ISSN 1977-0758

Publicatieblad

van de Europese Unie

L 112

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Wetgeving

65e jaargang
11 april 2022


Inhoud

 

I   Wetgevingshandelingen

Bladzijde

 

 

VERORDENINGEN

 

*

Verordening (EU) 2022/585 van het Europees Parlement en de Raad van 6 april 2022 tot wijziging van Verordeningen (EU) nr. 514/2014 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het Fonds voor asiel, migratie en integratie en inzake het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheersing, (EU) nr. 516/2014 tot oprichting van het Fonds voor asiel, migratie en integratie en (EU) 2021/1147 tot oprichting van het Fonds voor asiel, migratie en integratie

1

 

 

II   Niet-wetgevingshandelingen

 

 

VERORDENINGEN

 

*

Verordening (EU) 2022/586 van de Commissie van 8 april 2022 tot wijziging van bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (Reach) ( 1 )

6

 

*

Uitvoeringsverordening (EU) 2022/587 van de Commissie van 8 april 2022 tot wijziging van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 tot vaststelling van bijzondere maatregelen ter bestrijding van Afrikaanse varkenspest ( 1 )

11

 

*

Uitvoeringsverordening (EU) 2022/588 van de Commissie van 8 april 2022 tot wijziging van de bijlagen V en XIV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 wat betreft de gegevens voor de Verenigde Staten in de lijsten van derde landen waaruit de binnenkomst in de Unie van zendingen pluimvee, levende producten van pluimvee en vers vlees van pluimvee en vederwild is toegestaan ( 1 )

48

 

 

BESLUITEN

 

*

Besluit (EU) 2022/589 van de Commissie van 6 april 2022 tot vaststelling van de samenstelling en de operationele bepalingen voor de oprichting van de Coördinatiegroep energiearmoede en kwetsbare consumenten van de Commissie

67

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst.

NL

Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben.

Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten.


I Wetgevingshandelingen

VERORDENINGEN

11.4.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 112/1


VERORDENING (EU) 2022/585 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD

van 6 april 2022

tot wijziging van Verordeningen (EU) nr. 514/2014 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het Fonds voor asiel, migratie en integratie en inzake het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheersing, (EU) nr. 516/2014 tot oprichting van het Fonds voor asiel, migratie en integratie en (EU) 2021/1147 tot oprichting van het Fonds voor asiel, migratie en integratie

HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 78, lid 2, artikel 79, leden 2 en 4, artikel 82, lid 1, artikel 84 en artikel 87, lid 2,

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Na toezending van het ontwerp van de wetgevingshandeling aan de nationale parlementen,

Handelend volgens de gewone wetgevingsprocedure (1),

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De invasie van Oekraïne door de Russische Federatie op 24 februari 2022 heeft geleid tot een massale toestroom van ontheemden uit Oekraïne naar verschillende lidstaten. Dit legt opnieuw druk op de financiële middelen van de lidstaten om te voorzien in dringende behoeften op het gebied van migratie, grensbeheer en veiligheid; rekening houdend met de aard en de omvang van de crisis zullen die behoeften ook na 2022 blijven bestaan.

(2)

Sinds 1 januari 2014 wordt het beleid van de Unie op het gebied van binnenlandse zaken wat betreft migratie, grensbeheer en veiligheid ondersteund door financiering uit het Fonds voor asiel, migratie en integratie, ingesteld bij Verordening (EU) nr. 516/2014 van het Europees Parlement en de Raad (2), en uit het Fonds voor interne veiligheid, dat bestaat uit het instrument voor financiële steun voor de buitengrenzen en visa, ingesteld bij Verordening (EU) nr. 515/2014 van het Europees Parlement en de Raad (3), en het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheersing, ingesteld bij Verordening (EU) nr. 513/2014 van het Europees Parlement den de Raad (4) (de “fondsen voor binnenlandse zaken 2014-2020”).

(3)

De uitvoeringsperiode van de fondsen voor binnenlandse zaken 2014-2020 moet met één jaar worden verlengd, zodat de lidstaten alle niet-bestede bedragen van die programma’s ten volle kunnen benutten en, indien nodig, de uitvoering van hun programma’s snel kunnen herzien om de onvoorziene uitdagingen als gevolg van de invasie van Oekraïne aan te pakken.

(4)

Er moet worden gezorgd voor meer flexibiliteit bij het gebruik van gereserveerde middelen in het kader van Verordening (EU) nr. 516/2014, die er momenteel aan in de weg staat dat niet-bestede bedragen van de programmeringsperiode 2014-2020 worden gebruikt voor acties om tegemoet te komen aan dringende behoeften als gevolg van de invasie van Oekraïne.

(5)

Verordening (EU) nr. 514/2014 van het Europees Parlement en de Raad (5) stelt algemene voorschriften vast voor de uitvoering van de fondsen voor binnenlandse zaken 2014-2020, onder meer wat betreft de financiering van de uitgaven en de uitvoeringsperiode. Die regels beperken de subsidiabiliteit van de uitbetalingen door de lidstaten tot uiterlijk 30 juni 2023 en bepalen dat de uitvoeringsperiode op 31 december 2023 wordt afgesloten.

(6)

Op 1 januari 2021 is in het kader van het meerjarig financieel kader voor 2021-2027 een hernieuwd pakket fondsen op het gebied van migratie en grensbeheer van toepassing geworden in de vorm van het nieuwe Fonds voor asiel, migratie en integratie, ingesteld bij Verordening (EU) 2021/1147 van het Europees Parlement en de Raad (6), het Instrument voor financiële steun voor grensbeheer en visumbeleid, ingesteld bij Verordening (EU) 2021/1148 van het Europees Parlement en de Raad (7), en het Fonds voor interne veiligheid, ingesteld bij Verordening (EU) 2021/1149 van het Europees Parlement en de Raad (8) (de “fondsen voor binnenlandse zaken 2021-2027”).

(7)

Hoewel de fondsen voor binnenlandse zaken 2021-2027 op 15 juli 2021 in werking zijn getreden en met terugwerkende kracht op 1 januari 2021 van toepassing zijn geworden, zijn de programma’s van alle lidstaten nog niet goedgekeurd.

(8)

Om te zorgen voor continuïteit bij de uitvoering van de beleidsdoelstellingen van de fondsen voor binnenlandse zaken 2014-2020 en 2021-2027, en om een soepele overgang mogelijk te maken tussen de programmeringsperiode 2014-2020 en de programmeringsperiode 2021-2027, waardoor de administratieve lasten voor de lidstaten tot een minimum worden beperkt, is het noodzakelijk dat er enige overlapping is tussen de uitvoering van die financieringsinstrumenten. Die noodzaak wordt uitdrukkelijk erkend in de fondsen voor binnenlandse zaken 2021-2027 en in Verordening (EU) 2021/1060 van het Europees Parlement en de Raad (9), die voorzien in de mogelijkheid om uitgaven met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2021 als subsidiabel te beschouwen.

(9)

Ondanks deze bepalingen, die de kloof helpen overbruggen tussen de fondsen voor binnenlandse zaken 2014-2020 en de fondsen voor binnenlandse zaken 2021-2027, bestaat het risico dat de lidstaten als gevolg van de einddatum van de uitvoering van de fondsen voor binnenlandse zaken 2014-2020 en de verwachte data voor de goedkeuring van de programma’s in het kader van de fondsen voor binnenlandse zaken 2021-2027 aan een aanzienlijk financieringstekort worden blootgesteld. Dat financieringstekort zou kunnen leiden tot liquiditeitsproblemen als gevolg van de extra druk op de migratie- en grensbeheeractiviteiten van de lidstaten als gevolg van de massale toestroom van ontheemden uit Oekraïne.

(10)

Het risico op een aanzienlijk financieringstekort wordt nog vergroot door het feit dat de fondsen voor binnenlandse zaken 2014-2020 een kortere cyclus volgen voor de uitvoering van begrotingsvastleggingen (de N+2-regel), die niet is afgestemd op andere financieringsinstrumenten van de Unie in gedeeld beheer, zoals het Cohesiefonds, waarvoor een langere uitvoeringsperiode geldt (de N+3-regel). De N+3-regel is van toepassing op de fondsen voor binnenlandse zaken 2021-2027, zoals vastgesteld in Verordening (EU) 2021/1060. Volgens de N+3-regel moet een vastlegging die in jaar N is gedaan, vóór 31 december N+3 voor hetzelfde bedrag worden gedekt door verzoeken om voorfinanciering en om tussentijdse betaling (zo moet een in 2014 gedane vastlegging volledig worden gedekt door voorfinancierings- en betalingsaanvragen vóór 31 december 2017). Het niet-gedekte bedrag wordt vrijgemaakt, wat betekent dat de lidstaat de financiering in kwestie verliest.

(11)

De beschikbare informatie over de stand van de uitvoering door de lidstaten wijst op een hoog risico van vrijmaking van middelen, die anders zouden kunnen worden gebruikt om in nieuwe behoeften te voorzien. Dat risico is deels te wijten aan redenen die buiten de controle van de lidstaten vallen, zoals vertragingen bij de uitvoering als gevolg van de COVID-19-pandemie in 2020-2021. Ondertussen zou een verlenging van de termijn voor de uitvoering van de fondsen met één jaar de lidstaten in staat stellen ten volle gebruik te maken van de begrotingsvastleggingen in het kader van de programma’s voor 2014-2020 om de uitdagingen aan te pakken waarmee zij nu worden geconfronteerd als gevolg van de oorlog in Oekraïne.

(12)

Verordening (EU) nr. 514/2014 erkent dat, in het licht van nieuwe of onvoorziene omstandigheden, op initiatief van de Commissie of de betrokken lidstaat, een goedgekeurd nationaal programma opnieuw kan worden bekeken en, indien nodig, voor het resterende gedeelte van de programmeringsperiode kan worden herzien. Het is passend de oorlog in Oekraïne te beschouwen als een “nieuwe of onvoorziene omstandigheid” die een nieuw onderzoek en een operationele heroriëntering van een programma rechtvaardigt, in het licht van deze nieuwe behoeften en binnen de specifieke doelstellingen van het programma zoals het eerder was aangenomen.

(13)

Om de lidstaten toegang te blijven verlenen tot niet-bestede bedragen in het kader van de fondsen voor binnenlandse zaken 2014-2020, moet de subsidiabiliteitsperiode van die middelen met één jaar worden verlengd en moeten de nodige gerelateerde aanpassingen worden aangebracht in de data die van toepassing zijn op de uitvoering, rapportage, evaluatie en afsluiting van de programma’s, alsook op de data in verband met vrijgemaakte bedragen.

(14)

Om ervoor te zorgen dat de verlenging van de subsidiabiliteitsperiode zo duidelijk mogelijk wordt ingevoerd, moet één uiterste datum worden vastgesteld waarbinnen de uitgaven moeten worden gedaan én worden uitbetaald.

(15)

Bij Verordening (EU) 2018/2000 van het Europees Parlement en de Raad (10) werd Verordening (EU) nr. 516/2014 gewijzigd om de toegang te deblokkeren tot middelen die bestemd zijn voor de overdracht van personen die internationale bescherming genieten of daarom verzoeken, en om het gebruik ervan voor bepaalde andere acties in het kader van het nationale programma mogelijk te maken. Dat flexibiliteitsbeginsel moet worden uitgebreid tot dringende behoeften in het licht van nieuwe of onvoorziene omstandigheden, met name om tegemoet te komen aan de nieuwe behoeften van de lidstaten op het gebied van asiel- en migratiebeheer als gevolg van de invasie van Oekraïne.

(16)

Om de toegang tot alle beschikbare middelen te deblokkeren en te voorkomen dat deze verloren gaan door de vrijmaking van ongebruikte middelen die eerder waren bestemd voor bepaalde specifieke doeleinden uit hoofde van Verordening (EU) nr. 516/2014, waaronder middelen voor specifieke acties en voor het hervestigingsprogramma van de Unie, moet de lidstaten de flexibiliteit worden geboden om deze middelen bij wijze van uitzondering te gebruiken in het licht van nieuwe of onvoorziene omstandigheden, zoals die welke het gevolg zijn van de invasie van Oekraïne.

(17)

Om meer financieringsbronnen beschikbaar te maken voor het helpen omgaan met onvoorziene toekomstige gebeurtenissen, is het passend de lidstaten en andere publieke of particuliere donoren toe te staan om tijdens de programmeringsperiode 2021-2027 aanvullende financiële bijdragen te leveren aan asiel- en migratiebeheer in de vorm van externe bestemmingsontvangsten. Die externe bestemmingsontvangsten moeten een specifieke bijdrage van de lidstaten en andere publieke of particuliere donoren vormen voor de financiering van specifieke uitgavenposten in het kader van het Fonds voor asiel, migratie en integratie voor 2021-2027, en zullen een extra paraatheidsmaatregel mogelijk maken voor de financiering van asiel- en migratieactiviteiten in de lidstaten tijdens crises zoals die welke het gevolg is van de invasie van Oekraïne.

(18)

De in het kader van het Fonds voor asiel, migratie en integratie voor 2014-2020 en het Fonds voor asiel, migratie en integratie voor 2021-2027 verleende steun vormt een aanvulling op met name acties die worden gefinancierd uit andere fondsen van de Unie, met name in het kader van het cohesiebeleid, teneinde het effect van de beschikbare financiering te maximaliseren.

(19)

Daar de doelstellingen van deze verordening niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, maar vanwege de omvang of de gevolgen van het optreden beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat deze verordening niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

(20)

Gezien de dringende noodzaak om aan de lidstaten financiële middelen ter beschikking te stellen om te voorzien in behoeften op het gebied van migratie, grensbeheer en veiligheid die worden veroorzaakt door de massale toestroom van ontheemden uit Oekraïne, wordt het passend geacht gebruik te maken van de uitzondering op de periode van acht weken waarin is voorzien door artikel 4 van Protocol nr. 1 betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie, gehecht aan het VEU, aan het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie.

(21)

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het VEU en het VWEU, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, neemt Ierland niet deel aan de vaststelling van deze verordening en is deze niet bindend voor, noch van toepassing op Ierland.

(22)

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het VEU en het VWEU, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze verordening en is deze niet bindend voor, noch van toepassing op Denemarken.

(23)

De Verordeningen (EU) nr. 514/2014, (EU) nr. 516/2014 en (EU) 2021/1147 moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(24)

Deze verordening moet met spoed in werking treden op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie, teneinde urgent financiële middelen ter beschikking te stellen van de lidstaten om te voorzien in behoeften op het gebied van migratie, grensbeheer en veiligheid die worden veroorzaakt door de massale toestroom van ontheemden uit Oekraïne,

HEBBEN DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EU) nr. 514/2014 wordt als volgt gewijzigd:

1)

Artikel 17, lid 3, wordt vervangen door:

“3.   Uitgaven komen voor steun krachtens de specifieke verordeningen in aanmerking wanneer zij door een begunstigde zijn gedaan en werkelijk door de aangewezen verantwoordelijke instantie volledig zijn betaald tussen 1 januari 2014 en 30 juni 2024.”.

2)

Artikel 40 wordt als volgt gewijzigd:

a)

in lid 1 wordt de inleidende zin vervangen door:

“1.   De lidstaten dienen uiterlijk op 31 december 2024 de volgende documenten in:”;

b)

lid 2 wordt vervangen door:

“2.   De door de verantwoordelijke instantie in de periode van 16 oktober 2023 tot en met 30 juni 2024 verrichte betalingen worden in de laatste jaarrekeningen opgenomen.”.

3)

Artikel 50, lid 4, wordt vervangen door:

“4.   De vastleggingen voor de laatste twee jaren van de periode worden vrijgemaakt overeenkomstig de voorschriften die voor de afsluiting van de programma’s worden gevolgd.”.

4)

Artikel 54, lid 1, wordt vervangen door:

“1.   De verantwoordelijke instantie dient uiterlijk op 31 maart 2016 en vervolgens uiterlijk op 31 maart van elk volgend jaar tot en met 2023 bij de Commissie een jaarverslag in over de uitvoering van elk nationaal programma in het voorafgaande jaar en mag die informatie op het passende niveau publiceren. Het in 2016 in te dienen verslag heeft betrekking op de begrotingsjaren 2014 en 2015. Uiterlijk op 31 december 2024 dienen de lidstaten een eindverslag in over de uitvoering van de nationale programma’s.”.

5)

Artikel 57 wordt als volgt gewijzigd:

a)

in lid 1 wordt punt b) vervangen door:

“b)

uiterlijk op 31 december 2024 een verslag over de evaluatie achteraf van de resultaten van acties onder de nationale programma’s.”;

b)

in lid 2 wordt punt b) vervangen door:

“b)

uiterlijk op 30 juni 2025 een verslag over de evaluatie achteraf van de gevolgen van deze en de specifieke verordeningen na afsluiting van de nationale programma’s.”.

Artikel 2

Verordening (EU) nr. 516/2014 wordt als volgt gewijzigd:

1)

Artikel 16, lid 3, wordt vervangen door:

“3.   De in de leden 1 en 2 van dit artikel bedoelde aanvullende bedragen worden aan de lidstaten toegewezen bij de individuele financieringsbesluiten tot goedkeuring of herziening van hun nationale programma’s in het kader van de tussentijdse evaluatie volgens de in de artikelen 14 en 15 van Verordening (EU) nr. 514/2014 vastgelegde procedure. Deze bedragen worden alleen gebruikt voor de uitvoering van de specifieke acties opgenomen in bijlage II bij deze verordening. Wanneer dit in het licht van nieuwe of onvoorziene omstandigheden noodzakelijk is, mag een lidstaat die bedragen echter gebruiken voor andere acties in het kader van zijn nationale programma, mits hij de Commissie raadpleegt alvorens tot dergelijk gebruik over te gaan.”.

2)

Artikel 17, lid 9, wordt vervangen door:

“9.   De in de leden 1 en 2 van dit artikel bedoelde aanvullende bedragen worden aan de lidstaten om de twee jaar toegewezen — de eerste keer bij de individuele financieringsbesluiten tot goedkeuring van hun nationale programma’s volgens de in artikel 14 van Verordening (EU) nr. 514/2014 vastgelegde procedure, en nadien in een financieringsbesluit dat bij de besluiten tot goedkeuring van hun nationale programma’s wordt gevoegd. Deze bedragen kunnen niet worden overgedragen naar andere acties in het kader van het nationaal programma. Wanneer dit in het licht van nieuwe of onvoorziene omstandigheden noodzakelijk is, mag een lidstaat die bedragen echter overdragen naar andere acties in het kader van zijn nationale programma, mits hij de Commissie raadpleegt alvorens tot een dergelijke overdracht over te gaan.”.

Artikel 3

Aan artikel 10 van Verordening (EU) 2021/1147 wordt het volgende lid toegevoegd:

“5.   Steun in het kader van deze verordening kan ook worden gefinancierd met bijdragen van de lidstaten en van andere publieke of particuliere donoren als externe bestemmingsontvangsten overeenkomstig artikel 21, lid 5, van het Financieel Reglement.”.

Artikel 4

Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat overeenkomstig de Verdragen.

Gedaan te Straatsburg, 6 april 2022.

Voor het Europees Parlement

De voorzitter

R. METSOLA

Voor de Raad

De voorzitter

C. BEAUNE


(1)  Standpunt van het Europees Parlement van 24 maart 2022 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 4 april 2022.

(2)  Verordening (EU) nr. 516/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 tot oprichting van het Fonds voor asiel, migratie en integratie, tot wijziging van Beschikking 2008/381/EG van de Raad en tot intrekking van de Beschikkingen nr. 573/2007/EG en nr. 575/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad en Beschikking 2007/435/EG van de Raad (PB L 150 van 20.5.2014, blz. 168).

(3)  Verordening (EU) nr. 515/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 tot vaststelling, als onderdeel van het Fonds voor interne veiligheid, van het instrument voor financiële steun voor de buitengrenzen en visa en tot intrekking van Beschikking nr. 574/2007/EG (PB L 150 van 20.5.2014, blz. 143).

(4)  Verordening (EU) nr. 513/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 tot vaststelling, als onderdeel van het Fonds voor interne veiligheid, van het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheer en tot intrekking van Besluit nr. 2007/125/JBZ van de Raad (PB L 150 van 20.5.2014, blz. 93).

(5)  Verordening (EU) nr. 514/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het Fonds voor asiel, migratie en integratie en inzake het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheersing (PB L 150 van 20.5.2014, blz. 112).

(6)  Verordening (EU) 2021/1147 van het Europees Parlement en de Raad van 7 juli 2021 tot oprichting van het Fonds voor asiel, migratie en integratie (PB L 251 van 15.7.2021, blz. 1).

(7)  Verordening (EU) 2021/1148 van het Europees Parlement en de Raad van 7 juli 2021 tot oprichting, in het kader van het Fonds voor geïntegreerd grensbeheer, van het Instrument voor financiële steun voor grensbeheer en visumbeleid (PB L 251 van 15.7.2021, blz. 48).

(8)  Verordening (EU) 2021/1149 van het Europees Parlement en de Raad van 7 juli 2021 tot oprichting van het Fonds voor interne veiligheid (PB L 251 van 15.7.2021, blz. 94).

(9)  Verordening (EU) 2021/1060 van het Europees Parlement en de Raad van 24 juni 2021 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds Plus, het Cohesiefonds, het Fonds voor een rechtvaardige transitie en het Europees Fonds voor maritieme zaken, visserij en aquacultuur en de financiële regels voor die fondsen en voor het Fonds voor asiel, migratie en integratie, het Fonds voor interne veiligheid en het Instrument voor financiële steun voor grensbeheer en visumbeleid (PB L 231 van 30.06.2021, blz. 159).

(10)  Verordening (EU) 2018/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2018 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 516/2014 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de nieuwe vastlegging van de resterende bedragen die zijn vastgelegd om de tenuitvoerlegging van de Besluiten (EU) 2015/1523 en (EU) 2015/1601 van de Raad te ondersteunen of de toewijzing van die bedragen aan andere acties in het kader van de nationale programma’s (PB L 328 van 21.12.2018, blz. 78).


II Niet-wetgevingshandelingen

VERORDENINGEN

11.4.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 112/6


VERORDENING (EU) 2022/586 VAN DE COMMISSIE

van 8 april 2022

tot wijziging van bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (Reach)

(Voor de EER relevante tekst)

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (Reach), tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische stoffen, houdende wijziging van Richtlijn 1999/45/EG en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad en Verordening (EG) nr. 1488/94 van de Commissie alsmede Richtlijn 76/769/EEG van de Raad en de Richtlijnen 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG en 2000/21/EG van de Commissie (1), en met name de artikelen 58 en 131,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De stof tetraëthyllood voldoet aan de criteria voor indeling als giftig voor de voortplanting (categorie 1A) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad (2) en bijgevolg ook aan de criteria voor opname in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 zoals bepaald in artikel 57, punt c), van die verordening.

(2)

De stof 4,4’-bis(dimethylamino)-4"-(methylamino)tritylalcohol (met ≥ 0,1 % Michlers keton (EG-nr. 202-027-5) of Michlers base (EG-nr. 202-959-2)) voldoet aan de criteria voor indeling als kankerverwekkend (categorie 1B) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 en bijgevolg ook aan de criteria voor opname in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 zoals bepaald in artikel 57, punt a), van die verordening.

(3)

De reactieproducten van 1,3,4-thiadiazolidine-2,5-dithion, formaldehyde en 4-heptylfenol, vertakt en niet-vertakt (RP-HP) (met ≥ 0,1 gewichtspercent 4-heptylfenol, vertakt en niet-vertakt) zijn stoffen met hormoonontregelende eigenschappen ten aanzien waarvan wetenschappelijke aanwijzingen zijn gevonden voor waarschijnlijke ernstige gevolgen voor het milieu. Die zijn even zorgwekkend als die van andere in artikel 57, punten a) tot en met e), van Verordening (EG) nr. 1907/2006 bedoelde stoffen, en die stoffen voldoen bijgevolg aan de criteria voor opname in bijlage XIV bij die verordening zoals bepaald in artikel 57, punt f), van die verordening.

(4)

De stof 2-ethylhexyl-10-ethyl-4,4-dioctyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoaat (DOTE) voldoet aan de criteria voor indeling als giftig voor de voortplanting (categorie 1B) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 en bijgevolg ook aan de criteria voor opname in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 zoals bepaald in artikel 57, punt c), van die verordening.

(5)

De reactiemassa van 2-ethylhexyl-10-ethyl-4,4-dioctyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoaat en 2-ethylhexyl-10-ethyl-4-[[2-[(2-ethylhexyl)oxy]-2-oxoethyl]thio]-4-octyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoaat (reactiemassa van DOTE en MOTE) is een stof die voldoet aan de criteria voor indeling als giftig voor de voortplanting (categorie 1B) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 en bijgevolg ook aan de criteria voor opname in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 zoals bepaald in artikel 57, punt c), van die verordening.

(6)

Van alle bovengenoemde stoffen is vastgesteld dat zij voldoen aan de in artikel 57 van Verordening (EG) nr. 1907/2006 bedoelde criteria, en zij zijn opgenomen in de lijst van stoffen die in aanmerking komen om uiteindelijk in bijlage XIV bij die verordening te worden opgenomen. Bovendien heeft het Europees Agentschap voor chemische stoffen (“het Agentschap”) in zijn aanbeveling van 1 oktober 2019 (3) geadviseerd om die stoffen met voorrang in die bijlage op te nemen.

(7)

Het Agentschap heeft een openbare raadpleging gehouden over zijn ontwerpaanbeveling, waarbij belanghebbenden werd verzocht opmerkingen in te dienen. Daarnaast heeft de Commissie reacties van belanghebbenden ontvangen op verzoeken om informatie over de mogelijke economische, sociale, gezondheids- en milieueffecten (kosten en baten) van opname van de door het Agentschap in zijn ontwerpaanbeveling voorgestelde stoffen in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006.

(8)

De bovengenoemde stoffen moeten derhalve worden opgenomen in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006.

(9)

Voor elk van de bij deze verordening in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 opgenomen stoffen moet op grond van artikel 58, lid 1, punt c), i), van Verordening (EG) nr. 1907/2006 een datum worden vastgesteld vanaf wanneer het in de handel brengen en het gebruik van de stof verboden is, tenzij daarvoor een autorisatie is verleend, waarbij rekening wordt gehouden met de capaciteit van het Agentschap om autorisatieaanvragen te verwerken. Voor elk van die stoffen bestaan geen redenen om de in artikel 58, lid 1, punt c), ii), van Verordening (EG) nr. 1907/2006 bedoelde datum eerder dan 18 maanden voor de in artikel 58, lid 1, punt c), i), van die verordening bedoelde datum vast te stellen.

(10)

Artikel 58, lid 1, punt e), in samenhang met artikel 58, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1907/2006 bepaalt dat vormen van gebruik of categorieën van gebruik van de autorisatieplicht kunnen worden vrijgesteld, mits de risico’s naar behoren worden beheerst op grond van de bestaande specifieke wetgeving van de Unie die minimumeisen aan het gebruik van de stof stelt in verband met de bescherming van de gezondheid van de mens of het milieu. In het licht van de beschikbare informatie is het niet passend vrijstellingen op grond van die bepalingen vast te stellen.

(11)

Tijdens de openbare raadpleging van het Agentschap over zijn ontwerpaanbeveling zijn geen specifieke opmerkingen ingediend met betrekking tot mogelijke vrijstellingen voor onderzoek en ontwikkeling gericht op producten en procedés. Op basis van de beschikbare informatie is het derhalve niet passend dergelijke vrijstellingen vast te stellen.

(12)

Aangezien de beschikbare informatie over het gebruik van de stoffen die bij deze verordening in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 worden opgenomen, beperkt is, is het niet passend om in dit stadium de in artikel 58, lid 1, punt d), van die verordening bedoelde herbeoordelingstermijnen vast te stellen.

(13)

De stoffen 2-methoxyethanol (EGME) en 2-ethoxyethanol (EGEE) voldoen aan de criteria voor indeling als giftig voor de voortplanting (categorie 1B) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 en bijgevolg ook aan de criteria voor opname in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 zoals bepaald in artikel 57, punt c), van die verordening. Voor het in de handel brengen en het gebruik van beide stoffen als zodanig, als bestanddeel van andere stoffen of in mengsels, voor levering aan het grote publiek, gelden beperkingen overeenkomstig bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006. Wat de bescherming van werknemers betreft, zijn er voor die stoffen op het niveau van de Unie indicatieve grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling vastgesteld bij Richtlijn 2009/161/EU van de Commissie (4), zoals bepaald in Richtlijn 98/24/EG van de Raad (5). Aangezien die waarden niet bindend zijn, kan de uitvoering van die richtlijn door de lidstaten variëren. De Commissie beoordeelt momenteel wat de meest geschikte regelgevingsaanpak voor die stoffen zou kunnen zijn. Het is derhalve passend te wachten met de opname van die stoffen in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006.

(14)

De stoffen cyclohexaan-1,2-dicarbonzuuranhydride [1], cis-cyclohexaan-1,2-dicarbonzuuranhydride [2], trans-cyclohexaan-1,2-dicarbonzuuranhydride [3] (HHPA), en hexahydromethylftaalzuuranhydride [1], hexahydro-4-methylftaalzuuranhydride [2], hexahydro-1-methylftaalzuuranhydride [3], hexahydro-3-methylftaalzuuranhydride [4] (MHHPA) voldoen aan de criteria voor indeling als inhalatieallergeen (categorie 1) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008. Het Agentschap heeft geconcludeerd dat er wetenschappelijke aanwijzingen zijn gevonden voor waarschijnlijke ernstige gevolgen voor de gezondheid van de mens die even zorgwekkend zijn als die van andere in artikel 57, punten a) tot en met e), van Verordening (EG) nr. 1907/2006 bedoelde stoffen, en dat die stoffen bijgevolg voldoen aan de criteria voor opname in bijlage XIV bij die verordening zoals bepaald in artikel 57, punt f), van die verordening. Volgens de beschikbare informatie worden die stoffen gebruikt op industriële locaties, waar de blootstelling van werknemers het belangrijkste punt van zorg vormt en er geen sprake is van beroepsmatig gebruik of gebruik door consumenten. Wat de bescherming van werknemers betreft, zijn er voor die stoffen op het niveau van de Unie geen indicatieve grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling vastgesteld overeenkomstig Richtlijn 98/24/EG, en het zou moeilijk kunnen zijn om een veilig blootstellingsniveau voor een inhalatieallergeen vast te stellen. De Commissie beoordeelt momenteel wat de meest geschikte regelgevingsaanpak voor die stoffen zou kunnen zijn. Het is derhalve passend te wachten met de opname van die stoffen in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006.

(15)

De stof 1,6,7,8,9,14,15,16,17,17,18,18-dodecachloorpentacyclo[12.2.1.16,9.02,13.05, 10]octadeca-7,15-dieen (“Dechlorane Plus”™) (die elk van de afzonderlijke anti- en syn-isomeren of een combinatie daarvan omvat) is een zeer persistente en zeer bioaccumulerende stof overeenkomstig de criteria van bijlage XIII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 en voldoet derhalve aan de criteria voor opname in bijlage XIV bij die verordening zoals vastgesteld in artikel 57, punt e), van die verordening. Er is een dossier overeenkomstig bijlage XV opgesteld om het gebruik van die stof te beperken. Daarnaast zijn stappen ondernomen om die stof op te nemen in het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen (6). Zodra een stof onder dat verdrag valt, moeten de vervaardiging, het in de handel brengen en het gebruik ervan op het niveau van de Unie worden verboden, zo spoedig mogelijk geleidelijk worden afgeschaft, of worden beperkt, bij Verordening (EU) 2019/1021 van het Europees Parlement en de Raad (7). Stoffen waarvan elk gebruik krachtens andere wetgeving van de Unie verboden is, kunnen niet worden opgenomen in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006. Om te zorgen voor een consistente regelgevingsaanpak moet rekening worden gehouden met de resultaten van die initiatieven alvorens te besluiten over de opname van “Dechlorane Plus”™ in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006. Het is derhalve passend te wachten met de opname van die stof in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006.

(16)

De zeven loodverbindingen dioxobis(stearato)trilood; vetzuren, C16-18, loodzouten; trilooddioxidefosfonaat; zwaveligzuur, loodzout, dibasisch; [ftalato(2—)]dioxotrilood; triloodbis(carbonaat)dihydroxide en loodoxidesulfaat voldoen aan de criteria voor indeling als giftig voor de voortplanting (categorie 1A) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 en bijgevolg ook aan de criteria voor opname in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 zoals bepaald in artikel 57, punt c), van die verordening. Die stoffen zijn hoofdzakelijk aanwezig in gerecycleerd polyvinylchloride (pvc) en kunnen met de huidige technologie niet worden verwijderd. De Commissie werkt aan een verordening om het gebruik van lood en verbindingen daarvan in voorwerpen van pvc te verbieden en het in de handel brengen van voorwerpen van pvc met meer dan 0,1 % lood te beperken, op enkele uitzonderingen na. Voorts worden de huidige op Unieniveau bindende grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling en bindende biologische grenswaarde voor loodverbindingen, zoals vastgesteld krachtens Richtlijn 98/24/EG, momenteel herzien. In het licht van de lopende besprekingen over de beperking van het gebruik van lood en verbindingen daarvan en de eventuele vaststelling van strengere maatregelen op de werkplek, is het derhalve passend om het besluit over de opname van die stoffen in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 uit te stellen.

(17)

De stof 4,4'-isopropylideendifenol (bisfenol A; BPA) voldoet aan de criteria voor indeling als giftig voor de voortplanting (categorie 1B) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008. Ook bezit die stof hormoonontregelende eigenschappen ten aanzien waarvan wetenschappelijke aanwijzingen zijn gevonden voor waarschijnlijke ernstige gevolgen voor de gezondheid van de mens en voor het milieu. Die zijn even zorgwekkend als die van andere in artikel 57, punten a) tot en met e), van Verordening (EG) nr. 1907/2006 bedoelde stoffen. De stof voldoet derhalve aan de criteria voor opname in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 zoals vastgesteld in artikel 57, punten c) en f), van die verordening. Er wordt een dossier overeenkomstig bijlage XV voorbereid om het gebruik te beperken van bisfenol A en structureel verwante bisfenolen ten aanzien waarvan vergelijkbare bezorgdheid bestaat wat betreft de gevolgen voor het milieu. Die beperking zal gelden voor elk gebruik van bisfenol A dat onder de autorisatieregeling zou vallen. Het is derhalve passend te wachten met de opname van die stof in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006. Verordening (EG) nr. 1907/2006 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(18)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het bij artikel 133 van Verordening (EG) nr. 1907/2006 ingestelde comité,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 8 april 2022.

Voor de Commissie

De voorzitter

Ursula VON DER LEYEN


(1)   PB L 396 van 30.12.2006, blz. 1.

(2)  Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 (PB L 353 van 31.12.2008, blz. 1).

(3)  https://echa.europa.eu/documents/10162/13640/9th_axiv_recommendation_October2019_en.pdf/d4d55dea-cc36-8f57-0d9f-33b8e64c4f07

(4)  Richtlijn 2009/161/EU van de Commissie van 17 december 2009 tot vaststelling van een derde lijst van indicatieve grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling ter uitvoering van Richtlijn 98/24/EG van de Raad en tot wijziging van Richtlijn 2000/39/EG van de Commissie (PB L 338 van 19.12.2009, blz. 87).

(5)  Richtlijn 98/24/EG van de Raad van 7 april 1998 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers tegen risico’s van chemische agentia op het werk (14e bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG) (PB L 131 van 5.5.1998, blz. 11).

(6)   PB L 209 van 31.7.2006, blz. 3.

(7)  Verordening (EU) 2019/1021 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 betreffende persistente organische verontreinigende stoffen (PB L 169 van 25.6.2019, blz. 45).


BIJLAGE

Aan de tabel in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 worden de volgende vermeldingen toegevoegd:

Vermelding

nr.

Stof

Intrinsieke eigenschap(pen) bedoeld in artikel 57

Overgangsregelingen

Vrijgestelde (categorieën van) vormen van gebruik

Herbeoordelingsperioden

Uiterste aanvraagdatum(1)

Verbodsdatum(2)

“55.

Tetraëthyllood

EG-nr.: 201-075-4

CAS-nr.: 78-00-2

Giftig voor de voortplanting (categorie 1A)

1 november 2023

1 mei 2025

56.

4,4’-Bis(dimethylamino)-4"-(methylamino)tritylalcohol (met ≥ 0,1 % Michlers keton (EG-nr. 202-027-5) of Michlers base (EG-nr. 202-959-2))

EG-nr.: 209-218-2

CAS-nr.: 561-41-1

Kankerverwekkend (categorie 1B)

1 november 2023

1 mei 2025

57.

Reactieproducten van 1,3,4-thiadiazolidine-2,5-dithion, formaldehyde en 4-heptylfenol, vertakt en niet-vertakt (RP-HP) (met ≥ 0,1 gewichtspercent 4-heptylfenol, vertakt en niet-vertakt)

EG-nr.: –

CAS-nr.: –

Hormoonontregelende eigenschappen (artikel 57, punt f) — milieu)

1 november 2023

1 mei 2025

58.

2-Ethylhexyl-10-ethyl-4,4-dioctyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoaat (DOTE)

EG-nr.: 239-622-4

CAS-nr.: 15571-58-1

Giftig voor de voortplanting (categorie 1B)

1 november 2023

1 mei 2025

59.

Reactiemassa van 2-ethylhexyl-10-ethyl-4,4-dioctyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoaat en 2-ethylhexyl-10-ethyl-4-[[2-[(2-ethylhexyl)oxy]-2-oxoethyl]thio]-4-octyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoaat (reactiemassa van DOTE en MOTE)

EG-nr.: –

CAS-nr.: –

Giftig voor de voortplanting (categorie 1B)

1 november 2023

1 mei 2025

–”


11.4.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 112/11


UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2022/587 VAN DE COMMISSIE

van 8 april 2022

tot wijziging van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 tot vaststelling van bijzondere maatregelen ter bestrijding van Afrikaanse varkenspest

(Voor de EER relevante tekst)

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van diergezondheid (“diergezondheidswetgeving”) (1), en met name artikel 71, lid 3,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Afrikaanse varkenspest is een infectieuze virale ziekte bij gehouden en in het wild levende varkens en kan ernstige gevolgen hebben voor de betrokken dierpopulatie en de rentabiliteit van de landbouw, waardoor de verplaatsingen van zendingen van die dieren en producten daarvan binnen de Unie en de uitvoer naar derde landen worden verstoord.

(2)

Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 van de Commissie (2) is vastgesteld in het kader van Verordening (EU) 2016/429 en bevat bijzondere ziektebestrijdingsmaatregelen in verband met Afrikaanse varkenspest die door de in bijlage I bij die verordening vermelde lidstaten (de “betrokken lidstaten”) gedurende een beperkte periode in de in die bijlage vermelde beperkingszones I, II en III moeten worden toegepast.

(3)

De in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 als beperkingszones I, II en III opgenomen gebieden zijn opgenomen op basis van de epidemiologische situatie van Afrikaanse varkenspest in de Unie. Bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 is laatstelijk gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) 2022/491 van de Commissie (3), naar aanleiding van veranderingen in de epidemiologische situatie ten aanzien van die ziekte in Letland en Slowakije.

(4)

Bij eventuele wijzigingen van de beperkingszones I, II en III in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 moet worden uitgegaan van de epidemiologische situatie met betrekking tot Afrikaanse varkenspest in de gebieden die door die ziekte zijn getroffen en de algemene epidemiologische situatie van Afrikaanse varkenspest in de desbetreffende lidstaat, het risiconiveau ten aanzien van de verdere verspreiding van die ziekte, de wetenschappelijk gefundeerde beginselen en criteria voor de geografische vaststelling van zones ten aanzien van Afrikaanse varkenspest en de met de lidstaten in het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders overeengekomen richtsnoeren van de Unie, die openbaar beschikbaar zijn op de website van de Commissie (4). Bij dergelijke wijzigingen moet ook rekening worden gehouden met internationale normen, zoals de Gezondheidscode voor landdieren (5) van de Wereldorganisatie voor diergezondheid en de door de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten verstrekte motiveringen voor de zonering.

(5)

Sinds de datum waarop Uitvoeringsverordening (EU) 2022/491 is vastgesteld, hebben zich nieuwe uitbraken van Afrikaanse varkenspest bij in het wild levende varkens voorgedaan in Letland en Polen. Bovendien is de epidemiologische situatie in bepaalde gebieden van Polen die als beperkingszones III en II zijn opgenomen, als gevolg van de ziektebestrijdingsmaatregelen die die lidstaat overeenkomstig de wetgeving van de Unie toepast, verbeterd wat gehouden en in het wild levende varkens betreft.

(6)

In maart 2022 zijn ook verscheidene uitbraken van Afrikaanse varkenspest vastgesteld bij in het wild levende varkens in het district Dienvidkurzemes in Letland, in een gebied dat momenteel in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 is opgenomen als beperkingszone II, in de onmiddellijke nabijheid van een gebied dat momenteel is opgenomen als beperkingszone I. Door die nieuwe uitbraken van Afrikaanse varkenspest bij in het wild levende varkens verhoogt het risiconiveau, wat in die bijlage moet worden weerspiegeld. Bijgevolg moet dit momenteel als beperkingszone I in die bijlage opgenomen gebied van Letland, dat in de onmiddellijke nabijheid van het als beperkingszone II opgenomen gebied ligt dat door die recente uitbraken van Afrikaanse varkenspest is getroffen, nu in die bijlage worden opgenomen als beperkingszone II in plaats van als beperkingszone I, en moeten de huidige grenzen van beperkingszone I ook opnieuw worden bepaald om rekening te houden met die recente uitbraken.

(7)

In april 2022 is bovendien een uitbraak van Afrikaanse varkenspest vastgesteld bij een in het wild levend varken in de woiwodschap Pommeren in Polen, in een gebied dat momenteel in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 is opgenomen als beperkingszone II, in de onmiddellijke nabijheid van een gebied dat momenteel als beperkingszone I is opgenomen. Door deze nieuwe uitbraak van Afrikaanse varkenspest bij een in het wild levend varken verhoogt het risiconiveau, wat in die bijlage moet worden weerspiegeld. Bijgevolg moet dit momenteel als beperkingszone I in die bijlage opgenomen gebied van Polen, dat in de onmiddellijke nabijheid van het als beperkingszone II opgenomen gebied ligt dat door deze recente uitbraak van Afrikaanse varkenspest is getroffen, nu in die bijlage worden opgenomen als beperkingszone II in plaats van als beperkingszone I, en moeten de huidige grenzen van beperkingszone I ook opnieuw worden bepaald om rekening te houden met deze recente uitbraak.

(8)

Naar aanleiding van die recente uitbraken van Afrikaanse varkenspest bij in het wild levende varkens in Letland en Polen, en rekening houdend met de huidige epidemiologische situatie in de Unie wat Afrikaanse varkenspest betreft, is de zonering in die lidstaten opnieuw geëvalueerd en geactualiseerd. Bovendien zijn de bestaande risicobeheersmaatregelen ook opnieuw geëvalueerd en geactualiseerd. Deze wijzigingen moeten worden weerspiegeld in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605.

(9)

Rekening houdend met de doeltreffendheid van de ziektebestrijdingsmaatregelen voor Afrikaanse varkenspest bij gehouden varkens die in de in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 opgenomen beperkingszone III in Polen overeenkomstig Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687 van de Commissie worden toegepast, en met name de in de artikelen 22, 25 en 40 van die verordening vastgestelde maatregelen, en in overeenstemming met de risicobeperkende maatregelen voor Afrikaanse varkenspest die zijn vermeld in de OIE-code, moeten ook bepaalde gebieden in de woiwodschap Ermland-Mazuri in Polen, die momenteel in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 als beperkingszones III zijn opgenomen, nu als beperkingszones II in die bijlage worden opgenomen, op grond van de afwezigheid van uitbraken van Afrikaanse varkenspest bij gehouden varkens in die beperkingszones III gedurende de afgelopen drie maanden. Die beperkingszones III moeten nu als beperkingszones II worden opgenomen, rekening houdend met de huidige epidemiologische situatie van Afrikaanse varkenspest.

(10)

Verder moeten — rekening houdend met de doeltreffendheid van de ziektebestrijdingsmaatregelen voor Afrikaanse varkenspest bij gehouden varkens in de in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 opgenomen beperkingszones III, die in Polen overeenkomstig Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687 van de Commissie worden toegepast, en met name de in de artikelen 22, 25 en 40 van die verordening vastgestelde maatregelen, en in overeenstemming met de risicobeperkende maatregelen voor Afrikaanse varkenspest die zijn vermeld in de OIE-code — bepaalde gebieden in de woiwodschappen Subkarpaten en Klein-Polen in Polen, die momenteel in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 als beperkingszones III zijn opgenomen, nu als beperkingszones I in die bijlage worden opgenomen, op grond van de afwezigheid in die beperkingszones I van uitbraken van Afrikaanse varkenspest bij gehouden varkens gedurende de afgelopen drie maanden en bij in het wild levende varkens gedurende de afgelopen twaalf maanden. Die beperkingszones III moeten nu als beperkingszones I worden opgenomen, rekening houdend met de huidige epidemiologische situatie van Afrikaanse varkenspest.

(11)

Om rekening te houden met de recente ontwikkelingen in de epidemiologische situatie van Afrikaanse varkenspest in de Unie, en met het oog op de proactieve bestrijding van de met de verspreiding van die ziekte samenhangende risico’s, moeten voor Letland en Polen nieuwe beperkingszones van voldoende omvang worden afgebakend en in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 als beperkingszones I en II worden opgenomen. Aangezien de situatie met betrekking tot Afrikaanse varkenspest in de Unie zeer dynamisch is, is bij de afbakening van die nieuwe beperkingszones rekening gehouden met de situatie in de omliggende gebieden.

(12)

Gezien de urgentie van de epidemiologische situatie in de Unie wat de verspreiding van Afrikaanse varkenspest betreft, is het belangrijk dat de wijzigingen die door middel van deze uitvoeringsverordening worden aangebracht in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605, zo spoedig mogelijk in werking treden.

(13)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij deze verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 8 april 2022.

Voor de Commissie

De voorzitter

Ursula VON DER LEYEN


(1)   PB L 84 van 31.3.2016, blz. 1.

(2)  Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 van de Commissie van 7 april 2021 tot vaststelling van bijzondere maatregelen ter bestrijding van Afrikaanse varkenspest (PB L 129 van 15.4.2021, blz. 1).

(3)  Uitvoeringsverordening (EU) 2022/491 van de Commissie van 25 maart 2022 tot wijziging van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 tot vaststelling van bijzondere maatregelen ter bestrijding van Afrikaanse varkenspest (PB L 100 van 28.3.2022, blz. 16).

(4)  Werkdocument SANTE/7112/2015/Rev. 3 “Principles and criteria for geographically defining ASF regionalisation”. https://ec.europa.eu/food/animals/animal-diseases/control-measures/asf_en

(5)  Gezondheidscode voor landdieren van de OIE, 28e editie, 2019. ISBN van volume I: 978-92-95108-85-1; ISBN van volume II: 978-92-95108-86-8. https://www.oie.int/standard-setting/terrestrial-code/access-online


BIJLAGE

Bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/605 wordt vervangen door:

“BIJLAGE I

BEPERKINGSZONES

DEEL I

1.   Duitsland

De volgende beperkingszones I in Duitsland:

Bundesland Brandenburg:

Landkreis Dahme-Spreewald:

Gemeinde Alt Zauche-Wußwerk,

Gemeinde Byhleguhre-Byhlen,

Gemeinde Märkische Heide, mit den Gemarkungen Alt Schadow, Neu Schadow, Pretschen, Plattkow, Wittmannsdorf, Schuhlen-Wiese, Bückchen, Kuschkow, Gröditsch, Groß Leuthen, Leibchel, Glietz, Groß Leine, Dollgen, Krugau, Dürrenhofe, Biebersdorf und Klein Leine,

Gemeinde Neu Zauche,

Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Groß Liebitz, Guhlen, Mochow und Siegadel,

Gemeinde Spreewaldheide,

Gemeinde Straupitz,

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Müncheberg, Eggersdorf bei Müncheberg und Hoppegarten bei Müncheberg,

Gemeinde Bliesdorf mit den Gemarkungen Kunersdorf - westlich der B167 und Bliesdorf - westlich der B167

Gemeinde Märkische Höhe mit den Gemarkungen Reichenberg und Batzlow,

Gemeinde Wriezen mit den Gemarkungen Haselberg, Frankenfelde, Schulzendorf, Lüdersdorf Biesdorf, Rathsdorf - westlich der B 167 und Wriezen - westlich der B167

Gemeinde Buckow (Märkische Schweiz),

Gemeinde Strausberg mit den Gemarkungen Hohenstein und Ruhlsdorf,

Gemeine Garzau-Garzin,

Gemeinde Waldsieversdorf,

Gemeinde Rehfelde mit der Gemarkung Werder,

Gemeinde Reichenow-Mögelin,

Gemeinde Prötzel mit den Gemarkungen Harnekop, Sternebeck und Prötzel östlich der B 168 und der L35,

Gemeinde Oberbarnim,

Gemeinde Bad Freienwalde mit der Gemarkung Sonnenburg,

Gemeinde Falkenberg mit den Gemarkungen Dannenberg, Falkenberg westlich der L 35, Gersdorf und Kruge,

Gemeinde Höhenland mit den Gemarkungen Steinbeck, Wollenberg und Wölsickendorf,

Landkreis Barnim:

Gemeinde Joachimsthal östlich der L220 (Eberswalder Straße), östlich der L23 (Töpferstraße und Templiner Straße), östlich der L239 (Glambecker Straße) und Schorfheide (JO) östlich der L238,

Gemeinde Friedrichswalde mit der Gemarkung Glambeck östlich der L 239,

Gemeinde Althüttendorf,

Gemeinde Ziethen mit den Gemarkungen Groß Ziethen und Klein Ziethen westlich der B198,

Gemeinde Chorin mit den Gemarkungen Golzow, Senftenhütte, Buchholz, Schorfheide (Ch), Chorin westlich der L200 und Sandkrug nördlich der L200,

Gemeinde Britz,

Gemeinde Schorfheide mit den Gemarkungen Altenhof, Werbellin, Lichterfelde und Finowfurt,

Gemeinde (Stadt) Eberswalde mit der Gemarkungen Finow und Spechthausen und der Gemarkung Eberswalde südlich der B167 und westlich der L200,

Gemeinde Breydin,

Gemeinde Melchow,

Gemeinde Sydower Fließ mit der Gemarkung Grüntal nördlich der K6006 (Landstraße nach Tuchen), östlich der Schönholzer Straße und östlich Am Postweg,

Hohenfinow südlich der B167,

Landkreis Uckermark:

Gemeinde Passow mit den Gemarkungen Briest, Passow und Schönow,

Gemeinde Mark Landin mit den Gemarkungen Landin nördlich der B2, Grünow und Schönermark,

Gemeinde Angermünde mit den Gemarkungen Frauenhagen, Mürow, Angermünde nördlich und nordwestlich der B2, Dobberzin nördlich der B2, Kerkow, Welsow, Bruchhagen, Greiffenberg, Günterberg, Biesenbrow, Görlsdorf, Wolletz und Altkünkendorf,

Gemeinde Zichow,

Gemeinde Casekow mit den Gemarkungen Blumberg, Wartin, Luckow-Petershagen und den Gemarkungen Biesendahlshof und Casekow westlich der L272 und nördlich der L27,

Gemeinde Hohenselchow-Groß Pinnow mit der Gemarkung Hohenselchow nördlich der L27,

Gemeinde Tantow,

Gemeinde Mescherin

Gemeinde Gartz (Oder) mit der Gemarkung Geesow sowie den Gemarkungen Gartz und Hohenreinkendorf nördlich der L27 und B2 bis Gartenstraße,

Gemeinde Pinnow nördlich und westlich der B2,

Landkreis Oder-Spree:

Gemeinde Storkow (Mark),

Gemeinde Spreenhagen mit den Gemarkungen Braunsdorf, Markgrafpieske, Lebbin und Spreenhagen,

Gemeinde Grünheide (Mark) mit den Gemarkungen Kagel, Kienbaum und Hangelsberg,

Gemeinde Fürstenwalde westlich der B 168 und nördlich der L 36,

Gemeinde Rauen,

Gemeinde Wendisch Rietz bis zur östlichen Uferzone des Scharmützelsees und von der südlichen Spitze des Scharmützelsees südlich der B246,

Gemeinde Reichenwalde,

Gemeinde Bad Saarow mit der Gemarkung Petersdorf und der Gemarkung Bad Saarow-Pieskow westlich der östlichen Uferzone des Scharmützelsees und ab nördlicher Spitze westlich der L35,

Gemeinde Tauche mit der Gemarkung Werder,

Gemeinde Steinhöfel mit den Gemarkungen Jänickendorf, Schönfelde, Beerfelde, Gölsdorf, Buchholz, Tempelberg und den Gemarkungen Steinhöfel, Hasenfelde und Heinersdorf westlich der L36 und der Gemarkung Neuendorf im Sande nördlich der L36,

Landkreis Spree-Neiße:

Gemeinde Peitz,

Gemeinde Turnow-Preilack,

Gemeinde Drachhausen,

Gemeinde Schmogrow-Fehrow,

Gemeinde Drehnow,

Gemeinde Teichland mit den Gemarkungen Maust und Neuendorf,

Gemeinde Dissen-Striesow,

Gemeinde Briesen,

Gemeinde Spremberg mit den Gemarkungen, Pulsberg, Jessen, Terpe, Bühlow, Groß Buckow, Klein Buckow, Roitz und der westliche Teil der Gemarkung Spremberg, beginnend an der südwestlichen Ecke der Gemarkungsgrenze zu Graustein in nordwestlicher Richtung entlang eines Waldweges zur B 156, dieser weiter in westlicher Richtung folgend bis zur Bahnlinie, dieser folgend bis zur L 48, dann weiter in südwestlicher Richtung bis zum Straßenabzweig Am früheren Stadtbahngleis, dieser Straße folgend bis zur L 47, weiter der L 47 folgend in nordöstlicher Richtung bis zum Abzweig Hasenheide, entlang der Straße Hasenheide bis zum Abzweig Weskower Allee, der Weskower Allee Richtung Norden folgend bis zum Abzweig Liebigstraße, dieser folgend Richtung Norden bis zur Gemarkungsgrenze Spremberg/ Sellessen,

Gemeinde Neuhausen/Spree mit den Gemarkungen Kathlow, Haasow, Roggosen, Koppatz, Neuhausen, Frauendorf, Groß Oßnig, Groß Döbern und Klein Döbern und der Gemarkung Roggosen nördlich der BAB 15,

Gemeinde Welzow mit den Gemarkungen Proschim und Haidemühl,

Landkreis Oberspreewald-Lausitz:

Gemeinde Hochenbocka,

Gemeinde Grünewald,

Gemeinde Hermsdorf,

Gemeinde Kroppen,

Gemeinde Ortrand,

Gemeinde Großkmehlen,

Gemeinde Lindenau,

Gemeinde Senftenberg mit den Gemarkungen Hosena, Großkoschen, Kleinkoschen und Sedlitz,

Gemeinde Neu-Seeland mit der Gemarkung Lieske,

Gemeinde Tettau,

Gemeinde Frauendorf,

Gemeinde Guteborn,

Gemeinde Ruhland,

Landkreis Elbe-Elster:

Gemeinde Großthiemig,

Gemeinde Hirschfeld,

Gemeinde Gröden,

Gemeinde Schraden,

Gemeinde Merzdorf,

Gemeinde Röderland mit der Gemarkung Wainsdorf östlich der Bahnlinie Dresden- Berlin,

Landkreis Prignitz:

Gemeinde Groß Pankow mit den Gemarkungen Baek, Tangendorf und Tacken,

Gemeinde Karstädt mit den Gemarkungen Groß Warnow, Klein Warnow, Reckenzin, Streesow, Garlin, Dallmin, Postlin, Kribbe, Neuhof, Strehlen und Blüthen,

Gemeinde Pirow mit der Gemarkung Bresch,

Gemeinde Gülitz-Reetz,

Gemeinde Putlitz mit den Gemarkungen Lockstädt, Mansfeld und Laaske,

Gemeinde Triglitz,

Gemeinde Marienfließ mit der Gemarkung Frehne,

Gemeinde Kümmernitztal mit der Gemarkungen Buckow, Preddöhl und Grabow,

Gemeinde Gerdshagen mit der Gemarkung Gerdshagen,

Gemeinde Meyenburg,

Gemeinde Pritzwalk mit der Gemarkung Steffenshagen,

Bundesland Sachsen:

Landkreis Bautzen

Gemeinde Arnsdorf, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Burkau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Crostwitz,

Gemeinde Cunewalde,

Gemeinde Demitz-Thumitz,

Gemeinde Doberschau-Gaußig,

Gemeinde Elsterheide,

Gemeinde Göda,

Gemeinde Großharthau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Großpostwitz/O.L.,

Gemeinde Hochkirch, sofern nicht bereits der Sperrzone II,

Gemeinde Königswartha, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Kubschütz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Lohsa, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Nebelschütz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Neschwitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Neukirch/Lausitz,

Gemeinde Obergurig,

Gemeinde Oßling,

Gemeinde Panschwitz-Kuckau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Puschwitz,

Gemeinde Räckelwitz,

Gemeinde Radibor, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Ralbitz-Rosenthal,

Gemeinde Rammenau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Schmölln-Putzkau,

Gemeinde Schwepnitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Sohland a. d. Spree,

Gemeinde Spreetal, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Bautzen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Bernsdorf,

Gemeinde Stadt Bischhofswerda, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Elstra, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Hoyerswerda, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Kamenz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Lauta,

Gemeinde Stadt Radeberg, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Schirgiswalde-Kirschau,

Gemeinde Stadt Wilthen,

Gemeinde Stadt Wittichenau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Steinigtwolmsdorf,

Stadt Dresden:

Stadtgebiet, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Landkreis Meißen:

Gemeinde Diera-Zehren,

Gemeinde Glaubitz,

Gemeinde Hirschstein,

Gemeinde Käbschütztal,

Gemeinde Klipphausen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Niederau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Nünchritz,

Gemeinde Priestewitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Röderaue, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Gröditz,

Gemeinde Stadt Großenhain, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Lommatzsch,

Gemeinde Stadt Meißen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Nossen außer Ortsteil Nossen,

Gemeinde Stadt Riesa,

Gemeinde Stadt Strehla,

Gemeinde Stauchitz,

Gemeinde Wülknitz,

Gemeinde Zeithain,

Landkreis Sächsische Schweiz-Osterzgebirge:

Gemeinde Bannewitz,

Gemeinde Dürrröhrsdorf-Dittersbach,

Gemeinde Kreischa,

Gemeinde Lohmen,

Gemeinde Müglitztal,

Gemeinde Stadt Dohna,

Gemeinde Stadt Freital,

Gemeinde Stadt Heidenau,

Gemeinde Stadt Hohnstein,

Gemeinde Stadt Neustadt i. Sa.,

Gemeinde Stadt Pirna,

Gemeinde Stadt Rabenau mit den Ortsteilen Lübau, Obernaundorf, Oelsa, Rabenau und Spechtritz,

Gemeinde Stadt Stolpen,

Gemeinde Stadt Tharandt mit den Ortsteilen Fördergersdorf, Großopitz, Kurort Hartha, Pohrsdorf und Spechtshausen,

Gemeinde Stadt Wilsdruff,

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:

Landkreis Vorpommern Greifswald

Gemeinde Penkun südlich der Autobahn A11,

Gemeinde Nadrense südlich der Autobahn A11,

Landkreis Ludwigslust-Parchim:

Gemeinde Balow mit dem Ortsteil: Balow

Gemeinde Barkhagen mit den Ortsteilen und Ortslagen: Altenlinden, Kolonie Lalchow, Plauerhagen, Zarchlin, Barkow-Ausbau, Barkow

Gemeinde Blievenstorf mit dem Ortsteil: Blievenstorf

Gemeinde Brenz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Neu Brenz, Alt Brenz

Gemeinde Domsühl mit den Ortsteilen und Ortslagen: Severin, Bergrade Hof, Bergrade Dorf, Zieslübbe, Alt Dammerow, Schlieven, Domsühl, Domsühl-Ausbau, Neu Schlieven

Gemeinde Gallin-Kuppentin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Kuppentin, Kuppentin-Ausbau, Daschow, Zahren, Gallin, Penzlin

Gemeinde Ganzlin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dresenow, Dresenower Mühle, Twietfort, Ganzlin, Tönchow, Wendisch Priborn, Liebhof, Gnevsdorf

Gemeinde Granzin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Lindenbeck, Greven, Beckendorf, Bahlenrade, Granzin

Gemeinde Grabow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Böschungsbereich und angrenzende Ackerfläche an der Alten Elde (angrenzend an die Gemeinden Prislich und Zierzow)

Gemeinde Groß Laasch mit den Ortsteilen und Ortslagen: Waldgebiet zwischen der Ortslage Groß Laasch und der Elde

Gemeinde Kremmin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Wiesen- und Ackerflächen zwischen K52, B5 und Bahnlinie Hamburg-Berlin

Gemeinde Kritzow mit den Ortsteilen und Ortslagen:

Schlemmin, Kritzow

Gemeinde Lewitzrand mit dem Ortsteil und Ortslage:

Matzlow-Garwitz (teilweise)

Gemeinde Lübz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Broock, Wessentin, Wessentin Ausbau, Bobzin, Lübz, Broock Ausbau, Riederfelde, Ruthen, Lutheran, Gischow, Burow, Hof Gischow, Ausbau Lutheran, Meyerberg

Gemeinde Muchow mit dem Ortsteil und Ortslage: Muchow

Gemeinde Neustadt-Glewe mit den Ortsteilen und Ortslagen: Flugplatz mit angrenzendem Waldgebiet entlang der K38 und B191 bis zur A24, Wabel

Gemeinde Obere Warnow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Grebbin und Wozinkel, Gemarkung Kossebade teilweise, Gemarkung Herzfeld mit dem Waldgebiet Bahlenholz bis an die östliche Gemeindegrenze, Gemarkung Woeten unmittelbar östlich und westlich der L16

Gemeinde Parchim mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dargelütz, Neuhof, Kiekindemark, Neu Klockow, Möderitz, Malchow, Damm, Parchim, Voigtsdorf, Neu Matzlow

Gemeinde Passow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Unterbrüz, Brüz, Welzin, Neu Brüz, Weisin, Charlottenhof, Passow

Gemeinde Plau am See mit den Ortsteilen und Ortslagen: Reppentin, Gaarz, Silbermühle, Appelburg, Seelust, Plau-Am See, Plötzenhöhe, Klebe, Lalchow, Quetzin, Heidekrug

Gemeinde Prislich mit den Ortsteilen und Ortslagen: Neese, Werle, Prislich, Marienhof

Gemeinde Rom mit den Ortsteilen und Ortslagen: Lancken, Stralendorf, Rom, Darze, Paarsch

Gemeinde Spornitz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dütschow, Primark, Steinbeck, Spornitz

Gemeinde Stolpe mit den Ortsteilen und Ortslagen: Granzin, Barkow, Stolpe Ausbau, Stolpe

Gemeinde Werder mit den Ortsteilen und Ortslagen: Neu Benthen, Benthen, Tannenhof, Werder

Gemeinde Zierzow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Kolbow, Zierzow.

2.   Estland

De volgende beperkingszones I in Estland:

Hiiu maakond.

3.   Griekenland

De volgende beperkingszones I in Griekenland:

in the regional unit of Drama:

the community departments of Sidironero and Skaloti and the municipal departments of Livadero and Ksiropotamo (in Drama municipality),

the municipal department of Paranesti (in Paranesti municipality),

the municipal departments of Kokkinogeia, Mikropoli, Panorama, Pyrgoi (in Prosotsani municipality),

the municipal departments of Kato Nevrokopi, Chrysokefalo, Achladea, Vathytopos, Volakas, Granitis, Dasotos, Eksohi, Katafyto, Lefkogeia, Mikrokleisoura, Mikromilea, Ochyro, Pagoneri, Perithorio, Kato Vrontou and Potamoi (in Kato Nevrokopi municipality),

in the regional unit of Xanthi:

the municipal departments of Kimmerion, Stavroupoli, Gerakas, Dafnonas, Komnina, Kariofyto and Neochori (in Xanthi municipality),

the community departments of Satres, Thermes, Kotyli, and the municipal departments of Myki, Echinos and Oraio and (in Myki municipality),

the community department of Selero and the municipal department of Sounio (in Avdira municipality),

in the regional unit of Rodopi:

the municipal departments of Komotini, Anthochorio, Gratini, Thrylorio, Kalhas, Karydia, Kikidio, Kosmio, Pandrosos, Aigeiros, Kallisti, Meleti, Neo Sidirochori and Mega Doukato (in Komotini municipality),

the municipal departments of Ipio, Arriana, Darmeni, Archontika, Fillyra, Ano Drosini, Aratos and the Community Departments Kehros and Organi (in Arriana municipality),

the municipal departments of Iasmos, Sostis, Asomatoi, Polyanthos and Amvrosia and the community department of Amaxades (in Iasmos municipality),

the municipal department of Amaranta (in Maroneia Sapon municipality),

in the regional unit of Evros:

the municipal departments of Kyriaki, Mandra, Mavrokklisi, Mikro Dereio, Protokklisi, Roussa, Goniko, Geriko, Sidirochori, Megalo Derio, Sidiro, Giannouli, Agriani and Petrolofos (in Soufli municipality),

the municipal departments of Dikaia, Arzos, Elaia, Therapio, Komara, Marasia, Ormenio, Pentalofos, Petrota, Plati, Ptelea, Kyprinos, Zoni, Fulakio, Spilaio, Nea Vyssa, Kavili, Kastanies, Rizia, Sterna, Ampelakia, Valtos, Megali Doxipara, Neochori and Chandras (in Orestiada municipality),

the municipal departments of Asvestades, Ellinochori, Karoti, Koufovouno, Kiani, Mani, Sitochori, Alepochori, Asproneri, Metaxades, Vrysika, Doksa, Elafoxori, Ladi, Paliouri and Poimeniko (in Didymoteixo municipality),

in the regional unit of Serres:

the municipal departments of Kerkini, Livadia, Makrynitsa, Neochori, Platanakia, Petritsi, Akritochori, Vyroneia, Gonimo, Mandraki, Megalochori, Rodopoli, Ano Poroia, Katw Poroia, Sidirokastro, Vamvakophyto, Promahonas, Kamaroto, Strymonochori, Charopo, Kastanousi and Chortero and the community departments of Achladochori, Agkistro and Kapnophyto (in Sintiki municipality),

the municipal departments of Serres, Elaionas and Oinoussa and the community departments of Orini and Ano Vrontou (in Serres municipality),

the municipal departments of Dasochoriou, Irakleia, Valtero, Karperi, Koimisi, Lithotopos, Limnochori, Podismeno and Chrysochorafa (in Irakleia municipality).

4.   Letland

De volgende beperkingszones I in Letland:

Dienvidkurzemes novada, Grobiņas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, Grobiņas pilsēta,

Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes.

5.   Litouwen

De volgende beperkingszones I in Litouwen:

Kalvarijos savivaldybė,

Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos,

Marijampolės savivaldybė,

Palangos miesto savivaldybė,

Vilkaviškio rajono savivaldybė.

6.   Hongarije

De volgende beperkingszones I in Hongarije:

Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe,

Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950,

406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Győr-Moson-Sopron megye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

7.   Polen

De volgende beperkingszones I in Polen:

w województwie kujawsko - pomorskim:

powiat rypiński,

powiat brodnicki,

powiat grudziądzki,

powiat miejski Grudziądz,

powiat wąbrzeski,

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Wielbark i Rozogi w powiecie szczycieńskim,

w województwie podlaskim:

gminy Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew i część gminy Kulesze Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie wysokomazowieckim,

gminy Miastkowo, Nowogród, Śniadowo i Zbójna w powiecie łomżyńskim,

gminy Szumowo, Zambrów z miastem Zambrów i część gminy Kołaki Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim,

gminy Grabowo, Kolno i miasto Kolno, Turośl w powiecie kolneńskim,

w województwie mazowieckim:

powiat ostrołęcki,

powiat miejski Ostrołęka,

gminy Bielsk, Brudzeń Duży, Bulkowo, Drobin, Gąbin, Łąck, Nowy Duninów, Radzanowo, Słupno, Staroźreby i Stara Biała w powiecie płockim,

powiat miejski Płock,

powiat ciechanowski,

gminy Baboszewo, Dzierzążnia, Joniec, Nowe Miasto, Płońsk i miasto Płońsk, Raciąż i miasto Raciąż, Sochocin w powiecie płońskim,

powiat sierpecki,

gmina Bieżuń, Lutocin, Siemiątkowo i Żuromin w powiecie żuromińskim,

część powiatu ostrowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Dzieżgowo, Lipowiec Kościelny, Mława, Radzanów, Strzegowo, Stupsk, Szreńsk, Szydłowo, Wiśniewo w powiecie mławskim,

powiat przasnyski,

powiat makowski,

powiat pułtuski,

część powiatu wyszkowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu węgrowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu wołomińskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Mokobody i Suchożebry w powiecie siedleckim,

gminy Dobre, Jakubów, Kałuszyn, Stanisławów w powiecie mińskim,

gminy Bielany i gmina wiejska Sokołów Podlaski w powiecie sokołowskim,

powiat gostyniński,

w województwie podkarpackim:

powiat jasielski,

powiat strzyżowski,

część powiatu ropczycko – sędziszowskiego niewymieniona w części II i II załącznika I,

gminy Pruchnik, Rokietnica, Roźwienica, w powiecie jarosławskim,

gminy Fredropol, Krasiczyn, Krzywcza, Przemyśl, część gminy Orły położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77, część gminy Żurawica na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77 w powiecie przemyskim,

powiat miejski Przemyśl,

gminy Gać, Jawornik Polski, Kańczuga, część gminy Zarzecze położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Mleczka w powiecie przeworskim,

powiat łańcucki,

gminy Trzebownisko, Głogów Małopolski, część gminy Świlcza położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 94 i część gminy Sokołów Małopolski położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 875 w powiecie rzeszowskim,

gmina Raniżów w powiecie kolbuszowskim,

gminy Brzostek, Jodłowa, Pilzno, miasto Dębica, część gminy Czarna położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Żyraków położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy wiejskiej Dębica położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie dębickim,

w województwie świętokrzyskim:

gminy Nowy Korczyn, Solec–Zdrój, Wiślica, część gminy Busko Zdrój położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Siedlawy-Szaniec-Podgaje-Kołaczkowice w powiecie buskim,

powiat kazimierski,

powiat skarżyski,

część powiatu opatowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu sandomierskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Bogoria, Osiek, Staszów i część gminy Rytwiany położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 764, część gminy Szydłów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 756 w powiecie staszowskim,

gminy Pawłów, Wąchock, część gminy Brody położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 oraz na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie, drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy i część gminy Mirzec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno - wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,

powiat ostrowiecki,

gminy Fałków, Ruda Maleniecka, Radoszyce, Smyków, część gminy Końskie położona na zachód od linii kolejowej, część gminy Stąporków położona na południe od linii kolejowej w powiecie koneckim,

gminy Bodzentyn, Bieliny, Łagów, Nowa Słupia, część gminy Raków położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 756 i 764, w powiecie kieleckim,

gminy Działoszyce, Michałów, Pińczów, Złota w powiecie pińczowskim,

gminy Imielno, Jędrzejów, Nagłowice, Sędziszów, Słupia, Wodzisław w powiecie jędrzejowskim,

gminy Moskorzew, Radków, Secemin w powiecie włoszczowskim,

w województwie łódzkim:

gminy Łyszkowice, Kocierzew Południowy, Kiernozia, Chąśno, Nieborów, część gminy wiejskiej Łowicz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącej od granicy miasta Łowicz do zachodniej granicy gminy oraz część gminy wiejskiej Łowicz położona na wschód od granicy miasta Łowicz i na północ od granicy gminy Nieborów w powiecie łowickim,

gminy Cielądz, Rawa Mazowiecka z miastem Rawa Mazowiecka w powiecie rawskim,

gminy Bolimów, Głuchów, Godzianów, Lipce Reymontowskie, Maków, Nowy Kawęczyn, Skierniewice, Słupia w powiecie skierniewickim,

powiat miejski Skierniewice,

gminy Mniszków, Paradyż, Sławno i Żarnów w powiecie opoczyńskim,

powiat tomaszowski,

powiat brzeziński,

powiat łaski,

powiat miejski Łódź,

powat łódzki wschodni,

powiat pabianicki,

powiat wieruszowski,

gminy Aleksandrów Łódzki, Stryków, miasto Zgierz w powiecie zgierskim,

gminy Bełchatów z miastem Bełchatów, Drużbice, Kluki, Rusiec, Szczerców, Zelów w powiecie bełchatowskim,

powiat wieluński,

powiat sieradzki,

powiat zduńskowolski,

gminy Aleksandrów, Czarnocin, Grabica, Moszczenica, Ręczno, Sulejów, Wola Krzysztoporska, Wolbórz w powiecie piotrkowskim,

powiat miejski Piotrków Trybunalski,

gminy Masłowice, Przedbórz, Wielgomłyny i Żytno w powiecie radomszczańskim,

w województwie śląskim:

gmina Koniecpol w powiecie częstochowskim,

w województwie pomorskim:

gminy Ostaszewo, miasto Krynica Morska oraz część gminy Nowy Dwór Gdański położona na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,

gminy Lichnowy, Miłoradz, Malbork z miastem Malbork, część gminy Nowy Staw położna na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 w powiecie malborskim,

gminy Mikołajki Pomorskie, Stary Targ i Sztum w powiecie sztumskim,

powiat gdański,

Miasto Gdańsk,

powiat tczewski,

powiat kwidzyński,

w województwie lubuskim:

gmina Lubiszyn w powiecie gorzowskim,

gmina Dobiegniew w powiecie strzelecko – drezdeneckim,

w województwie dolnośląskim:

gminyDziadowa Kłoda, Międzybórz, Syców, Twardogóra, część gminy wiejskiej Oleśnica położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S8, część gminy Dobroszyce położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie oleśnickim,

gminy Jordanów Śląski, Kobierzyce, Mietków, Sobótka, część gminy Żórawina położona na zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4, część gminy Kąty Wrocławskie położona na południe od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie wrocławskim,

część gminy Domaniów położona na południowy zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie oławskim,

gmina Wiązów w powiecie strzelińskim,

część powiatu średzkiego niewymieniona w części II załącznika I,

miasto Świeradów Zdrój w powiecie lubańskim,

gmina Krotoszyce w powiecie legnickim,

gminy Pielgrzymka, Świerzawa, Złotoryja z miastem Złotoryja, miasto Wojcieszów w powiecie złotoryjskim,

powiat lwówecki,

gminy Jawor, Męcinka, Mściwojów, Paszowice w powiecie jaworskim,

gminy Dobromierz, Strzegom, Żarów w powiecie świdnickim,

w województwie wielkopolskim:

gminy Koźmin Wielkopolski, Rozdrażew, miasto Sulmierzyce, część gminy Krotoszyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 15 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 36, nr 36 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 15 do skrzyżowana z drogą nr 444, nr 444 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 36 do południowej granicy gminy w powiecie krotoszyńskim,

gminy Brodnica, Dolsk, Śrem w powiecie śremskim,

gminy Borek Wielkopolski, Piaski, Pogorzela, w powiecie gostyńskim,

gminy Granowo, Grodzisk Wielkopolski i część gminy Kamieniec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 w powiecie grodziskim,

gminy Czempiń, Kościan i miasto Kościan w powiecie kościańskim,

gminy Buk, Dopiewo, Komorniki, Kleszczewo, Kostrzyn, Kórnik, Tarnowo Podgórne, Stęszew, Pobiedziska, Mosina, miasto Luboń, miasto Puszczykowo, część gminy Rokietnica położona na południowy zachód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy w miejscowości Krzyszkowo do południowej granicy gminy w miejscowości Kiekrz oraz część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na południe od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie poznańskim,

gmina Kiszkowo i część gminy Kłecko położona na zachód od rzeki Mała Wełna w powiecie gnieźnieńskim,

powiat czarnkowsko-trzcianecki,

gmina Kaźmierz, część gminy Duszniki położona na południowy – wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 306 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Duszniki, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez ul. Niewierską oraz drogę biegnącą przez miejscowość Niewierz do zachodniej granicy gminy, część gminy Ostroróg położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 186 i 184 biegnące od granicy gminy do miejscowości Ostroróg, a następnie od miejscowości Ostroróg przez miejscowości Piaskowo – Rudki do południowej granicy gminy, część gminy Wronki położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Wartę biegnącą od zachodniej granicy gminy do przecięcia z droga nr 182, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 182 oraz 184 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 182 do południowej granicy gminy, miasto Szamotuły i część gminy Szamotuły położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 306 i drogę łączącą miejscowości Lipnica - Ostroróg do linii wyznaczonej przez wschodnią granicę miasta Szamotuły i na południe od linii kolejowej biegnącej od południowej granicy miasta Szamotuły, do południowo-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Obrzycko położona na zachód od drogi nr 185 łączącej miejscowości Gaj Mały, Słopanowo i Obrzycko do północnej granicy miasta Obrzycko, a następnie na zachód od drogi przebiegającej przez miejscowość Chraplewo w powiecie szamotulskim,

gmina Budzyń w powiecie chodzieskim,

gminy Mieścisko, Skoki i Wągrowiec z miastem Wągrowiec w powiecie wągrowieckim,

powiat pleszewski,

gmina Zagórów w powiecie słupeckim,

gmina Pyzdry w powiecie wrzesińskim,

gminy Kotlin, Żerków i część gminy Jarocin położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr S11 i 15 w powiecie jarocińskim,

powiat ostrowski,

powiat miejski Kalisz,

gminy Blizanów, Brzeziny, Żelazków, Godziesze Wielkie, Koźminek, Lisków, Opatówek, Szczytniki, część gminy Stawiszyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 25 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Zbiersk, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Zbiersk – Łyczyn – Petryki biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 25 do południowej granicy gminy, część gminy Ceków- Kolonia położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Młynisko – Morawin - Janków w powiecie kaliskim,

gminy Brudzew, Dobra, Kawęczyn, Przykona, Władysławów, Turek z miastem Turek część gminy Tuliszków położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 72 biegnącej od wschodniej granicy gminy do miasta Turek a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 72 w mieście Turek do zachodniej granicy gminy w powiecie tureckim,

gminy Rzgów, Grodziec, Krzymów, Stare Miasto, część gminy Rychwał położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 25 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Rychwał, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 25 w miejscowości Rychwał do wschodniej granicy gminy w powiecie konińskim,

powiat kępiński,

powiat ostrzeszowski,

w województwie opolskim:

gminy Domaszowice, Pokój, część gminy Namysłów położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie namysłowskim,

gminy Wołczyn, Kluczbork, Byczyna w powiecie kluczborskim,

gminy Praszka, Gorzów Śląski część gminy Rudniki położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 42 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 43 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 43 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 42 w powiecie oleskim,

gmina Grodkóww powiecie brzeskim,

gminy Komprachcice, Łubniany, Murów, Niemodlin, Tułowice w powiecie opolskim,

powiat miejski Opole,

w województwie zachodniopomorskim:

gminy Nowogródek Pomorski, Barlinek, Myślibórz, część gminy Dębno położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na północ od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na północ od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,

gmina Stare Czarnowo w powiecie gryfińskim,

gmina Bielice, Kozielice, Pyrzyce w powiecie pyrzyckim,

gminy Bierzwnik, Krzęcin, Pełczyce w powiecie choszczeńskim,

część powiatu miejskiego Szczecin położona na zachód od linii wyznaczonej przez rzekę Odra Zachodnia biegnącą od północnej granicy gminy do przecięcia z drogą nr 10, następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 10 biegnącą od przecięcia z linią wyznaczoną przez rzekę Odra Zachodnia do wschodniej granicy gminy,

gminy Dobra (Szczecińska), Kołbaskowo, Police w powiecie polickim,

w województwie małopolskim:

powiat brzeski,

powiat gorlicki,

powiat proszowicki,

powiat nowosądecki,

powiat miejski Nowy Sącz,

powiat tarnowski,

powiat miejski Tarnów,

część powiatu dąbrowskiego niewymieniona w części III załącznika I.

8.   Slowakije

De volgende beperkingszones I in Slowakije:

in the district of Nové Zámky, Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Kamenný Most, Malá nad Hronom, Belá, Ľubá, Šarkan, Gbelce, Bruty, Mužla, Obid, Štúrovo, Nána, Kamenica nad Hronom, Chľaba, Leľa, Bajtava, Salka, Malé Kosihy,

in the district of Veľký Krtíš, the municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká nad Ipľom, Hrušov, Kleňany, Sečianky,

in the district of Levice, the municipalities of Keť, Čata, Pohronský Ruskov, Hronovce, Želiezovce, Zalaba, Malé Ludince, Šalov, Sikenica, Pastovce, Bielovce, Ipeľský Sokolec, Lontov, Kubáňovo, Sazdice, Demandice, Dolné Semerovce, Vyškovce nad Ipľom, Preseľany nad Ipľom, Hrkovce, Tupá, Horné Semerovce, Hokovce, Slatina, Horné Turovce, Veľké Turovce, Šahy, Tešmak, Plášťovce, Ipeľské Uľany,

the whole district of Krupina, except municipalities included in part II,

the whole district of Ružomberok,

in the region of Turčianske Teplice, municipalties of Turček, Horná Štubňa, Čremošné, Háj, Rakša, Mošovce,

in the district of Martin, municipalties of Blatnica, Folkušová, Necpaly,

in the district of Dolný Kubín, the municipalities of Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá,

in the district of Tvrdošín, the municipalities of Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec,

the whole district of Banska Stiavnica,

the whole district of Žiar nad Hronom.

9.   Italië

De volgende beperkingszones I in Italië:

Piedmont Region:

in the province of Alessandria, the municipalities of Casalnoceto, Oviglio, Tortona, Viguzzolo, Ponti, Frugarolo, Bergamasco, Castellar Guidobono, Berzano Di Tortona, Castelletto D'erro, Cerreto Grue, Carbonara Scrivia, Casasco, Carentino, Frascaro, Paderna, Montegioco, Spineto Scrivia, Villaromagnano, Pozzolo Formigaro, Momperone, Merana, Monleale, Terzo, Borgoratto Alessandrino, Casal Cermelli, Montemarzino, Bistagno, Castellazzo Bormida, Bosco Marengo, Spigno Monferrato, Castelspina, Denice, Volpeglino, Alice Bel Colle, Gamalero, Volpedo, Pozzol Groppo, Montechiaro D'acqui, Sarezzano,

in the province of Asti, the municipalities of Olmo Gentile, Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino, Roccaverano, Castel Boglione, Mombaruzzo, Maranzana, Castel Rocchero, Rocchetta Palafea, Castelletto Molina, Castelnuovo Belbo, Montabone, Quaranti, Mombaldone, Fontanile, Calamandrana, Bruno, Sessame, Monastero Bormida, Bubbio, Cassinasco, Serole,

Liguria Region:

in the province of Genova, the Municipalities of Rovegno, Rapallo, Portofino, Cicagna, Avegno, Montebruno, Santa Margherita Ligure, Favale Di Malvaro, Recco, Camogli, Moconesi, Tribogna, Fascia, Uscio, Gorreto, Fontanigorda, Neirone, Rondanina, Lorsica, Propata;

in the province of Savona, the municipalities of Cairo Montenotte, Quiliano, Dego, Altare, Piana Crixia, Mioglia, Giusvalla, Albissola Marina, Savona,

Emilia-Romagna Region:

in the province of Piacenza, the municipalities of Ottone, Zerba,

Lombardia Region:

in the province of Pavia, the municipalities of Rocca Susella, Montesegale, Menconico, Val Di Nizza, Bagnaria, Santa Margherita Di Staffora, Ponte Nizza, Brallo Di Pregola, Varzi, Godiasco, Cecima.

DEEL II

1.   Bulgarije

De volgende beperkingszones II in Bulgarije:

the whole region of Haskovo,

the whole region of Yambol,

the whole region of Stara Zagora,

the whole region of Pernik,

the whole region of Kyustendil,

the whole region of Plovdiv, excluding the areas in Part III,

the whole region of Pazardzhik, excluding the areas in Part III,

the whole region of Smolyan,

the whole region of Dobrich,

the whole region of Sofia city,

the whole region of Sofia Province,

the whole region of Blagoevgrad excluding the areas in Part III,

the whole region of Razgrad,

the whole region of Kardzhali,

the whole region of Burgas,

the whole region of Varna excluding the areas in Part III,

the whole region of Silistra,

the whole region of Ruse,

the whole region of Veliko Tarnovo,

the whole region of Pleven,

the whole region of Targovishte,

the whole region of Shumen,

the whole region of Sliven,

the whole region of Vidin,

the whole region of Gabrovo,

the whole region of Lovech,

the whole region of Montana,

the whole region of Vratza.

2.   Duitsland

De volgende beperkingszones II in Duitsland:

Bundesland Brandenburg:

Landkreis Oder-Spree:

Gemeinde Grunow-Dammendorf,

Gemeinde Mixdorf

Gemeinde Schlaubetal,

Gemeinde Neuzelle,

Gemeinde Neißemünde,

Gemeinde Lawitz,

Gemeinde Eisenhüttenstadt,

Gemeinde Vogelsang,

Gemeinde Ziltendorf,

Gemeinde Wiesenau,

Gemeinde Friedland,

Gemeinde Siehdichum,

Gemeinde Müllrose,

Gemeinde Briesen,

Gemeinde Jacobsdorf

Gemeinde Groß Lindow,

Gemeinde Brieskow-Finkenheerd,

Gemeinde Ragow-Merz,

Gemeinde Beeskow,

Gemeinde Rietz-Neuendorf,

Gemeinde Tauche mit den Gemarkungen Stremmen, Ranzig, Trebatsch, Sabrodt, Sawall, Mitweide, Lindenberg, Falkenberg (T), Görsdorf (B), Wulfersdorf, Giesensdorf, Briescht, Kossenblatt und Tauche,

Gemeinde Langewahl,

Gemeinde Berkenbrück,

Gemeinde Steinhöfel mit den Gemarkungen Arensdorf und Demitz und den Gemarkungen Steinhöfel, Hasenfelde und Heinersdorf östlich der L 36 und der Gemarkung Neuendorf im Sande südlich der L36,

Gemeinde Fürstenwalde östlich der B 168 und südlich der L36,

Gemeinde Diensdorf-Radlow,

Gemeinde Wendisch Rietz östlich des Scharmützelsees und nördlich der B 246,

Gemeinde Bad Saarow mit der Gemarkung Neu Golm und der Gemarkung Bad Saarow-Pieskow östlich des Scharmützelsees und ab nördlicher Spitze östlich der L35,

Landkreis Dahme-Spreewald:

Gemeinde Jamlitz,

Gemeinde Lieberose,

Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Goyatz, Jessern, Lamsfeld, Ressen, Speichrow und Zaue,

Landkreis Spree-Neiße:

Gemeinde Schenkendöbern,

Gemeinde Guben,

Gemeinde Jänschwalde,

Gemeinde Tauer,

Gemeinde Teichland mit der Gemarkung Bärenbrück,

Gemeinde Heinersbrück,

Gemeinde Forst,

Gemeinde Groß Schacksdorf-Simmersdorf,

Gemeinde Neiße-Malxetal,

Gemeinde Jämlitz-Klein Düben,

Gemeinde Tschernitz,

Gemeinde Döbern,

Gemeinde Felixsee,

Gemeinde Wiesengrund,

Gemeinde Spremberg mit den Gemarkungen Groß Luja, Sellessen, Türkendorf, Graustein, Waldesdorf, Hornow, Schönheide, Liskau und der östliche Teil der Gemarkung Spremberg, beginnend an der südwestlichen Ecke der Gemarkungsgrenze zu Graustein in nordwestlicher Richtung entlang eines Waldweges zur B 156, dieser weiter in westlicher Richtung folgend bis zur Bahnlinie, dieser folgend bis zur L 48, dann weiter in südwestlicher Richtung bis zum Straßenabzweig Am früheren Stadtbahngleis, dieser Straße folgend bis zur L 47, weiter der L 47 folgend in nordöstlicher Richtung bis zum Abzweig Hasenheide, entlang der Straße Hasenheide bis zum Abzweig Weskower Allee, der Weskower Allee Richtung Norden folgend bis zum Abzweig Liebigstraße, dieser folgend Richtung Norden bis zur Gemarkungsgrenze Spremberg/ Sellessen,

Gemeinde Neuhausen/Spree mit den Gemarkungen Kahsel, Bagenz, Drieschnitz, Gablenz, Laubsdorf, Komptendorf und Sergen und der Gemarkung Roggosen südlich der BAB 15,

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Bleyen-Genschmar,

Gemeinde Neuhardenberg,

Gemeinde Golzow,

Gemeinde Küstriner Vorland,

Gemeinde Alt Tucheband,

Gemeinde Reitwein,

Gemeinde Podelzig,

Gemeinde Gusow-Platkow,

Gemeinde Seelow,

Gemeinde Vierlinden,

Gemeinde Lindendorf,

Gemeinde Fichtenhöhe,

Gemeinde Lietzen,

Gemeinde Falkenhagen (Mark),

Gemeinde Zeschdorf,

Gemeinde Treplin,

Gemeinde Lebus,

Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Jahnsfelde, Trebnitz, Obersdorf, Münchehofe und Hermersdorf,

Gemeinde Märkische Höhe mit der Gemarkung Ringenwalde,

Gemeinde Bliesdorf mit der Gemarkung Metzdorf und Gemeinde Bliesdorf – östlich der B167 bis östlicher Teil, begrenzt aus Richtung Gemarkungsgrenze Neutrebbin südlich der Bahnlinie bis Straße „Sophienhof“ dieser westlich folgend bis „Ruesterchegraben“ weiter entlang Feldweg an den Windrädern Richtung „Herrnhof“, weiter entlang „Letschiner Hauptgraben“ nord-östlich bis Gemarkungsgrenze Alttrebbin und Kunersdorf – östlich der B167,

Gemeinde Bad Freienwalde mit den Gemarkungen Altglietzen, Altranft, Bad Freienwalde, Bralitz, Hohenwutzen, Schiffmühle, Hohensaaten und Neuenhagen,

Gemeinde Falkenberg mit der Gemarkung Falkenberg östlich der L35,

Gemeinde Oderaue,

Gemeinde Wriezen mit den Gemarkungen Altwriezen, Jäckelsbruch, Neugaul, Beauregard, Eichwerder, Rathsdorf – östlich der B167 und Wriezen – östlich der B167,

Gemeinde Neulewin,

Gemeinde Neutrebbin,

Gemeinde Letschin,

Gemeinde Zechin,

Landkreis Barnim:

Gemeinde Lunow-Stolzenhagen,

Gemeinde Parsteinsee,

Gemeinde Oderberg,

Gemeinde Liepe,

Gemeinde Hohenfinow (nördlich der B167),

Gemeinde Niederfinow,

Gemeinde (Stadt) Eberswalde mit den Gemarkungen Eberswalde nördlich der B167 und östlich der L200, Sommerfelde und Tornow nördlich der B167,

Gemeinde Chorin mit den Gemarkungen Brodowin, Chorin östlich der L200, Serwest, Neuehütte, Sandkrug östlich der L200,

Gemeinde Ziethen mit der Gemarkung Klein Ziethen östlich der Serwester Dorfstraße und östlich der B198,

Landkreis Uckermark:

Gemeinde Angermünde mit den Gemarkungen Crussow, Stolpe, Gellmersdorf, Neukünkendorf, Bölkendorf, Herzsprung, Schmargendorf und den Gemarkungen Angermünde südlich und südöstlich der B2 und Dobberzin südlich der B2,

Gemeinde Schwedt mit den Gemarkungen Criewen, Zützen, Schwedt, Stendell, Kummerow, Kunow, Vierraden, Blumenhagen, Oderbruchwiesen, Enkelsee, Gatow, Hohenfelde, Schöneberg, Flemsdorf und der Gemarkung Felchow östlich der B2,

Gemeinde Pinnow südlich und östlich der B2,

Gemeinde Berkholz-Meyenburg,

Gemeinde Mark Landin mit der Gemarkung Landin südlich der B2,

Gemeinde Casekow mit der Gemarkung Woltersdorf und den Gemarkungen Biesendahlshof und Casekow östlich der L272 und südlich der L27,

Gemeinde Hohenselchow-Groß Pinnow mit der Gemarkung Groß Pinnow und der Gemarkung Hohenselchow südlich der L27,

Gemeinde Gartz (Oder) mit der Gemarkung Friedrichsthal und den Gemarkungen Gartz und Hohenreinkendorf südlich der L27 und B2 bis Gartenstraße,

Gemeinde Passow mit der Gemarkung Jamikow,

Kreisfreie Stadt Frankfurt (Oder),

Landkreis Prignitz:

Gemeinde Berge,

Gemeinde Pirow mit den Gemarkungen Hülsebeck, Pirow und Burow,

Gemeinde Putlitz mit den Gemarkungen Sagast, Nettelbeck, Porep, Lütkendorf, Putlitz, Weitgendorf und Telschow,

Gemeinde Marienfließ mit den Gemarkungen Jännersdorf, Stepenitz und Krempendorf,

Bundesland Sachsen:

Landkreis Bautzen:

Gemeinde Arnsdorf nördlich der B6,

Gemeinde Burkau westlich des Straßenverlaufs von B98 und S94,

Gemeinde Frankenthal,

Gemeinde Großdubrau,

Gemeinde Großharthau nördlich der B6,

Gemeinde Großnaundorf,

Gemeinde Haselbachtal,

Gemeinde Hochkirch nördlich der B6,

Gemeinde Königswartha östlich der B96,

Gemeinde Kubschütz nördlich der B6,

Gemeinde Laußnitz,

Gemeinde Lichtenberg,

Gemeinde Lohsa östlich der B96,

Gemeinde Malschwitz,

Gemeinde Nebelschütz westlich der S94 und südlich der S100,

Gemeinde Neukirch,

Gemeinde Neschwitz östlich der B96,

Gemeinde Ohorn,

Gemeinde Ottendorf-Okrilla,

Gemeinde Panschwitz-Kuckau westlich der S94,

Gemeinde Radibor östlich der B96,

Gemeinde Rammenau westlich der B98,

Gemeinde Schwepnitz westlich der S93,

Gemeinde Spreetal östlich der B97,

Gemeinde Stadt Bautzen östlich des Verlaufs der B96 bis Abzweig S 156 und nördlich des Verlaufs S 156 bis Abzweig B6 und nördlich des Verlaufs der B 6 bis zur östlichen Gemeindegrenze,

Gemeinde Stadt Bischofswerda nördlich der B6 und westlich der B98,

Gemeinde Stadt Elstra westlich der S94 und südlich der S100,

Gemeinde Stadt Großröhrsdorf,

Gemeinde Stadt Hoyerswerda südlich des Verlaufs der B97 bis Abzweig B96 und östlich des Verlaufs der B96 bis zur südlichen Gemeindegrenze,

Gemeinde Stadt Kamenz westlich der S100 bis zum Abzweig S93, dann westlich der S93,

Gemeinde Stadt Königsbrück,

Gemeinde Stadt Pulsnitz,

Gemeinde Stadt Radeberg nördlich der B6,

Gemeinde Stadt Weißenberg,

Gemeinde Stadt Wittichenau östlich der B96,

Gemeinde Steina,

Gemeinde Wachau,

Stadt Dresden:

Stadtgebiet nördlich der B6,

Landkreis Görlitz,

Landkreis Meißen:

Gemeinde Ebersbach,

Gemeinde Klipphausen östlich der B6,

Gemeinde Lampertswalde,

Gemeinde Moritzburg,

Gemeinde Niederau östlich der B101

Gemeinde Priestewitz östlich der B101,

Gemeinde Röderaue östlich der B101,

Gemeinde Schönfeld,

Gemeinde Stadt Coswig,

Gemeinde Stadt Großenhain östlich der B101,

Gemeinde Stadt Meißen östlich des Straßenverlaufs von B6 und B101,

Gemeinde Stadt Radebeul,

Gemeinde Stadt Radeburg,

Gemeinde Thiendorf,

Gemeinde Weinböhla.

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:

Landkreis Ludwigslust-Parchim:

Gemeinde Brunow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Bauerkuhl,

Brunow (bei Ludwigslust), Klüß, Löcknitz (bei Parchim),

Gemeinde Dambeck mit dem Ortsteil und der Ortslage:

Dambeck (bei Ludwigslust),

Gemeinde Ganzlin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Barackendorf, Hof Retzow, Klein Damerow, Retzow, Wangelin,

Gemeinde Gehlsbach mit den Ortsteilen und Ortslagen: Ausbau Darß, Darß, Hof Karbow, Karbow, Karbow-Ausbau, Quaßlin, Quaßlin Hof, Quaßliner Mühle, Vietlübbe, Wahlstorf

Gemeinde Groß Godems mit den Ortsteilen und Ortslagen:

Groß Godems, Klein Godems,

Gemeinde Karrenzin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Herzfeld, Karrenzin, Karrenzin-Ausbau, Neu Herzfeld, Repzin, Wulfsahl,

Gemeinde Kreien mit den Ortsteilen und Ortslagen: Ausbau Kreien,

Hof Kreien, Kolonie Kreien, Kreien, Wilsen,

Gemeinde Kritzow mit dem Ortsteil und der Ortslage: Benzin,

Gemeinde Lübz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Burow, Gischow, Meyerberg,

Gemeinde Möllenbeck mit den Ortsteilen und Ortslagen: Carlshof, Horst, Menzendorf, Möllenbeck,

Gemeinde Parchim mit dem Ortsteil und Ortslage: Slate,

Gemeinde Rom mit dem Ortsteil und Ortslage: Klein Niendorf,

Gemeinde Ruhner Berge mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dorf Poltnitz, Drenkow, Griebow, Jarchow, Leppin, Malow, Malower Mühle, Marnitz, Mentin, Mooster, Poitendorf, Poltnitz, Suckow, Tessenow, Zachow,

Gemeinde Siggelkow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Groß Pankow, Klein Pankow, Neuburg, Redlin, Siggelkow,

Gemeinde Ziegendorf mit den Ortsteilen und Ortslagen: Drefahl, Meierstorf, Neu Drefahl, Pampin, Platschow, Stresendorf, Ziegendorf.

3.   Estland

De volgende beperkingszones II in Estland:

Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond).

4.   Letland

De volgende beperkingszones II in Letland:

Aizkraukles novads,

Alūksnes novads,

Augšdaugavas novads,

Ādažu novads,

Balvu novads,

Bauskas novads,

Cēsu novads,

Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Kalvenes, Kazdangas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Embūtes, Vaiņodes, Gaviezes, Rucavas, Vērgales, Medzes pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules pilsēta,

Dobeles novads,

Gulbenes novads,

Jelgavas novads,

Jēkabpils novads,

Krāslavas novads,

Kuldīgas novads,

Ķekavas novads,

Limbažu novads,

Līvānu novads,

Ludzas novads,

Madonas novads,

Mārupes novads,

Ogres novads,

Olaines novads,

Preiļu novads,

Rēzeknes novads,

Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta,

Salaspils novads,

Saldus novads,

Saulkrastu novads,

Siguldas novads,

Smiltenes novads,

Talsu novads,

Tukuma novads,

Valkas novads,

Valmieras novads,

Varakļānu novads,

Ventspils novads,

Daugavpils valstspilsētas pašvaldība,

Jelgavas valstspilsētas pašvaldība,

Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība,

Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība.

5.   Litouwen

De volgende beperkingszones II in Litouwen:

Alytaus miesto savivaldybė,

Alytaus rajono savivaldybė,

Anykščių rajono savivaldybė,

Akmenės rajono savivaldybė,

Birštono savivaldybė,

Biržų miesto savivaldybė,

Biržų rajono savivaldybė,

Druskininkų savivaldybė,

Elektrėnų savivaldybė,

Ignalinos rajono savivaldybė,

Jonavos rajono savivaldybė,

Joniškio rajono savivaldybė,

Jurbarko rajono savivaldybė,

Kaišiadorių rajono savivaldybė,

Kauno miesto savivaldybė,

Kauno rajono savivaldybė,

Kazlų rūdos savivaldybė,

Kelmės rajono savivaldybė,

Kėdainių rajono savivaldybė,

Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos,

Kupiškio rajono savivaldybė,

Kretingos rajono savivaldybė,

Lazdijų rajono savivaldybė,

Mažeikių rajono savivaldybė,

Molėtų rajono savivaldybė,

Pagėgių savivaldybė,

Pakruojo rajono savivaldybė,

Panevėžio rajono savivaldybė,

Panevėžio miesto savivaldybė,

Pasvalio rajono savivaldybė,

Radviliškio rajono savivaldybė,

Rietavo savivaldybė,

Prienų rajono savivaldybė,

Plungės rajono savivaldybė,

Raseinių rajono savivaldybė,

Rokiškio rajono savivaldybė,

Skuodo rajono savivaldybės,

Šakių rajono savivaldybė,

Šalčininkų rajono savivaldybė,

Šiaulių miesto savivaldybė,

Šiaulių rajono savivaldybė,

Šilutės rajono savivaldybė,

Širvintų rajono savivaldybė,

Šilalės rajono savivaldybė,

Švenčionių rajono savivaldybė,

Tauragės rajono savivaldybė,

Telšių rajono savivaldybė,

Trakų rajono savivaldybė,

Ukmergės rajono savivaldybė,

Utenos rajono savivaldybė,

Varėnos rajono savivaldybė,

Vilniaus miesto savivaldybė,

Vilniaus rajono savivaldybė,

Visagino savivaldybė,

Zarasų rajono savivaldybė.

6.   Hongarije

De volgende beperkingszones II in Hongarije:

Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Fejér megye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom megye: 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe.

7.   Polen

De volgende beperkingszones II in Polen:

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Kalinowo, Stare Juchy, Prostki oraz gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim,

powiat elbląski,

powiat miejski Elbląg,

powiat gołdapski,

powiat piski,

powiat bartoszycki,

powiat olecki,

powiat giżycki,

powiat braniewski,

powiat kętrzyński,

powiat lidzbarski,

gminy Jedwabno, Świętajno, Szczytno i miasto Szczytno, część gminy Dźwierzuty położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57, część gminy Pasym położona na południe od linii wyznaczonej przez droge nr 53w powiecie szczycieńskim,

powiat mrągowski,

powiat węgorzewski,

gminy Dobre Miasto, Dywity, Świątki, Jonkowo, Gietrzwałd, Olsztynek, Stawiguda, Jeziorany, Kolno, część gminy Barczewo położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Purda położona na południe od linii wyznaczonej przez droge nr 53, część gminy Biskupiec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 16 a nastęnie na północ od drogi nr 16 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 57 do zachodniej granicy gminy w powiecie olsztyńskim,

powiat miejski Olsztyn,

powiat nidzicki,

gminy Kisielice, Susz, Zalewo w powiecie iławskim,

część powiatu ostródzkiego niewymieniona w części III załącznika I,

gmina Iłowo – Osada, część gminy wiejskiej Działdowo położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wchodniej do zachodniej granicy gminy, część gminy Płośnica położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wchodniej do zachodniej granicy gminy, część gminy Lidzbark położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 544 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 541 oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 541 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 544 w powiecie działdowskim,

w województwie podlaskim:

powiat bielski,

powiat grajewski,

powiat moniecki,

powiat sejneński,

gminy Łomża, Piątnica, Jedwabne, Przytuły i Wizna w powiecie łomżyńskim,

powiat miejski Łomża,

powiat siemiatycki,

powiat hajnowski,

gminy Ciechanowiec, Klukowo, Szepietowo, Kobylin-Borzymy, Nowe Piekuty, Sokoły i część gminy Kulesze Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie wysokomazowieckim,

gmina Rutki i część gminy Kołaki Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim,

gminy Mały Płock i Stawiski w powiecie kolneńskim,

powiat białostocki,

powiat suwalski,

powiat miejski Suwałki,

powiat augustowski,

powiat sokólski,

powiat miejski Białystok,

w województwie mazowieckim:

gminy Domanice, Korczew, Kotuń, Mordy, Paprotnia, Przesmyki, Siedlce, Skórzec, Wiśniew, Wodynie, Zbuczyn w powiecie siedleckim,

powiat miejski Siedlce,

gminy Ceranów, Jabłonna Lacka, Kosów Lacki, Repki, Sabnie, Sterdyń w powiecie sokołowskim,

powiat łosicki,

powiat sochaczewski,

powiat zwoleński,

powiat kozienicki,

powiat lipski,

powiat radomski

powiat miejski Radom,

powiat szydłowiecki,

gminy Lubowidz i Kuczbork Osada w powiecie żuromińskim,

gmina Wieczfnia Kościelna w powicie mławskim,

gminy Bodzanów, Słubice, Wyszogród i Mała Wieś w powiecie płockim,

powiat nowodworski,

gminy Czerwińsk nad Wisłą, Naruszewo, Załuski w powiecie płońskim,

gminy: miasto Kobyłka, miasto Marki, miasto Ząbki, miasto Zielonka, część gminy Tłuszcz ograniczona liniami kolejowymi: na północ od linii kolejowej biegnącej od wschodniej granicy gminy do miasta Tłuszcz oraz na wschód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy do miasta Tłuszcz, część gminy Jadów położona na północ od linii kolejowej biegnącej od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie wołomińskim,

powiat garwoliński,

gminy Boguty – Pianki, Brok, Zaręby Kościelne, Nur, Małkinia Górna, część gminy Wąsewo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 60, część gminy wiejskiej Ostrów Mazowiecka położona na południe od miasta Ostrów Mazowiecka i na południe od linii wyznaczonej przez drogę 60 biegnącą od zachodniej granicy miasta Ostrów Mazowiecka do zachodniej granicy gminy w powiecie ostrowskim,

część gminy Sadowne położona na północny- zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Łochów położona na północny – zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie węgrowskim,

gminy Brańszczyk, Długosiodło, Rząśnik, Wyszków, część gminy Zabrodzie położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S8 w powiecie wyszkowskim,

gminy Cegłów, Dębe Wielkie, Halinów, Latowicz, Mińsk Mazowiecki i miasto Mińsk Mazowiecki, Mrozy, Siennica, miasto Sulejówek w powiecie mińskim,

powiat otwocki,

powiat warszawski zachodni,

powiat legionowski,

powiat piaseczyński,

powiat pruszkowski,

powiat grójecki,

powiat grodziski,

powiat żyrardowski,

powiat białobrzeski,

powiat przysuski,

powiat miejski Warszawa,

w województwie lubelskim:

powiat bialski,

powiat miejski Biała Podlaska,

gminy Batorz, Godziszów, Janów Lubelski, Modliborzyce w powiecie janowskim,

powiat puławski,

powiat rycki,

powiat łukowski,

powiat lubelski,

powiat miejski Lublin,

powiat lubartowski,

powiat łęczyński,

powiat świdnicki,

gminy Aleksandrów, Biszcza, Józefów, Księżpol, Łukowa, Obsza, Potok Górny, Tarnogród w powiecie biłgorajskim,

gminy Dołhobyczów, Mircze, Trzeszczany, Uchanie i Werbkowice w powiecie hrubieszowskim,

powiat krasnostawski,

powiat chełmski,

powiat miejski Chełm,

powiat tomaszowski,

część powiatu kraśnickiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat opolski,

powiat parczewski,

powiat włodawski,

powiat radzyński,

powiat miejski Zamość,

gminy Adamów, Grabowiec, Komarów – Osada, Krasnobród, Łabunie, Miączyn, Nielisz, Sitno, Skierbieszów, Stary Zamość, Zamość w powiecie zamojskim,

w województwie podkarpackim:

część powiatu stalowowolskiego niewymieniona w części III załącznika I,

gminy Cieszanów, Horyniec - Zdrój, Narol, Stary Dzików, Oleszyce, Lubaczów z miastem Lubaczów w powiecie lubaczowskim,

gminy Medyka, Stubno, część gminy Orły położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77, część gminy Żurawica na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77 w powiecie przemyskim,

gminy Chłopice, Jarosław z miastem Jarosław, Pawłosiów i Wiązownice w powiecie jarosławskim,

gmina Kamień w powiecie rzeszowskim,

gminy Cmolas, Dzikowiec, Kolbuszowa, Majdan Królewski i Niwiska powiecie kolbuszowskim,

powiat leżajski,

powiat niżański,

powiat tarnobrzeski,

gminy Adamówka, Sieniawa, Tryńcza, Przeworsk z miastem Przeworsk, Zarzecze w powiecie przeworskim,

część gminy Sędziszów Małopolski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Ostrów nie wymieniona w części III załącznika I w powiecie ropczycko – sędziszowskim,

w województwie pomorskim:

gminy Dzierzgoń i Stary Dzierzgoń w powiecie sztumskim,

gmina Stare Pole, część gminy Nowy Staw położna na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 w powiecie malborskim,

gminy Stegny, Sztutowo i część gminy Nowy Dwór Gdański położona na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,

w województwie świętokrzyskim:

gmina Tarłów i część gminy Ożarów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 biegnącą od miejscowości Honorów do zachodniej granicy gminy w powiecie opatowskim,

część gminy Brody położona wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 i na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie oraz przez drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy i część gminy Mirzec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno – wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,

gmina Gowarczów, część gminy Końskie położona na wschód od linii kolejowej, część gminy Stąporków położona na północ od linii kolejowej w powiecie koneckim,

gminy Dwikozy i Zawichost w powiecie sandomierskim,

w województwie lubuskim:

gminy Bogdaniec, Deszczno, Kłodawa, Kostrzyn nad Odrą, Santok, Witnica w powiecie gorzowskim,

powiat miejski Gorzów Wielkopolski,

gminy Drezdenko, Strzelce Krajeńskie, Stare Kurowo, Zwierzyn w powiecie strzelecko – drezdeneckim,

powiat żarski,

powiat słubicki,

gminy Brzeźnica, Iłowa, Gozdnica, Wymiarki i miasto Żagań w powiecie żagańskim,

powiat krośnieński,

powiat zielonogórski

powiat miejski Zielona Góra,

powiat nowosolski,

część powiatu sulęcińskiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu międzyrzeckiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu świebodzińskiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu wschowskiego niewymieniona w części III załącznika I,

w województwie dolnośląskim:

powiat zgorzelecki,

gminy Gaworzyce, Grębocice, Polkowice i Radwanice w powiecie polkowickim,

część powiatu wołowskiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat lubiński,

gmina Malczyce, Miękinia, Środa Śląska, część gminy Kostomłoty położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Udanin położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie średzkim,

gmina Wądroże Wielkie w powiecie jaworskim,

powiat miejski Legnica,

część powiatu legnickiego niewymieniona w części I i III załącznika I,

gmina Oborniki Śląskie, Wisznia Mała, Trzebnica, Zawonia w powiecie trzebnickim,

gminy Leśna, Lubań i miasto Lubań, Olszyna, Platerówka, Siekierczyn w powiecie lubańskim,

powiat miejki Wrocław,

gminy Czernica, Długołęka, Siechnice, część gminy Żórawina położona na wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4, część gminy Kąty Wrocławskie położona na północ od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie wrocławskim,

gminy Jelcz - Laskowice, Oława z miastem Oława i część gminy Domaniów położona na północny wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie oławskim,

gmina Bierutów, miasto Oleśnica, część gminy wiejskiej Oleśnica położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S8, część gminy Dobroszyce położona na zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie oleśnickim,

gmina Cieszków, Krośnice, część gminy Milicz położona na wschód od linii łączącej miejscowości Poradów – Piotrkosice – Sulimierz – Sułów - Gruszeczka w powiecie milickim,

część powiatu bolesławieckiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu głogowskiego niewymieniona w części III załącznika I,

gmina Niechlów w powiecie górowskim,

gmina Zagrodno w powiecie złotoryjskim,

w województwie wielkopolskim:

powiat wolsztyński,

gmina Wielichowo, Rakoniewice część gminy Kamieniec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 w powiecie grodziskim,

gminy Lipno, Osieczna, Święciechowa, Wijewo, Włoszakowice w powiecie leszczyńskim,

powiat miejski Leszno,

gminy Krzywiń i Śmigiel w powiecie kościańskim,

część powiatu międzychodzkiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu nowotomyskiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat obornicki,

część gminy Połajewo na położona na południe od drogi łączącej miejscowości Chraplewo, Tarnówko-Boruszyn, Krosin, Jakubowo, Połajewo - ul. Ryczywolska do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie czarnkowsko-trzcianeckim,

powiat miejski Poznań,

gminy Czerwonak, Swarzędz, Suchy Las, część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na północ od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Rokietnica położona na północ i na wschód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy w miejscowości Krzyszkowo do południowej granicy gminy w miejscowości Kiekrz w powiecie poznańskim,

część gminy Ostroróg położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 186 i 184 biegnące od granicy gminy do miejscowości Ostroróg, a następnie od miejscowości Ostroróg przez miejscowości Piaskowo – Rudki do południowej granicy gminy, część gminy Wronki położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Wartę biegnącą od zachodniej granicy gminy do przecięcia z droga nr 182, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 182 oraz 184 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 182 do południowej granicy gminy, część gminy Pniewy położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Lubosinek – Lubosina – Buszewo biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 187 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 187 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Lubosinek – Lubosina – Buszewo część gminy Duszniki położona na północny – zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 306 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Duszniki, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez ul. Niewierską oraz drogę biegnącą przez miejscowość Niewierz do zachodniej granicy gminy, część gminy Szamotuły położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 306 i drogę łączącą miejscowości Lipnica – Ostroróg oraz część położona na wschód od wschodniej granicy miasta Szamotuły i na północ od linii kolejowej biegnącej od południowej granicy miasta Szamotuły do południowo-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Obrzycko położona na wschód od drogi nr 185 łączącej miejscowości Gaj Mały, Słopanowo i Obrzycko do północnej granicy miasta Obrzycko, a następnie na wschód od drogi przebiegającej przez miejscowość Chraplewo w powiecie szamotulskim,

gmina Malanów, część gminy Tuliszków położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 72 biegnącej od wschodniej granicy gminy do miasta Turek, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 72 w mieście Turek do zachodniej granicy gminy w powiecie tureckim,

część gminy Rychwał położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 25 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Rychwał, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 biegnącą od skrzyżowania z drogę nr 25 w miejscowości Rychwał do wschodniej granicy gminy w powiecie konińskim,

gmina Mycielin, część gminy Stawiszyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 25 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Zbiersk, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Zbiersk – Łyczyn – Petryki biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 25 do południowej granicy gminy, część gminy Ceków - Kolonia położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Młynisko – Morawin - Janków w powiecie kaliskim,

gminy Gostyń i Pępowo w powiecie gostyńskim,

gminy Kobylin, Zduny, część gminy Krotoszyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 15 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 36, nr 36 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 15 do skrzyżowana z drogą nr 444, nr 444 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 36 do południowej granicy gminy w powiecie krotoszyńskim,

w województwie łódzkim:

gminy Białaczów, Drzewica, Opoczno i Poświętne w powiecie opoczyńskim,

gminy Biała Rawska, Regnów i Sadkowice w powiecie rawskim,

gmina Kowiesy w powiecie skierniewickim,

w województwie zachodniopomorskim:

gmina Boleszkowice i część gminy Dębno położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na południe od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na południe od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,

gminy Banie, Cedynia, Chojna, Gryfino, Mieszkowice, Moryń, Trzcińsko – Zdrój, Widuchowa w powiecie gryfińskim,

w województwie opolskim:

gminy Brzeg, Lubsza, Lewin Brzeski, Olszanka, Skarbimierz w powiecie brzeskim,

gminy Dąbrowa, Dobrzeń Wielki, Popielów w powiecie opolskim,

gminy Świerczów, Wilków, część gminy Namysłów położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie namysłowskim.

8.   Slowakije

De volgende beperkingszones II in Slowakije:

the whole district of Gelnica except municipalities included in zone III,

the whole district of Poprad

the whole district of Spišská Nová Ves,

the whole district of Levoča,

the whole district of Kežmarok

in the whole district of Michalovce except municipalities included in zone III,

the whole district of Košice-okolie,

the whole district of Rožnava,

the whole city of Košice,

the whole district of Sobrance,

the whole district of Vranov nad Topľou,

the whole district of Humenné except municipalities included in zone III,

the whole district of Snina,

the whole district of Prešov except municipalities included in zone III,

the whole district of Sabinov except municipalities included in zone III,

the whole district of Svidník,

the whole district of Medzilaborce,

the whole district of Stropkov

the whole district of Bardejov,

the whole district of Stará Ľubovňa,

the whole district of Revúca,

the whole district of Rimavská Sobota except municipalities included in zone III,

in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities not included in part I,

the whole district of Lučenec,

the whole district of Poltár,

the whole district of Zvolen,

the whole district of Detva,

in the district of Krupina the whole municipalities of Senohrad, Horné Mladonice, Dolné Mladonice, Čekovce, Lackov, Zemiansky Vrbovok, Kozí Vrbovok, Čabradský Vrbovok, Cerovo, Trpín, Litava,

the whole district of Banska Bystica,

the whole district of Brezno,

the whole district of Liptovsky Mikuláš.

9.   Italië

De volgende beperkingszones II in Italië:

Piedmont Region:

Piedmont Region:

in the Province of Alessandria, the municipalities of Cavatore, Castelnuovo Bormida, Cabella Ligure, Carrega Ligure, Francavilla Bisio, Carpeneto, Costa Vescovato, Grognardo, Orsara Bormida, Pasturana, Melazzo, Mornese, Ovada, Predosa, Lerma, Fraconalto, Rivalta Bormida, Fresonara, Malvicino, Ponzone, San Cristoforo, Sezzadio, Rocca Grimalda, Garbagna, Tassarolo, Mongiardino Ligure, Morsasco, Montaldo Bormida, Prasco, Montaldeo, Belforte Monferrato, Albera Ligure, Bosio, Cantalupo Ligure, Castelletto D'orba, Cartosio, Acqui Terme, Arquata Scrivia, Parodi Ligure, Ricaldone, Gavi, Cremolino, Brignano-Frascata, Novi Ligure, Molare, Cassinelle, Morbello, Avolasca, Carezzano, Basaluzzo, Dernice, Trisobbio, Strevi, Sant'Agata Fossili, Pareto, Visone, Voltaggio, Tagliolo Monferrato, Casaleggio Boiro, Capriata D'orba, Castellania, Carrosio, Cassine, Vignole Borbera, Serravalle Scrivia, Silvano D'orba, Villalvernia, Roccaforte Ligure, Rocchetta Ligure, Sardigliano, Stazzano, Borghetto Di Borbera, Grondona, Cassano Spinola, Montacuto, Gremiasco, San Sebastiano Curone, Fabbrica Curone,

Liguria Region:

in the province of Genova, the municipalities of Bogliasco, Arenzano, Ceranesi, Ronco Scrivia, Mele, Isola Del Cantone, Lumarzo, Genova, Masone, Serra Riccò, Campo Ligure, Mignanego, Busalla, Bargagli, Savignone, Torriglia, Rossiglione, Sant'Olcese, Valbrevenna, Sori, Tiglieto, Campomorone, Cogoleto, Pieve Ligure, Davagna, Casella, Montoggio, Crocefieschi, Vobbia;

in the province of Savona, the municipalities of Albisola Superiore, Celle Ligure, Stella, Pontinvrea, Varazze, Urbe, Sassello.

DEEL III

1.   Bulgarije

De volgende beperkingszones III in Bulgarije:

in Blagoevgrad region:

the whole municipality of Sandanski

the whole municipality of Strumyani

the whole municipality of Petrich,

the Pazardzhik region:

the whole municipality of Pazardzhik,

the whole municipality of Panagyurishte,

the whole municipality of Lesichevo,

the whole municipality of Septemvri,

the whole municipality of Strelcha,

in Plovdiv region

the whole municipality of Hisar,

the whole municipality of Suedinenie,

the whole municipality of Maritsa

the whole municipality of Rodopi,

the whole municipality of Plovdiv,

in Varna region:

the whole municipality of Byala,

the whole municipality of Dolni Chiflik.

2.   Italië

De volgende beperkingszones III in Italië:

tutto il territorio della Sardegna.

3.   Polen

De volgende beperkingszones III in Polen:

w województwie warmińsko-mazurskim:

część powiatu działdowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu iławskiego niewymieniona w części II załącznika I,

powiat nowomiejski,

gminy Dąbrówno, Grunwald i Ostróda z miastem Ostróda w powiecie ostródzkim,

część gminy Barczewo położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Purda położona na północ od linii wyznaczonej przez droge nr 53, część gminy Biskupiec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 16, a nastęnie na południe od drogi nr 16 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 57 do zachodniej granicy gminy w powiecie olsztyńskim,

część gminy Dźwierzuty położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57, część gminy Pasym położona na północ od linii wyznaczonej przez droge nr 53 w powiecie szczycieńskim,

w województwie lubelskim:

gminy Radecznica, Sułów, Szczebrzeszyn, Zwierzyniec w powiecie zamojskim,

gminy Biłgoraj z miastem Biłgoraj, Goraj, Frampol, Tereszpol i Turobin w powiecie biłgorajskim,

gminy Horodło, Hrubieszów z miastem Hrubieszów w powiecie hrubieszowskim,

gminy Dzwola, Chrzanów i Potok Wielki w powiecie janowskim,

gminy Gościeradów i Trzydnik Duży w powiecie kraśnickim,

w województwie podkarpackim:

powiat mielecki,

gminy Radomyśl nad Sanem i Zaklików w powiecie stalowowolskim,

część gminy Ostrów położona na północ od drogi linii wyznaczonej przez drogę nr A4 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 986, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 986 biegnącą od tego skrzyżowania do miejscowości Osieka i dalej na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Osieka_- Blizna w powiecie ropczycko – sędziszowskim,

część gminy Czarna położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Żyraków położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy wiejskiej Dębica położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie dębickim

gmina Wielkie Oczy w powiecie lubaczowskim,

gminy Laszki, Radymno z miastem Radymno, w powiecie jarosławskim,

w województwie lubuskim:

gminy Małomice, Niegosławice, Szprotawa, Żagań w powiecie żagańskim,

gmina Sulęcin w powiecie sulęcińskim,

gminy Bledzew, Międzyrzecz, Pszczew, Trzciel w powiecie międzyrzeckim,

gmina Sława w powiecie wschowskim,

gminy Lubrza, Łagów, Skąpe, Świebodzin w powiecie świebodzińskim,

w województwie wielkopolskim:

gminy Krzemieniewo, Rydzyna w powiecie leszczyńskim,

gminy Krobia i Poniec w powiecie gostyńskim,

powiat rawicki,

gminy Kuślin, Lwówek, Miedzichowo, Nowy Tomyśl w powiecie nowotomyskim,

gminy Chrzypsko Wielkie, Kwilcz w powiecie międzychodzkim,

część gminy Pniewy położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Lubosinek – Lubosina – Buszewo biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 187 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 187 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Lubosinek – Lubosina – Buszewo w powiecie szamotulskim,

w województwie dolnośląskim:

część powiatu górowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Prusice i Żmigród w powiecie trzebnickim,

gmina Kotla w powiecie głogowskim,

gminy Gromadka i Osiecznica w powiecie bolesławieckim,

gminy Chocianów i Przemków w powiecie polkowickim,

gmina Chojnów i miasto Chojnów w powiecie legnickim,

część gminy Wołów położona na północ od linii wyznaczonej prze drogę nr 339 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Pełczyn, a następnie na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 339 i łączącą miejscowości Pełczyn – Smogorzówek, część gminy Wińsko polożona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 36 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Wińsko, a nastęnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 36 w miejscowości Wińsko i łączącą miejscowości Wińsko_- Smogorzów Wielki – Smogorzówek w powiecie wołowskim,

część gminy Milicz położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Poradów – Piotrkosice - Sulimierz-Sułów - Gruszeczka w powiecie milickim,

w województwie świętokrzyskim:

gminy Gnojno, Pacanów, Stopnica, Tuczępy, część gminy Busko Zdrój położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Siedlawy-Szaniec- Podgaje-Kołaczkowice w powiecie buskim,

gminy Łubnice, Oleśnica, Połaniec, część gminy Rytwiany położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 764, część gminy Szydłów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 756 w powiecie staszowskim,

gminy Chęciny, Chmielnik, Daleszyce, Górno, Masłów, Miedziana Góra, Mniów, Morawica, Łopuszno, Piekoszów, Pierzchnica, Sitkówka-Nowiny, Strawczyn, Zagnańsk, część gminy Raków położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 756 i 764 w powiecie kieleckim,

powiat miejski Kielce,

gminy Kluczewsko, Krasocin, Włoszczowa w powiecie włoszczowskim,

gmina Kije w powiecie pińczowskim,

gminy Małogoszcz, Oksa, Sobków w powiecie jędrzejowskim,

gmina Słupia Konecka w powiecie koneckim,

w województwie małopolskim:

gminy Dąbrowa Tarnowska, Radgoszcz, Szczucin w powiecie dąbrowskim.

4.   Roemenië

De volgende beperkingszones III in Roemenië:

Zona orașului București,

Județul Constanța,

Județul Satu Mare,

Județul Tulcea,

Județul Bacău,

Județul Bihor,

Județul Bistrița Năsăud,

Județul Brăila,

Județul Buzău,

Județul Călărași,

Județul Dâmbovița,

Județul Galați,

Județul Giurgiu,

Județul Ialomița,

Județul Ilfov,

Județul Prahova,

Județul Sălaj,

Județul Suceava

Județul Vaslui,

Județul Vrancea,

Județul Teleorman,

Judeţul Mehedinţi,

Județul Gorj,

Județul Argeș,

Judeţul Olt,

Judeţul Dolj,

Județul Arad,

Județul Timiș,

Județul Covasna,

Județul Brașov,

Județul Botoșani,

Județul Vâlcea,

Județul Iași,

Județul Hunedoara,

Județul Alba,

Județul Sibiu,

Județul Caraș-Severin,

Județul Neamț,

Județul Harghita,

Județul Mureș,

Județul Cluj,

Județul Maramureş.

5.   Slowakije

De volgende beperkingszones III in Slowakije:

The whole district of Trebišov’,

The whole district of Vranov and Topľou,

In the district of Humenné: Lieskovec, Myslina, Humenné, Jasenov, Brekov, Závadka, Topoľovka, Hudcovce, Ptičie, Chlmec, Porúbka, Brestov, Gruzovce, Ohradzany, Slovenská Volová, Karná, Lackovce, Kochanovce, Hažín nad Cirochou,

In the district of Michalovce: Strážske, Staré, Oreské, Zbudza, Voľa, Nacina Ves, Pusté Čemerné, Lesné, Rakovec nad Ondavou, Petríkovce, Oborín, Veľké Raškovce, Beša,

In the district of Rimavská Sobota: Jesenské, Gortva, Hodejov, Hodejovec, Širkovce, Šimonovce, Drňa, Hostice, Gemerské Dechtáre, Jestice, Dubovec, Rimavské Janovce, Rimavská Sobota, Belín, Pavlovce, Sútor, Bottovo, Dúžava, Mojín, Konrádovce, Čierny Potok, Blhovce, Gemerček, Hajnáčka,

In the district of Gelnica: Hrišovce, Jaklovce, Kluknava, Margecany, Richnava,

In the district Of Sabinov: Daletice,

In the district of Prešov: Hrabkov, Krížovany, Žipov, Kvačany, Ondrašovce, Chminianske Jakubovany, Klenov, Bajerov, Bertotovce, Brežany, Bzenov, Fričovce, Hendrichovce, Hermanovce, Chmiňany, Chminianska Nová Ves, Janov, Jarovnice, Kojatice, Lažany, Mikušovce, Ovčie, Rokycany, Sedlice, Suchá Dolina, Svinia, Šindliar, Široké, Štefanovce, Víťaz, Župčany.


11.4.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 112/48


UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2022/588 VAN DE COMMISSIE

van 8 april 2022

tot wijziging van de bijlagen V en XIV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 wat betreft de gegevens voor de Verenigde Staten in de lijsten van derde landen waaruit de binnenkomst in de Unie van zendingen pluimvee, levende producten van pluimvee en vers vlees van pluimvee en vederwild is toegestaan

(Voor de EER relevante tekst)

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van diergezondheid (“diergezondheidswetgeving”) (1), en met name artikel 230, lid 1, en artikel 232, lid 1,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

In Verordening (EU) 2016/429 is bepaald dat zendingen dieren, levende producten en producten van dierlijke oorsprong die de Unie binnenkomen, afkomstig moeten zijn uit een derde land of gebied, of een zone of compartiment daarvan, dat/die overeenkomstig artikel 230, lid 1, van die verordening in een lijst is opgenomen.

(2)

In Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie (2) zijn de diergezondheidsvoorschriften vastgesteld waaraan zendingen van bepaalde soorten en categorieën dieren, levende producten en producten van dierlijke oorsprong uit derde landen of gebieden, of zones of, in het geval van aquacultuurdieren, compartimenten daarvan, moeten voldoen om de Unie binnen te komen.

(3)

Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie (3) zijn de lijsten van derde landen of gebieden, of zones of compartimenten daarvan, vastgesteld waaruit de binnenkomst in de Unie van de soorten en categorieën dieren, levende producten en producten van dierlijke oorsprong die binnen het toepassingsgebied van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 vallen, is toegestaan.

(4)

Meer in het bijzonder bevatten de bijlagen V en XIV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 de lijsten van derde landen of gebieden, of zones daarvan, waaruit de binnenkomst in de Unie van zendingen pluimvee en levende producten van pluimvee, respectievelijk van zendingen vers vlees van pluimvee en vederwild is toegestaan.

(5)

De Verenigde Staten hebben de Commissie in kennis gesteld van een uitbraak van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee. Die uitbraak bevindt zich in Suffolk County (Staat New York, Verenigde Staten), en is op 23 maart 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd.

(6)

Verder hebben de Verenigde Staten de Commissie in kennis gesteld van uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee. De uitbraken hebben zich voorgedaan in het reeds getroffen Hutchinson County (South Dakota, Verenigde Staten) en in een andere inrichting in Suffolk county (Staat New York, Verenigde Staten) en zijn op 25 maart 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd.

(7)

Daarenboven hebben de Verenigde Staten de Commissie in kennis gesteld van uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee. Die uitbraken bevinden zich in het reeds getroffen Hutchinson County (South Dakota, Verenigde Staten), in Clark County (South Dakota, Verenigde Staten) en in McPherson County (South Dakota, Verenigde Staten) en zijn op 27 maart 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd.

(8)

Bovendien hebben de Verenigde Staten de Commissie in kennis gesteld van uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee. Die uitbraken bevinden zich in het reeds getroffen Guthrie County (Iowa, Verenigde Staten) en in Hamilton County (Iowa, Verenigde Staten) en zijn op 28 maart 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd.

(9)

Daarenboven hebben de Verenigde Staten de Commissie in kennis gesteld van uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee. Die uitbraken bevinden zich in Bon Homme County (South Dakota, Verenigde Staten), in Spink County (South Dakota, Verenigde Staten), in Kandiyohi County (Minnesota, Verenigde Staten), in Lac qui Parle County (Minnesota, Verenigde Staten), in Monroe County (Staat New York, Verenigde Staten), in Johnston County (North Carolina, Verenigde Staten), in Kidder County (North Dakota, Verenigde Staten) en in het reeds getroffen Edmunds County (South Dakota, Verenigde Staten) en zijn op 29 maart 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd.

(10)

Verder hebben de Verenigde Staten de Commissie in kennis gesteld van uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee. Die uitbraken bevinden zich in het reeds getroffen Buena Vista County (Iowa, Verenigde Staten) en in Brule County (South Dakota, Verenigde Staten) en zijn op 30 maart 2022 door laboratoriumanalyses (RT-PCR) bevestigd.

(11)

De veterinaire autoriteiten van de Verenigde Staten hebben een controlegebied met een straal van 10 km rond de getroffen inrichtingen ingesteld en een ruimingsbeleid ingevoerd om de aanwezigheid van hoogpathogene aviaire influenza te bestrijden en de verspreiding van die ziekte te beperken.

(12)

De Verenigde Staten hebben de Commissie informatie verstrekt over de epidemiologische situatie op hun grondgebied en de maatregelen die zij hebben genomen ter voorkoming van de verdere verspreiding van hoogpathogene aviaire influenza. De Commissie heeft die informatie geëvalueerd. Op basis van die evaluatie en ter bescherming van de diergezondheidsstatus van de Unie mag de binnenkomst in de Unie van zendingen pluimvee, levende producten van pluimvee en vers vlees van pluimvee en vederwild uit de gebieden waarvoor door de veterinaire autoriteiten van de Verenigde Staten beperkende maatregelen zijn vastgesteld in verband met de recente uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza, niet langer worden toegestaan.

(13)

De bijlagen V en XIV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(14)

Rekening houdend met de huidige epidemiologische situatie in de Verenigde Staten ten aanzien van hoogpathogene aviaire influenza en het ernstige risico op het binnenbrengen ervan in de Unie, moeten de wijzigingen die door deze verordening in Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 moeten worden aangebracht, met spoed in werking treden.

(15)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De bijlagen V en XIV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 worden gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 8 april 2022.

Voor de Commissie

De voorzitter

Ursula VON DER LEYEN


(1)   PB L 84 van 31.3.2016, blz. 1.

(2)  Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie van 30 januari 2020 tot aanvulling van Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft regels voor de binnenkomst in de Unie en het na binnenkomst verplaatsen van en werken met zendingen van bepaalde dieren, levende producten en producten van dierlijke oorsprong (PB L 174 van 3.6.2020, blz. 379).

(3)  Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie van 24 maart 2021 tot vaststelling van de lijsten van derde landen en gebieden of zones daarvan waaruit de binnenkomst in de Unie van dieren, levende producten en producten van dierlijke oorsprong is toegestaan overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 114 van 31.3.2021, blz. 1).


BIJLAGE

De bijlagen V en XIV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 worden als volgt gewijzigd:

1)

Bijlage V wordt als volgt gewijzigd:

a)

in deel 1worden in de vermelding voor de Verenigde Staten de volgende rijen voor de zones US-2.47 tot en met US-2.64 toegevoegd na de rij voor zone US-2.46:

US

Verenigde Staten

US-2.47

Ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels

BPP

N, P1

 

23.3.2022

 

Fokloopvogels en gebruiksloopvogels

BPR

N, P1

 

23.3.2022

 

Ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels

SP

N, P1

 

23.3.2022

 

Voor de slacht bestemde loopvogels

SR

N, P1

 

23.3.2022

 

Andere eendagskuikens dan loopvogels

DOC

N, P1

 

23.3.2022

 

Eendagskuikens van loopvogels

DOR

N, P1

 

23.3.2022

 

Minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels

POU-LT20

N, P1

 

23.3.2022

 

Broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HEP

N, P1

 

23.3.2022

 

Broedeieren van loopvogels

HER

N, P1

 

23.3.2022

 

Minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HE-LT20

N, P1

 

23.3.2022

 

US-2.48

Ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels

BPP

N, P1

 

25.3.2022

 

Fokloopvogels en gebruiksloopvogels

BPR

N, P1

 

25.3.2022

 

Ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels

SP

N, P1

 

25.3.2022

 

Voor de slacht bestemde loopvogels

SR

N, P1

 

25.3.2022

 

Andere eendagskuikens dan loopvogels

DOC

N, P1

 

25.3.2022

 

Eendagskuikens van loopvogels

DOR

N, P1

 

25.3.2022

 

Minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels

POU-LT20

N, P1

 

25.3.2022

 

Broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HEP

N, P1

 

25.3.2022

 

Broedeieren van loopvogels

HER

N, P1

 

25.3.2022

 

Minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HE-LT20

N, P1

 

25.3.2022

 

US-2.49

Ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels

BPP

N, P1

 

25.3.2022

 

Fokloopvogels en gebruiksloopvogels

BPR

N, P1

 

25.3.2022

 

Ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels

SP

N, P1

 

25.3.2022

 

Voor de slacht bestemde loopvogels

SR

N, P1

 

25.3.2022

 

Andere eendagskuikens dan loopvogels

DOC

N, P1

 

25.3.2022

 

Eendagskuikens van loopvogels

DOR

N, P1

 

25.3.2022

 

Minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels

POU-LT20

N, P1

 

25.3.2022

 

Broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HEP

N, P1

 

25.3.2022

 

Broedeieren van loopvogels

HER

N, P1

 

25.3.2022

 

Minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HE-LT20

N, P1

 

25.3.2022

 

US-2.50

Ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels

BPP

N, P1

 

27.3.2022

 

Fokloopvogels en gebruiksloopvogels

BPR

N, P1

 

27.3.2022

 

Ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels

SP

N, P1

 

27.3.2022

 

Voor de slacht bestemde loopvogels

SR

N, P1

 

27.3.2022

 

Andere eendagskuikens dan loopvogels

DOC

N, P1

 

27.3.2022

 

Eendagskuikens van loopvogels

DOR

N, P1

 

27.3.2022

 

Minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels

POU-LT20

N, P1

 

27.3.2022

 

Broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HEP

N, P1

 

27.3.2022

 

Broedeieren van loopvogels

HER

N, P1

 

27.3.2022

 

Minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HE-LT20

N, P1

 

27.3.2022

 

US-2.51

Ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels

BPP

N, P1

 

27.3.2022

 

Fokloopvogels en gebruiksloopvogels

BPR

N, P1

 

27.3.2022

 

Ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels

SP

N, P1

 

27.3.2022

 

Voor de slacht bestemde loopvogels

SR

N, P1

 

27.3.2022

 

Andere eendagskuikens dan loopvogels

DOC

N, P1

 

27.3.2022

 

Eendagskuikens van loopvogels

DOR

N, P1

 

27.3.2022

 

Minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels

POU-LT20

N, P1

 

27.3.2022

 

Broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HEP

N, P1

 

27.3.2022

 

Broedeieren van loopvogels

HER

N, P1

 

27.3.2022

 

Minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HE-LT20

N, P1

 

27.3.2022

 

US-2.52

Ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels

BPP

N, P1

 

27.3.2022

 

Fokloopvogels en gebruiksloopvogels

BPR

N, P1

 

27.3.2022

 

Ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels

SP

N, P1

 

27.3.2022

 

Voor de slacht bestemde loopvogels

SR

N, P1

 

27.3.2022

 

Andere eendagskuikens dan loopvogels

DOC

N, P1

 

27.3.2022

 

Eendagskuikens van loopvogels

DOR

N, P1

 

27.3.2022

 

Minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels

POU-LT20

N, P1

 

27.3.2022

 

Broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HEP

N, P1

 

27.3.2022

 

Broedeieren van loopvogels

HER

N, P1

 

27.3.2022

 

Minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HE-LT20

N, P1

 

27.3.2022

 

US-2.53

Ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels

BPP

N, P1

 

29.3.2022

 

Fokloopvogels en gebruiksloopvogels

BPR

N, P1

 

29.3.2022

 

Ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels

SP

N, P1

 

29.3.2022

 

Voor de slacht bestemde loopvogels

SR

N, P1

 

29.3.2022

 

Andere eendagskuikens dan loopvogels

DOC

N, P1

 

29.3.2022

 

Eendagskuikens van loopvogels

DOR

N, P1

 

29.3.2022

 

Minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels

POU-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

Broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HEP

N, P1

 

29.3.2022

 

Broedeieren van loopvogels

HER

N, P1

 

29.3.2022

 

Minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HE-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

US-2.54

Ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels

BPP

N, P1

 

29.3.2022

 

Fokloopvogels en gebruiksloopvogels

BPR

N, P1

 

29.3.2022

 

Ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels

SP

N, P1

 

29.3.2022

 

Voor de slacht bestemde loopvogels

SR

N, P1

 

29.3.2022

 

Andere eendagskuikens dan loopvogels

DOC

N, P1

 

29.3.2022

 

Eendagskuikens van loopvogels

DOR

N, P1

 

29.3.2022

 

Minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels

POU-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

Broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HEP

N, P1

 

29.3.2022

 

Broedeieren van loopvogels

HER

N, P1

 

29.3.2022

 

Minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HE-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

US-2.55

Ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels

BPP

N, P1

 

28.3.2022

 

Fokloopvogels en gebruiksloopvogels

BPR

N, P1

 

28.3.2022

 

Ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels

SP

N, P1

 

28.3.2022

 

Voor de slacht bestemde loopvogels

SR

N, P1

 

28.3.2022

 

Andere eendagskuikens dan loopvogels

DOC

N, P1

 

28.3.2022

 

Eendagskuikens van loopvogels

DOR

N, P1

 

28.3.2022

 

Minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels

POU-LT20

N, P1

 

28.3.2022

 

Broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HEP

N, P1

 

28.3.2022

 

Broedeieren van loopvogels

HER

N, P1

 

28.3.2022

 

Minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HE-LT20

N, P1

 

28.3.2022

 

US-2.56

Ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels

BPP

N, P1

 

28.3.2022

 

Fokloopvogels en gebruiksloopvogels

BPR

N, P1

 

28.3.2022

 

Ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels

SP

N, P1

 

28.3.2022

 

Voor de slacht bestemde loopvogels

SR

N, P1

 

28.3.2022

 

Andere eendagskuikens dan loopvogels

DOC

N, P1

 

28.3.2022

 

Eendagskuikens van loopvogels

DOR

N, P1

 

28.3.2022

 

Minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels

POU-LT20

N, P1

 

28.3.2022

 

Broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HEP

N, P1

 

28.3.2022

 

Broedeieren van loopvogels

HER

N, P1

 

28.3.2022

 

Minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HE-LT20

N, P1

 

28.3.2022

 

US-2.57

Ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels

BPP

N, P1

 

29.3.2022

 

Fokloopvogels en gebruiksloopvogels

BPR

N, P1

 

29.3.2022

 

Ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels

SP

N, P1

 

29.3.2022

 

Voor de slacht bestemde loopvogels

SR

N, P1

 

29.3.2022

 

Andere eendagskuikens dan loopvogels

DOC

N, P1

 

29.3.2022

 

Eendagskuikens van loopvogels

DOR

N, P1

 

29.3.2022

 

Minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels

POU-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

Broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HEP

N, P1

 

29.3.2022

 

Broedeieren van loopvogels

HER

N, P1

 

29.3.2022

 

Minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HE-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

US-2.58

Ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels

BPP

N, P1

 

29.3.2022

 

Fokloopvogels en gebruiksloopvogels

BPR

N, P1

 

29.3.2022

 

Ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels

SP

N, P1

 

29.3.2022

 

Voor de slacht bestemde loopvogels

SR

N, P1

 

29.3.2022

 

Andere eendagskuikens dan loopvogels

DOC

N, P1

 

29.3.2022

 

Eendagskuikens van loopvogels

DOR

N, P1

 

29.3.2022

 

Minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels

POU-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

Broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HEP

N, P1

 

29.3.2022

 

Broedeieren van loopvogels

HER

N, P1

 

29.3.2022

 

Minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HE-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

US-2.59

Ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels

BPP

N, P1

 

29.3.2022

 

Fokloopvogels en gebruiksloopvogels

BPR

N, P1

 

29.3.2022

 

Ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels

SP

N, P1

 

29.3.2022

 

Voor de slacht bestemde loopvogels

SR

N, P1

 

29.3.2022

 

Andere eendagskuikens dan loopvogels

DOC

N, P1

 

29.3.2022

 

Eendagskuikens van loopvogels

DOR

N, P1

 

29.3.2022

 

Minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels

POU-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

Broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HEP

N, P1

 

29.3.2022

 

Broedeieren van loopvogels

HER

N, P1

 

29.3.2022

 

Minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HE-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

US-2.60

Ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels

BPP

N, P1

 

29.3.2022

 

Fokloopvogels en gebruiksloopvogels

BPR

N, P1

 

29.3.2022

 

Ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels

SP

N, P1

 

29.3.2022

 

Voor de slacht bestemde loopvogels

SR

N, P1

 

29.3.2022

 

Andere eendagskuikens dan loopvogels

DOC

N, P1

 

29.3.2022

 

Eendagskuikens van loopvogels

DOR

N, P1

 

29.3.2022

 

Minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels

POU-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

Broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HEP

N, P1

 

29.3.2022

 

Broedeieren van loopvogels

HER

N, P1

 

29.3.2022

 

Minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HE-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

US-2.61

Ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels

BPP

N, P1

 

29.3.2022

 

Fokloopvogels en gebruiksloopvogels

BPR

N, P1

 

29.3.2022

 

Ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels

SP

N, P1

 

29.3.2022

 

Voor de slacht bestemde loopvogels

SR

N, P1

 

29.3.2022

 

Andere eendagskuikens dan loopvogels

DOC

N, P1

 

29.3.2022

 

Eendagskuikens van loopvogels

DOR

N, P1

 

29.3.2022

 

Minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels

POU-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

Broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HEP

N, P1

 

29.3.2022

 

Broedeieren van loopvogels

HER

N, P1

 

29.3.2022

 

Minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HE-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

US-2.62

Ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels

BPP

N, P1

 

29.3.2022

 

Fokloopvogels en gebruiksloopvogels

BPR

N, P1

 

29.3.2022

 

Ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels

SP

N, P1

 

29.3.2022

 

Voor de slacht bestemde loopvogels

SR

N, P1

 

29.3.2022

 

Andere eendagskuikens dan loopvogels

DOC

N, P1

 

29.3.2022

 

Eendagskuikens van loopvogels

DOR

N, P1

 

29.3.2022

 

Minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels

POU-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

Broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HEP

N, P1

 

29.3.2022

 

Broedeieren van loopvogels

HER

N, P1

 

29.3.2022

 

Minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HE-LT20

N, P1

 

29.3.2022

 

US-2.63

Ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels

BPP

N, P1

 

30.3.2022

 

Fokloopvogels en gebruiksloopvogels

BPR

N, P1

 

30.3.2022

 

Ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels

SP

N, P1

 

30.3.2022

 

Voor de slacht bestemde loopvogels

SR

N, P1

 

30.3.2022

 

Andere eendagskuikens dan loopvogels

DOC

N, P1

 

30.3.2022

 

Eendagskuikens van loopvogels

DOR

N, P1

 

30.3.2022

 

Minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels

POU-LT20

N, P1

 

30.3.2022

 

Broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HEP

N, P1

 

30.3.2022

 

Broedeieren van loopvogels

HER

N, P1

 

30.3.2022

 

Minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HE-LT20

N, P1

 

30.3.2022

 

US-2.64

Ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels

BPP

N, P1

 

30.3.2022

 

Fokloopvogels en gebruiksloopvogels

BPR

N, P1

 

30.3.2022

 

Ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels

SP

N, P1

 

30.3.2022

 

Voor de slacht bestemde loopvogels

SR

N, P1

 

30.3.2022

 

Andere eendagskuikens dan loopvogels

DOC

N, P1

 

30.3.2022

 

Eendagskuikens van loopvogels

DOR

N, P1

 

30.3.2022

 

Minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels

POU-LT20

N, P1

 

30.3.2022

 

Broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HEP

N, P1

 

30.3.2022

 

Broedeieren van loopvogels

HER

N, P1

 

30.3.2022

 

Minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels

HE-LT20

N, P1

 

30.3.2022”

 

b)

in deel 2 worden in de vermelding voor de Verenigde Staten de volgende beschrijvingen van de zones US-2.47 tot en met US-2.64 toegevoegd na de beschrijving van zone US-2.46:

“Verenigde Staten

US-2.47

De staat New York

Suffolk 02

Suffolk County: een zone met een straal van 10 km beginnend met het noordpunt (gps-coördinaten: 72.2766987°W 41.0648541°N) en cirkelvormig met de klok mee:

a)

noord: 1,2 km ten zuidoosten van het snijpunt van N Ram Island Dr en S Ram Island Dr;

b)

noordoost: 0,2 km ten noordwesten van het kruispunt van Settlers Landing Ln en Charter Ln;

c)

oost: 0,1 km ten zuidwesten van het kruispunt van James Ln en Jefferys Ln;

d)

zuidoost: 2,9 km ten zuidoosten van het kruispunt van Daniels Ln and Peters Pond rd;

e)

zuid: 0,5 km ten zuid-zuidoosten van het kruispunt van Flying Point Rd en Jule Pond Dr;

f)

zuidwest: 0,1 km ten noordoosten van het kruispunt van Straight Path Rd en Johnson Ave;

g)

west: 1,5 km ten noordoosten van het kruispunt van Nassau Point Road en Bridge Ln;

h)

noordwest: 0,1 km ten noord-noordoosten van het kruispunt van Brander Pkwy en Sudee Gln.

US-2.48

De staat New York

Suffolk 03

Suffolk County: een zone met een straal van 10 km beginnend met het noordpunt (gps-coördinaten: 72.6978016°W 40.9183644°N) en cirkelvormig met de klok mee:

a)

noord: 0,7 km ten westen van het kruispunt van NY Highway 25 en Mill Road;

b)

noordoost: 1,0 km ten oosten van het kruispunt van Highway 104 en Highway 31;

c)

oost: 0,3 km ten west-zuidwesten van het kruispunt van Quogo Ln en Howell Ln;

d)

zuidoost: 5,1 km ten zuid-zuidwesten van het kruispunt van Jessup Ln en Dune Road;

e)

zuid: 5,4 km ten zuidoosten van het kruispunt van Belleview Avenue en Winnie Road;

f)

zuidwest: 0,3 km ten noorden van het kruispunt van Biltmore Drive en Estate Drive;

g)

west: 0,0 km van het kruispunt van Weeks Avenue en South Street;

h)

noordwest: 0,6 km ten noordoosten van het kruispunt van Burman Blvd en Grumman Blvd.

US-2.49

Staat South Dakota

Hutchinson 02

Hutchinson County: een zone met een straal van 10 km beginnend met het noordpunt (gps-coördinaten: 97.7991513°W 43.5857133°N) en cirkelvormig met de klok mee:

a)

noord: 1,0 km ten westen van het kruispunt van 262nd Street en 421st Avenue;

b)

noordoost: 0,6 km ten noordwesten van het kruispunt van 425th Avenue en 264th Street;

c)

oost: 0,5 km ten zuidoosten van het kruispunt van 426th Avenue en 268th Street;

d)

zuidoost: 1,0 km ten noordoosten van het kruispunt van 424th Avenue en 273rd Street;

e)

zuid: 0,8 km ten noordwesten van het kruispunt van Benson Road en 275th Street;

f)

zuidwest: 0,4 km ten noordwesten van het kruispunt van 416th Avenue en 273rd Street;

g)

west: 0,7 km ten zuid-zuidwesten van het kruispunt van 414th Avenue en 268th Street;

h)

noordwest: 0,1 km ten noordoosten van het kruispunt van 416th Avenue en 264th Street.

US-2.50

Staat South Dakota

Hutchinson 03

Hutchinson County: een zone met een straal van 10 km beginnend met het noordpunt (gps-coördinaten: 97.6493775°W 43.2646827°N) en cirkelvormig met de klok mee:

a)

noord: 1,0 km ten zuidoosten van het kruispunt van 284th Street en 427th Avenue;

b)

noordoost: 0,4 km ten west-zuidwesten van het kruispunt van 286th Street en 432nd Avenue;

c)

oost: 0,8 km ten zuidwesten van het kruispunt van 434th Ave en 290th Street;

d)

zuidoost: 0,9 km ten westen van het kruispunt van 295th Street en 432nd Avenue;

e)

zuid: 0,7 km ten noordwesten van het kruispunt van 297th Street en 428th Avenue;

f)

zuidwest: 0,4 km ten zuidoosten van het kruispunt van 295th Street en 423rd Avenue;

g)

west: 1,3 km ten zuid-zuidoosten van het kruispunt van 290th Street en 421th Avenue;

h)

noordwest: 0,5 km ten zuidoosten van het kruispunt van 286th Street en 423rd Avenue.

US-2.51

Staat South Dakota

Clark County: een zone met een straal van 10 km beginnend met het noordpunt (gps-coördinaten: 99.5108435°W 45.7226516°N) en cirkelvormig met de klok mee:

a)

noord: 0,9 km ten zuidoosten van het kruispunt van 167th Street en 430th Avenue;

b)

noordoost: 1,0 km ten oost-zuidoosten van het kruispunt van 169th Street en SD Highway 25;

c)

oost: 1,0 km ten zuidoosten van het kruispunt van 436th Ave en 173rd Street;

d)

zuidoost: 0,5 km ten westen van het kruispunt van 178th Street en 435th Avenue;

e)

zuid: 0,7 km ten noordoosten van het kruispunt van 180th Street en 430th Avenue;

f)

zuidwest: 0,3 km ten zuiden van het kruispunt van 178th Street en 426th Avenue;

g)

west: 0,3 km ten noorden van het kruispunt van 174rh Street en 424th Avenue;

h)

noordwest: 1,7 km ten zuidwesten van het kruispunt van 169th Street en 427th Avenue.

US-2.52

Staat South Dakota

McPherson County: een zone met een straal van 10 km beginnend met het noordpunt (gps-coördinaten: 99.5108435°W 45.7226516°N) en cirkelvormig met de klok mee:

a)

noord: 0,1 km ten westen zuiden van het kruispunt van 334th Avenue en 115th Street;

b)

noordoost: 2,3 km ten oost-noordoosten van het kruispunt van 337th Avenue en 117th Street;

c)

oost: 1,8 km ten noord-noordoosten van het kruispunt van 340th Avenue en 122nd Street;

d)

zuidoost: 1,2 km ten zuidoosten van het kruispunt van 125th Street en 338th Avenue;

e)

zuid: 0,8 km ten zuiden van het kruispunt van 127th Street en 334th Avenue;

f)

zuidwest: 0,6 km ten westen van het kruispunt van 126th Street en 329th Avenue;

g)

west: 0,7 km ten noorden van het kruispunt van 122nd Street en 327th Avenue;

h)

noordwest: 1,2 km ten oost-noordoosten van het kruispunt van 117th Street en 328th Avenue.

US-2.53

Staat South Dakota

Bon Homme County: een zone met een straal van 10 km beginnend met het noordpunt (gps-coördinaten: 97.9308421°W 43.1811932°N) en cirkelvormig met de klok mee:

a)

noord: 3,4 km ten oosten van het kruispunt van (97.9717806°W 43.1795462°N) en State Rd 37;

b)

noordoost: 97.8431972°W 43.1572179°N;

c)

oost: 2,9 km ten noord-noordoosten van het kruispunt van 298th Street en 419th Avenue;

d)

zuidoost: 0,7 km ten noordwesten van het kruispunt van 418th Avenue en 301st Street;

e)

zuid: 1,1 km ten zuidoosten van het kruispunt van 413th Avenue en 302nd Street;

f)

zuidwest: 0,2 km ten noordwesten van het kruispunt van 409th Avenue en 301st Street;

g)

west: 0,7 km ten noorden van het kruispunt van State Road 46 en (98.0505754°W 43.0890461°N);

h)

noordwest: (98.0158792°W 43.1540995°N).

US-2.54

Staat South Dakota

Spink County: een zone met een straal van 10 km beginnend met het noordpunt (gps-coördinaten: 98.2900295°W 44.8881738°N) en cirkelvormig met de klok mee:

a)

noord: 1,3 km ten noordwesten van het kruispunt van 397th Avenue en 173rd Street;

b)

noordoost: 0,1 km ten westen van het kruispunt van 401st Avenue en 174th Street;

c)

oost: 0,5 km ten zuiden van het kruispunt van 178th Street en 403rd Avenue;

d)

zuidoost: 1,2 km ten west-noordwesten van het kruispunt van 402nd Avenue en 183rd Street;

e)

zuid: 0,4 km ten noordwesten van het kruispunt van 397th Avenue en 185th Street;

f)

zuidwest: 0,9 km ten west-zuidwesten van het kruispunt van 393rd Avenue en 183rd Street;

g)

west: 0,9 km ten noordwesten van het kruispunt van 179th Street en 391st Avenue;

h)

noordwest: 0,5 km ten zuidoosten van het kruispunt van 174th Street en 392nd Avenue.

US-2.55

Staat Iowa

Guthrie County: een zone met een straal van 10 km beginnend met het noordpunt (gps-coördinaten: 94.5217171°W 41.7854372°N) en cirkelvormig met de klok mee:

a)

noord: 1,0 km ten zuidwesten van het kruispunt van 150th Street en Maple Avenue;

b)

noordoost: 0,7 km ten noordwesten van het kruispunt van 180th Trl en Quail Avenue;

c)

oost: 1,0 km ten oosten van het kruispunt van 215th Street en Redwood Avenue;

d)

zuidoost: 0,5 km ten westen van het kruispunt van Monteith Road en Quail Avenue;

e)

zuid: 0,5 km ten zuidoosten van het kruispunt van 275th Street en Lost Trl;

f)

zuidwest: 0,8 km ten oosten van het kruispunt van 260th Street en Grove Trl;

g)

west: 1,5 km ten noordwesten van het kruispunt van 220th Street en Grant Ave;

h)

noordwest: 0,2 km ten oosten van het kruispunt van 170th Street en Hickory Avenue.

US-2.56

Staat Iowa

Hamilton County: een zone met een straal van 10 km beginnend met het noordpunt (gps-coördinaten: 93.5972508°W 42.3911253°N) en cirkelvormig met de klok mee:

a)

noord: 0,9 km ten noord-noordoosten van het kruispunt van 280th St en Tolmann Ave.

b)

noordoost: 0,8 km ten noordwesten van het kruispunt van 290th St en Xircus Ave;

c)

oost: 0,4 km ten noordoosten van het kruispunt van 340th St en Ziegler Ave;

d)

zuidoost: 0,4 km ten zuidoosten van het kruispunt van 380th St en Xircus Ave;

e)

zuid: 1,2 km ten zuidwesten van het kruispunt van Christytown Rd en Tollman Ave;

f)

zuidwest: 0,7 km ten westen van het kruispunt van 380th St en Poplar Grove Ave;

g)

west: 0,3 km ten westen van het kruispunt van Nelson Ave en Rosendale Dr;

h)

noordwest: 0,4 km ten zuidwesten van het kruispunt van 290th St en Poplar Grove Ave.

US-2.57

De staat Minnesota

Kandiyohi County: een zone met een straal van 10 km beginnend met het noordpunt (gps-coördinaten: 94.9910698°W 45.1278180°N) en cirkelvormig met de klok mee:

a)

noord: 0,5 km ten zuidwesten van het kruispunt van 8th Ave NE en 41st St NE;

b)

noordoost: 0,8 km ten noord-noordwesten van het kruispunt van 105th St SE en 30th Ave SE;

c)

oost: 1,1 km ten oosten van het kruispunt van 120th St SE en 90th Ave SE;

d)

zuidoost: 0,8 km ten zuidwesten van het kruispunt van 154th Ave SE en County Road 8 SE;

e)

zuid: 0,8 km ten zuidoosten van het kruispunt van 30th St SE en 180th Ave SE;

f)

zuidwest: 1,4 km ten zuid-zuidoosten van het kruispunt van 30th St SW en 142nd Ave SW;

g)

west: 1,6 km ten zuid-zuidoosten van het kruispunt van 60th St SW en 75th Ave SW;

h)

noordwest: 0,3 km ten westen van het kruispunt van 24th St SW en 20th Ave SW.

US-2.58

De staat Minnesota

Lac qui Parle County: een zone met een straal van 10 km beginnend met het noordpunt (gps-coördinaten: 96.3534217°W 44.9677460°N) en cirkelvormig met de klok mee:

a)

noord: 1,3 km ten zuiden van het kruispunt van 220th St en 151st Ave;

b)

noordoost: 0,9 km ten zuid-zuidoosten van het kruispunt van 200th St en 191st Ave;

c)

oost: 0,7 km ten oosten van het kruispunt van 150th St en 205th Ave;

d)

zuidoost: 0,9 km ten zuidwesten van het kruispunt van 110th St N en 195th Ave N;

e)

zuid: 0,6 km ten zuidoosten van het kruispunt van 150th St en 270th Ave;

f)

zuidwest: 0,8 km ten zuiden van het kruispunt van 110th St N en 107th Ave N;

g)

west: 0,8 km ten zuiden van het kruispunt van 172nd St en 486th Ave;

h)

noordwest: 0,8 km ten noordwesten van het kruispunt van 111th Ave en Highway 212.

US-2.59

De staat New York

Monroe County: een zone met een straal van 10 km beginnend met het noordpunt (gps-coördinaten: 77.8429728°W 43.3702623°N) en cirkelvormig met de klok mee:

a)

noord: 2,8 km ten noord-noordoosten van het kruispunt van Walker Lake Ontario Rd en Shore Aces Rd;

b)

noordoost: 0,4 km ten zuidwesten van het kruispunt van Lake Ontario State Pkwy en Lighthouse Rd;

c)

oost: 0,8 km ten noordoosten van het kruispunt van Parma Center Rd en Manitou Rd;

d)

zuidoost: 4 km ten noordwesten van het kruispunt van N Union St en Ogden Parma Townline Rd;

e)

zuid: 1,4 km ten zuidwesten van het kruispunt van Campbell Rd en Gallup Rd;

f)

zuidwest: 0,2 km ten noordwesten van het kruispunt van Edmunds Rd en Redman Rd;

g)

west: 0,2 km ten westen van het kruispunt van County Line Rd en Roosevelt Hwy;

h)

noordwest: 0,7 km ten noorden van het kruispunt van Moscow Rd en Priem Rd.

US-2.60

De staat North Dakota

Johnston County: een zone met een straal van 10 km beginnend met het noordpunt (gps-coördinaten: 78.2634728°W 35.4302926°N) en cirkelvormig met de klok mee:

a)

noord: 0,5 km ten noord-noordwesten van het kruispunt van Grabtown Rd en Avenue Rd;

b)

noordoost: 1,3 km ten zuid-zuidwesten van het kruispunt van Brogden Rd en Richardson Bridge Rd;

c)

oost: 0,2 km ten noordwesten van het kruispunt van Sambo Lambert Rd and Seiah Church Rd;

d)

zuidoost: 0,5 km ten oosten van het kruispunt van Corbett Hill Rd en Dobbersville Rd;

e)

zuid: 0,9 km ten westen van het kruispunt van Cannan Rd en Corbett Rd;

f)

zuidwest: 1,8 km ten noordwesten van het kruispunt van US Highway 701 S en Harper House Rd;

g)

west: 0,5 km ten zuiden van het kruispunt van Barefoot Farm Ln en White Oak Rd;

h)

noordwest: 1,5 km ten noordoosten van het kruispunt van Guin Rd en Devils Racetrack Rd.

US-2.61

De staat North Dakota

Kidder County: een zone met een straal van 10 km beginnend met het noordpunt (gps-coördinaten: 99.9823203°W 46.9050337°N) en cirkelvormig met de klok mee:

a)

noord: 1,5 km ten noordwesten van het kruispunt van 36th St SE en 23rd Ave SE;

b)

noordoost: 0,4 km ten noorden van het kruispunt van 37th St SE en 27th Ave SE;

c)

oost: 0,3 km ten zuidoosten van het kruispunt van 29th Ave SE en 41st St SE;

d)

zuidoost: 1,0 km ten noordoosten van het kruispunt van 46th St en 27th Ave SE;

e)

zuid: 1,4 km ten noordwesten van het kruispunt van 48th St SE en 24th Ave SE;

f)

zuidwest: 0,4 km ten zuidwesten van het kruispunt van 46th St SE en 19th Ave SE;

g)

west: 0,7 km ten noordwesten van het kruispunt van 431st St NE en 5th Ave NE;

h)

noordwest: 1,3 km ten zuid-zuidwesten van het kruispunt van 37th St en 19th Ave SE.

US-2.62

Staat South Dakota

Edmunds 02

Edmunds County: een zone met een straal van 10 km beginnend met het noordpunt (gps-coördinaten: 99.1309698°W 45.4350214°N) en cirkelvormig met de klok mee:

a)

noord: 0,2 km ten noordoosten van het kruispunt van 135th St en 353rd Ave;

b)

noordoost: 1,1 km ten noordoosten van het kruispunt van 137th St en 357th Ave;

c)

oost: 0,9 km ten oost-noordoosten van het kruispunt van 141st St en 359th Ave;

d)

zuidoost: 0,5 km ten noordoosten van het kruispunt van 145th St en 358th Ave;

e)

zuid: 0,8 km ten zuidwesten van het kruispunt van 147th St en 354th Ave;

f)

zuidwest: 0,6 km ten noord-noordoosten van het kruispunt van 146th St en 349th Ave;

g)

west: 0,6 km ten zuidoosten van het kruispunt van 141st St en 347th Ave;

h)

noordwest: 1,8 km ten westen van het kruispunt van 137th St en 350th Ave.

US-2.63

Staat Iowa

Buena Vista 04

Buena Vista County: een zone met een straal van 10 km beginnend met het noordpunt (gps-coördinaten: 94.9369183°W 42.8731686°N) en cirkelvormig met de klok mee:

a)

noord: 0,8 km ten zuidwesten van het kruispunt van 240th Avenue en 440th Street;

b)

noordoost: 0,1 km ten westen oosten van het kruispunt van W Maine Street en N 4th Street;

c)

oost: 0,9 km ten zuiden van het kruispunt van 150th Avenue en 480th Street;

d)

zuidoost: 0,2 km ten oosten van het kruispunt van 130th Avenue en 530th Street;

e)

zuid: 0,5 km ten noordwesten van het kruispunt van 240th Avenue en 570th Street;

f)

zuidwest: 0,7 km ten oosten van het kruispunt van 190th Avenue en 550th Street;

g)

west: 1,2 km ten noordoosten van het kruispunt van 170th Avenue en 170th Street.

h)

noordwest: 0,9 km ten west-zuidwesten van het kruispunt van 200th Avenue en 460th Street.

US-2.64

Staat South Dakota

Brule County: een zone met een straal van 10 km beginnend met het noordpunt (gps-coördinaten: 98.8850202°W 43.7371251°N) en cirkelvormig met de klok mee:

a)

noord: 1,1 km ten noordoosten van het kruispunt van 252nd St en 365th Ave;

b)

noordoost: 0,4 km ten zuidwesten van het kruispunt van 253rd St en 370th Ave;

c)

oost: 0,8 km ten zuid-zuidwesten van het kruispunt van 257th St en 372nd Ave;

d)

zuidoost: 0,3 km ten westen van het kruispunt van 262nd St en 370th Ave.

e)

zuid: 0,5 km ten westen van het kruispunt van 264th St en 366th Ave.

f)

zuidwest: 1,4 km ten noordwesten van het kruispunt van 263rd St en 362nd Ave;

g)

west: 1,0 km ten oosten van het kruispunt van 258th St en 360th Ave;

h)

noordwest: 0,8 km ten zuid-zuidoosten van het kruispunt van 253rd St en 361st Ave.”

2)

in bijlage XIV, deel 1, worden in de vermelding voor de Verenigde Staten de volgende rijen voor de zones US-2.47 tot en met US-2.64 toegevoegd na de rij voor zone US-2.46:

US

Verenigde Staten

US-2.47

Vers vlees van ander pluimvee dan loopvogels

POU

N, P1

 

23.3.2022

 

Vers vlees van loopvogels

RAT

N, P1

 

23.3.2022

 

Vers vlees van vederwild

GBM

P1

 

23.3.2022

 

US-2.48

Vers vlees van ander pluimvee dan loopvogels

POU

N, P1

 

25.3.2022

 

Vers vlees van loopvogels

RAT

N, P1

 

25.3.2022

 

Vers vlees van vederwild

GBM

P1

 

25.3.2022

 

US-2.49

Vers vlees van ander pluimvee dan loopvogels

POU

N, P1

 

25.3.2022

 

Vers vlees van loopvogels

RAT

N, P1

 

25.3.2022

 

Vers vlees van vederwild

GBM

P1

 

25.3.2022

 

US-2.50

Vers vlees van ander pluimvee dan loopvogels

POU

N, P1

 

27.3.2022

 

Vers vlees van loopvogels

RAT

N, P1

 

27.3.2022

 

Vers vlees van vederwild

GBM

P1

 

27.3.2022

 

US-2.51

Vers vlees van ander pluimvee dan loopvogels

POU

N, P1

 

27.3.2022

 

Vers vlees van loopvogels

RAT

N, P1

 

27.3.2022

 

Vers vlees van vederwild

GBM

P1

 

27.3.2022

 

US-2.52

Vers vlees van ander pluimvee dan loopvogels

POU

N, P1

 

27.3.2022

 

Vers vlees van loopvogels

RAT

N, P1

 

27.3.2022

 

Vers vlees van vederwild

GBM

P1

 

27.3.2022

 

US-2.53

Vers vlees van ander pluimvee dan loopvogels

POU

N, P1

 

29.3.2022

 

Vers vlees van loopvogels

RAT

N, P1

 

29.3.2022

 

Vers vlees van vederwild

GBM

P1

 

29.3.2022

 

US-2.54

Vers vlees van ander pluimvee dan loopvogels

POU

N, P1

 

29.3.2022

 

Vers vlees van loopvogels

RAT

N, P1

 

29.3.2022

 

Vers vlees van vederwild

GBM

P1

 

29.3.2022

 

US-2.55

Vers vlees van ander pluimvee dan loopvogels

POU

N, P1

 

28.3.2022

 

Vers vlees van loopvogels

RAT

N, P1

 

28.3.2022

 

Vers vlees van vederwild

GBM

P1

 

28.3.2022

 

US-2.56

Vers vlees van ander pluimvee dan loopvogels

POU

N, P1

 

28.3.2022

 

Vers vlees van loopvogels

RAT

N, P1

 

28.3.2022

 

Vers vlees van vederwild

GBM

P1

 

28.3.2022

 

US-2.57

Vers vlees van ander pluimvee dan loopvogels

POU

N, P1

 

29.3.2022

 

Vers vlees van loopvogels

RAT

N, P1

 

29.3.2022

 

Vers vlees van vederwild

GBM

P1

 

29.3.2022

 

US-2.58

Vers vlees van ander pluimvee dan loopvogels

POU

N, P1

 

29.3.2022

 

Vers vlees van loopvogels

RAT

N, P1

 

29.3.2022

 

Vers vlees van vederwild

GBM

P1

 

29.3.2022

 

US-2.59

Vers vlees van ander pluimvee dan loopvogels

POU

N, P1

 

29.3.2022

 

Vers vlees van loopvogels

RAT

N, P1

 

29.3.2022

 

Vers vlees van vederwild

GBM

P1

 

29.3.2022

 

US-2.60

Vers vlees van ander pluimvee dan loopvogels

POU

N, P1

 

29.3.2022

 

Vers vlees van loopvogels

RAT

N, P1

 

29.3.2022

 

Vers vlees van vederwild

GBM

P1

 

29.3.2022

 

US-2.61

Vers vlees van ander pluimvee dan loopvogels

POU

N, P1

 

29.3.2022

 

Vers vlees van loopvogels

RAT

N, P1

 

29.3.2022

 

Vers vlees van vederwild

GBM

P1

 

29.3.2022

 

US-2.62

Vers vlees van ander pluimvee dan loopvogels

POU

N, P1

 

29.3.2022

 

Vers vlees van loopvogels

RAT

N, P1

 

29.3.2022

 

Vers vlees van vederwild

GBM

P1

 

29.3.2022

 

US-2.63

Vers vlees van ander pluimvee dan loopvogels

POU

N, P1

 

30.3.2022

 

Vers vlees van loopvogels

RAT

N, P1

 

30.3.2022

 

Vers vlees van vederwild

GBM

P1

 

30.3.2022

 

US-2.64

Vers vlees van ander pluimvee dan loopvogels

POU

N, P1

 

30.3.2022

 

Vers vlees van loopvogels

RAT

N, P1

 

30.3.2022

 

Vers vlees van vederwild

GBM

P1

 

30.3.2022”

 


BESLUITEN

11.4.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 112/67


BESLUIT (EU) 2022/589 VAN DE COMMISSIE

van 6 april 2022

tot vaststelling van de samenstelling en de operationele bepalingen voor de oprichting van de Coördinatiegroep energiearmoede en kwetsbare consumenten van de Commissie

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name de artikelen 168 en 194,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Een eerlijke en rechtvaardige transitie naar een klimaatneutrale Unie tegen 2050 staat centraal in de Europese Green Deal en de energie- en klimaatdoelstellingen van de EU voor 2030. De wetgevingspakketten voor de uitvoering van de Europese Green Deal, die in juli en december 2021 zijn gepresenteerd, focussen met name op het aanpakken van energiearmoede en het beschermen van kwetsbare groepen. Daarnaast wordt in de renovatiegolf (1), een belangrijk initiatief om de structurele renovatie van particuliere en openbare gebouwen te stimuleren, ook veel nadruk gelegd op het aanpakken van energiearmoede. In dit verband heeft de Commissie een initiatief voor betaalbare huisvesting gelanceerd voor de renovatie van 100 prioritaire wijken voor sociale en betaalbare huisvesting, en is in 2020 een aanbeveling van de Commissie over energiearmoede (2) aangenomen om energiearmoede uit te bannen “door de onderliggende oorzaken ervan aan te pakken” en energie-efficiënte renovatiestrategieën te bevorderen die de levenskwaliteit van de EU-burgers zullen verbeteren.

(2)

Energiearmoede is ook een concept dat is geconsolideerd in het wetgevingspakket “Schone energie voor alle Europeanen”, door consumenten centraal te stellen in een rechtvaardige energietransitie en verschillende gerichte maatregelen te nemen om specifieke kwetsbaarheden aan te pakken door middel van de energiewetgeving.

(3)

Toegang tot energiediensten is essentieel voor sociale inclusie. In de Europese pijler van sociale rechten, die op 17 november 2017 gezamenlijk is afgekondigd door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, is energie een van de essentiële diensten (3) waar iedereen recht op heeft. Wie er behoefte aan heeft, moet steun kunnen verkrijgen voor toegang tot deze diensten (4). Het actieplan voor de Europese pijler van sociale rechten (5) bevat concrete maatregelen om de 20 beginselen van de pijler in praktijk te brengen, waaronder concrete initiatieven voor 2022 die ook zullen bijdragen tot de bestrijding van energiearmoede.

(4)

Met haar aanbeveling over energiearmoede en een begeleidend werkdocument van de diensten van de Commissie heeft de Commissie ook voldaan aan haar verplichting om indicatieve richtsnoeren te verstrekken over passende indicatoren voor het meten van energiearmoede en over de definitie van een “aanzienlijk aantal huishoudens met energiearmoede”, zoals vereist op grond van Verordening (EU) 2018/1999 van het Europees Parlement en de Raad (6) (“de governanceverordening”) en de herschikte elektriciteitsrichtlijn. Het belang van het beleid in verband met de nationale energie- en klimaatplannen en met langetermijnrenovatiestrategieën om deze problemen aan te pakken wordt hierdoor ook benadrukt. De groep zal voortbouwen op de werkzaamheden van het Energieforum voor de burger en de EU-waarnemingspost voor energiearmoede.

(5)

Er wordt nog gewerkt aan de ontwikkeling van standaarddefinities van energiearmoede en kwetsbare consumenten. De lidstaten stellen daarom hun eigen criteria vast op basis van de nationale en lokale context. De inspanningen van de lidstaten om armoede in algemene zin terug te dringen, worden als even waardevol beschouwd. Bij de uitvoering en actualisering van de nationale energie- en klimaatplannen overeenkomstig de verordening inzake de governance van de energie-unie en van de klimaatactie moeten de richtsnoeren van de Commissie inzake energiearmoede (7) in aanmerking worden genomen.

(6)

Op grond van artikel 28 van Richtlijn (EU) 2019/944 van het Europees Parlement en de Raad (8) en artikel 3, lid 3, van Richtlijn 2009/73/EG van het Europees Parlement en de Raad (9) moeten lidstaten het begrip kwetsbare afnemers definiëren, dat kan verwijzen naar energiearmoede en onder meer naar het verbod op afsluiting van de elektriciteitstoevoer van dergelijke afnemers in kritieke tijden. Het concept “kwetsbare afnemers” kan duiden op inkomensniveaus, het percentage dat energie-uitgaven vormen van het besteedbare inkomen, de energie-efficiëntie van huizen, kritieke afhankelijkheid van elektrische apparatuur om gezondheidsredenen, leeftijd of andere criteria. De lidstaten moeten passende maatregelen nemen om afnemers te beschermen en met name om te voorzien in adequate waarborgen voor de bescherming van kwetsbare afnemers.

(7)

Artikel 29 van de herschikte elektriciteitsrichtlijn (EU) 2019/944 schrijft lidstaten tevens voor dat zij het aantal huishoudens dat kampt met energiearmoede beoordelen en dat zij de criteria die aan deze beoordeling ten grondslag liggen, bepalen en publiceren. Wanneer er aanzienlijke aantallen van dergelijke huishoudens zijn, moeten de lidstaten in hun nationale energie- en klimaatplannen een indicatieve doelstelling opnemen voor de vermindering van energiearmoede, een tijdschema verstrekken en relevant beleid en maatregelen uiteenzetten. Zij moeten vervolgens, overeenkomstig de verordening inzake de governance van de energie-unie en van de klimaatactie, verslag uitbrengen aan de Commissie over de voortgang die zij boeken in de richting van de doelstelling om het aantal huishoudens dat met energiearmoede kampt, terug te dringen. Evenzo moeten de lidstaten op grond van artikel 3, lid 4, van Richtlijn 2009/73/EG passende maatregelen nemen om energiearmoede aan te pakken.

(8)

Alle initiatieven in het kader van het “Fit for 55”-pakket om de klimaat- en energiedoelstellingen van de EU voor 2030 te verwezenlijken, zijn stelselmatig ontworpen om synergieën tot stand te brengen, om mogelijk negatieve verdelingseffecten (ook tussen lidstaten) te verzachten, met name voor de meest kwetsbaren en mensen in energiearmoede (voorstel voor een herschikking van de richtlijn energie-efficiëntie, voorstel voor een sociaal klimaatfonds, voorstel voor een herschikking van de energiebelastingrichtlijn, voorstel voor een herschikking van de richtlijn energieprestatie van gebouwen, het pakket waterstof en koolstofvrij maken van gas, voorstel voor een aanbeveling van de Raad inzake een eerlijke transitie naar klimaatneutraliteit). Om de lidstaten zo veel mogelijk te ondersteunen, heeft de Commissie een aanbeveling (10) goedgekeurd met richtsnoeren en voorbeelden voor de toepassing van het beginsel “energie-efficiëntie eerst” in de besluitvorming in de energiesector en daarbuiten.

(9)

De uitwisseling van beste praktijken en een betere coördinatie van beleidsmaatregelen tussen de lidstaten, andere betrokken belanghebbenden en de Commissie om kwetsbare, financieel zwakke of door energiearmoede getroffen huishoudens te ondersteunen, zijn van cruciaal belang om de inspanningen en toezeggingen voor een eerlijke en rechtvaardige Europese Green Deal te versterken. Daarom moet een coördinatiegroep voor energiearmoede en kwetsbare consumenten worden opgericht.

(10)

De algemene taak van de Coördinatiegroep energiearmoede en kwetsbare consumenten moet erin bestaan de Commissie en de lidstaten de nodige beleidsexpertise te verschaffen voor initiatieven die gericht zijn op het identificeren, ondersteunen en beschermen van de meest kwetsbare consumenten, en tegelijkertijd de goede werking van de interne energiemarkt te behouden en te verbeteren. De groep moet contacten onderhouden met de bevoegde voorbereidende instanties van de Raad, zoals het Comité voor sociale bescherming, met name wat betreft de gevolgen van het beleid voor kwetsbare huishoudens en huishoudens met een laag inkomen en de rol van sociaal beleid bij het aanpakken van energiearmoede.

(11)

De groep wordt samengesteld uit de bevoegde autoriteiten van de lidstaten. Er moeten regels voor de openbaarmaking van informatie door de leden van de groep worden vastgesteld,

BESLUIT:

Artikel 1

Onderwerp

De Coördinatiegroep energiearmoede en kwetsbare consumenten (“de groep”) wordt opgericht.

Artikel 2

Taken van de groep

1.   De groep heeft tot taak:

a)

als het belangrijkste platform te dienen voor de uitwisseling van informatie en coördinatie tussen de Commissie en de lidstaten over kwesties met betrekking tot het ontwerp en de uitvoering van wetgeving, programma’s en beleid van de Unie, gericht op financieel zwakke huishoudens of huishoudens die met energiearmoede kampen en kwetsbare consumenten, onder meer in de context van de betaalbaarheid van energie, gerichte renovatie- en energie-efficiëntiemaatregelen en financieringsregelingen op nationaal niveau;

b)

een forum te bieden voor het uitwisselen van ervaringen, beste praktijken en deskundigheid op het gebied van kwetsbare consumenten en financieel zwakke huishoudens of huishoudens die te kampen hebben met energiearmoede, ook op regionaal en lokaal niveau;

c)

de Commissie en de lidstaten te ondersteunen bij het ontwerpen van beleidsinitiatieven, met name met betrekking tot hun nationale energie- en klimaatplannen, geïntegreerde nationale voortgangsverslagen over energie en klimaat en aanverwante strategieën.

2.   De Groep heeft in het bijzonder tot doel:

a)

informatie uit te wisselen over besluiten met betrekking tot maatregelen om kwetsbare consumenten en financieel zwakke huishoudens of huishoudens die met energiearmoede kampen te ondersteunen en hun positie te versterken, en de betaalbaarheid van energie aan te pakken in hun nationale context en in het bredere kader van de transitie naar schone energie, op elk overheidsniveau (nationaal, regionaal en lokaal);

b)

specifieke kwesties te bespreken met betrekking tot kwetsbare consumenten en financieel zwakke huishoudens of huishoudens die met energiearmoede kampen, om passende acties en gecoördineerde oplossingen in overeenstemming met het recht van de Unie vast te stellen;

c)

de door de advieshub energiearmoede en de Commissie voorbereide regelmatige vooruitzichten en verslagen te evalueren, met name met betrekking tot het aanpakken, meten en monitoren van de vooruitgang op het gebied van onderliggende oorzaken en oplossingen, met inbegrip van relevante sociaaleconomische analyses;

d)

de kwaliteit en het scala aan beschikbare gegevens en statistische indicatoren te verbeteren, met inbegrip van geharmoniseerde gegevensverzameling van de Unie, met inachtneming van specifieke nationale kenmerken, om ervoor te zorgen dat benaderingen ter ondersteuning en empowerment van arme en kwetsbare consumenten gebaseerd zijn op een geïnformeerd en actueel inzicht in de belangrijkste kwesties en de relevante dimensies ervan, evenals in hun ruimtelijke en temporele variaties, in nauwe samenwerking met het Comité voor sociale bescherming (en de subgroep voor indicatoren daarvan) en ESTAT;

e)

de uitwisseling van informatie, preventie en gecoördineerde actie in geval van een noodsituatie binnen de Unie te bevorderen.

Artikel 3

Raadpleging

De Commissie kan de groep raadplegen over alle aangelegenheden die verband houden met energiearmoede en kwetsbare consumenten.

Artikel 4

Leden

1.   De groep bestaat uit autoriteiten van alle lidstaten.

2.   De autoriteiten van de lidstaten, met name de voor energie bevoegde ministeries, benoemen hun vertegenwoordigers en zorgen ervoor dat hun vertegenwoordigers over een hoog niveau van deskundigheid beschikken met betrekking tot de uit te voeren werkzaamheden en al naargelang de interne regelingen van de lidstaat.

3.   Elke lidstaat benoemt niet meer dan twee permanente vertegenwoordigers en twee plaatsvervangende vertegenwoordigers om op het juiste besluitvormingsniveau aan de werkzaamheden van de groep deel te nemen.

4.   De plaatsvervangende vertegenwoordigers worden benoemd volgens dezelfde voorwaarden als de leden die hierboven in punt 2 zijn vermeld; de plaatsvervangende vertegenwoordigers vervangen automatisch leden die afwezig of verhinderd zijn.

5.   De Commissie kan de benoeming van een vertegenwoordiger weigeren indien zij de benoeming in het licht van de in punt 2 genoemde eisen niet gepast vindt. In dergelijke gevallen wordt de betrokken lidstaat verzocht een andere vertegenwoordiger aan te wijzen. Elk lid van de groep zorgt ervoor dat zijn lidmaatschapsstatus actueel is.

6.   De persoonsgegevens van de leden worden verzameld, verwerkt en gepubliceerd overeenkomstig Verordening (EU) 2016/679 (11) en Verordening (EU) 2018/1725 (12) van het Europees Parlement en de Raad, naargelang het geval.

7.   De leden blijven in functie tot het einde van hun ambtstermijn of totdat zij worden vervangen. Hun ambtstermijn kan worden verlengd.

Artikel 5

Werking

1.   De groep wordt voorgezeten door een vertegenwoordiger van DG ENER.

2.   De voorzitter roept de groep regelmatig samen en deelt de van de leden ontvangen informatie met de groep, met inachtneming van de vertrouwelijkheid van commercieel gevoelige informatie.

3.   De vergaderingen van de groep worden online of in de gebouwen van de Commissie gehouden.

4.   Het secretariaat wordt verzorgd door DG ENER. Ambtenaren van de Commissie van de betrokken diensten mogen de vergaderingen van de groep bijwonen.

5.   DG ENER stelt alle relevante werkdocumenten via een gezamenlijke werkplek ter beschikking van de groepsleden. Daarnaast publiceert de Commissie alle relevante documenten door ze in het register op te nemen of via een link in het register naar een speciale website. DG ENER publiceert de agenda en andere relevante achtergronddocumenten tijdig vóór de vergaderingen. Op de systematische publicatieplicht moet een uitzondering worden gemaakt wanneer de openbaarmaking van een document de bescherming van een openbaar of particulier belang zou ondermijnen als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1049/2001.

6.   De notulen worden door het secretariaat onder verantwoordelijkheid van de voorzitter opgesteld en kort na de vergadering verstrekt.

7.   Voor zover mogelijk neemt de groep de adviezen, aanbevelingen of verslagen aan bij consensus. Wanneer er wordt gestemd, wordt de uitslag van de stemming bij gewone meerderheid van de leden bepaald. Leden die tegen hebben gestemd of zich van stemming hebben onthouden, hebben het recht een document met een samenvatting van de redenen voor hun standpunt aan de adviezen, aanbevelingen of verslagen te laten hechten.

Artikel 6

Subgroepen

DG ENER kan subgroepen oprichten om specifieke kwesties te onderzoeken op basis van een door de groep opgesteld mandaat. De subgroepen handelen overeenkomstig de horizontale regels voor de oprichting en het functioneren van de deskundigengroepen van de Commissie (13) en brengen verslag uit aan de groep. Zij worden opgeheven zodra hun opdracht is vervuld.

Artikel 7

Externe deskundigen

DG ENER kan deskundigen van buiten de groep met een specifieke deskundigheid ten aanzien van een agendapunt verzoeken om op ad-hocbasis aan de werkzaamheden van de groep of de subgroepen deel te nemen.

Artikel 8

Waarnemers

1.   Aan personen, organisaties en overheidsinstanties die in het transparantieregister zijn ingeschreven, zoals consumentenorganisaties, organisaties van sociale partners en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, kan door middel van een rechtstreekse uitnodiging de status van waarnemer worden toegekend.

2.   Waarnemers en hun vertegenwoordigers kunnen toestemming van de voorzitter krijgen om aan de besprekingen van de groep deel te nemen en deskundigheid te bieden. Zij hebben echter geen stemrecht.

Artikel 9

Reglement van orde

Op voorstel van en in overleg met de Commissie stelt de groep haar reglement van orde vast bij gewone meerderheid van haar leden, met inachtneming van de horizontale regels (14).

Artikel 10

Beroepsgeheim en behandeling van gerubriceerde informatie

De leden van de groep en hun vertegenwoordigers, evenals uitgenodigde deskundigen en waarnemers, zijn gebonden aan het beroepsgeheim, dat op grond van de Verdragen en de uitvoeringsregels ervan voor alle leden van de instellingen en hun personeelsleden geldt, alsook aan de beveiligingsvoorschriften van de Commissie betreffende de bescherming van gerubriceerde informatie van de Unie, die zijn neergelegd in de Besluiten (EU, Euratom) 2015/443 (15) en (EU, Euratom) 2015/444 (16) van de Commissie. Bij niet-nakoming van die verplichtingen kan de Commissie alle passende maatregelen nemen.

Artikel 11

Vergaderkosten

1.   Deelnemers aan de werkzaamheden van de groep en de subgroepen ontvangen geen bezoldiging voor de diensten die zij aanbieden.

2.   De reis- en verblijfkosten van de deelnemers aan de werkzaamheden van de groep en de subgroepen worden door de Commissie vergoed.

Vergoeding vindt plaats overeenkomstig de binnen de Commissie geldende bepalingen en binnen de grenzen van de beschikbare kredieten die op grond van de jaarlijkse procedure voor de toewijzing van middelen aan de diensten van de Commissie worden toegewezen.

Gedaan te Brussel, 6 april 2022.

Voor de Commissie

Kadri SIMSON

Lid van de Commissie


(1)  COM(2020) 662 final.

(2)  Aanbeveling (EU) 2020/1563 van de Commissie van 14 oktober 2020 over energiearmoede.

(3)  De noodzaak voor de lidstaten om energiearmoede aan te pakken wordt ook benadrukt in richtsnoer 8 “Gelijke kansen voor iedereen bevorderen, sociale inclusie stimuleren en armoede bestrijden” van de geïntegreerde werkgelegenheidsrichtsnoeren, die ten grondslag liggen aan de coördinatie van het werkgelegenheidsbeleid en sociaal beleid van de lidstaten in het kader van het Europees semester.

(4)  EPSR, beginsel 20 “Toegang tot essentiële diensten”: De twintig beginselen van de Europese pijler van sociale rechten | Europese Commissie (europa.eu)

(5)  COM(2021) 102 final.

(6)  Verordening (EU) 2018/1999 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2018 inzake de governance van de energie-unie en van de klimaatactie, tot wijziging van Richtlijn 94/22/EG, Richtlijn 98/70/EG, Richtlijn 2009/31/EG, Verordening (EG) nr. 663/2009, Verordening (EG) nr. 715/2009, Richtlijn 2009/73/EG, Richtlijn 2009/119/EG van de Raad, Richtlijn 2010/31/EU, Richtlijn 2012/27/EU, Richtlijn 2013/30/EU en Richtlijn (EU) 2015/652 van de Raad, en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 525/2013 (PB L 328 van 21.12.2018, blz. 1).

(7)  SWD(2020) 960 final.

(8)  Richtlijn (EU) 2019/944 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2019 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU (PB L 158 van 14.6.2019, blz. 125).

(9)  Richtlijn 2009/73/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas en tot intrekking van Richtlijn 2003/55/EG (PB L 211 van 14.8.2009, blz. 94).

(10)  Aanbeveling (EU) 2021/1749 van de Commissie.

(11)  Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming) (PB L 119 van 4.5.2016, blz. 1).

(12)  Verordening (EU) 2018/1725 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de instellingen, organen en instanties van de Unie en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 45/2001 en Besluit nr. 1247/2002/EG (PB L 295 van 21.11.2018, blz. 39).

(13)  C(2016) 3301 final.

(14)  Zie artikel 17 van Besluit C (2016) 3301 van de Commissie.

(15)  Besluit (EU, Euratom) 2015/443 van de Commissie van 13 maart 2015 betreffende veiligheid binnen de Commissie (PB L 72 van 17.3.2015, blz. 41).

(16)  Besluit (EU, Euratom) 2015/444 van de Commissie van 13 maart 2015 betreffende de veiligheidsvoorschriften voor de bescherming van gerubriceerde EU-informatie (PB L 72 van 17.3.2015, blz. 53).