najmniej 7 % – według obliczenia w odniesieniu do okresu amortyzacji podatkowej inwestycji w stosunku do sytuacji wyjściowej – pod warunkiem że takie inwestycje prowadzą do co najmniej jednej dodatkowej korzyści dla środowiska.

    Oczekiwane zmniejszenie i, w stosownych przypadkach, przewidywane dodatkowe korzyści dla środowiska należy wykazać ex ante poprzez specyfikacje projektów lub inne dokumenty techniczne przedstawiane przez organizację producentów lub zrzeszenie organizacji producentów w chwili przedłożenia do zatwierdzenia projektu programu operacyjnego lub zmiany takiego programu; w projektach i dokumentach tych należy wykazać wyniki, które mogą zostać osiągnięte dzięki realizacji inwestycji, potwierdzone przez dokumenty techniczne lub poświadczone przez niezależny wykwalifikowany podmiot lub eksperta określonego przez państwo członkowskie.

    Inwestycje ukierunkowane na osiągnięcie ograniczenia zużycia wody:

    a) prowadzą do ograniczenia o co najmniej 5 % zużycia wody do nawadniania kroplowego lub podobnych systemów w porównaniu ze zużyciem sprzed inwestycji;

    b) nie powodują wzrostu netto obszarów upraw nawadnianych, o ile całkowite zużycie wody do nawadniania w całym gospodarstwie rolnym, w tym na zwiększonym obszarze, nie przekracza średniego zużycia wody w poprzednich 5 latach przed dokonaniem inwestycji.

    5.  Dotyczące systemów wytwarzania energii inwestycje, o których mowa w ust. 3 lit. b), kwalifikują się do wsparcia, jeżeli ilość wytworzonej energii nie przekracza ilości, która może być stosowana ex ante corocznie w odniesieniu do działań związanych z owocami i warzywami, przeprowadzanych przez organizacje producentów, zrzeszenia organizacji producentów, spółki zależne lub członków danej organizacji producentów, którzy odnoszą korzyści z inwestycji.

    6.  Inwestycje, o których mowa w ust. 3 lit. c) i d), kwalifikują się do wsparcia, jeżeli przyczyniają się do ochrony gleb, oszczędzania wody lub energii, poprawy lub utrzymania jakości wody, ochrony siedlisk lub różnorodności biologicznej, łagodzenia zmiany klimatu oraz zmniejszenia wytwarzania odpadów i poprawy gospodarki odpadami, choć wpływ tych inwestycji jest niewymierny.

    W momencie przedkładania do zatwierdzenia proponowanego programu operacyjnego lub zmiany tego programu organizacja producentów lub zrzeszenie organizacji producentów przedstawia dowody wskazujące na przewidywany pozytywny wpływ na realizację co najmniej jednego celu środowiskowego. Właściwy organ krajowy może zażądać, by dowody zostały przedstawione w formie specyfikacji projektu poświadczonych przez niezależny wykwalifikowany podmiot lub eksperta w danej dziedzinie ochrony środowiska.

    7.  W odniesieniu do działań na rzecz ochrony środowiska zastosowanie mają następujące zasady:

    a) różne działania na rzecz ochrony środowiska mogą być łączone, pod warunkiem że się uzupełniają i są ze sobą zgodne. W przypadku łączenia działań na rzecz ochrony środowiska innych niż inwestycje w środki trwałe poziom wsparcia uwzględnia konkretne utracone dochody i dodatkowe koszty wynikające z połączenia;

    b) zobowiązania do ograniczenia stosowania nawozów, środków ochrony roślin lub innych środków przyjmuje się jedynie, jeśli ograniczenia te mogą podlegać ocenie w sposób dający pewność, co do zgodności z tymi zobowiązaniami;

    c) inwestycje korzystne dla środowiska, o których mowa w ust. 3, w pełni kwalifikują się do otrzymania wsparcia.

    Artykuł 4

    Treść programów operacyjnych

    1.  Programy operacyjne zawierają:

    ▼M1

    a) opis sytuacji wyjściowej w oparciu – w odpowiednich przypadkach – o wskaźniki wymienione w załączniku II tabela 4.1;

    ▼B

    b) cele programu, z uwzględnieniem perspektyw w zakresie produkcji i zbytu, oraz wyjaśnienie, w jaki sposób program ma przyczyniać się do realizacji strategii krajowej, oraz potwierdzenie, że jest zgodny z celami strategii krajowej, w tym pod względem równowagi między działaniami. W opisie celów wskazuje się wymierne cele, aby ułatwić monitorowanie postępów czynionych stopniowo przy realizacji programu;

    c) zaproponowane środki, w tym działania związane z zapobieganiem kryzysom i zarządzaniem w sytuacjach kryzysowych;

    d) czas trwania programu; oraz

    e) aspekty finansowe, w szczególności:

    (i) metodę obliczania oraz poziom składek finansowych;

    (ii) procedurę finansowania funduszu operacyjnego;

    (iii) informacje konieczne do uzasadnienia różnych wysokości składek; oraz

    (iv) budżet i harmonogram działań w każdym roku realizacji programu.

    2.  Programy operacyjne zawierają następujące informacje:

    a) zakres, w którym różne środki uzupełniają inne środki, w tym środki finansowane lub kwalifikujące się do uzyskania wsparcia w ramach innych funduszy unijnych, w szczególności na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1305/2013 i programów promocyjnych zatwierdzonych na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014 ( 2 ), i są spójne z takimi środkami. W razie potrzeby programy operacyjne zawierają również szczególne odniesienie do środków zrealizowanych w ramach wcześniejszych programów operacyjnych; oraz

    b) informację, że nie wiążą się z ryzykiem podwójnego finansowania przez fundusze unijne.

    Artykuł 5

    Dokumenty, które należy złożyć wraz z programem operacyjnym

    Do programów operacyjnych załącza się:

    a) dowód utworzenia funduszu operacyjnego;

    b) pisemne zobowiązanie organizacji producentów do spełnienia wymogów rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 i niniejszego rozporządzenia; oraz

    c) pisemne zobowiązanie organizacji producentów, że nie otrzymała i nie otrzyma, bezpośrednio ani pośrednio, innego finansowania unijnego bądź krajowego, w odniesieniu do działań kwalifikujących się do uzyskania pomocy na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 w sektorze owoców i warzyw.

    Artykuł 6

    Termin przedkładania programów operacyjnych

    1.  Organizacja producentów przedkłada program operacyjny do zatwierdzenia właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym znajduje się siedziba organizacji producentów, do dnia 15 września roku poprzedzającego rok, w którym program ma zostać zrealizowany. Państwa członkowskie mogą jednak wyznaczyć datę późniejszą niż 15 września.

    2.  W przypadku gdy podmiot prawny lub jasno określona część podmiotu prawnego, w tym grupa producentów utworzona na podstawie art. 125e rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 lub grupa producentów, o której mowa w art. 27 rozporządzenia (UE) nr 1305/2013, przedkłada wniosek o uznanie jako organizacja producentów, może jednocześnie przedłożyć do zatwierdzenia program operacyjny, o którym mowa w ust. 1. Zatwierdzenie tego programu operacyjnego jest uzależnione od otrzymania uznania najpóźniej w terminie określonym w art. 33 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891.

    Artykuł 7

    Okresy realizacji programów operacyjnych

    1.  Programy operacyjne realizowane są w okresach rocznych, od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia.

    2.  Programy operacyjne zatwierdzone do dnia 15 grudnia realizowane są od dnia 1 stycznia następnego roku.

    Realizacja programów zatwierdzonych po dniu 15 grudnia może zostać odroczona na rok.

    3.  Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 w przypadku gdy zastosowanie ma art. 33 ust. 2 akapit trzeci lub art. 34 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891, realizacja programów operacyjnych zatwierdzonych zgodnie z wymienionymi przepisami rozpoczyna się najpóźniej dnia 31 stycznia po ich zatwierdzeniu.



    SEKCJA 3

    Pomoc

    Artykuł 8

    Zatwierdzona kwota pomocy

    Państwa członkowskie powiadamiają organizacje producentów i zrzeszenia organizacji producentów o zatwierdzonych kwotach pomocy do dnia 15 grudnia roku poprzedzającego rok, dla którego wnioskowana jest pomoc.

    Na zasadzie odstępstwa od akapitu pierwszego w przypadku zastosowania art. 33 ust. 2 akapit trzeci lub art. 34 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 państwa członkowskie powiadamiają te organizacje i zrzeszenia o zatwierdzonych kwotach pomocy do dnia 20 stycznia roku, dla którego wnioskowana jest pomoc.

    ▼M1

    Artykuł 8a

    Wprowadzenie zwiększenia limitu unijnej pomocy finansowej z 50 % do 60 %

    1.  Zwiększenie limitu unijnej pomocy finansowej z 50 % do 60 % w przypadku programu operacyjnego lub części programu operacyjnego uznanej organizacji producentów, o której mowa w art. 34 ust. 3 lit. f) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, przyznaje się, jeżeli:

    a) warunki, o których mowa w art. 34 ust. 3 lit. f) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, są spełnione w każdym roku realizacji programu operacyjnego oraz – z zastrzeżeniem procedury, o której mowa w art. 9 ust. 2 lit. g) niniejszego rozporządzenia:

    b) organizacja producentów wniosła o to w momencie przedkładania swego programu operacyjnego.

    2.  Na potrzeby zwiększenia limitu unijnej pomocy finansowej z 50 % do 60 % w przypadku programu operacyjnego lub jego części, odsetek produkcji owoców i warzyw sprzedanej przez organizacje producentów, o których mowa w art. 34 ust. 3 lit. f) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, oblicza się dla każdego roku trwania programu operacyjnego jako część wartości produkcji sprzedanej przez organizacje producentów w danym państwie członkowskim w stosunku do łącznej wartości produkcji owoców i warzyw sprzedanej w danym państwie członkowskim w okresie odniesienia określonym w art. 23 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891.

    Państwa członkowskie, które stosują metodę alternatywną określoną w art. 23 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891, obliczają jednak odsetek produkcji owoców i warzyw sprzedanej przez organizacje producentów, o których mowa w art. 34 ust. 3 lit. f) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, dla każdego roku trwania programu operacyjnego jako część wartości produkcji sprzedanej przez organizacje producentów w danym państwie członkowskim w stosunku do łącznej wartości produkcji owoców i warzyw sprzedanej w danym państwie członkowskim w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia roku poprzedzającego rok, w którym pomoc zatwierdzono na mocy art. 8 niniejszego rozporządzenia.

    3.  Państwa członkowskie powiadamiają organizację producentów o zatwierdzonej kwocie pomocy, w tym o kwocie zwiększenia przyznanego na podstawie art. 34 ust. 3 lit. f) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, najpóźniej do dnia 15 grudnia roku poprzedzającego realizację programu operacyjnego, jak określono w art. 8 niniejszego rozporządzenia.

    4.  W czasie trwania programu operacyjnego państwa członkowskie co rok sprawdzają, czy spełniono warunki zwiększenia limitu pomocy finansowej Unii z 50 % do 60 %, o których mowa w art. 34 ust. 3 lit. f) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

    ▼B

    Artykuł 9

    Wnioski o przyznanie pomocy

    1.  Do dnia 15 lutego roku następującego po roku, dla którego wnioskowana jest pomoc, organizacje producentów składają do właściwego organu państwa członkowskiego wnioski o przyznanie pomocy lub o jej wyrównanie, w odniesieniu do każdego programu operacyjnego będącego przedmiotem wniosku o pomoc.

    2.  Do wniosków o przyznanie pomocy załącza się dokumenty uzupełniające zawierające informacje dotyczące:

    a) wnioskowanej pomocy;

    b) wartości produkcji sprzedanej;

    c) składek finansowych wniesionych przez organizację producentów i jej członków;

    d) wydatków poniesionych w związku z programem operacyjnym;

    e) wydatków związanych z zapobieganiem kryzysom i zarządzaniem w sytuacjach kryzysowych w rozbiciu na działania;

    f) odsetka funduszu operacyjnego wydanego na zapobieganie kryzysom i zarządzanie w sytuacjach kryzysowych w rozbiciu na działania;

    g) zgodności z art. 33 ust. 3, art. 33 ust. 5 akapit pierwszy oraz art. 34 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013;

    h) pisemnego zobowiązania organizacji producentów, że nie otrzymała podwójnego finansowania unijnego ani krajowego w odniesieniu do środków lub operacji kwalifikujących się do udzielenia pomocy na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 w sektorze owoców i warzyw;

    i) w przypadku wniosku o płatność na podstawie standardowej stawki ryczałtowej lub stawki jednostkowej, o której mowa w art. 31 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 – dowodu realizacji danego działania; oraz

    j) sprawozdania rocznego, o którym mowa w art. 21.

    3.  Wnioski o przyznanie pomocy mogą obejmować wydatki ujęte w programie, lecz nieponiesione, w przypadku udowodnienia, że:

    a) danych operacji nie można było przeprowadzić do dnia 31 grudnia roku realizacji przedmiotowego programu operacyjnego z przyczyn niezależnych od danej organizacji producentów;

    b) operacje te można przeprowadzić do dnia 30 kwietnia roku następującego po roku, dla którego wnioskowana jest pomoc; oraz

    c) w funduszu operacyjnym nadal znajduje się równowartość składki organizacji producentów.

    Pomoc jest wypłacana, zaś zabezpieczenie wniesione zgodnie z art. 11 ust. 2 zostaje zwolnione tylko pod warunkiem, że dowód wykonania zaplanowanych wydatków, o których mowa w niniejszym ustępie akapit pierwszy lit. b), zostanie dostarczony do dnia 30 kwietnia roku następującego po roku, na który wydatki były zaplanowane, oraz na podstawie tego, że uprawnienie do pomocy zostało ustalone.

    4.  W wyjątkowych i należycie uzasadnionych przypadkach właściwy organ państwa członkowskiego może przyjąć wnioski po terminie przewidzianym w ust. 1, jeżeli przeprowadzono niezbędne kontrole, a ostateczny termin płatności przewidziany w art. 10 został zachowany. W przypadkach złożenia wniosków po terminie przewidzianym w ust. 1 kwota pomocy zostaje zmniejszona o 1 % za każdy dzień opóźnienia w złożeniu wniosku.

    5.  Zrzeszenia organizacji producentów mogą składać wnioski o przyznanie pomocy, o których mowa w ust. 1, w imieniu i na rzecz tylko tych swoich członków, którzy są organizacjami producentów uznanymi w tym samym państwie członkowskim, które uznało zrzeszenie organizacji producentów, oraz pod warunkiem, że w odniesieniu do każdego z członków załączone zostaną dokumenty uzupełniające, o których mowa w ust. 2. Beneficjentami końcowymi pomocy są organizacje producentów.

    ▼M1

    6.  Organizacje producentów składają wniosek o przyznanie pomocy w państwie członkowskim, w którym zostały uznane, w odniesieniu do działań realizowanych na poziomie organizacji producentów. Jeżeli organizacje producentów należą do międzynarodowego zrzeszenia organizacji producentów, przedstawiają państwu członkowskiemu, w którym znajduje się siedziba międzynarodowego zrzeszenia organizacji producentów, kopię wniosku.

    7.  Międzynarodowe zrzeszenie organizacji producentów składa wniosek o przyznanie pomocy w państwie członkowskim, w którym znajduje się jego siedziba, w odniesieniu do działań realizowanych na poziomie międzynarodowego zrzeszenia. Państwa członkowskie zapewniają, by nie wystąpiło ryzyko podwójnego finansowania.

    ▼B

    Artykuł 10

    Wypłata pomocy

    Państwa członkowskie wypłacają pomoc do dnia 15 października roku następującego po roku realizacji programu.

    Artykuł 11

    Zaliczki

    1.  Wnioski o zaliczki mogą być składane, w zależności od decyzji danego państwa członkowskiego, albo co trzy miesiące – w styczniu, kwietniu, lipcu i październiku – albo co cztery miesiące – w styczniu, maju i we wrześniu.

    Łączna kwota zaliczek na dany rok nie może przekraczać 80 % początkowo zatwierdzonej kwoty pomocy w odniesieniu do danego programu operacyjnego.

    2.  Zaliczki wypłaca się pod warunkiem złożenia zabezpieczenia stanowiącego równowartość 110 % zaliczki, zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 907/2014 ( 3 ).

    3.  Państwa członkowskie mogą ustanowić kwotę minimalną i terminy, których należy przestrzegać w odniesieniu do zaliczek.

    Artykuł 12

    Płatności częściowe

    1.  Państwa członkowskie mogą zezwolić organizacjom producentów na ubieganie się o wypłacenie części pomocy odpowiadającej kwotom wydanym już w ramach programu operacyjnego.

    2.  Wnioski można składać w dowolnym czasie, ale nie częściej niż trzy razy w każdym roku. Do wniosków dołącza się dokumenty uzupełniające, takie jak faktury i dokumenty poświadczające dokonanie płatności.

    3.  Płatności w odniesieniu do wniosków o wypłacenie części pomocy nie mogą przekraczać 80 % części pomocy odpowiadającej kwotom wydanym już w ramach programu operacyjnego na dany okres. Państwa członkowskie mogą ustanowić kwotę minimalną płatności częściowych i terminy składania wniosków.



    ROZDZIAŁ II

    ŚRODKI ZAPOBIEGANIA KRYZYSOM I ZARZĄDZANIA W SYTUACJACH KRYZYSOWYCH

    Artykuł 13

    Działania szkoleniowe i wymiana lepszych praktyk

    Państwa członkowskie przyjmują przepisy dotyczące warunków, które muszą być spełnione, aby działania szkoleniowe i wymiana lepszych praktyk zostały uznane za środki zapobiegania kryzysom i zarządzania w sytuacjach kryzysowych.

    Artykuł 14

    Środki promocyjne i komunikacyjne

    ▼M1

    1.  Państwa członkowskie przyjmują przepisy dotyczące warunków, które muszą spełniać środki promocyjne i komunikacyjne – w tym działania dotyczące dywersyfikacji i konsolidacji rynków owoców i warzyw – niezależnie od tego, czy te środki dotyczą zapobiegania kryzysom czy zarządzania w sytuacjach kryzysowych. Przepisy te muszą pozwalać na szybkie stosowanie tych środków w razie potrzeby.

    Główny cel tych środków musi polegać na zwiększaniu konkurencyjności produktów sprzedawanych przez organizacje producentów i ich zrzeszenia w przypadku poważnych zakłóceń na rynku, utraty ufności konsumenckiej lub w razie innych podobnych problemów.

    Cele szczegółowe środków promocyjnych i komunikacyjnych wdrażanych przez organizacje producentów i ich zrzeszenia to:

    a) propagowanie wiedzy o jakości produktów rolnych wytwarzanych w Unii oraz o wysokich normach jakości stosowanych w tej produkcji w Unii;

    b) wzrost konkurencyjności i spożycia produktów rolnych i określonych produktów przetworzonych wytwarzanych w Unii oraz propagowanie wiedzy o ich jakości zarówno w Unii, jak i poza jej granicami;

    c) propagowanie wiedzy o unijnych systemach jakości zarówno w Unii, jak i poza jej granicami;

    d) zwiększenie udziału w rynku produktów rolnych i określonych produktów przetworzonych wytwarzanych w Unii, ze szczególnym uwzględnieniem rynków w państwach trzecich o najwyższym potencjale wzrostu; oraz

    e) wkład w przywrócenie normalnych warunków rynkowych na rynku Unii w przypadku poważnych zakłóceń na rynku, utraty ufności konsumenckiej lub innych podobnych problemów.

    ▼B

    2.  Działania w ramach środków promocyjnych i komunikacyjnych są uzupełniające w stosunku do wszelkich działań promocyjnych i komunikacyjnych niezwiązanych z zapobieganiem kryzysom i zarządzaniem w sytuacjach kryzysowych stosowanych przez daną organizację producentów w jej programie operacyjnym.

    Artykuł 15

    Normy handlowe dla produktów wycofanych

    1.  Produkt wycofany z rynku jest zgodny z normami handlowymi dla tego produktu, o których mowa w tytule II rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, z wyjątkiem przepisów dotyczących prezentacji i oznakowania produktów. W przypadku gdy produkty są wycofywane luzem, spełniane są minimalne wymagania dla klasy II.

    Jednakże określone w odpowiednich normach produkty miniaturowe są zgodne z mającą zastosowanie normą handlową, w tym z przepisami dotyczącymi prezentacji i oznakowania produktów.

    2.  Jeżeli dla danego produktu nie ustanowiono normy handlowej, produkty wycofane z rynku spełniają wymagania minimalne określone w załączniku III. Państwa członkowskie mogą ustanawiać dodatkowe przepisy jako uzupełnienie tych wymagań minimalnych.

    Artykuł 16

    Koszty transportu w przypadku bezpłatnej dystrybucji

    1.  Koszty transportu drogą lądową w przypadku bezpłatnej dystrybucji wszystkich produktów wycofanych z rynku kwalifikują się do wsparcia w ramach programu operacyjnego na podstawie stawek jednostkowych, ustalonych w oparciu o odległości między miejscem wycofania a miejscem dostawy, zgodnie z załącznikiem IV.

    W przypadku transportu morskiego państwa członkowskie określają odległość między punktem wycofania a miejscem ostatecznej dostawy. Wysokość rekompensaty nie może przekroczyć kosztów transportu lądowego najkrótszą trasą od miejsca załadunku do miejsca ostatecznej dostawy, w którym możliwy jest transport lądowy. Do kwot określonych w załączniku IV stosuje się współczynnik korygujący 0,6.

    W przypadku transportu kombinowanego stosuje się koszty transportu będące sumą kosztów odpowiadających odległości transportu drogą lądową plus 60 % wzrostu kosztów, jeżeli cała odległość transportu odbyła się drogą lądową, zgodnie z załącznikiem IV.

    2.  Koszty transportu należy wypłacić stronie, która faktycznie ponosi koszty finansowe danej operacji transportu.

    Płatność dokonywana jest po przedstawieniu następujących dokumentów uzupełniających, potwierdzających w szczególności:

    a) nazwy organizacji-beneficjentów;

    b) ilość danych produktów;

    c) zgodę organizacji-beneficjentów oraz zastosowany środek transportu; oraz

    d) odległość między miejscem wycofania a miejscem dostawy.

    Artykuł 17

    Koszty sortowania i pakowania w celu bezpłatnej dystrybucji

    1.  Koszty sortowania i pakowania owoców i warzyw wycofanych z rynku w celu bezpłatnej dystrybucji kwalifikują się w ramach programów operacyjnych. W przypadku produktów w opakowaniach o wadze netto nieprzekraczającej 25 kilogramów stosuje się kwoty ryczałtowe wymienione w załączniku V.

    2.  Na opakowaniach produktów przeznaczonych do bezpłatnej dystrybucji należy umieścić emblemat Unii Europejskiej oraz co najmniej jedną z adnotacji określonych w załączniku VI.

    3.  Zwrot kosztów sortowania i pakowania przysługuje organizacjom producentów, które przeprowadziły te operacje.

    Płatność dokonywana jest po przedstawieniu następujących dokumentów uzupełniających, potwierdzających w szczególności:

    a) nazwy organizacji-beneficjentów;

    b) ilość danych produktów; oraz

    c) zgodę organizacji-beneficjentów, określającą prezentację produktów.

    ▼M1 —————

    ▼B



    ROZDZIAŁ IV

    INFORMACJE, SPRAWOZDANIA I KONTROLE



    SEKCJA 1

    Informacje i sprawozdania

    ▼M1

    Artykuł 21

    Informacje i sprawozdania roczne grup producentów, organizacji producentów i zrzeszeń organizacji producentów oraz sprawozdania roczne państw członkowskich

    Na wniosek właściwego organu państwa członkowskiego grupy producentów utworzone zgodnie z art. 125e rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, uznane organizacje producentów, zrzeszenia organizacji producentów, międzynarodowe zrzeszenia organizacji producentów i grupy producentów przedstawiają wszelkie odpowiednie informacje konieczne do sporządzenia sprawozdania rocznego, o którym mowa w art. 54 lit. b) rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891. Strukturę sprawozdania rocznego określono w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

    Państwa członkowskie wprowadzają środki niezbędne do uzyskania informacji dotyczących liczby członków, wielkości i wartości produkcji sprzedanej w przypadku tych organizacji producentów, które nie przedłożyły programów operacyjnych. Organizacje producentów i grupy producentów, o których mowa w art. 27 rozporządzenia (UE) nr 1305/2013, zobowiązane są do podania liczby członków oraz wielkości i wartości produkcji sprzedanej.

    ▼B



    SEKCJA 2

    Kontrole

    Artykuł 22

    Jeden system identyfikacji

    Państwa członkowskie zapewniają stosowanie jednego systemu identyfikacji do organizacji producentów, zrzeszeń organizacji producentów i grup producentów utworzonych zgodnie z art. 125e rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do ich wniosków o przyznanie pomocy. Ten system identyfikacji jest kompatybilny z systemem identyfikacji beneficjentów, o którym mowa w art. 73 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013.

    Artykuł 23

    Procedury składania wniosków

    Nie naruszając przepisów art. 9, 24 i 25 państwa członkowskie ustanawiają procedury składania wniosków o przyznanie pomocy, wniosków o uznanie lub zatwierdzenie programu operacyjnego oraz wniosków o płatność.

    Artykuł 24

    Przyznawanie uznania

    1.  Przed przyznaniem uznania organizacji producentów lub zrzeszeniu organizacji producentów na podstawie art. 154 ust. 4 lit. a) lub art. 156 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 państwa członkowskie przeprowadzają kontrolę administracyjną i kontrolę na miejscu w odniesieniu do organizacji producentów lub zrzeszenia organizacji producentów w celu sprawdzenia zgodności z kryteriami uznania.

    2.  Państwa członkowskie przeprowadzają kontrolę administracyjną i kontrolę na miejscu w zakresie kryteriów uznania mających zastosowanie do wszystkich uznanych organizacji producentów i wszystkich uznanych zrzeszeń organizacji producentów co najmniej raz na pięć lat, nawet jeżeli dane organizacje producentów lub zrzeszenia organizacji producentów nie realizują programu operacyjnego.

    Artykuł 25

    Zatwierdzanie programów operacyjnych i wprowadzanie do nich zmian

    1.  Przed zatwierdzeniem programu operacyjnego na podstawie art. 33 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 państwo członkowskie sprawdza przy użyciu wszelkich odpowiednich środków, w tym kontroli na miejscu, program operacyjny przedłożony do zatwierdzenia oraz, w stosownych przypadkach, wniosek o wprowadzenie do niego zmian. Kontrole te dotyczą w szczególności:

    a) dokładności informacji, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. a), b) oraz e), które są zawarte w projekcie programu operacyjnego;

    b) zgodności programu z przepisami art. 33 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 oraz ze strategią krajową i ramami krajowymi;

    c) kwalifikowalności działań oraz kwalifikowalności proponowanych wydatków; oraz

    d) spójności i jakości technicznej programu, rzetelności szacunków i planu pomocy oraz harmonogramu jego realizacji.

    2.  Kontrole, o których mowa w ust. 1, sprawdzają, czy:

    a) cele są wymierne i można je monitorować i osiągnąć za pomocą proponowanych działań; oraz

    b) operacje, których dotyczy wniosek o przyznanie pomocy, są zgodne ze stosowanymi przepisami krajowymi i unijnymi dotyczącymi w szczególności pomocy państwa, programu rozwoju obszarów wiejskich i programów promocyjnych oraz z obowiązkowymi normami ustanowionymi w prawodawstwie krajowym bądź w strategii krajowej.

    Artykuł 26

    Kontrole administracyjne

    1.  Procedury dotyczące kontroli administracyjnych nakładają wymóg rejestracji podjętych operacji, wyników weryfikacji i środków podjętych w odniesieniu do rozbieżności.

    2.  Przed przyznaniem pomocy państwa członkowskie przeprowadzają kontrole administracyjne wszystkich wniosków o przyznanie pomocy.

    3.  Kontrole administracyjne wniosków o przyznanie pomocy obejmują, w stosownych przypadkach, weryfikację:

    a) rocznego sprawozdania z wykonania programu operacyjnego przekazanego wraz z wnioskiem o przyznanie pomocy;

    b) wartości produkcji sprzedanej, składek na fundusz operacyjny i poniesionych wydatków;

    c) dokładnej korelacji wnioskowanych wydatków z dostarczonymi produktami lub świadczonymi usługami;

    d) zgodności przeprowadzonych działań z działaniami zawartymi w zatwierdzonym programie operacyjnym; oraz

    e) przestrzegania ograniczeń i pułapów, w szczególności finansowych.

    4.  Wydatki poniesione w związku z realizacją programu operacyjnego są poparte dowodami płatności. Stosowane faktury wystawiane są w imieniu organizacji producentów, zrzeszenia organizacji producentów lub spółki zależnej spełniającej wymóg 90 %, o którym mowa w art. 22 ust. 8 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891, lub – z zastrzeżeniem zgody państwa członkowskiego – w imieniu jednego z członków będących producentem lub większej ich liczby. Jednakże faktury dotyczące kosztów personelu, o których mowa w pkt 2 załącznika III do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891, wystawiane są w imieniu organizacji producentów, zrzeszenia organizacji producentów, spółki zależnej spełniających wymóg 90 %, o którym mowa w art. 22 ust. 8 tego rozporządzenia, lub – z zastrzeżeniem zgody państwa członkowskiego – spółdzielnie, które są członkami organizacji producentów.

    Artykuł 27

    Kontrole na miejscu wniosków o przyznanie rocznej pomocy

    1.  Państwa członkowskie przeprowadzają kontrole na miejscu na terenie organizacji producentów, zrzeszeń organizacji producentów i ich spółek zależnych, w stosownych przypadkach, w celu zapewnienia zgodności z warunkami uznawania, przyznawania pomocy lub jej wyrównywania na dany rok, zgodnie z art. 9 ust. 1, które to kontrole stanowią uzupełnienie kontroli administracyjnych.

    2.  Kontrole na miejscu obejmują próbę stanowiącą przynajmniej 30 % łącznej wnioskowanej pomocy w każdym roku. Każda organizacja producentów lub zrzeszenie organizacji producentów, które realizują program operacyjny, kontrolowane są przynajmniej raz na trzy lata.

    3.  Państwa członkowskie określają organizacje producentów, które zostaną poddane kontroli, na podstawie analizy ryzyka uwzględniającej następujące kryteria:

    a) kwota pomocy;

    b) wyniki kontroli w latach ubiegłych;

    c) parametr losowy; oraz

    d) inne parametry określone przez państwa członkowskie.

    4.  Dopuszcza się wcześniejsze powiadomienie o planowanej kontroli na miejscu pod warunkiem, że nie zagrozi to realizacji jej celu.

    5.  Kontrole na miejscu obejmują wszystkie zobowiązania i obowiązki organizacji producentów lub zrzeszenia organizacji producentów, ich członków lub spółek zależnych, w stosownych przypadkach, które mogą być sprawdzone podczas wizytacji i które nie mogły zostać sprawdzone podczas kontroli administracyjnych. Kontrole na miejscu dotyczą w szczególności:

    a) zgodności z kryteriami uznania na dany rok;

    b) realizacji działań i ich zgodności z zatwierdzonym programem operacyjnym;

    c) w odniesieniu do odpowiedniej liczby działań: zgodności wydatków z prawem Unii i przestrzeganie terminów określonych w prawie Unii;

    d) wykorzystania funduszu operacyjnego, w tym wydatków zadeklarowanych we wnioskach o zaliczki lub płatności częściowe, wartości produkcji sprzedanej, składek na fundusz operacyjny i zadeklarowanych wydatków popartych dokumentami księgowymi lub równoważnymi dokumentami;

    e) pełnego dostarczenia produktów przez danego członka, świadczenia usług i autentyczności wnioskowanych wydatków; oraz

    f) kontroli drugiego szczebla, o których mowa w art. 30, w odniesieniu do wydatków związanych z wycofywaniem z rynku, zielonymi zbiorami oraz niezbieraniem plonów.

    6.  Wartość produkcji sprzedanej sprawdzana jest na podstawie danych z systemu rachunkowości sprawdzanego i zatwierdzanego zgodnie z prawem krajowym.

    W tym celu państwa członkowskie mogą zadecydować, że deklaracja wartości produkcji sprzedanej poświadczana jest w ten sam sposób, co finansowe dane księgowe.

    Sprawdzenie deklaracji wartości produkcji sprzedanej może być przeprowadzane przed przekazaniem odpowiedniego wniosku o przyznanie pomocy, ale przeprowadzane jest najpóźniej przed wypłatą pomocy.

    7.  Oprócz okoliczności wyjątkowych kontrole na miejscu obejmują wizytację miejsca, w którym realizowane jest działanie, lub – jeśli działanie ma charakter niematerialny – organizatora działania. Zwłaszcza działania w indywidualnych gospodarstwach członków organizacji producentów objętych próbą, o której mowa w ust. 2, są przedmiotem przynajmniej jednej wizytacji mającej na celu sprawdzenie przeprowadzania działań.

    Państwa członkowskie mogą jednak zdecydować o nieprzeprowadzaniu takich wizytacji w odniesieniu do mniejszych działań lub jeżeli uznają, że istnieje niewielkie ryzyko, iż warunki dotyczące otrzymania pomocy nie są spełnione, lub że operacja nie została zrealizowana. Decyzja ta i jej uzasadnienie są rejestrowane. Kryteria analizy ryzyka określone w ust. 3 stosuje się odpowiednio do niniejszego ustępu.

    8.  Jedynie kontrole spełniające wszystkie wymogi niniejszego artykułu mogą być uwzględnione przy obliczaniu wskaźnika przeprowadzonych kontroli określonego w ust. 2.

    9.  Wyniki kontroli na miejscu są poddawane ocenie w celu ustalenia, czy napotykane problemy mają charakter systemowy, wiążący się z ryzykiem dla innych podobnych działań, beneficjentów lub podmiotów. W ocenie określa się również przyczyny takich sytuacji, wszelkie dalsze kontrole, które mogą być wymagane, a także zalecane działania naprawcze i zapobiegawcze.

    W przypadku gdy kontrole wykazują poważne nieprawidłowości w regionie lub w części regionu lub w odniesieniu do konkretnej organizacji producentów lub zrzeszenia organizacji producentów, państwo członkowskie przeprowadza w trakcie danego roku dodatkowe kontrole w danym regionie lub w odniesieniu do danej organizacji lub zrzeszenia oraz zwiększa odsetek wniosków poddawanych kontroli w roku następnym.

    Artykuł 28

    Sprawozdania dotyczące kontroli na miejscu

    1.  W odniesieniu do każdej kontroli ma miejscu sporządza się szczegółowe sprawozdanie, podając co najmniej następujące informacje:

    a) skontrolowane programy pomocy i wnioski;

    b) nazwiska i funkcje obecnych osób;

    c) skontrolowane działania, środki i dokumenty, w tym ścieżki audytu i zweryfikowane dowody potwierdzające; oraz

    d) wyniki kontroli.

    2.  Przedstawiciele organizacji producentów lub zrzeszenia organizacji producentów mają możliwość podpisania sprawozdania w celu potwierdzenia swojej obecności w czasie kontroli oraz przedstawienia ewentualnych uwag. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości beneficjent otrzymuje kopię sprawozdania.

    Artykuł 29

    Kontrole pierwszego szczebla operacji wycofania

    1.  Państwa członkowskie przeprowadzają w każdej organizacji producentów kontrole pierwszego szczebla działań dotyczących wycofania obejmujące kontrolę dokumentacji i identyfikacji, która zostaje uzupełniona kontrolą fizyczną, w odniesieniu do masy produktów wycofanych z rynku, oraz kontrolę zgodności z art. 15, zgodnie z procedurami ustalonymi w rozdziale II tytułu II rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011. Kontrolę przeprowadza się po otrzymaniu powiadomienia, o którym mowa w art. 44 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891, w terminie określonym zgodnie z ust. 2 tego artykułu.

    2.  Kontrole pierwszego szczebla obejmują 100 % ilości produktów wycofanych z rynku. Po zakończeniu tych kontroli wycofane produkty inne niż produkty przeznaczone do bezpłatnej dystrybucji zostają poddane denaturacji lub przekazane przemysłowi przetwórczemu pod nadzorem właściwych organów na zasadach i warunkach określonych przez dane państwo członkowskie zgodnie z art. 46 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891.

    3.  Na zasadzie odstępstwa od przepisów ust. 2, jeżeli produkty są przeznaczone do bezpłatnej dystrybucji, państwa członkowskie mogą poddawać kontroli mniejszy odsetek niż określono we wspomnianym ustępie, pod warunkiem, że nie będzie to mniej niż 10 % danej ilości w ciągu roku gospodarczego dla danej organizacji producentów. Kontrola może odbywać się w obiektach organizacji producentów lub siedzibach odbiorców produktów. Jeżeli kontrola wykazuje nieprawidłowości, państwa członkowskie przeprowadzają dodatkowe kontrole.

    Artykuł 30

    Kontrole drugiego szczebla operacji wycofania

    1.  Państwa członkowskie przeprowadzają kontrole drugiego szczebla operacji wycofania w obiektach organizacji producentów oraz odbiorców produktów wycofanych na podstawie analizy ryzyka. Analiza ryzyka obejmuje wyniki przeprowadzonych kontroli pierwszego i drugiego szczebla oraz tego, czy dana organizacja producentów posiada pewne rodzaje procedur zapewnienia jakości. Analiza ryzyka służy jako podstawa do określenia minimalnej częstotliwości przeprowadzania kontroli drugiego szczebla w odniesieniu do każdej organizacji producentów.

    2.  Kontrole drugiego szczebla, o których mowa w ust. 1, obejmują:

    a) szczegółowe ewidencje zapasów oraz dokumentacje księgowe prowadzone przez organizacje producentów przeprowadzające przynajmniej jedną operację wycofania w trakcie danego roku gospodarczego;

    b) ilości sprzedane, które zostały zadeklarowane we wnioskach o przyznanie pomocy, w szczególności sprawdzenie ewidencji zapasów oraz dokumentacji księgowej, faktur oraz zapewnienie, że zadeklarowane ilości są zgodne z danymi księgowymi lub danymi podatkowymi danej organizacji producentów;

    c) rozliczenia finansowe, w szczególności prawidłowość wpływów netto danych organizacji producentów, zadeklarowanych przez te organizacje we wnioskach o płatność, oraz proporcjonalność wszelkich kosztów wycofania; oraz

    d) przeznaczenie produktów wycofanych zgodnie z deklaracją we wnioskach o płatność oraz ich denaturację.

    3.  Każda kontrola obejmuje próbę stanowiącą przynajmniej 5 % ilości wycofanych podczas danego roku gospodarczego przez daną organizację producentów.

    4.  Szczegółowa ewidencja zapasów oraz dokumentacja księgowa, o których mowa w ust. 2 lit. a), wykazują, w stosunku do każdego z produktów wycofanych, następujące ilości przemieszczone, wyrażone w tonach:

    a) produkcję dostarczoną przez członków danej organizacji producentów oraz członków innych organizacji producentów zgodnie z art. 12 ust. 1 lit. b) i c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891;

    b) sprzedaż dokonaną przez daną organizację producentów, z określeniem produktów przeznaczonych na rynek produktów świeżych oraz produktów przeznaczonych do przetworzenia; oraz

    c) produkty wycofane z rynku.

    5.  Kontrole dotyczące przeznaczenia produktów wycofanych z rynku obejmują:

    a) wyrywkowe kontrole ewidencji zapasów prowadzonych przez odbiorców oraz ksiąg rachunkowych organizacji i instytucji charytatywnych, do których zastosowanie ma art. 46 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891; oraz

    b) kontrole sprawdzające zgodność z odpowiednimi wymogami w zakresie ochrony środowiska.

    6.  Jeżeli kontrole drugiego szczebla wykażą nieprawidłowości, państwa członkowskie przeprowadzają bardziej szczegółowe kontrole drugiego szczebla dla danego roku oraz zwiększają w następnym roku częstotliwość kontroli drugiego szczebla w gospodarstwach tych organizacji producentów lub zrzeszeń organizacji producentów.

    Artykuł 31

    Zielone zbiory oraz niezbieranie plonów

    1.  Przed rozpoczęciem operacji zielonych zbiorów państwa członkowskie sprawdzają za pomocą kontroli na miejscu, czy dane produkty nie są uszkodzone i czy dany obszar był utrzymywany w dobrym stanie. Po przeprowadzeniu zielonych zbiorów państwa członkowskie sprawdzają, czy zostały one w pełni przeprowadzone na danym obszarze, a zebrany produkt został poddany denaturacji.

    2.  Przed rozpoczęciem operacji niezbierania państwa członkowskie sprawdzają za pomocą kontroli na miejscu, czy dany obszar był utrzymywany w dobrym stanie i czy nie przeprowadzono już na nim częściowych zbiorów, a produkt jest dobrze rozwinięty i czy, ogólnie, jest zdrowy, a jego jakość odpowiednia i pozwalająca na wprowadzenie do obrotu.

    Państwa członkowskie zapewniają poddanie produktu denaturacji. Jeśli nie jest to możliwe, państwa członkowskie dopilnowują dzięki kontrolom na miejscu lub wizytacjom w okresie zbiorów, aby zbiory nie odbyły się.

    3.  W przypadku stosowania art. 48 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891:

    a) wymóg określony w ust. 2 akapit pierwszy niniejszego artykułu, dotyczący nieprzeprowadzania częściowego zbioru nie ma zastosowania; oraz

    b) państwa członkowskie zapewniają, by rośliny produkujące owoce i warzywa, w odniesieniu do których podjęto środki obejmujące niezbieranie plonów i zielone zbiory, nie były wykorzystywane do celów dalszej produkcji w tym samym sezonie produkcyjnym.

    4.  Artykuł 30 ust. 1, 2, 3 i 6 stosuje się odpowiednio.

    Artykuł 32

    Międzynarodowe organizacje producentów

    1.  Państwo członkowskie, w którym znajduje się siedziba międzynarodowej organizacji producentów, ponosi ogólną odpowiedzialność za organizowanie kontroli danej organizacji w odniesieniu do programu operacyjnego i funduszu operacyjnego oraz za stosowanie kar administracyjnych, w przypadku gdy przeprowadzane kontrole wykazują, że zobowiązania nie zostały spełnione.

    2.  Pozostałe państwa członkowskie, od których wymaga się zapewnienia współpracy administracyjnej, o której mowa w art. 14 ust. 3 lit. c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891, przeprowadzają kontrole administracyjne i kontrole na miejscu zgodnie z wymogami państwa członkowskiego, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, i przekazują mu sprawozdania dotyczące ich wyników. Państwa te przestrzegają terminów określonych przez państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1.

    3.  Przepisy stosowane w państwie członkowskim, o którym mowa w ust. 1, mają zastosowanie do organizacji producentów, programu operacyjnego i funduszu operacyjnego. W odniesieniu natomiast do kwestii środowiskowych i fitosanitarnych oraz w odniesieniu do środków zapobiegania kryzysom i zarządzania w sytuacjach kryzysowych zastosowanie mają przepisy państwa członkowskiego, w którym przeprowadzane są odnośne działania.

    Artykuł 33

    Międzynarodowe zrzeszenia organizacji producentów

    1.  Państwo członkowskie, w którym znajduje się siedziba organizacji producentów będącej członkiem międzynarodowego zrzeszenia organizacji producentów, ponosi ogólną odpowiedzialność za organizowanie kontroli w odniesieniu do działań w ramach programu operacyjnego zrealizowanych na jego terytorium i w odniesieniu do funduszu operacyjnego, a także za stosowanie kar administracyjnych w przypadku, gdy przeprowadzane kontrole wykazują, że zobowiązania nie zostały spełnione.

    2.  Państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, ściśle współpracuje z państwem członkowskim, w którym znajduje się siedziba międzynarodowego zrzeszenia organizacji producentów, i niezwłocznie informuje je o wynikach przeprowadzonych kontroli i ewentualnie nałożonych karach administracyjnych.

    ▼M1

    3.  Państwo członkowskie, w którym znajduje się siedziba międzynarodowego zrzeszenia organizacji producentów:

    a) ponosi ogólną odpowiedzialność za organizowanie kontroli w odniesieniu do działań w ramach programu operacyjnego zrealizowanych na poziomie międzynarodowego zrzeszenia organizacji producentów i w odniesieniu do funduszu operacyjnego tego międzynarodowego zrzeszenia, a także za stosowanie kar administracyjnych w przypadku, gdy przeprowadzane kontrole wykazują, że zobowiązania nie zostały spełnione, oraz

    b) zapewnia koordynację kontroli i płatności w odniesieniu do działań w ramach programów operacyjnych zrealizowanych poza terytorium państwa członkowskiego, w którym znajduje się siedziba międzynarodowego zrzeszenia.

    4.  Działania w ramach programów operacyjnych muszą być zgodne z przepisami krajowymi i strategią krajową państwa członkowskiego, w którym złożono wniosek o przyznanie pomocy zgodnie z art. 9 ust. 6 i 7.

    Środki środowiskowe i fitosanitarne oraz środki zapobiegania kryzysom i środki zarządzania w sytuacjach kryzysowych podlegają przepisom państwa członkowskiego, w którym te środki i działania są faktycznie wdrażane.

    ▼B

    Artykuł 34

    Kontrole

    Nie naruszając przepisów szczególnych niniejszego rozporządzenia lub innego prawodawstwa unijnego państwa członkowskie wprowadzają kontrole i środki w zakresie koniecznym do zapewnienia prawidłowego stosowania rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 i niniejszego rozporządzenia. Te kontrole i środki są skuteczne, proporcjonalne i odstraszające w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony interesów finansowych Unii.

    W szczególności państwa członkowskie gwarantują:

    a) możliwość sprawdzania wszystkich kryteriów kwalifikowalności ustanowionych przez Unię lub w prawodawstwie krajowym, strategii krajowej lub ramach krajowych;

    b) wystarczającą liczbę odpowiednio wykwalifikowanego i doświadczonego personelu, którym dysponują właściwe organy państwa członkowskiego odpowiedzialne za prowadzenie kontroli, do skutecznego prowadzenia kontroli; oraz

    c) ustanowienie kontroli w celu unikania niezgodnego z przepisami, podwójnego finansowania środków na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 w sektorze z owoców i warzyw i w ramach innych systemów unijnych lub krajowych.

    Artykuł 35

    Oczywiste błędy

    W przypadku stwierdzenia oczywistych błędów przez właściwy organ państwa członkowskiego, o których to błędach mowa w art. 59 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013, wszelkie powiadomienia lub wnioski i prośby przedstawione państwu członkowskiemu zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1308/2013, rozporządzeniem delegowanym (UE) 2017/891 i niniejszym rozporządzeniem, a także wszystkie wnioski o przyznanie pomocy mogą zostać skorygowane i poprawione w dowolnym czasie po ich złożeniu.



    ROZDZIAŁ V

    ROZSZERZENIE ZASAD

    Artykuł 36

    Składki finansowe

    Jeżeli państwo członkowskie podejmuje decyzję, na podstawie art. 165 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, że producenci, którzy nie należą do organizacji producentów, zrzeszenia organizacji producentów lub organizacji międzybranżowej, ale dla których przepisy stały się wiążące, są zobowiązani do wpłaty składki finansowej, państwo to przesyła Komisji informacje potrzebne do oceny zgodności z warunkami określonymi we wspomnianym artykule. Informacje takie powinny zawierać podstawę, według której obliczane są składki, ich kwotę jednostkową, działania nimi objęte oraz związane z nimi koszty.

    Artykuł 37

    Rozszerzenia na okres przekraczający jeden rok

    1.  W wypadku podjęcia decyzji o stosowaniu rozszerzenia przez okres przekraczający jeden rok państwa członkowskie sprawdzają, w odniesieniu do każdego roku, czy warunki odnoszące się do reprezentatywności określonej w art. 164 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 były nadal przestrzegane w całym okresie stosowania rozszerzenia.

    2.  Jeżeli państwa członkowskie stwierdzą, że warunki nie są już przestrzegane, uchylają rozszerzenie ze skutkiem od początku następnego roku.

    3.  Państwa członkowskie niezwłocznie informują Komisję o wszelkich uchyleniach. Komisja udostępnia publicznie takie informacje w odpowiedni sposób.



    ROZDZIAŁ VI

    SYSTEM CENY WEJŚCIA I NALEŻNOŚCI CELNE PRZYWOZOWE

    Artykuł 38

    Standardowe wartości w przywozie

    1.  W odniesieniu do każdego produktu oraz w odniesieniu do okresów stosowania określonych w części A załącznika VII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 Komisja ustala dla każdego dnia roboczego oraz dla każdego miejsca pochodzenia standardową wartość w przywozie równą średniej ważonej cen reprezentatywnych, o których mowa w art. 74 tego rozporządzenia, pomniejszonej o standardową kwotę wynoszącą 5 EUR/100 kg oraz należności celne ad valorem.

    2.  Jeśli zgodnie z art. 74 i 75 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 i z niniejszym artykułem ustala się standardową wartość przywozową dla produktów oraz dla okresów obowiązywania wymienionych w części A załącznika VII do wspomnianego rozporządzenia, ceny jednostkowej, o której mowa w art. 142 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 ( 4 ), nie stosuje się. Zastępuje się ją standardową wartością w przywozie, o której mowa w ust. 1.

    3.  W przypadku, gdy dla produktu określonego pochodzenia nie obowiązuje standardowa wartość w przywozie, stosuje się średnią ważoną standardowych wartości w przywozie obowiązujących w odniesieniu do danego produktu.

    4.  W okresach obowiązywania określonych w części A załącznika VII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 stosuje się standardowe wartości w przywozie do czasu ich zmiany. Przestają one jednak obowiązywać w przypadku niezgłoszenia Komisji średniej ceny reprezentatywnej przez dwa kolejne tygodnie.

    Jeżeli do danego produktu nie stosuje się żadnej standardowej wartości w przywozie na podstawie akapitu pierwszego, standardowa wartość w przywozie stosowana w odniesieniu do tego produktu jest równa ostatniej średniej standardowej wartości w przywozie.

    5.  Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, jeśli nie można było obliczyć standardowej wartości w przywozie, nie stosuje się żadnej standardowej wartości w przywozie od pierwszego dnia okresów obowiązywania określonych w części A załącznika VII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891.

    6.  Kurs walutowy stosowany w odniesieniu do standardowej wartości w przywozie jest ostatnim kursem opublikowanym przez Centralny Bank Europejski przed ostatnim dniem okresu, w odniesieniu do którego przekazano ceny.

    7.  Standardowe wartości w przywozie wyrażone w euro publikowane są przez Komisję za pośrednictwem TARIC ( 5 ).



    ROZDZIAŁ VII

    DODATKOWE NALEŻNOŚCI PRZYWOZOWE

    Artykuł 39

    Nakładanie dodatkowej należności przywozowej

    ▼M1

    1.  Dodatkowa należność celna przywozowa, o której mowa w art. 182 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, może być stosowana w odniesieniu do produktów oraz w okresach wymienionych w załączniku VII do tego rozporządzenia. Dodatkową należność przywozową stosuje się, jeśli ilość dowolnych produktów wprowadzonych do obrotu w dowolnym okresie obowiązywania określonym w tym załączniku przekracza wielkość progową dla tego produktu, chyba że ten przywóz prawdopodobnie nie spowoduje zakłóceń na rynku Unii albo skutki dodatkowej należności przywozowej byłyby nieproporcjonalne do zamierzonego celu.

    ▼B

    2.  W odniesieniu do każdego z produktów wymienionych w załączniku VII oraz w okresach wskazanych w tym załączniku, państwa członkowskie zgłaszają Komisji dane szczegółowe na temat ilości wprowadzanych do swobodnego obrotu, z zastosowaniem metody nadzoru przywozów preferencyjnych określonej w art. 55 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447.

    3.  Dodatkową należność przywozową nakłada się w odniesieniu do ilości wprowadzonych do swobodnego obrotu po dacie stosowania tej należności, pod warunkiem że:

    a) ich wartość celna ustalona zgodnie z art. 74 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 pociąga za sobą zastosowanie najwyższych specjalnych opłat celnych mających zastosowanie do przywozu produktów przedmiotowego pochodzenia; oraz

    b) przywozu dokonuje się w okresie stosowania dodatkowej należności przywozowej.

    Artykuł 40

    Kwota dodatkowej należności przywozowej

    Dodatkowa należność przywozowa stosowana zgodnie z art. 39 jest równa jednej trzeciej należności celnej określonej we wspólnej taryfie celnej dla danego produktu.

    Jednakże w przypadku produktów korzystających z przywozowych preferencji taryfowych odnośnie do należności celnej ad valorem dodatkowa należność przywozowa jest równa jednej trzeciej określonej należności celnej za dany produkt, jeżeli stosuje się art. 39 ust. 2.

    Artykuł 41

    Zwolnienia z dodatkowej należności przywozowej

    1.  Z dodatkowej należności przywozowej zwolnione są następujące towary:

    a) towary przywożone w ramach kontyngentów taryfowych;

    b) towary, które opuściły państwo pochodzenia przed podjęciem decyzji o zastosowaniu dodatkowej należności przywozowej i które są transportowane z zastosowaniem dokumentu przewozowego ważnego od miejsca załadunku w państwie pochodzenia do miejsca rozładunku w Unii, sporządzonego przed nałożeniem dodatkowej należności przywozowej.

    2.  Zainteresowane strony dostarczają organom celnym dowód na to, że zostały spełnione wymogi ust. 1 lit. b).

    Organy celne mogą uznać, że towary opuściły państwo pochodzenia przed datą rozpoczęcia stosowania dodatkowej należności przywozowej, jeżeli dostarczony zostanie jeden z następujących dokumentów:

    a) w przypadku transportu morskiego – konosament świadczący o tym, że załadunek miał miejsce przed wspomnianą datą;

    b) w przypadku transportu kolejowego – list przewozowy przyjęty przez władze kolejowe państwa pochodzenia przed wspomnianą datą;

    c) w przypadku transportu drogowego – umowa przewozu drogowego (CMR) lub inny dokument tranzytowy wydany w państwie pochodzenia przed wspomnianą datą, jeżeli spełnione są warunki ustanowione w umowach dwustronnych lub wielostronnych zawartych w kontekście tranzytu unijnego lub wspólnego tranzytu;

    d) w przypadku transportu lotniczego – lotniczy list przewozowy wskazujący, że przewoźnik lotniczy przyjął towary przed wspomnianą datą.



    ROZDZIAŁ VIII

    PRZEPISY KOŃCOWE

    Artykuł 42

    Wejście w życie i stosowanie

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    ▼M1




    ZAŁĄCZNIK I

    Struktura i treść strategii krajowej na rzecz zrównoważonych programów operacyjnych, o której mowa w art. 2

    1.   Czas trwania strategii krajowej

    Do ustalenia przez państwo członkowskie.

    2.   Analiza sytuacji pod kątem mocnych i słabych stron oraz pod kątem potencjału rozwoju, strategia wybrana w tym zakresie oraz uzasadnienie wybranych priorytetów, o których mowa w art. 36 ust. 2 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

    2.1.   Analiza sytuacji

    Opis bieżącej sytuacji w sektorze owoców i warzyw, z wykorzystaniem danych ilościowych, podkreślający mocne i słabe strony, różnice, potrzeby i rozbieżności, a także potencjał rozwoju w oparciu o odnośne wskaźniki określone w załączniku II tabela 4.1. Opis ten musi dotyczyć co najmniej:

     wyników osiąganych w sektorze owoców i warzyw, w tym: mocnych i słabych stron sektora, jego konkurencyjności oraz potencjału rozwoju organizacji producentów,

     skutków dla środowiska (wpływów, zagrożeń i korzyści) powodowanych przez produkcję owoców i warzyw, w tym najważniejszych tendencji.

    2.2.   Strategia wybrana w zakresie mocnych i słabych stron.

    Opis najważniejszych obszarów, w których oczekuje się, że interwencja przyniesie maksymalną wartość dodaną:

     związek celów ustanowionych w odniesieniu do programów operacyjnych, oczekiwanych wyników i zakres, w jakim mogą one zostać realnie osiągnięte,

     wewnętrzna spójność strategii, istnienie wzajemnie wzmacniających się interakcji i potencjalnych konfliktów lub sprzeczności między celami operacyjnymi poszczególnych wybranych działań,

     komplementarność i zgodność wybranych działań z innymi krajowymi lub regionalnymi działaniami, działaniami wspieranymi z funduszy unijnych, a zwłaszcza ze środkami w zakresie rozwoju obszarów wiejskich i z programami promocyjnymi,

     oczekiwane wyniki i oddziaływanie w porównaniu z sytuacją wyjściową oraz ich wkład w realizację celów unijnych.

    2.3.   Wpływ poprzedniej strategii krajowej (w stosownym przypadku)

    Opis wyników i wpływu programów operacyjnych zrealizowanych w niedalekiej przeszłości.

    3.   Cele programów operacyjnych oraz wskaźniki wydajności, o których mowa w art. 36 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013

    Opis rodzajów działań wybranych jako kwalifikujące się do wsparcia (otwarty wykaz), celów, możliwych do zweryfikowania wartości docelowych i wskaźników umożliwiających ocenę postępów w realizacji tych celów, ich efektywności i skuteczności.

    3.1.   Wymogi dotyczące wszystkich lub kilku rodzajów działań

    Państwa członkowskie zapewniają, by wszystkie działania włączone do strategii krajowej i do ram krajowych były możliwe do sprawdzenia i kontrolowania. W przypadku gdy w wyniku oceny przeprowadzanej podczas realizacji programów operacyjnych stwierdzone zostanie, że wymogi dotyczące sprawdzania i kontrolowania nie są spełnione, dane działania należy odpowiednio zmienić lub skreślić z programu. W przypadku gdy pomocy udziela się według standardowych stawek ryczałtowych lub stawek jednostkowych, państwa członkowskie zapewniają, aby odpowiednie obliczenia były adekwatne i dokładne oraz określone z wyprzedzeniem na podstawie rzetelnych, sprawiedliwych i weryfikowalnych obliczeń. Działania na rzecz ochrony środowiska muszą być zgodne z wymogami określonymi w art. 33 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

    Państwa członkowskie wprowadzają gwarancje, przepisy i kontrole w celu zagwarantowania, że działania wybrane jako kwalifikujące się do wsparcia nie uzyskują również wsparcia z innego odpowiedniego instrumentu wspólnej polityki rolnej, w szczególności w ramach programów na rzecz rozwoju obszarów wiejskich i programów promocyjnych, lub z innego programu krajowego lub regionalnego. Skuteczne środki ochronne przyjęte w zastosowaniu art. 33 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 w celu ochrony środowiska przed ewentualnymi wzmożonymi zagrożeniami ze strony inwestycji wspieranych w ramach programów operacyjnych oraz kryteria kwalifikowalności przyjęte zgodnie z art. 36 ust. 1 tego rozporządzenia w celu zagwarantowania, że inwestycje w gospodarstwach indywidualnych wspierane w ramach programów operacyjnych uwzględniają cele określone w art. 191 TFUE oraz w ramach siódmego unijnego programu działań w zakresie środowiska.

    3.2.   Informacje szczegółowe wymagane w odniesieniu do poszczególnych rodzajów działań ukierunkowanych na osiągniecie celów ustanowionych lub określonych w art. 33 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 (wypełnić wyłącznie w przypadku wybranych rodzajów działań).

    3.2.1.   Nabywanie środków trwałych

     rodzaje inwestycji kwalifikujących się do wsparcia,

     inne formy nabywania kwalifikujące się do wsparcia, np. wynajem, leasing,

     szczegółowe informacje na temat warunków kwalifikowalności do wsparcia.

    3.2.2.   Inne działania

     opis rodzajów działań kwalifikujących się do wsparcia,

     szczegółowe informacje na temat warunków kwalifikowalności do wsparcia.

    4.   Wyznaczenie właściwych organów i podmiotów odpowiedzialnych

    Wyznaczenie przez dane państwo członkowskie krajowego organu odpowiedzialnego za zarządzanie strategią krajową, jej monitorowanie i ocenę.

    5.   Opis systemów monitorowania i oceny

    Wskaźniki wydajności ustanowione przez strategie krajowe muszą obejmować wskaźniki ustanowione w art. 4 i wymienione w załączniku II tabela 4.1. W stosownych przypadkach strategia krajowa określa dodatkowe wskaźniki odzwierciedlające krajowe lub regionalne potrzeby, warunki i cele swoiste dla danych krajowych programów operacyjnych.

    5.1.   Ocena programów operacyjnych i zobowiązania sprawozdawcze organizacji producentów, o których mowa w art. 36 ust. 2 lit. d) i e) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

    Opis wymogów i procedur w zakresie monitorowania i oceny związanych z programami operacyjnymi, w tym zobowiązań sprawozdawczych organizacji producentów.

    5.2.   Monitorowanie i ocena strategii krajowej

    Opis wymogów i procedur w zakresie monitorowania i oceny związanych ze strategią krajową.




    ZAŁĄCZNIK II

    Sprawozdanie roczne Część A

    STRUKTURA SPRAWOZDANIA ROCZNEGO – CZĘŚĆ A

    Niniejsze formularze stanowią część A sprawozdania rocznego, które właściwe organy państw członkowskich muszą przedłożyć Komisji Europejskiej do dnia 15 listopada każdego roku następującego po roku kalendarzowym objętym sprawozdaniem.

    Podstawę formularzy stanowią wymogi sprawozdawcze określone w art. 54 lit. b) rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2017/891 i w załączniku V do tego rozporządzenia, w którym ustanowiono szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw.

    1.    Informacje administracyjne



    Tabela 1.1.

    Zmiany w prawodawstwie krajowym przyjętym w celu wdrożenia tytułu I rozdział II sekcja 3 oraz tytułu II rozdział III sekcje 1, 2 i 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 (w odniesieniu do sektora owoców i warzyw)

    Tabela 1.2.

    Zmiany dotyczące strategii krajowej na rzecz zrównoważonych programów operacyjnych, mające zastosowanie do programów operacyjnych

    2.    Informacje dotyczące organizacji producentów, międzynarodowych organizacji producentów, zrzeszeń organizacji producentów, międzynarodowych zrzeszeń organizacji producentów i grup producentów



    Tabela 2.1.

    Organizacje producentów

    Tabela 2.2.

    Międzynarodowe organizacje producentów

    Tabela 2.3.

    Zrzeszenia organizacji producentów

    Tabela 2.4.

    Międzynarodowe zrzeszenia organizacji producentów

    Tabela 2.5.

    Grupy producentów

    3.    Informacje dotyczące wydatków



    Tabela 3.1.

    Wydatki dotyczące organizacji producentów, międzynarodowych organizacji producentów, zrzeszeń organizacji producentów i międzynarodowych zrzeszeń organizacji producentów

    Tabela 3.2.

    Wydatki ogółem w ramach programów operacyjnych przeznaczone na organizacje producentów, międzynarodowe organizacje producentów, zrzeszenia organizacji producentów i międzynarodowe zrzeszenia organizacji producentów

    Tabela 3.3.

    Wydatki ogółem na grupy producentów

    Tabela 3.4.

    Wycofanie

    4.    Monitorowanie programów operacyjnych/planów dochodzenia do uznania



    Tabela 4.1.

    Wskaźniki dotyczące organizacji producentów i międzynarodowych organizacji producentów, zrzeszeń organizacji producentów i międzynarodowych zrzeszeń organizacji producentów

    Tabela 4.2.

    Wskaźniki dotyczące grup producentów

    Uwagi

    Skróty



    Wspólna organizacja rynków produktów rolnych

    CMO

    Grupa producentów

    PG

    Organizacja producentów

    PO

    Międzynarodowa organizacja producentów

    TPO

    Zrzeszenie organizacji producentów

    APO

    Międzynarodowe zrzeszenie organizacji producentów

    TAPO

    Fundusz operacyjny

    OF

    Program operacyjny

    OP

    Wartość produkcji sprzedanej

    VMP

    Państwo członkowskie

    MS

    Kody państw



    Nazwa państwa (język źródłowy)

    Nazwa skrócona (język polski)

    Kod

    Belgique/België

    Belgia

    BE

    България (*1)

    Bułgaria

    BG

    Česká republika

    Republika Czeska

    CZ

    Danmark

    Dania

    DK

    Deutschland

    Niemcy

    DE

    Eesti

    Estonia

    EE

    Éire/Ireland

    Irlandia

    IE

    Ελλάδα (*1)

    Grecja

    EL

    España

    Hiszpania

    ES

    France

    Francja

    FR

    Italia

    Włochy

    IT

    Κύπρος (*1)

    Cypr

    CY

    Latvija

    Łotwa

    LV

    Lietuva

    Litwa

    LT

    Luxembourg

    Luksemburg

    LU

    Magyarország

    Węgry

    HU

    Malta

    Malta

    MT

    Nederland

    Niderlandy

    NL

    Österreich

    Austria

    AT

    Polska

    Polska

    PL

    Portugal

    Portugalia

    PT

    Republika Hrvatska

    Chorwacja

    HR

    România

    Rumunia

    RO

    Slovenija

    Słowenia

    SI

    Slovensko

    Słowacja

    SK

    Suomi/Finland

    Finlandia

    FI

    Sverige

    Szwecja

    SE

    United Kingdom

    Zjednoczone Królestwo

    UK

    (*1)   Transliteracja na alfabet łaciński: България = Bulgaria; Ελλάδα = Elláda; Κύπρος = Kýpros.

    Kody regionów



    Vlaams Gewest

    BE2

    Région Wallonne

    BE3

    Państwo członkowskie, które preferuje podział regionalny, może skorzystać z możliwości wskazania odpowiedniego regionu na stronie tytułowej każdej sekcji oraz na początku każdej tabeli.

    Kod (ID) PO, TPO, APO, TAPO oraz PG

    Kod każdej/każdego PO, TPO, APO, TAPO lub PG jest NIEPOWTARZALNY. Jeżeli danej/danemu PO, TPO, APO, TAPO lub PG cofnięto uznanie, nie należy już nigdy stosować odnośnego kodu.

    Wartości pieniężne

    Wszystkie wartości pieniężne należy podać w euro, z wyjątkiem tych państw członkowskich, które stosują walutę krajową. Rubryka „WALUTA KRAJOWA” znajduje się na GÓRZE tabeli.



    Waluta

     

    W tej rubryce należy podać kod stosowanej waluty krajowej.



     

    KOD

    Euro

    EUR

    Funt szterling

    GBP

    Punkt kontaktowy



    Państwo członkowskie:

     

    Rok:

     

    Region:

     

     

     



    Organizacja

    Nazwa

     

    Adres pocztowy

     

    Osoba odpowiedzialna za kontakty (1)

    Nazwisko

     

    Imię

     

    Stanowisko

     

    E-mail

     

    Telefon służbowy

     

    Faks służbowy

     

    Osoba odpowiedzialna za kontakty (2)

    Nazwisko

     

    Imię

     

    Stanowisko

     

    E-mail

     

    Telefon służbowy

     

    Faks służbowy

     

    Sprawozdanie roczne – Część A



    Państwo członkowskie:

     

    Rok:

     

    Region:

     

     

     

    SEKCJA 1

    INFORMACJE ADMINISTRACYJNE



    Tabela 1.1.  Zmiany w prawodawstwie krajowym przyjętym w celu wdrożenia tytułu I rozdział II sekcja 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 (w odniesieniu do sektora owoców i warzyw)

    Prawodawstwo krajowe

    Tytuł

    Publikacja w Dz.U. państwa członkowskiego

    Link

     

     

     



    Tabela 1.2.  Zmiany dotyczące strategii krajowej na rzecz zrównoważonych programów operacyjnych, mające zastosowanie do programów operacyjnych

    Strategia krajowa

    Zmiany dotyczące strategii krajowej (1)

    Link

     

     

    (1)   Krótki opis zmian wprowadzonych w strategii krajowej w ciągu roku sprawozdawczego.

    Sprawozdanie roczne – Część A



    Państwo członkowskie:

     

    Rok:

     

    Region:

     

     

     

    SEKCJA 2

    INFORMACJE DOTYCZĄCE PO, TPO, APO, TAPO ORAZ PG



    Tabela 2.1.  Organizacje producentów

    Łączna liczba uznanych PO

     

    Łączna liczba zawieszonych PO

     

    Łączna liczba PO, którym cofnięto uznanie

     

    Łączna liczba PO, które połączono z inną/innym PO/APO/TPO/TAPO lub większą ich liczbą

    Łączna liczba odnośnych PO

     

    Łączna liczba nowych PO/APO/TPO/TAPO

     

    Nowe numery ID

     

    Liczba członków PO

    Ogółem

     

    Osoby prawne

     

    Osoby fizyczne

     

    Liczba producentów owoców i/lub warzyw

     

    Łączna liczba PO, które realizują program operacyjny

    —  uznane PO

     

    —  zawieszone PO

     

    —  PO objęte połączeniem

     

    Część produktów przeznaczona na rynek produktów świeżych

    Wartość

     

    Wielkość (w tonach)

     

    Część produktów przeznaczona do przetworzenia

    Wartość

     

    Wielkość (w tonach)

     

    Łączny obszar produkcji owoców i warzyw (w ha) (*1)

     

    (*1)    z wyjątkiem grzybów



    Tabela 2.2.  Mię dzynarodowe organizacje producentów (1)

    Łączna liczba uznanych TPO

     

     

    —  Liczba członków PO

     

     

    —  wykaz MS, w których członkowie PO mają siedzibę

     

    Łączna liczba zawieszonych TPO

     

     

    —  Liczba członków PO

     

     

    —  wykaz MS, w których członkowie PO mają siedzibę

     

    Łączna liczba TPO, którym cofnięto uznanie

     

     

    —  Liczba członków PO

     

     

    —  wykaz MS, w których członkowie PO mają siedzibę

     

    Łączna liczba TPO, które połączono z inną/innym TPO/TAPO lub większą ich liczbą

    Łączna liczba odnośnych TPO

     

    Łączna liczba nowych TPO/TAPO

     

    Nowe numery ID

     

    Liczba członków TPO

    Ogółem

     

    Osoby prawne

     

    Osoby fizyczne

     

    Liczba producentów owoców i/lub warzyw

     

    Łączna liczba TPO, które realizują program operacyjny

    —  uznane TPO

    z całym OP

     

    z częściowym OP

     

    —  zawieszone TPO

    z całym OP

     

    z częściowym OP

     

    —  TPO objęte połączeniem

    z całym OP

     

    z częściowym OP

     

    Część produktów przeznaczona na rynek produktów świeżych

    Wartość

     

    Wielkość (w tonach)

     

    Część produktów przeznaczona do przetworzenia

    Wartość

     

    Wielkość (w tonach)

     

    Łączny obszar produkcji owoców i warzyw (w ha) (*1)

     

    (1)   Tabela dotyczy państw członkowskich, w których TPO mają siedzibę

    (*1)    z wyjątkiem grzybów



    Tabela 2.3.  Zrzeszenia organizacji producentów (1)

    Łączna liczba uznanych APO

     

     

    —  Liczba członków PO

     

    Łączna liczba zawieszonych APO

     

     

    —  Liczba członków PO

     

    Łączna liczba APO, którym cofnięto uznanie

     

     

    —  Liczba członków PO

     

    Łączna liczba APO, które połączono z innym TPO/TAPO lub większą ich liczbą

    Łączna liczba odnośnych APO

     

    Łączna liczba nowych APO/TAPO

     

    Nowe numery ID

     

    Liczba członków APO

    Ogółem

     

    Osoby prawne

     

    Osoby fizyczne

     

    Liczba producentów owoców i/lub warzyw

     

    Łączna liczba APO, które realizują program operacyjny

    —  uznane APO

    z całym OP

     

    z częściowym OP

     

    —  zawieszone APO

    z całym OP

     

    z częściowym OP

     

    —  APO objęte połączeniem

    z całym OP

     

    z częściowym OP

     

    Część produktów przeznaczona na rynek produktów świeżych

    Wartość

     

    Wielkość (w tonach)

     

    Część produktów przeznaczona do przetworzenia

    Wartość

     

    Wielkość (w tonach)

     

    Łączny obszar produkcji owoców i warzyw (w ha) (*1)

     

    (1)   Tabela dotyczy państw członkowskich, w których APO mają siedzibę

    (*1)    z wyjątkiem grzybów



    Tabela 2.4.  Międzynarodowe zrzeszenia organizacji producent ów (1)

    Łączna liczba uznanych TAPO

     

     

    —  Liczba członków PO/TPO/APO

     

     

    —  Wykaz MS, w których członkowie PO/TPO/APO mają siedzibę

     

    Łączna liczba zawieszonych TAPO

     

     

    —  Liczba członków PO/TPO/APO

     

     

    —  Wykaz MS, w których członkowie PO/TPO/APO mają siedzibę

     

    Łączna liczba TAPO, którym cofnięto uznanie

     

     

    —  Liczba członków PO/TPO/APO

     

     

    —  Wykaz MS, w których członkowie PO/TPO/APO mają siedzibę

     

    Łączna liczba TAPO, które połączono z innym TAPO lub większą ich liczbą

    Łączna liczba odnośnych TAPO

     

    Łączna liczba nowych TAPO

     

    Nowe numery ID

     

    Liczba członków TAPO

    Ogółem

     

    Osoby prawne

     

    Osoby fizyczne

     

    Liczba producentów owoców i/lub warzyw

     

    Łączna liczba TAPO, które realizują program operacyjny

    —  uznane TAPO

    z całym OP

     

    z częściowym OP

     

    —  zawieszone TAPO

    z całym OP

     

    z częściowym OP

     

    —  TAPO objęte połączeniem

    z całym OP

     

    z częściowym OP

     

    Część produktów przeznaczona na rynek produktów świeżych

    Wartość

     

    Wielkość (w tonach)

     

    Część produktów przeznaczona do przetworzenia

    Wartość

     

    Wielkość (w tonach)

     

    Łączny obszar produkcji owoców i warzyw (w ha) (*1)

     

    (1)   Tabela dotyczy państw członkowskich, w których TAPO mają siedzibę

    (*1)    z wyjątkiem grzybów



    Tabela 2.5.  Grupy producentów

    Łączna liczba uznanych PG

     

    Łączna liczba zawieszonych PG

     

    Łączna liczba PG, którym cofnięto uznanie

     

    Łączna liczba PG, które stały się PO

     

    Łączna liczba PG, które połączono z inną PG lub większą ich liczbą

    Łączna liczba odnośnych PG

     

    Łączna liczba nowych PG

     

    Nowe numery ID

     

    Liczba członków PG

    Ogółem

     

    Osoby prawne

     

    Osoby fizyczne

     

    Liczba producentów owoców i/lub warzyw

     

    Część produktów przeznaczona na rynek produktów świeżych

    Wartość

     

    Wielkość (w tonach)

     

    Część produktów przeznaczona do przetworzenia

    Wartość

     

    Wielkość (w tonach)

     

    Łączny obszar produkcji owoców i warzyw (w ha) (*1)

     

    (*1)    z wyjątkiem grzybów

    Sprawozdanie roczne – Część A



    Państwo członkowskie:

     

    Rok:

     

    Region:

     

     

     

    SEKCJA 3

    INFORMACJE DOTYCZĄCE WYDATKÓW



    Tabela 3.1.  Wydatki związane z PO, TPO, APO i TAPO

     

    Wszystkie PO

    Wszystkie TPO

    Wszystkie APO

    Wszystkie TAPO

    Fundusz operacyjny

    Zatwierdzone ogółem

     

     

     

     

    —  Kwota wkładu finansowego organizacji i/lub członków organizacji

     

     

     

     

    —  Kwota unijnej pomocy finansowej

     

     

     

     

    Zamknięty fundusz operacyjny

    Wydatki ogółem

     

     

     

     

    —  Kwota wkładu finansowego członków organizacji

     

     

     

     

    —  Kwota unijnej pomocy finansowej

     

     

     

     

    Krajowa pomoc finansowa

    Kwota faktycznie wypłaconej krajowej pomocy finansowej

     

     

    Szacunkowa kwota faktycznie wypłaconej krajowej pomocy finansowej do zwrotu przez UE

     

    Wykaz regionów objętych pomocą zgodnie z art. 35 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013

     

    Wartość produkcji sprzedanej (obliczona zgodnie z art. 22 rozporządzenia (UE) 2017/891)

     

     

     

     

    (Dane w EUR lub walucie krajowej)



    Tabela 3.2.  Faktyczne wydatki ogółem z programów operacyjnych na PO, TPO, APO oraz TAPO

    Działania/środki

    (art. 2 lit. f) oraz g) rozporządzenia (UE) 2017/891)

    Cele

    Art. 33 ust. 1 i 3 oraz art. 152 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013

    Faktyczne wydatki ogółem (w EUR lub walucie krajowej)

    Wszystkie PO

    Wszystkie TPO

    Wszystkie APO

    Wszystkie TAPO

    Inwestycje

    Planowanie produkcji

     

     

     

     

    Poprawa jakości produktów

     

     

     

     

    Podwyższenie wartości handlowej produktów

     

     

     

     

    Środki ochrony środowiska

     

     

     

     

    Zapobieganie kryzysom i zarządzanie w sytuacjach kryzysowych

     

     

     

     

    Badania

     

     

     

     

    Badania i produkcja eksperymentalna

    Planowanie produkcji

     

     

     

     

    Poprawa jakości produktów

     

     

     

     

    Podwyższenie wartości handlowej produktów

     

     

     

     

    Środki ochrony środowiska

     

     

     

     

    Systemy jakości (unijne i krajowe) oraz środki związane z poprawą jakości

    Poprawa jakości produktów

     

     

     

     

    Promocja i komunikacja

    Podwyższenie wartości handlowej produktów

     

     

     

     

    Promocja produktów

     

     

     

     

    Zapobieganie kryzysom i zarządzanie w sytuacjach kryzysowych

     

     

     

     

    Szkolenia i wymiana najlepszych praktyk

    Planowanie produkcji

     

     

     

     

    Poprawa jakości produktów

     

     

     

     

    Podwyższenie wartości handlowej produktów

     

     

     

     

    Środki ochrony środowiska

     

     

     

     

    Zapobieganie kryzysom i zarządzanie w sytuacjach kryzysowych

     

     

     

     

    Usługi doradcze i pomoc techniczna

    Planowanie produkcji

     

     

     

     

    Poprawa jakości produktów

     

     

     

     

    Podwyższenie wartości handlowej produktów

     

     

     

     

    Środki ochrony środowiska

     

     

     

     

    Produkcja ekologiczna

    Środki ochrony środowiska

     

     

     

     

    Integrowana produkcja

     

     

     

     

    Poprawa wykorzystania zasobów wodnych lub zarządzania tymi zasobami, w tym oszczędność i odprowadzanie wody

     

     

     

     

    Działania służące utrzymaniu dobrego stanu gleby

     

     

     

     

    Działania służące tworzeniu lub utrzymywaniu siedlisk sprzyjających różnorodności biologicznej lub utrzymywaniu krajobrazu, w tym ochrona cech historycznych

     

     

     

     

    Działania sprzyjające oszczędności energii (z wyłączeniem transportu)

     

     

     

     

    Działania związane ze zmniejszeniem wytwarzania odpadów oraz z poprawą gospodarki odpadami

     

     

     

     

    Transport

     

     

     

     

    Marketing

     

     

     

     

    Ustanowienie funduszy wspólnego inwestowania

    Zapobieganie kryzysom i zarządzanie w sytuacjach kryzysowych

     

     

     

     

    Uzupełnianie funduszy wspólnego inwestowania

     

     

     

     

    Ponowne nasadzanie sadów

     

     

     

     

    Wycofanie z rynku

     

     

     

     

    —  Bezpłatna dystrybucja

     

     

     

     

    —  Inne

     

     

     

     

    Zielone zbiory

     

     

     

     

    Niezbieranie plonów

     

     

     

     

    Ubezpieczenie zbiorów

     

     

     

     

    Coaching

     

     

     

     

    Koszty administracyjne

    Planowanie produkcji

     

     

     

     

    Poprawa jakości produktów

    Podwyższenie wartości handlowej produktów

    Środki ochrony środowiska

    Zapobieganie kryzysom i zarządzanie w sytuacjach kryzysowych

    Badania

    Inne

    Planowanie produkcji

     

     

     

     

    Poprawa jakości produktów

     

     

     

     

    Podwyższenie wartości handlowej produktów

     

     

     

     

    Środki ochrony środowiska

     

     

     

     

    Uwaga:  w rozporządzeniu (UE) nr 1308/2013 przewidziano następujące cele:

    Planowanie produkcji art. 33 ust. 1 lit. a) oraz art. 152 ust. 1 lit. c) ppkt (i), (ii) oraz (xi)

    Poprawa jakości produktów art. 33 ust. 1 lit. b) oraz art. 152 ust. 1 lit. c) ppkt (i), (iv) oraz (vi)

    Podwyższenie wartości handlowej produktów art. 33 ust. 1 lit. c) oraz art. 152 ust. 1 lit. c) ppkt (i), (ii), (iii), (iv), (ix) oraz (xi)

    Promocja produktów art. 33 ust. 1 lit. d) oraz art. 152 ust. 1 lit. c) ppkt (vi) oraz (ix)

    Środki ochrony środowiska art. 33 ust. 1 lit. e) oraz art. 152 ust. 1 lit. c) ppkt (iii), (iv), (v), (vii) oraz (viii)

    Zapobieganie kryzysom i zarządzanie w sytuacjach kryzysowych art. 33 ust. 1 lit. f), art. 33 ust. 3 lit. a) oraz art. 152 ust. 1 lit. c) ppkt (iv) oraz (xi)

    Badania art. 152 ust. 1 lit. c) ppkt (iv)



    Tabela 3.3.  Faktyczne wydatki ogółem na grupy producentów

     

    Faktyczne wydatki ogółem na wszystkie PG

    (w EUR lub walucie krajowej)

    Inwestycje dotyczące PG

    Inwestycje wymagane do uzyskania uznania dla PG

     

    —  kwota unijnej pomocy finansowej

     

    —  kwota pomocy finansowej MS

     

    —  kwota składki członkowskiej PG

     



    Tabela 3.4.  Wycofanie

     

    Wielkość roczna ogółem

    (w tonach)

    Wydatki ogółem

    (w EUR lub walucie krajowej)

    Kwota pomocy finansowej UE

    Bezpłatna dystrybucja

    (w tonach)

    Kompostowanie

    (w tonach)

    Przemysł przetwórczy

    (w tonach)

    Inne przeznaczenie

    (w tonach)

    Produkty z załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2017/891

    Kalafiory

     

     

     

     

     

     

     

    Pomidory

     

     

     

     

     

     

     

    Jabłka

     

     

     

     

     

     

     

    Winogrona

     

     

     

     

     

     

     

    Morele

     

     

     

     

     

     

     

    Nektaryny

     

     

     

     

     

     

     

    Brzoskwinie

     

     

     

     

     

     

     

    Gruszki

     

     

     

     

     

     

     

    Bakłażany

     

     

     

     

     

     

     

    Melony

     

     

     

     

     

     

     

    Arbuzy

     

     

     

     

     

     

     

    Pomarańcze

     

     

     

     

     

     

     

    Mandarynki

     

     

     

     

     

     

     

    Klementynki

     

     

     

     

     

     

     

    Mandarynki satsuma

     

     

     

     

     

     

     

    Cytryny

     

     

     

     

     

     

     

    Pozostałe produkty

     

     

     

     

     

     

     

     

    Ogółem

     

     

     

     

     

     

     

     

    Sprawozdanie roczne – Część A



    Państwo członkowskie:

     

    Rok:

     

    Region:

     

     

     

    SEKCJA 4

    MONITOROWANIE PROGRAMÓW OPERACYJNYCH

    Wskaźniki dotyczące działań podejmowanych przez uznane organizacje producentów, zrzeszenia organizacji producentów, międzynarodowe organizacje i grupy producentów w ramach programu operacyjnego/planu dochodzenia do uznania niekoniecznie obejmują wszystkie czynniki, które mogą wywierać wpływ na wyniki, rezultaty i oddziaływanie danego programu operacyjnego/planu dochodzenia do uznania. W związku z tym informacje dostarczone przy pomocy wskaźników należy interpretować w świetle informacji na temat ilości i jakości związanych z innymi kluczowymi czynnikami przyczyniającymi się do powodzenia lub niepowodzenia w realizacji programu/planu.

    Jeżeli przy obliczaniu wskaźników państwa członkowskie stosują próby, wraz ze sprawozdaniem rocznym muszą podać służbom Komisji liczebność próby, jej reprezentatywność i inne elementy składowe.



    Tabela 4.1.  Wskaźniki dotyczące PO, TPO, APO i TAPO

    Działania/środki

    (art. 2 lit. f) oraz g) rozporządzenia (UE) 2017/891)

    Cele

    Art. 33 ust. 1 i 3 oraz art. 152 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013

    Wskaźniki

    Wszystkie PO

    Wszystkie TPO

    Wszystkie APO

    Wszystkie TAPO

    Inwestycje (1)

    Planowanie produkcji

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Wartość ogółem

     

     

     

     

    Poprawa jakości produktów

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Wartość ogółem

     

     

     

     

    Podwyższenie wartości handlowej produktów

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Wartość ogółem

     

     

     

     

    Łączna wartość produkcji sprzedanej/Łączna wielkość produkcji sprzedanej (w EUR lub walucie krajowej/kg)

     

     

     

     

    Środki ochrony środowiska

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Wartość ogółem

     

     

     

     

    Zapobieganie kryzysom i zarządzanie w sytuacjach kryzysowych

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Wartość ogółem

     

     

     

     

    Badania

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Wartość ogółem

     

     

     

     

    Badania i produkcja eksperymentalna

    Planowanie produkcji

    Wartość ogółem

     

     

     

     

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Poprawa jakości produktów

    Wartość ogółem

     

     

     

     

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Podwyższenie wartości handlowej produktów

    Wartość ogółem

     

     

     

     

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Środki ochrony środowiska

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Wartość ogółem

     

     

     

     

    Systemy jakości (unijne i krajowe) (2) oraz środki związane z poprawą jakości

    Poprawa jakości produktów

    Obszar ChNP/ChOG/GTS (3) (w ha)

     

     

     

     

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Wielkość (w tonach)

     

     

     

     

    Promocja i komunikacja (4)

    Podwyższenie wartości handlowej produktów

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Liczba kampanii promocyjnych

     

     

     

     

    Promocja produktów

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Liczba kampanii promocyjnych

     

     

     

     

    Zapobieganie kryzysom i zarządzanie w sytuacjach kryzysowych

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Liczba kampanii promocyjnych

     

     

     

     

    Szkolenia i wymiana najlepszych praktyk

    Planowanie produkcji

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Liczba działań

     

     

     

     

    Poprawa jakości produktów

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Liczba działań

     

     

     

     

    Podwyższenie wartości handlowej produktów

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Liczba działań

     

     

     

     

    Środki ochrony środowiska

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Liczba działań

     

     

     

     

    Zapobieganie kryzysom i zarządzanie w sytuacjach kryzysowych

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Liczba działań

     

     

     

     

    Usługi doradcze i pomoc techniczna

    Planowanie produkcji

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Liczba działań

     

     

     

     

    Poprawa jakości produktów

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Liczba działań

     

     

     

     

    Podwyższenie wartości handlowej produktów

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Liczba działań

     

     

     

     

    Środki ochrony środowiska

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Liczba działań

     

     

     

     

    Produkcja ekologiczna

    Środki ochrony środowiska

    Obszar ekologicznej produkcji owoców lub warzyw (w ha)

     

     

     

     

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Integrowana produkcja

    Obszar integrowanej produkcji owoców i/lub warzyw (w ha)

     

     

     

     

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Poprawa wykorzystania zasobów wodnych lub zarządzania tymi zasobami, w tym oszczędność i odprowadzanie wody

    Obszar produkcji owoców i warzyw, na którym zmniejszono wykorzystanie wody (w ha)

     

     

     

     

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Różnica w objętości (w m3)

    (n – 1/n)

     

     

     

     

    Działania służące utrzymaniu dobrego stanu gleby

    Obszar produkcji owoców i warzyw zagrożony erozją gleby, na którym stosowane są środki służące zapobieganiu erozji (w ha) (5)

     

     

     

     

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Różnica w stosowaniu nawozów na hektar (w tonach/ha)

    (n – 1/n)

     

     

     

     

    Działania służące tworzeniu lub utrzymywaniu siedlisk sprzyjających różnorodności biologicznej lub utrzymywaniu krajobrazu, w tym ochrona cech historycznych

    Obszar, na którym realizowane są działania przyczyniające się do ochrony siedlisk i różnorodności biologicznej (w ha)

     

     

     

     

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Działania sprzyjające oszczędności energii (z wyłączeniem transportu)

    Obszar produkcji owoców i warzyw, na którym zmniejszono wykorzystanie energii (w ha)

     

     

     

     

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Różnica w zużyciu energii

    (n – 1/n)

     

    Paliwa stałe

    (w tonach/wielkość produkcji sprzedanej)

     

     

     

     

    Paliwa płynne

    (w l/wielkość produkcji sprzedanej)

     

     

     

     

    Gaz

    (w m3/wielkość produkcji sprzedanej)

     

     

     

     

    Energia elektryczna

    (w kWh/wielkość produkcji sprzedanej)

     

     

     

     

    Działania związane ze zmniejszeniem wytwarzania odpadów oraz z poprawą gospodarki odpadami

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Różnica w pojemności odpadów (w m3/wielkość produkcji sprzedanej)

    (n – 1/n)

     

     

     

     

    Różnica w pojemności opakowań (w m3/wielkość produkcji sprzedanej)

    (n – 1./n)

     

     

     

     

    Transport

    Różnica w zużyciu energii

    (n – 1./n):

     

     

     

     

    Paliwa płynne

    (w l/wielkość produkcji sprzedanej)

     

     

     

     

    Gaz

    (w m3/wielkość produkcji sprzedanej)

     

     

     

     

    Energia elektryczna

    (w kWh/wielkość produkcji sprzedanej)

     

     

     

     

    Marketing

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Liczba działań

     

     

     

     

    Ustanowienie funduszy wspólnego inwestowania (6)

    Zapobieganie kryzysom i zarządzanie w sytuacjach kryzysowych

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Uzupełnianie funduszy wspólnego inwestowania (7)

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Ponowne nasadzanie sadów

    Odnośne obszary (w ha)

     

     

     

     

    Wycofanie z rynku (7)

    Liczba podjętych działań

     

     

     

     

    Zielone zbiory (8)

    Liczba podjętych działań

     

     

     

     

    Odnośny obszar (w ha)

     

     

     

     

    Niezbieranie plonów (8)

    Liczba podjętych działań

     

     

     

     

    Odnośny obszar (w ha)

     

     

     

     

    Ubezpieczenie zbiorów

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Coaching

    Liczba podjętych działań

     

     

     

     

    Inne

    Planowanie produkcji

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Poprawa jakości produktów

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Podwyższenie wartości handlowej produktów

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    Środki ochrony środowiska

    Liczba gospodarstw

     

     

     

     

    (1)   W tym inwestycje nieprodukcyjne związane z realizacją zobowiązań podjętych na podstawie programu operacyjnego.

    (2)   Chodzi o zbiór szczegółowych zobowiązań dotyczących metod produkcji a), których przestrzeganie podlega weryfikacji przez niezależny organ kontrolny, oraz b), których wynikiem jest produkt końcowy, którego jakość (i) w sposób znaczący przewyższa handlową jakość produktów w zakresie zdrowia publicznego, zdrowia roślin i ochrony środowiska naturalnego oraz (ii) odpowiada bieżącym lub przewidywanym możliwościom rynkowym. Proponowane główne rodzaje „systemów jakości” obejmują: a) certyfikowaną produkcję ekologiczną; b) chronione oznaczenia geograficzne i chronione nazwy pochodzenia, c) certyfikowaną integrowaną produkcję, d) prywatne certyfikowane systemy jakości produktu.

    (3)   chronione nazwy pochodzenia/chronione oznaczenia geograficzne/gwarantowana tradycyjna specjalność

    (4)   Każdy dzień kampanii promocyjnej/komunikacyjnej liczy się jako jedno działanie.

    (5)   „Zagrożony erozją gleby” oznacza każdy obszar działki o nachyleniu przekraczającym 10 %, bez względu na to, czy w odniesieniu do niego zostały podjęte działania zapobiegające erozji (np. przykrywanie gleby, płodozmian itp.). Jeśli dostępne są odpowiednie informacje, państwo członkowskie może w zamian stosować następującą definicję: „zagrożony erozją gleby” oznacza każdy obszar działki, na którym przewidywana utrata gleby jest szybsza niż tempo naturalnego procesu glebotwórczego, bez względu na to, czy w odniesieniu do niego zostały podjęte działania zapobiegające erozji (np. przykrywanie gleby, płodozmian itp.).

    (6)   Działania dotyczące ustanawiania/uzupełniania różnych funduszy wspólnego inwestowania liczą się jako odrębne działania.

    (7)   Wycofanie z rynku tego samego produktu w różnych okresach roku i wycofanie z rynku różnych produktów liczą się jako odrębne działania. Każda operacja wycofania danego produktu z rynku liczy się jako jedno działanie.

    (8)   Zielone zbiory i niezbieranie różnych produktów liczą się jako odrębne działania. Zielone zbiory i niezbieranie tego samego produktu liczą się jako jedno działanie, niezależnie od tego, ile dni trwa, ile gospodarstw uczestniczy w tym działaniu i ile działek lub hektarów zostało nimi objętych.



    Tabela 4.2.  Wskaźniki dotyczące grup producentów

     

    Wskaźnik

    Liczba

    Inwestycje dotyczące PG

    Inwestycje wymagane do uzyskania uznania dla PG

    Liczba członków PG

     

    Liczba PG, które uznano za PO

     

    ▼B




    ZAŁĄCZNIK III

    Wymagania minimalne dla produktów wycofanych, o których mowa w art. 15 ust. 2

    1. Produkty są:

     w całe,

     zdrowe, nie dopuszcza się produktów gnijących lub z objawami zepsucia, które czynią je niezdatnymi do spożycia,

     czyste, praktycznie wolne od jakichkolwiek widocznych substancji obcych,

     praktycznie wolne od szkodników oraz od uszkodzeń spowodowanych przez szkodniki,

     wolne od nadmiernego zawilgocenia zewnętrznego,

     wolne od obcych zapachów lub smaków.

    2. Produkty muszą być dostatecznie rozwinięte i dojrzałe, zgodnie z rodzajem.

    3. Produkty muszą być charakterystyczne dla danej odmiany lub typu handlowego.




    ZAŁĄCZNIK IV

    Koszty transportu w ramach bezpłatnej dystrybucji, o których mowa w art. 16 ust. 1



    Odległość między miejscem wycofania a miejscem dostawy

    Koszty transportu (EUR/tona) (1)

    Nie większa niż 25 km

    18,20

    Większa niż 25 km, ale nie większa niż 200 km

    41,40

    Większa niż 200 km, ale nie większa niż 350 km

    54,30

    Większa niż 350 km, ale nie większa niż 500 km

    72,60

    Większa niż 500 km, ale nie większa niż 750 km

    95,30

    Większa niż 750 km

    108,30

    (1)   Dodatek do transportu chłodniczego: 8,50 EUR/tona.




    ZAŁĄCZNIK V

    Koszty sortowania i pakowania, o których mowa w art. 17 ust. 1



    Produkt

    Koszty sortowania i pakowania (EUR/tona)

    Jabłka

    187,70

    Gruszki

    159,60

    Pomarańcze

    240,80

    Klementynki

    296,60

    Brzoskwinie

    175,10

    Nektaryny

    205,80

    Arbuzy

    167,00

    Kalafiory

    169,10

    Pozostałe produkty

    201,10




    ZAŁĄCZNIK VI

    Adnotacja umieszczana na opakowaniach produktów, o której mowa w art. 17 ust. 2

     Продукт, предназначен за безплатна дистрибуция (Регламент за изпълнение (ЕC) 2017/… )

     Producto destinado a su distribución gratuita [Reglamento de ejecución (UE) 2017/… ]

     Produkt určený k bezplatné distribuci [prováděcí nařízení (EU) 2017/… ]

     Produkt til gratis uddeling (gennemførelsesforordning (EU) 2017/… )

     Zur kostenlosen Verteilung bestimmtes Erzeugnis (Durchführungsverordnung (EU) 2017/… )

     Tasuta jagamiseks mõeldud tooted [rakendusmäärus (EL) 2017/… ]

     Προϊόν προοριζόμενο για δωρεάν διανομή [εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/… ]

     Product for free distribution (Implementing Regulation (EU) 2017/… )

     Produit destiné à la distribution gratuite [règlement d'exécution (UE) 2017/… ]

     Proizvod za slobodnu distribuciju (Provedbena uredba (EU) 2017/… )

     Prodotto destinato alla distribuzione gratuita [regolamento di esecuzione (UE) 2017/… ]

     Produkts paredzēts bezmaksas izplatīšanai [Īstenošanas regula (ES) 2017/… ]

     Nemokamai platinamas produktas [Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/… ]

     Ingyenes szétosztásra szánt termék ((EU) 2017/… végrehajtási rendelet)

     Prodott destinat għad-distribuzzjoni bla ħlas [Regolament ta' implimentazzjoni (UE) 2017/… ]

     Voor gratis uitreiking bestemd product (Uitvoeringsverordening (EU) 2017/… )

     Produkt przeznaczony do bezpłatnej dystrybucji [rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/…]

     Produto destinado a distribuição gratuita [Regulamento de execução (UE) 2017/… ]

     Produs destinat distribuirii gratuite [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/… ]

     Výrobok určený na bezplatnú distribúciu [vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/… ]

     Proizvod, namenjen za prosto razdelitev [Izvedbena uredba (EU) 2017/… ]

     Ilmaisjakeluun tarkoitettu tuote (täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/… )

     Produkt för gratisutdelning (genomförandeförordning (EU) 2017/…)




    ZAŁĄCZNIK VII

    Produkty i okresy stosowania dodatkowych należności przywozowych, o których mowa w art. 39

    Bez uszczerbku dla zasad interpretacji Nomenklatury scalonej przedstawione opisy produktów mają wyłącznie charakter orientacyjny. Do celów niniejszego załącznika zakres dodatkowych należności określony jest przez zakres kodów CN obowiązujących w chwili przyjęcia niniejszego rozporządzenia.



    Nr porządkowy

    Kod CN

    Opis produktu

    Okres obowiązywania

    78.0015

    0702 00 00

    Pomidory

    1 października–31 maja

    78.0020

    1 czerwca–30 września

    78.0065

    0707 00 05

    Ogórki

    1 maja–31 października

    78.0075

    1 listopada–30 kwietnia

    78.0085

    0709 91 00

    Karczochy

    1 listopada–30 czerwca

    78.0100

    0709 93 10

    Cukinie

    1 stycznia–31 grudnia

    78.0110

    0805 10 20

    Pomarańcze

    1 grudnia–31 maja

    78.0120

    0805 20 10

    Klementynki

    1 listopada–koniec lutego

    78.0130

    0805 20 30 0805 20 50 0805 20 70 0805 20 90

    Mandarynki (włącznie z tangerynami i satsuma); wilkingi i podobne mieszańce cytrusowe

    1 listopada–koniec lutego

    78.0155

    0805 50 10

    Cytryny

    1 czerwca–31 grudnia

    78.0160

    1 stycznia–31 maja

    78.0170

    0806 10 10

    Winogrona stołowe

    16 lipca–16 listopada

    78.0175

    0808 10 80

    Jabłka

    1 stycznia–31 sierpnia

    78.0180

    1 września–31 grudnia

    78.0220

    0808 30 90

    Gruszki

    1 stycznia–30 kwietnia

    78.0235

    1 lipca–31 grudnia

    78.0250

    0809 10 00

    Morele

    1 czerwca–31 lipca

    78.0265

    0809 29 00

    Czereśnie

    16 maja–15 sierpnia

    78.0270

    0809 30

    Brzoskwinie, włączając nektaryny

    16 czerwca–30 września

    78.0280

    0809 40 05

    Śliwki

    16 czerwca–30 września



    ( 1 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1698/2005 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 487).

    ( 2 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014 z dnia 22 października 2014 r. w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 3/2008 (Dz.U. L 317 z 4.11.2014, s. 56).

    ( 3 ) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 907/2014 z dnia 11 marca 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do agencji płatniczych i innych organów, zarządzania finansami, rozliczania rachunków, zabezpieczeń oraz stosowania euro (Dz.U. L 255 z 28.8.2014, s. 18).

    ( 4 ) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).

    ( 5 ) http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/customs_tariff/index_en.htm

    Top