ISSN 1977-0758

Publicatieblad

van de Europese Unie

L 235

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Wetgeving

64e jaargang
2 juli 2021


Inhoud

 

II   Niet-wetgevingshandelingen

Bladzijde

 

 

INTERNATIONALE OVEREENKOMSTEN

 

*

Besluit nr. 3 van het Handelscomité EU-Korea van 29 april 2021 met betrekking tot de wijziging van de aanhangsels 2-C-2 en 2-C-3 van bijlage 2-C bij de Vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Korea [2021/1082]

1

 

*

Kennisgeving betreffende de datum van inwerkingtreding van de wijzigingen van de aanhangsels 2-C-2 en 2-C-3 van bijlage 2-C bij de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Korea

11

 

 

BESLUITEN

 

*

Besluit van het Politiek en Veiligheidscomité (GBVB) 2021/1083 van 23 juni 2021 tot benoeming van de commandant van de EU-missiestrijdkrachten voor de militaire missie van de Europese Unie om de Malinese strijdkrachten te helpen opleiden (EUTM Mali) en tot intrekking van Besluit (GBVB) 2021/6 (EUTM Mali/1/2021)

12

 

*

Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/1084 van de Commissie van 30 juni 2021 tot wijziging van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 betreffende bepaalde noodmaatregelen in verband met uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza in bepaalde lidstaten (Kennisgeving geschied onder nummer C(2021) 4947)  ( 1 )

14

 

 

AANBEVELINGEN

 

*

Aanbeveling (EU) 2021/1085 van de Raad van 1 juli 2021 tot wijziging van Aanbeveling (EU) 2020/912 over de tijdelijke beperking van niet-essentiële reizen naar de EU en de mogelijke opheffing van die beperking

27

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst.

NL

Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben.

Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten.


II Niet-wetgevingshandelingen

INTERNATIONALE OVEREENKOMSTEN

2.7.2021   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 235/1


BESLUIT nr. 3 VAN HET HANDELSCOMITÉ EU-KOREA

van 29 april 2021

met betrekking tot de wijziging van de aanhangsels 2-C-2 en 2-C-3 van bijlage 2-C bij de Vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Korea

[2021/1082]

HET HANDELSCOMITÉ,

Gezien de Vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie (“EU”) en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea (“Korea”), anderzijds, (hierna respectievelijk de “overeenkomst” en de “partijen” genoemd), en met name artikel 15.1, lid 4, onder c), en artikel 15.5, lid 2, en artikel 3, onder d), van bijlage 2-C,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Krachtens artikel 15.1, lid 4, onder c), van de overeenkomst kan het door de partijen opgerichte Handelscomité van gedachten wisselen over wijziging van de overeenkomst of wijzigingen in de overeenkomst aanbrengen, in gevallen waarin in de overeenkomst is voorzien.

(2)

Bij artikel 15.5, lid 2, van de overeenkomst is bepaald dat een besluit van het Handelscomité om de bijlagen, aanhangsels, protocollen en aantekeningen bij de overeenkomst te wijzigen door de partijen kan worden goedgekeurd volgens hun respectieve toepasselijke wettelijke vereisten en procedures.

(3)

Krachtens artikel 3, onder d), van bijlage 2-C bij de overeenkomst moeten de partijen na de inwerkingtreding van de overeenkomst ten minste om de drie jaar de aanhangsels 2-C-2 en 2-C-3 van bijlage 2-C onderzoeken teneinde de in punt a) van hetzelfde artikel bedoelde aanvaarding van producten te bevorderen, daarbij rekening houdend met eventuele ontwikkelingen van de regelgeving op internationaal niveau of in de partijen. Daarnaast is in dat artikel bepaald dat het Handelscomité besluit over eventuele wijzigingen van de aanhangsels 2-C-2 en 2-C-3.

(4)

De EU en Korea hebben de technische regelgeving aangepast teneinde hetzelfde niveau van markttoegang als bedoeld in artikel 1.2 van bijlage 2-C bij de overeenkomst te handhaven. Bovendien moeten de verwijzingen naar “VN/ECE-Regl.” in de aanhangsels 2-C-2 en 2-C-3 nu worden vervangen door verwijzingen naar “VN-Regl.” ingevolge de Overeenkomst betreffende het aannemen van geharmoniseerde technische reglementen van de Verenigde Naties voor wielvoertuigen en voor uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen, en betreffende de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen die krachtens die reglementen van de Verenigde Naties zijn verleend (herziening 3) (1) van 20 oktober 2017.

(5)

Tabel 1 van aanhangsel 2-C-2 is op de volgende wijze gewijzigd:

a)

Aangezien de toepassing van VN-reglementen in de EU verplicht is, is ter vereenvoudiging besloten om de verwijzingen naar EU-verordeningen (bijv. de verordening inzake algemene veiligheid) en -richtlijnen in de kolom “Overeenkomstige technische regelgeving EU” te schrappen en is de kolom leeg gelaten.

b)

Indien er echter geen toepasselijke VN-reglementen zijn of indien het toepassingsgebied van VN-reglementen ontoereikend is, zoals bijvoorbeeld in het geval van “Toelaatbaar geluidsniveau”, worden de VN-reglementen door de EU-verordeningen of -richtlijnen vervangen of aangevuld. Om deze reden is de vermelding “indien bestaand” toegevoegd aan de kolomtitel “Overeenkomstige technische regelgeving EU”.

c)

Wat betreft “Toelaatbaar geluidsniveau” en “Vervangingsdempersystemen” is Verordening (EU) nr. 540/2014 toegevoegd onder “Overeenkomstige technische regelgeving EU” omdat zij Richtlijn 70/157/EEG intrekt en de toepassing ervan in de tijd gespreid is.

d)

“Emissies” is vervangen door “Emissies lichte voertuigen” omdat het vereiste van VN-reglement 83 slechts op voertuigen van de types M1 en N1 van toepassing is. Bovendien is de vermelding “Richtlijn 70/220/EEG” geschrapt omdat deze is ingetrokken en vervangen door de “Verordeningen (EG) nr. 715/2007, (EG) nr. 692/2008, (EU) nr. 459/2012, (EU) 2016/427, (EU) 2016/646, (EU) 2017/1151, (EU) 2017/1154 en (EU) 2018/1832”, die zijn toegevoegd onder “Overeenkomstige technische regelgeving EU”.

e)

Wat betreft “Vervangingskatalysatoren” is de vermelding “Richtlijn 70/220/EEG” geschrapt omdat deze is ingetrokken en vervangen door de “Verordeningen (EG) nr. 715/2007 en (EG) nr. 692/2008”, die zijn toegevoegd onder “Overeenkomstige technische regelgeving EU”.

f)

Daarnaast zijn naamswijzigingen zoals van “Reminrichting” en “Reminrichting” naar “Reminrichting zware voertuigen” en “Reminrichting lichte voertuigen” doorgevoerd ten behoeve van de duidelijkheid.

g)

Bij “Rook van dieselmotoren” is “Richtlijn 72/306/EEG” geschrapt omdat deze is vervangen door Verordening (EG) nr. 692/2008, die in tabel 1 onder “Overeenkomstige technische regelgeving EU” is toegevoegd.

h)

Bij “CO2-emissie — Brandstofverbruik” is “Richtlijn 80/1268/EEG” vervangen door “Verordening (EG) nr. 692/2008”, die in tabel 1 onder “Overeenkomstige technische regelgeving EU” is toegevoegd, en is de omschrijving veranderd in “CO2-emissie — Brandstofverbruik personenwagens met niet meer dan acht zitplaatsen, de bestuurdersplaats niet meegerekend”, teneinde het toepassingsgebied van die verordening ten volle te eerbiedigen.

i)

Bij “Motorvermogen” is “Richtlijn 80/1269/EEG” geschrapt omdat deze is vervangen door de “Verordeningen (EG) nr. 692/2008 en (EU) nr. 582/2011”, die in tabel 1 onder “Overeenkomstige technische regelgeving EU” zijn toegevoegd.

j)

Bij “Emissies zware voertuigen” is “Richtlijn 2005/55/EEG” vervangen door de “Verordeningen (EG) nr. 595/2009, (EU) nr. 582/2011 en (EU) 2016/1718”, die in tabel 1 onder “Overeenkomstige technische regelgeving EU” zijn toegevoegd. De omschrijving is tevens veranderd in “Emissies zware voertuigen” omdat VN-reglement 49 van toepassing is op zware voertuigen (d.w.z. voertuigen met een referentiemassa van meer dan 2 610 kg).

(6)

Tabel 2 van aanhangsel 2-C-2 blijft ongewijzigd.

(7)

Tabel 1 van aanhangsel 2-C-3 is op de volgende wijze gewijzigd:

a)

Bij “Bescherming van de inzittenden bij botsingen”“Frontaal” is onder “Overeenkomstige technische regelgeving Korea”“KMVSS, artikel 102” vervangen door “KMVSS, artikel 102, leden 1 en 3” wegens een herziening van de KMVSS.

b)

Bij “Bescherming van de inzittenden bij botsingen”“Zijdelings” is onder “Overeenkomstige technische regelgeving Korea”“KMVSS, artikel 102” vervangen door “KMVSS, artikel 102, lid 1” wegens een herziening van de KMVSS.

c)

De gehele rij “Sleephaak” is vervangen. Meer bepaald is “Sleephaak” vervangen door “Sleepvoorzieningen” omdat “sleepvoorzieningen” het officiële begrip is waarnaar in Verordening (EU) nr. 1005/2010 is verwezen. Daarnaast is onder “Reglementen/regelgeving”“77/389/EEG” vervangen door “Verordening (EU) nr. 1005/2010”. Ten slotte is onder “Overeenkomstige technische regelgeving Korea”“KMVSS, artikel 20, punten 1, 2 en 4” vervangen door “KMVSS, artikel 20, lid 1”.

d)

Bij “Verlichtings- en lichtsignaalsystemen” zijn de vermeldingen van artikel 106, punten 1 tot en met 10, van de KMVSS geschrapt onder “Overeenkomstige technische regelgeving Korea” bij “Koplichten”, “Mistlichten voor”, “Achteruitrijlichten”, Markeringslichten”, “Kentekenplaatverlichting, “Achterlichten”, “Stoplichten”, “Stoplicht, hoog in het midden”, “Richtingaanwijzer”, “Supplementaire richtingaanwijzer” en “Mistachterlichten” wegens een herziening van de KMVSS.

e)

Bij “Verlichtings- en lichtsignaalsystemen”“Installatie” is onder “Overeenkomstige technische regelgeving Korea” de vermelding “KMVSS, artikelen 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45 en 47” vervangen door “KMVSS, artikelen 38, 38-2, 38-3, 38-4, 38-5, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 44-2, 45, 45-2, 47 en 49” wegens een herziening van de KMVSS.

f)

Bij “Verlichtings- en lichtsignaalsystemen” zijn “Dagrijlichten” en “Hoeklichten” aan de tabel toegevoegd wegens een herziening van de KMVSS en teneinde de geactualiseerde installatievereisten voor verlichtings- en lichtsignaalsystemen te weerspiegelen.

g)

Bij “Verlichtings- en lichtsignaalsystemen”“Stoplicht, hoog in het midden” is onder “Overeenkomstige technische regelgeving Korea” naast artikel 106, punt 8, van de KMVSS ook artikel 43, lid 3, van de KMVSS geschrapt omdat dit is vervangen door “KMVSS, artikel 43, lid 2”.

h)

Bij “Verlichtings- en lichtsignaalsystemen” zijn “Zijmarkeringslichten” aan de tabel toegevoegd wegens een herziening van de KMVSS en teneinde de geactualiseerde installatievereisten voor verlichtings- en lichtsignaalsystemen te weerspiegelen.

i)

Bij “Verlichtings- en lichtsignaalsystemen”“Retroflectoren” is onder “Overeenkomstige technische regelgeving Korea” de vermelding “KMVSS, artikel 49, leden 1 en 2, artikel 107” vervangen door “KMVSS, artikel 49” wegens een herziening van de KMVSS.

j)

Bij “Motorvermogen” is onder “Overeenkomstige technische regelgeving Korea” de vermelding “KMVSS, artikel 11, lid 1, punt 2, artikel 111” vervangen door “KMVSS, artikel 111” wegens een herziening van de KMVSS.

k)

Bij “Inrichtingen om de bestuurder goed zicht te geven” zijn onder “Reglementen/regelgeving” de vermeldingen “78/318/EEG” en “78/317/EEG” geschrapt omdat zij zijn ingetrokken en vervangen door “Verordening (EU) nr. 1008/2010” of “Verordening (EU) nr. 672/2010”. De vermeldingen onder “Overeenkomstige technische regelgeving Korea” blijven ongewijzigd.

l)

Bij “Bevestigingspunten veiligheidsgordels” is onder “Overeenkomstige technische regelgeving Korea” de vermelding “KMVSS, artikel 27, leden 1, 2, 3, 4, 5; artikel 103, leden 1, 2 en 3” vervangen door “KMVSS, artikel 27, leden 1, 2, 3, 4; artikel 103” wegens een herziening van de KMVSS.

m)

Bij “Emissies en lawaai door motorrijwielen (m.u.v. lawaai voorbijgaand verkeer op 3 of 4 wielen)” is onder “Reglementen/regelgeving” onder andere de vermelding “Richtlijnen 2002/51/EG; 2003/77/EG; 97/24/EG, hoofdstukken 5 en 9” geschrapt omdat zij zijn ingetrokken en door onder andere “Verordeningen (EU) nr. 168/2013 en (EU) nr. 134/2014” zijn vervangen. De vermeldingen onder “Overeenkomstige technische regelgeving Korea” blijven ongewijzigd.

n)

Bij “Emissies diesel (incl. OBD)”“Voertuigen <3,5 t” zijn onder “Reglementen/regelgeving” de volgende vermeldingen toegevoegd: “Verordeningen (EG) nr. 715/2007” en “(EU) nr. 459/2012” omdat dit de toepasselijke verordeningen zijn die overeenkomen met de KMVSS. De vermeldingen onder “Overeenkomstige technische regelgeving Korea” blijven ongewijzigd.

o)

Bij “Emissies diesel (incl. OBD)”“Voertuigen >3,5 t” is onder “Reglementen/regelgeving” onder andere de vermelding “Verordening (EG) nr. 692/2008” geschrapt en door onder andere “Verordeningen (EG) nr. 595/2009 en (EU) nr. 582/2011” vervangen omdat Verordening (EG) nr. 692/2008 geen betrekking heeft op zware voertuigen. De vermeldingen onder “Overeenkomstige technische regelgeving Korea” blijven ongewijzigd.

p)

Bij “Banden” zijn onder “Overeenkomstige technische regelgeving Korea” de vermeldingen “Wet kwaliteitsbeheer, veiligheid en controle van industrieproducten (QMSCIPA) (artikelen 19, 20, 21); uitvoeringsreglement QMSCIPA, artikel 2, lid 2, artikel 19” vervangen door “Wet veiligheidscontrole elektrische apparaten en consumentenproducten, artikelen 15, 18 en 19; uitvoeringsreglement Wet veiligheidscontrole elektrische apparaten en consumentenproducten, artikel 3, lid 4, artikel 26; KMVSS, artikel 12, lid 1” omdat de QMSCIPA is vervangen door de Wet veiligheidscontrole elektrische apparaten en consumentenproducten.

(8)

Tabel 2 van aanhangsel 2-C-3 blijft ongewijzigd.

(9)

Krachtens artikel 12.2 van de bijlage bij Besluit nr. 1 van het Handelscomité EU-Korea van 23 december 2011 over de vaststelling van het reglement van orde van het Handelscomité kan het comité in de periode tussen zijn vergaderingen via schriftelijke procedure besluiten vaststellen indien beide partijen daarmee instemmen. De schriftelijke procedure bestaat in een uitwisseling van nota’s tussen de voorzitters van het Handelscomité.

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Tabel 1 van aanhangsel 2-C-2 van bijlage 2-C bij de overeenkomst wordt vervangen door tabel 1 van bijlage 1 bij dit besluit.

Artikel 2

Tabel 1 van aanhangsel 2-C-3 van bijlage 2-C bij de overeenkomst wordt vervangen door tabel 1 van bijlage 2 bij dit besluit.

Artikel 3

Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop de partijen langs diplomatieke weg schriftelijke kennisgevingen hebben gewisseld waarin zij verklaren dat zij volledig aan hun respectieve toepasselijke wettelijke vereisten en procedures die noodzakelijk zijn voor de inwerkingtreding van dit besluit hebben voldaan.


(1)  E/ECE/TRANS/505/Rev.3.


BIJLAGE 1

Aanhangsel 2-C-2

Tabel 1

In artikel 3, onder a) i), van bijlage 2-C bedoelde lijst

Omschrijving

Reglementen/regelgeving

Overeenkomstige technische regelgeving EU (indien bestaand) (1)

Toelaatbaar geluidsniveau

VN-Regl (2). 51

Richtlijn 70/157/EEG, Verordening (EU) nr. 540/2014

Vervangingsdempersystemen

VN-Regl. 59

Richtlijn 70/157/EEG, Verordening (EU) nr. 540/2014

Emissies lichte voertuigen

VN-Regl. 83

Verordeningen (EG) nr. 715/2007, (EG) nr. 692/2008, (EU) nr. 459/2012, (EU) 2016/427, (EU) 2016/646, (EU) 2017/1151, (EU) 2017/1154, (EU) 2018/1832

Vervangingskatalysatoren

VN-Regl. 103

Verordeningen (EG) nr. 715/2007 en (EG) nr. 692/2008

Brandstoftanks

VN-Regl. 34

 

LPG-tanks

VN-Regl. 67

 

CNG-tanks

VN-Regl. 110

 

Beschermingsinrichtingen aan de achterzijde

VN-Regl. 58

 

Stuurinrichting

VN-Regl. 79

 

Deursloten en scharnieren

VN-Regl. 11

 

Geluidssignaalinrichtingen

VN-Regl. 28

 

Inrichtingen voor indirect zicht

VN-Regl. 46

 

Reminrichting zware voertuigen

VN-Regl. 13

 

Reminrichting lichte voertuigen

VN-Regl. 13H

 

Remvoeringen

VN-Regl. 90

 

Radiostoring (elektromagnetische compatibiliteit)

VN-Regl. 10

 

Rook van dieselmotoren

VN-Regl. 24

Verordening (EG) nr. 692/2008

Binneninrichting

VN-Regl. 21

 

Diefstalbeveiliging

VN-Regl. 18

 

Diefstalbeveiligings- en alarmsystemen

VN-Regl. 116

 

Alarmsystemen

VN-Regl. 97

VN-Regl. 116

 

Stuurinrichting bij botsingen

VN-Regl. 12

 

Sterkte zitplaatsen

VN-Regl. 17

 

Sterkte zitplaatsen (bussen en toerbussen)

VN-Regl. 80

 

Naar buiten uitstekende delen

VN-Regl. 26

 

Snelheidsmeter

VN-Regl. 39

 

Bevestigingspunten veiligheidsgordels

VN-Regl. 14

 

Installatie van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen

VN-Regl. 48

 

Retroflectoren

VN-Regl. 3

 

Markerings-, breedte-, achter-, stop- en zijmarkeringslichten

VN-Regl. 7

 

Dagrijlichten

VN-Regl. 87

 

Zijmarkeringslichten

VN-Regl. 91

 

Richtingaanwijzers

VN-Regl. 6

 

Achterkentekenplaatverlichting

VN-Regl. 4

 

Koplichten (R2 en HS1)

VN-Regl. 1

 

Koplichten (sealed beam)

VN-Regl. 5

 

Koplichten (H1, H2, H3, HB3, HB4, H7 en/of H8. H9, HIR1, HIR2 en/of H11)

VN-Regl. 8

 

Koplichten (H4)

VN-Regl. 20

 

Koplichten (halogeen sealed beam)

VN-Regl. 31

 

Gloeilampen voor gebruik in goedgekeurde verlichtingseenheden

VN-Regl. 37

 

Koplichten met gasontladingslichtbronnen

VN-Regl. 98

 

Gasontladingslichtbronnen voor gebruik in goedgekeurde gasontladingsverlichtingseenheden

VN-Regl. 99

 

Koplichten (met asymmetrisch dimlicht)

VN-Regl. 112

 

Adaptieve koplichtsystemen

VN-Regl. 123

 

Mistlichten voor

VN-Regl. 19

 

Mistachterlichten

VN-Regl. 38

 

Achteruitrijlichten

VN-Regl. 23

 

Parkeerlichten

VN-Regl. 77

 

Veiligheidsgordels en beveiligingssystemen

VN-Regl. 16

 

Kinderbeveiligingssystemen

VN-Regl. 44

 

Gezichtsveld naar voren

VN-Regl. 125

 

Identificatie van bedieningsorganen, verklikkerlichten en meters

VN-Regl. 121

 

Verwarmingssystemen

VN-Regl. 122

 

Hoofdsteunen (met zitplaatsen gecombineerd)

VN-Regl. 17

 

Hoofdsteunen

VN-Regl. 25

 

CO2-emissie — Brandstofverbruik personenwagens met niet meer dan acht zitplaatsen, de bestuurdersplaats niet meegerekend

VN-Regl. 101

Verordening (EG) nr. 692/2008

Motorvermogen

VN-Regl. 85

Verordeningen (EG) nr. 692/2008 en (EU) nr. 582/2011

Emissies zware voertuigen

VN-Regl. 49

Verordeningen (EG) nr. 595/2009, (EU) nr. 582/2011, (EU) 2016/1718

Zijdelingse bescherming

VN-Regl. 73

 

Veiligheidsruiten

VN-Regl. 43

 

Banden (motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan)

VN-Regl. 30

 

Banden (bedrijfsvoertuigen en aanhangwagens daarvan)

VN-Regl. 54

 

Reservewielen/-banden voor tijdelijk gebruik

VN-Regl. 64

 

Rolgeluid

VN-Regl. 117

 

Snelheidsbegrenzers

VN-Regl. 89

 

Koppelinrichtingen

VN-Regl. 55

 

Kortkoppelinrichtingen

VN-Regl. 102

 

Brandbestendigheid

VN-Regl. 118

 

Bussen en toerbussen

VN-Regl. 107

 

Sterkte van de bovenbouw (bussen en toerbussen)

VN-Regl. 66

 

Bescherming bij frontale botsing

VN-Regl. 94

 

Bescherming bij zijdelingse botsing

VN-Regl. 95

 

Voertuigen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen

VN-Regl. 105

 

Bescherming aan de voorzijde tegen klemrijden

VN-Regl. 93

 


(1)  Indien de derde kolom (Overeenkomstige technische regelgeving EU) leeg is, betekent dit dat de overeenkomstige regelgeving dezelfde is als de VN-regelgeving in de tweede kolom (Reglementen/regelgeving).

(2)  Afkorting van “VN-reglement”, voorheen aangeduid als “VN/ECE-Regl.”.


BIJLAGE 2

Aanhangsel 2-C-3

Tabel 1

In artikel 3, onder a) ii), van bijlage 2-C bedoelde lijst

Omschrijving

Reglementen/regelgeving

Overeenkomstige technische regelgeving Korea

Bescherming van de inzittenden bij botsingen

Frontaal

VN-Regl. 94

KMVSS (1), artikel 102, leden 1 en 3

Zijdelings

VN-Regl. 95

KMVSS, artikel 102, lid 1

Stuurinrichting — achterwaartse verplaatsing

VN-Regl. 12

KMVSS, artikel 89, lid 1, punt 2

Beveiliging van de bestuurder m.b.t. de stuurinrichting bij botsingen

VN-Regl. 12

KMVSS, artikel 89, lid 1, punt 1

Zitplaatsen

VN-Regl. 17

KMVSS, artikel 97

Hoofdsteunen

VN-Regl. 17,

VN-Regl. 25,

GTR 7

KMVSS, artikelen 26 en 99

Deursloten en deurbevestigingsonderdelen

VN-Regl. 11,

GTR 1

KMVSS, artikel 104, lid 2

Dashboard bij botsingen

VN-Regl. 21

KMVSS, artikel 88

Rugleuning bij botsingen

VN-Regl. 21

KMVSS, artikel 98

Armleuning bij botsingen

VN-Regl. 21

KMVSS, artikel 100

Zonneklep bij botsingen

VN-Regl. 21

KMVSS, artikel 101

Achteruitkijkspiegel bij botsingen

VN-Regl. 46

KMVSS, artikel 108

Sleepvoorzieningen

Verordening (EU) nr. 1005/2010

KMVSS, artikel 20, lid 1

Beschermingsinrichting aan de achterzijde tegen klemrijden

VN-Regl. 58

KMVSS, artikel 19, lid 4, en artikel 96

Verlichtings- en lichtsignaalsystemen

Installatie

VN-Regl. 48

KMVSS, artikelen 38, 38-2, 38-3, 38-4, 38-5, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 44-2, 45, 45-2, 47 en 49

Koplichten

VN-Regl. 1, 2, 5, 8, 20, 31, 37,

VN-Regl. 98, 99, 112, 113, 123

KMVSS, artikel 38, artikel 48, lid 3

 

Mistlichten voor

VN-Regl. 19

KMVSS, artikel 38-2, lid 1

Dagrijlichten

VN-Regl. 87

KMVSS, artikel 38-4

Hoeklichten

VN-Regl. 119

KMVSS, artikel 38-5

Achteruitrijlichten

VN-Regl. 23

KMVSS, artikel 39

Markeringslichten

VN-Regl. 7

KMVSS, artikel 40

Kentekenplaatverlichting

VN-Regl. 4

KMVSS, artikel 41

Achterlichten

VN-Regl. 7

KMVSS, artikel 42

Stoplichten

VN-Regl. 7

KMVSS, artikel 43, lid 1

Stoplicht, hoog in het midden

VN-Regl. 7

KMVSS, artikel 43, lid 2

Richtingaanwijzer

VN-Regl. 6

KMVSS, artikel 44

Supplementaire richtingaanwijzer

VN-Regl. 7

KMVSS, artikel 44

Zijmarkeringslichten

VN-Regl. 91

KMVSS, artikel 44-2

Mistachterlichten

VN-Regl. 38

KMVSS, artikel 38-2, lid 2

Retroflectoren

VN-Regl. 70,

VN-Regl. 3

KMVSS, artikel 49

Zicht van de bestuurder

VN-Regl. 46

KMVSS, artikel 50, artikel 94

Motorvermogen

VN-Regl. 85

KMVSS, artikel 111

Inrichtingen om de bestuurder goed zicht te geven

Ruitenwissers voorruit

Verordening (EU) nr. 1008/2010

KMVSS, artikel 51, lid 2, artikel 109, punt 1

Ontdooi-inrichting

Verordening (EU) nr. 672/2010

KMVSS, artikel 109, punt 2

Ontwaseminrichting

Verordening (EU) nr. 672/2010

KMVSS, artikel 109, punt 3

Ruitensproeier voorruit

Verordening (EU) nr. 1008/2010

KMVSS, artikel 109, punt 4

Reminrichting voor personenwagens

VN-Regl. 13H

KMVSS, artikel 15, artikel 90, punt 1

Reminrichting, m.u.v. voor personenwagens en aanhangwagens

VN-Regl. 13

KMVSS, artikel 15, artikel 90, punt 2

Reminrichting voor aanhangwagens

VN-Regl. 13

KMVSS, artikel 15, artikel 90, punt 3

Antiblokkeersysteem, m.u.v. voor aanhangwagens

VN-Regl. 13

KMVSS, artikel 15, artikel 90, punt 4

Antiblokkeersysteem voor aanhangwagens

VN-Regl. 13

KMVSS, artikel 15, artikel 90, punt 5

Stuurinrichting

VN-Regl. 79

KMVSS, artikel 14,

Artikel 89, lid 2

Snelheidsbegrenzer

VN-Regl. 89

KMVSS, artikel 110-2

Snelheidsmeter

VN-Regl. 39

KMVSS, artikel 110,

Elektromagnetische compatibiliteit

VN-Regl. 10

KMVSS, artikel 111-2

Brandstoflekkage bij botsingen

VN-Regl. 34,

VN-Regl. 94,

VN-Regl. 95

KMVSS, artikel 91

Bumper bij botsingen

VN-Regl. 42

KMVSS, artikel 93

Bevestigingspunten veiligheidsgordels

VN-Regl. 14,

VN-Regl. 16

KMVSS, artikel 27, leden 1, 2, 3, 4; artikel 103

Bevestigingspunten kinderzitje

VN-Regl. 14

KMVSS, artikel 27-2, artikel 103-2

Claxongeluid, stationair geluid en geluiddemper voor voertuigen (4 wielen)

VN-Regl. 28,

VN-Regl. 51

KMVSS, artikelen 35, 53, Geluidshinderwet, artikel 30, en bijbehorende ordonnantie van het MOE (2), artikel 29

Emissies en lawaai door motorrijwielen (m.u.v. lawaai voorbijgaand verkeer op 3 of 4 wielen)

VN-Regl. 40,

VN-Regl. 41,

VN-Regl. 47,

Verordeningen (EU) nr. 168/2013 en (EU) nr. 134/2014

Emissiewet (3), artikel 46, en bijbehorende ordonnantie van het MOE, artikel 62; Geluidshinderwet, artikel 30, en bijbehorende ordonnantie van het MOE, artikel 29

Emissies diesel (incl. OBD)

Voertuigen <3,5 t

VN-Regl. 83,

VN-Regl. 24,

Verordeningen (EG) nr. 715/2007, (EU) nr. 692/2008, (EU) nr. 459/2012

Emissiewet, artikel 46, en bijbehorende ordonnantie van het MOE, artikel 62

Voertuigen >3,5 t

VN-Regl. 49,

Verordeningen (EG) nr. 595/2009 en (EU) nr. 582/2011

Banden

VN-Regl. 30, 54, 75, 106, 117, 108, 109

Wet veiligheidscontrole elektrische apparaten en consumentenproducten, artikelen 15, 18 en 19;

uitvoeringsreglement Wet veiligheidscontrole elektrische apparaten en consumentenproducten, artikel 3, lid 4, artikel 26;

KMVSS, artikel 12, lid 1


(1)  Voorheen “Korea Motor Vehicle Safety Standards” genaamd, vanaf 1 juli 2014“Rules on the Performances and Standards of Korean Motor Vehicles and Parts”

(2)  Ministerie van Milieu van Korea.

(3)  Clean Air Conservation Act (CACA) van Korea.


2.7.2021   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 235/11


Kennisgeving betreffende de datum van inwerkingtreding van de wijzigingen van de aanhangsels 2-C-2 en 2-C-3 van bijlage 2-C bij de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Korea

De wijzigingen van de aanhangsels 2-C-2 en 2-C-3 van bijlage 2-C bij de op 6 oktober 2010 in Brussel ondertekende vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Korea (1) treden in werking op 1 juli 2021.


(1)  PB L 127 van 14.5.2011, blz. 6.


BESLUITEN

2.7.2021   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 235/12


BESLUIT VAN HET POLITIEK EN VEILIGHEIDSCOMITÉ (GBVB) 2021/1083

van 23 juni 2021

tot benoeming van de commandant van de EU-missiestrijdkrachten voor de militaire missie van de Europese Unie om de Malinese strijdkrachten te helpen opleiden (EUTM Mali) en tot intrekking van Besluit (GBVB) 2021/6 (EUTM Mali/1/2021)

HET POLITIEK EN VEILIGHEIDSCOMITÉ,

Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name artikel 38,

Gezien Besluit 2013/34/GBVB van de Raad van 17 januari 2013 betreffende een militaire missie van de Europese Unie om de Malinese strijdkrachten te helpen opleiden (EUTM Mali) (1), en met name artikel 5,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Op grond van artikel 5, lid 1, van Besluit 2013/34/GBVB heeft de Raad het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) gemachtigd om besluiten over de politieke controle op en de strategische leiding van EUTM Mali te nemen, met inbegrip van besluiten betreffende de benoeming van de volgende commandanten van de EU-missiestrijdkrachten.

(2)

Het PVC heeft op 15 december 2020 Besluit (GBVB) 2021/6 (2) vastgesteld, waarbij brigadegeneraal Fernando Luis GRACIA HERREIZ tot commandant van de EU-missiestrijdkrachten van EUTM Mali werd benoemd.

(3)

Duitsland heeft op 12 april 2021 voorgesteld brigadegeneraal Jochen DEUER met ingang van 7 juli 2021 te benoemen tot commandant van de EU-missiestrijdkrachten van EUTM Mali, ter vervanging van brigadegeneraal Fernando Luis GRACIA HERREIZ.

(4)

Het Militair Comité van de EU heeft op 12 mei 2021 zijn steun voor dat voorstel uitgesproken.

(5)

Er moet een besluit worden genomen over de benoeming van brigadegeneraal Jochen DEUER tot commandant van de EU-missiestrijdkrachten van EUTM Mali met ingang van 7 juli 2021.

(6)

Besluit (GBVB) 2021/6 moet worden ingetrokken.

(7)

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. Denemarken neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van dit besluit, dat bijgevolg niet bindend is voor, noch van toepassing is op deze lidstaat,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Brigadegeneraal Jochen DEUER wordt met ingang van 7 juli 2021 benoemd tot commandant van de militaire missie van de Europese Unie om de Malinese strijdkrachten te helpen opleiden (EUTM Mali).

Artikel 2

Besluit (GBVB) 2021/6 wordt ingetrokken.

Artikel 3

Dit besluit treedt in werking op 7 juli 2021.

Gedaan te Brussel, 23 juni 2021.

Voor het Politiek en Veiligheidscomité

De voorzitter

S. FROM-EMMESBERGER


(1)  PB L 14 van 18.1.2013, blz. 19.

(2)  Besluit van het Politiek en Veiligheidscomité (GBVB) 2021/6 van 15 december 2020 betreffende de benoeming van de commandant van de EU-missiestrijdkrachten voor de militaire missie van de Europese Unie om de Malinese strijdkrachten te helpen opleiden (EUTM Mali) en tot intrekking van Besluit (GBVB) 2020/603 (EUTM Mali/2/2020) (PB L 4 van 7.1.2021, blz. 10).


2.7.2021   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 235/14


UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2021/1084 VAN DE COMMISSIE

van 30 juni 2021

tot wijziging van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 betreffende bepaalde noodmaatregelen in verband met uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza in bepaalde lidstaten

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2021) 4947)

(Voor de EER relevante tekst)

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van diergezondheid (“diergezondheidswetgeving”) (1), en met name artikel 259, lid 1, punt c),

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Hoogpathogene aviaire influenza (HPAI) is een besmettelijke virale ziekte bij vogels die ernstige gevolgen kan hebben voor de rentabiliteit van pluimveehouderijen en die de handel binnen de Unie en de uitvoer naar derde landen verstoort. HPAI-virussen kunnen trekvogels besmetten, die deze virussen vervolgens tijdens hun trek in de herfst en in de lente over lange afstanden kunnen verspreiden. De aanwezigheid van HPAI-virussen bij wilde vogels vormt derhalve een voortdurende bedreiging wat betreft de directe en indirecte insleep van deze virussen in bedrijven waar pluimvee of in gevangenschap levende vogels worden gehouden. Bij een uitbraak van HPAI bestaat het risico dat de ziekteverwekker wordt verspreid naar andere bedrijven waar pluimvee of in gevangenschap levende vogels worden gehouden.

(2)

Bij Verordening (EU) 2016/429 is een nieuw wetgevingskader vastgesteld voor de preventie en bestrijding van ziekten die kunnen worden overgedragen op dieren of mensen. HPAI valt onder de definitie van een in de lijst van die verordening opgenomen ziekte en is onderworpen aan de daarin vastgestelde regels inzake ziektepreventie en -bestrijding. Daarnaast vormt Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687 van de Commissie (2) een aanvulling op Verordening (EU) 2016/429 wat betreft de regels voor de preventie en bestrijding van bepaalde in de lijst opgenomen ziekten, met inbegrip van ziektebestrijdingsmaatregelen voor HPAI.

(3)

Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 van de Commissie (3) is vastgesteld in het kader van Verordening (EU) 2016/429 en bevat ziektebestrijdingsmaatregelen in verband met uitbraken van HPAI.

(4)

Meer in het bijzonder is in Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 bepaald dat de naar aanleiding van uitbraken van HPAI door de lidstaten overeenkomstig Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687 ingestelde beschermings- en bewakingszones ten minste de gebieden moeten omvatten die in de lijst van de bijlage bij dat uitvoeringsbesluit als beschermings- en bewakingszones zijn opgenomen.

(5)

Naar aanleiding van bijkomende uitbraken van HPAI bij pluimvee of in gevangenschap levende vogels in Nederland en Polen die in de bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 moesten worden weerspiegeld, is die bijlage onlangs bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/989 van de Commissie (4) gewijzigd.

(6)

Sinds de datum waarop Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/989 is vastgesteld, heeft Polen de Commissie in kennis gesteld van een nieuwe uitbraak van HPAI van het subtype H5N8 in een bedrijf waar pluimvee of andere in gevangenschap levende vogels werden gehouden in het woiwodschap Klein-Polen van die lidstaat.

(7)

Verder heeft Duitsland de Commissie in kennis gesteld van een nieuwe uitbraak van HPAI van het subtype H5N8 in een bedrijf waar pluimvee of in gevangenschap levende vogels werden gehouden in de deelstaat Nedersaksen van die lidstaat.

(8)

De nieuwe uitbraken in Duitsland en Polen liggen buiten de gebieden die momenteel zijn opgenomen in de bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641, en de bevoegde autoriteiten van die lidstaten hebben de nodige ziektebestrijdingsmaatregelen genomen overeenkomstig Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687, waaronder de instelling van beschermings- en bewakingszones rond die nieuwe uitbraken.

(9)

De Commissie heeft de door Duitsland en Polen genomen ziektebestrijdingsmaatregelen in samenwerking met die lidstaten bestudeerd en heeft geconstateerd dat de grenzen van de door de bevoegde autoriteiten van Duitsland en Polen ingestelde beschermings- en bewakingszones op voldoende afstand liggen van de bedrijven waar de recente uitbraken van HPAI zijn bevestigd.

(10)

Om te voorkomen dat de handel in de Unie onnodig wordt verstoord en om te vermijden dat derde landen ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen opwerpen, moeten de door Duitsland en Polen overeenkomstig Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687 ingestelde nieuwe beschermings- en bewakingszones in samenwerking met die lidstaten snel worden vastgesteld op het niveau van de Unie.

(11)

Daarom moeten de in de bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 opgenomen beschermings- en bewakingszones voor Duitsland en Polen worden gewijzigd.

(12)

De bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 moet derhalve worden gewijzigd om de regionalisering op het niveau van de Unie bij te werken om rekening te houden met de nieuwe, overeenkomstig Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687 door de bevoegde autoriteiten van Duitsland en Polen ingestelde beschermings- en bewakingszones en de duur van de daarin geldende beperkingen aan te geven.

(13)

Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(14)

Gezien de urgentie van de epidemiologische situatie in de Unie wat de verspreiding van HPAI betreft, is het belangrijk dat de wijzigingen die bij dit besluit in de bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 worden aangebracht, zo spoedig mogelijk in werking treden.

(15)

De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

De bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij dit besluit.

Artikel 2

Dit besluit is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, 30 juni 2021.

Voor de Commissie

Stella KYRIAKIDES

Lid van de Commissie


(1)  PB L 84 van 31.3.2016, blz. 1.

(2)  Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687 van de Commissie van 17 december 2019 tot aanvulling van Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad wat regels voor de preventie en bestrijding van bepaalde in de lijst opgenomen ziekten betreft (PB L 174 van 3.6.2020, blz. 64).

(3)  Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 van de Commissie van 16 april 2021 betreffende bepaalde noodmaatregelen in verband met uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza in bepaalde lidstaten (PB L 134 van 20.4.2021, blz. 166).

(4)  Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/989 van de Commissie van 17 juni 2021 tot wijziging van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 betreffende bepaalde noodmaatregelen in verband met uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza in bepaalde lidstaten (PB L 218 van 18.6.2021, blz. 41).


BIJLAGE

“BIJLAGE

DEEL A

Beschermingszones als bedoeld in de artikelen 1 en 2:

Lidstaat: Duitsland

Gebied omvattende:

Datum einde geldigheid overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687

NIEDERSACHSEN

Landkreis Osnabrück

Beginn im Norden, Kreisgrenze zum Kreis Steinfurt, Tecklenburger Straße

Richtung Osten, entlang der Tecklenburger Straße bis Kreuzung Schulstraße

Schulstraße Richtung Süden bis zur Brücke Bahnstrecke Osnabrück-Münster

dem Verlauf der Bahnstrecke Richtung Georgsmarienhütte folgend bis zur Gemeindegrenze Georgsmarienhütte

Gemeindegrenze Georgsmarienhütte Richtung Süden bis zur Osnabrücker Straße

Osnabrücker Straße folgend bis zum zweiten Kreisverkehr Schulstraße

Schulstraße Richtung Westen bis Kreisverkehr Natruper Straße

Natruper Straße Richtung Westen bis Kreuzung Neuer Kamp

Neuer Kamp Richtung Süden bis Kreuzung mit der Straße Am Borgberg

Am Borgberg östlich Richtung Kreuzung Loheiden Knapp

Loheiden Knapp Richtung Süden bis zur Kreuzung Holperdorper Straße

Holperdorper Straße weiter Richtung Süden bis zur Kreuzung Gretzmanns Esch

Gretzmanns Esch Richtung Süden bis Kreuzung Hohner Weg

Hohner Weg bis Kreisgenze zum Kreis Steinfurt

16.7.2021

NORDRHEIN-WESTFALEN

Landkreis Steinfurt

An der Landesgrenze NRW/Niedersachsen, der Kreisgrenze zum Landkreis Osnabrück in Hagen a. T. W. der Sudenfelder Strasse in südlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung Hohner Weg. Den Hohner Weg in südwestlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung Scholbrucher Strasse. Der Scholbrucher Strasse in westlicher Richtung folgend bis zur Osnabrücker Strasse. Der Osnabrücker Strasse in nordöstlicher Richtung folgend bis Abzweigung Talstrasse, der Talstrasse in nordwestlicher Richtung folgend, am Übergang Tunnelweg der Talstrasse in nordwestlicher Richtung weiter folgend. An der T Kreuzung der Talstrasse in nördlicher Richtung weiter folgend bis zur Herkenstrasse. Der Herkenstrasse in westlicher Richtung bis zur L 589. Der Herkenstrasse (L 589) in nördlicher Richtung weiter folgend bis zur Leedener Strasse (L 589). Der Leedener Strasse in nördlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung Dunkbachstrasse. In nördlicher Richtung der Dunkbachstrasse folgend. Der Dunkbachstrasse in nördlicher Richtung weiter folgend bis zur Grafenstrasse. Der Grafenstrasse in westlicher Richtung folgend bis zur BAB 1. Der BAB 1 in nördlicher Richtung folgend bis zur Hagelstrasse. Der Hagelstrasse (K 28) in östlicher Richtung folgend bis zur Münsterstrasse, welche im Verlauf in die Hasberger Strasse übergeht (östlicher Richtung) bis zum Abzweig Tecklenburger Strasse. Der Tecklenburger Strasse in östlicher Richtung folgend bis zum Goldbach (Kreisgrenze Landkreis Osnabrück bzw. Landesgrenze NRW/Niedersachsen).

16.7.2021

Lidstaat: Frankrijk

Gebied omvattende:

Datum einde geldigheid overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687

Les communes suivantes dans le département: Pyrénées-Atlantiques (64)

BIDACHE; CAME

5.7.2021

Lidstaat: Litouwen

Gebied omvattende:

Datum einde geldigheid overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687

Jurbarko rajono savivaldybė - Jurbarkų ir Jurbarko miesto seniūnijos

18.6.2021

Lidstaat: Nederland

Gebied omvattende:

Datum einde geldigheid overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687

1.

Vanaf kruising Leidsestraatweg/Gerverscop, Gerverscop volgen in noordelijke richting tot aan Rodendijk.

2.

Rodendijk volgen in noordelijke richting tot aan Laag Nieuwkoop.

3.

Laag Nieuwkoop volgen in oostelijke richting overgaand in Laag Nieuwkoopsebuurtweg tot aan Schenkeldijk.

4.

Schenkeldijk volgen in noordelijke richting tot aan Haarrijn (water).

5.

Haarrijn volgen in oostelijke richting tot aan Amsterdam Rijnkanaal.

6.

Amsterdam Rijnkanaal volgen in zuidelijke richting tot aan Zuilense Ring.

7.

Zuilense Ring volgen in westelijke richting tot aan Ruimteweg.

8.

Ruimteweg volgen in zuidelijke richting tot aan Lage Weidseslag.

9.

Lage Weidseslag volgen in zuidelijke richting overgaand in Atoomweg tot aan Plutoniumweg.

10.

Plutoniumweg volgen in westelijke richting tot aan A2.

11.

A2 volgen in zuidelijke richting tot aan A12.

12.

A12 volgen in westelijke richting tot aan Reijerscopse overgang.

13.

Reijerscopse overgang volgen in noordelijke richting overgaand in Raadhuislaan overgaand in Kerkweg tot aan Dorpsstraat.

14.

Dorpsstraat volgen in westelijke richting overgaand in Leidsestraatweg tot aan Gerverscop.

9.7.2021

Lidstaat: Polen

Gebied omvattende:

Datum einde geldigheid overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687

W województwie mazowieckim, w powiecie sierpeckim, mławskim i żuromińskim:

The entire administrative territory of the following municipalities (gmina): Lubowidz, Lutocin, Kuczbork-Osada, Szrensk, Strzegowo, Radzanów, Biezun, Zuromin, Siemiątkowo and Wisniewo

Part of the territory of the Zawidz, Raciąż and Rościszewo municipalities (gmina) covered by the 3 km radius centered on the following GPS coordinates

52.891231 N, 19.884990 E

52,951 N, 19,822 E

52,905 N, 19,893 E

52.919399 N, 19.978657 E

52,898 N, 20,131 E

18.6.2021

W województwie mazowieckim, w powiecie mławskim:

Część powiatu mławskiego położona w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS:

53.106585 N, 20.341439 E,

53.095992 N, 20.341070 E,

53.100187 N, 20.357614 E,

53.076395 N, 20.424769 E

53.078 N, 20.347 E

53,082 N, 20,451 E

18.6.2021

W województwie warmińsko – mazurskim:

Część powiatu działdowskiego i nowomiejskiego położone w promieniu 3 km wokół ognisk o współrzędnych GPS:

N 53.348056, E 19.816944,

N 53.388 E 19.814

N 53.349 E 19.815

N 53.384 E 19.817

N 53,352 E 19,824

26.5.2021

The entire territory of the following municipalities (gminas) from Nowe Miasto Lubawskie County: Nowe Miasto Lubawskie and Kurzętnik.

Part of the territory of the Biskupiec municipality (gmina) in the nowomiejski poviat, covered by the circles of 3 km centered on the GPS coordinates N: 53,439 E: 19,462 and N53.488611 E19.386944

Part of the territory of the Lubawa municipality (gmina) in the Iławski poviat covered by the circle of 3 km centered on the GPS coordinates N53.473889 E19.624722.

16.6.2021

W województwie mazowieckim oraz łódzkim, w powiecie kutnowskim i gostynińskim:

Części powiatów gostynińskiego i kutnowskiego położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS:

N: 52,363 E: 19,44

N: 52,377 E: 19,467

N: 52.34729 E: 19.43396

N: 52.35392 E: 19.42987

N: 52.35345 E: 19.42772

22.6.2021

W województwie mazowieckim, w powiecie siedleckim i sokołowskim:

Części powiatów siedleckiego i sokołowskiego położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N: 52,281 E: 22,34

12.6.2021

W województwie mazowieckim w powiecie ciechanowskim:

Częśc powiatu ciechanowskiego położona w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N: 52.978333 E: 20.603889

9.6.2021

W województwie mazowieckim w powiecie makowskim:

Częśc powiatu makowskiego położona w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N: 52.987222 E: 21.148056

20.6.2021

W województwie mazowieckim w powiecie sieldeckim:

Części powiatu siedleckiego położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N: 52.213816 E: 22.198984

16.6.2021

W województwie małopolskim w powiecie gorlickim:

Częśc powiatu gorlickiego położona w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: 49.583611 N 21.110556 E

14.7.2021

DEEL B

Bewakingszones als bedoeld in de artikelen 1 en 3:

Lidstaat: Duitsland

Gebied omvattende:

Datum einde geldigheid overeenkomstig artikel 55 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687

NIEDERSACHSEN

Landkreis und Stadt Osnabrück

Beginn im Norden, Grenze Kreis Steinfurt, Stadt Osnabrück, Eversburger Straße

Eversburger Straße östlich bis zur Brücke Bahnstrecke Osnabrück-Ibbenbüren/Rheine

Von dort weiter Wersener Landstraße Richtung Süd-Osten bis Kreisverkehr Landwehr Straße Leyer Straße

Wersener Straße zweite Ausfahrt folgend bis zur L88

Dem Verlauf der Wersener Straße (L 88) folgend bis Übergang in Pagenstecher Straße

Pagenstecher Straße südöstlich folgend bis An der Bornau

An der Bornau geht über in Natruper Straße bis zur Kreuzung Rißmüllerplatz

Natruper-Tor-Wall übergehend in Heger-Tor-Wall in südöstlicher Richtung zur Kreuzung Neuer Graben

Neuer Graben Richtung Nordosten bis Übergang in Wittekindstraße,

Wittekindstraße folgend bis Kreuzung Goethering (Berliner Platz)

Goethering in südöstlicher Richtung bis Übergang Konrad-Adenauer –Ring, von dort weiter bis Übergang Petersburger Wall und dort westlich bis zur Kreuzung Johannisstraße

Johannisstraße in südlicher Richtung bis Übergang Iburger Straße

Iburger Straße bis Fußweg Verlängerung Alte Bauernschaft

Verlauf der Alte Bauernschaft folgend bis über den Fußweg zur Straße Kreuzung Am Schölerberg/Frankfurter Heerstraße

Frankfurter Heerstraße Richtung Süden bis zum Fußweg Zum Klee

Fußweg Zum Klee folgend Richtung Süden bis zur Kreuzung Alte Rothefelder Straße (K346)

Alte Rothefelder Straße (K346) Richtung Osten bis zum Kreisverkehr Bielefelder Straße/Brüsseler Straße

Brüsseler Straße südwestliche Richtung bis Kreisverkehr

Kreisverkehr 2. Ausfahrt Richtung Süden Alte Heerstraße bis Übergang in den Eschweg

Eschweg bis Kreuzung Glückaufstraße (L 95);

Glückaufstraße (L 95) in östliche Richtung bis Kreuzung Heinrich-Schmedt-Straße

Heinrich-Schmedt-Straße Richtung Süden bis Kreuzung Wellendorfer Straße

Wellendorfer Straße (K 331) Richtung Osten bis Kreuzung Im Strehland

Im Strehlande Richtung Süden bis Kreuzung Borgloher Straße (K333)

Borgloher Straße (K333) Richtung Westen bis zur Kreuzung mit B 51 (Osnabrücker Straße/ Teutoburger-Wald-Straße)

B 51 Osnabrücker Straße Richtung Süden bis Gemeindegrenze Georgsmarienhütte/Bad Iburg;

Gemeindegrenze Georgsmarienhütte/Bad Iburg Richtung Südwesten bis Gewässer Föhrenteichsbach

Verlauf Gewässer Föhrenteichsbach Richtung Süden bis zum Zufluss in den Freedenbach

Freedenbach südwestlich bis Wassertretstelle Hagenberg/Bergstraße

Bergstraße Richtung Süden bis Kreisverkehr Bielefelder Straße

Bielefelder Straße Richtung Westen bis zur Kreuzung B 51 (Münster Straße)

B 51 (Münster Straße) südlich bis Kreuzung Alter Postdamm

Alter Postdamm in südwestliche Richtung bis zur Kreisgrenze Landkreis Osnabrück/Kreis Steinfurt

25.7.2021

Landkreis Osnabrück

Beginn im Norden, Kreisgrenze zum Kreis Steinfurt, Tecklenburger Straße

Richtung Osten, entlang der Tecklenburger Straße bis Kreuzung Schulstraße

Schulstraße Richtung Süden bis zur Brücke Bahnstrecke Osnabrück-Münster

dem Verlauf der Bahnstrecke Richtung Georgsmarienhütte folgend bis zur Gemeindegrenze Georgsmarienhütte

Gemeindegrenze Georgsmarienhütte Richtung Süden bis zur Osnabrücker Straße

Osnabrücker Straße folgend bis zum zweiten Kreisverkehr Schulstraße

Schulstraße Richtung Westen bis Kreisverkehr Natruper Straße

Natruper Straße Richtung Westen bis Kreuzung Neuer Kamp

Neuer Kamp Richtung Süden bis Kreuzung mit der Straße Am Borgberg

Am Borgberg östlich Richtung Kreuzung Loheiden Knapp

Loheiden Knapp Richtung Süden bis zur Kreuzung Holperdorper Straße

Holperdorper Straße weiter Richtung Süden bis zur Kreuzung Gretzmanns Esch

Gretzmanns Esch Richtung Süden bis Kreuzung Hohner Weg

Hohner Weg bis Kreisgenze zum Kreis Steinfurt

Van 17.7.2021 tot en met 25.7.2021

NORDRHEIN-WESTFALEN

Landkreis Steinfurt

Ab der Landesgrenze NRW/Niedersachsen bzw. der Kreisgrenze zum Landkreis Osnabrück in Hagen a. T. W. der Strasse auf den Äckern in südlicher Richtung folgend bis zur Strasse Alter Postdamm. Den Alten Postdamm in westlicher Richtung folgend bis zur Landesgrenze NRW/Niedersachsen (Bach Brookbieke). Der Landesgrenze NRW/Niedersachsen (Bach Brookbieke) in südlicher Richtung folgend bis zur ersten Bachmüdung. Dem Bach Brookbieke in westlicher Richtung folgend bis zur 2. Bachmündung zum Mühlenbach. Dem Mühlenbach in westlicher Richtung weiter folgend bis zur Strasse Baggerien. Der Strasse Baggerien in südlicher Richtung folgend überlaufend in die Strasse Voßhaarweg. Dem Voßhaarweg in südlicher Richtung folgend bis zum Bullerbach. Dem Bullerbach in westlicher Richtung folgend, an der ersten Mündung dem Bullerbach weiter in nordwestlicher Richtung folgend, an der zweiten Mündung dem Bullerbach in westlicher Richtung weiter folgend. An der dritten Mündung dem Bulerbach in westlicher Richtung weiter folgend bis zum Meckelweger Kirchweg. Dem Meckelweger Kirchweg in westlicher Richtung folgend bis zum Warendorfer Weg. Dem Warendorfer Weg in südlicher Richtung folgend bis zum Glandorfer Damm. Dem Glandorfer Damm (B 475) in westlicher Richtung folgend bis zur Kreuzung Kattenvenner Strasse. Der Kattenvenner Strasse in nördlicher Richtung folgend bis zum Bullerbach. Dem Bullerbach in westlicher Richtung folgend über die Hohner Strasse (K 32) hinweg bis zur Bachmündung. Dem Bullerbach weiter in westlicher Richtung folgend bis zur Bachmündung übergehend in den Mühlenbach. Dem Mühlenbach in westlicher Richtung folgend bis zur Ringler Strasse. Der Ringeler Strasse in nördlicher Richtung folgend bis zum Ringeler Damm. Dem Ringeler Damm in westlicher Richtung folgend bis zur Überleitung in den Setteler Damm. Dem Setteler Damm in westlicher Richtung folgend, über die Erpenbecker Strasse und der Ladberger Strasse hinweg bis zur Strasse am Hagen. Der Strasse am Hagen in nördlicher Richtung folgend bis zur Strasse Aldruper Damm. Dem Aldruper Damm in südwestlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung in die Strasse Up de Au. Der Strasse Up de Au in nördlicher Richtung folgend bis zur Rethstrasse. Der Rethstrasse in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Aldruper Mühlenbach. Dem Aldruper Mühlenbach in westlicher Richtung folgend bis zur zweiten Bachmündung, weiter in südwestlicher Richtung bis zur vierten Bachmündung. Dem Aldruper Mühlenbach in nördlicher Richtung folgend bis zur BAB 1. Der BAB 1 in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Saerbecker Damm. Dem Saerbecker Damm in nordwestlicher Richtung folgend bis zur Wechter Strasse. Der Wechter Strasse in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Sonnenhügeldamm. Dem Sonnenhügeldamm in westlicher Richtung folgend bis zum Arelmanns Weg. Dem Arelmanns Weg in nordöstlicher Richtung folgend bis zur Waldmannstrasse. Der Waldmannstrasse in nordwestlicher Richtung folgend bis zur Wechter Mark. Der Wechter Mark in nördlicher Richtung folgend bis zur Ibbenbürener Strasse. Die Ibbenbürener Strasse in westlicher Richtung folgend, übergehend in Wechter Strasse. Die Wechter Strasse westlich folgend bis zur Abzweigung Im Bocketal. Der Strasse Im Bocketal (K 24) in nördlicher Richtung folgend. An der Kreuzung der Strasse Im Bocketal in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Kreisverkehr (mit L 504). Dem Kreisverkehr in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Bach Ibbenbürener Aa. Der Ibbenbürener Aa in südöstlicher Richtung folgend bis zur Strasse Aatal. Der Strasse Aatal in nördlicher Richtung folgend bis zur BAB 30. Der BAB 30 in östlicher Richtung folgend bis zur Tecklenburger Strasse. Der Tecklenburger Strasse (L 796) in nördlicher Richtung folgend bis zur Velper Strasse. Der Velper Strasse in östlicher Richtung folgend bis zur Alstedder Strasse. Der Alstedder Strasse in nördlicher Richtung folgend bis zur Strasse Kleekamp. Dem Kleekamp in östlicher Richtung folgend bis zur ersten Abzweigung und dort dem Kleekamp in nördlicher Richtung weiter folgend. An der nächsten Abzweigung dem Kleekamp in nördlicher Richtung weiter folgend bis zur Permer Strasse. Der Permer in östlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung Blomenkamp. Dem Blomenkamp in nördlicher Richtung folgend. An der ersten Abzweigung dem Blomenkamp in östlicher Richtung folgend bis zur nächsten Abzweigung, dann dem Blomenkamp in nördlicher Richtung weiter folgend bis zur Strasse Schafberg. Der Strasse Schafberg in westlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung Morgensternstrasse. Der Morgensternstrasse in nördlicher Richtung folgend bis zum Mühlenweg. Dem Mühlenweg in nordwestlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung am Stollenkamp. Der Strasse am Stollenkamp in östlicher Richtung folgend bis zur Langenbrücker Strasse. Der Langebrücker Strasse in östlicher Richtung folgend bis zur ersten Abzweigung. Der Langenbrücker Strasse in nördlicher Richtung folgend bis zum Stollenbach. Dem Stollenbach in östlicher Richtung folgend. An der ersten Bachmündung dem Stollenbach in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Hülskrappenweg. Dem Hülskrappenweg in südlicher Richtung folgend bis zum Sennlicher Weg. Dem Sennlicher Weg in östlicher Richtung folgend, an der ersten Mündung dem Sennlicher Weg in südlicher Richtung weiter folgend bis zur Tecklenburger Strasse. Der Tecklenburger Strasse (L 584) in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Kreisverkehr. Den Kreisverkehr an der ersten Ausfahrt in südöstlicher Richtung in die Lotter Strasse verlasse. Der Lotte Strasse folgend bis zum Bach Diekwiesengraben. Dem Bach Diekwiesengraben in östlicher Richtung folgend über die Wersener Strasse (L 597) hinweg bis zum Fluss Düte. Dem Fluss Düte in nördlicher Richtung folgend bis zur Eversburger Strasse. Der Eversburger Strasse in östlicher Richtung folgend bis zur Landesgrenze NRW/Niedersachsen bzw. zur Kreisgrenze zum Landkreis Osnabrück.

25.7.2021

Landkreis Steinfurt

An der Landesgrenze NRW/Niedersachsen, der Kreisgrenze zum Landkreis Osnabrück in Hagen a. T. W. der Sudenfelder Strasse in südlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung Hohner Weg. Den Hohner Weg in südwestlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung Scholbrucher Strasse. Der Scholbrucher Strasse in westlicher Richtung folgend bis zur Osnabrücker Strasse. Der Osnabrücker Strasse in nordöstlicher Richtung folgend bis Abzweigung Talstrasse, der Talstrasse in nordwestlicher Richtung folgend, am Übergang Tunnelweg der Talstrasse in nordwestlicher Richtung weiter folgend. An der T Kreuzung der Talstrasse in nördlicher Richtung weiter folgend bis zur Herkenstrasse. Der Herkenstrasse in westlicher Richtung bis zur L 589. Der Herkenstrasse (L 589) in nördlicher Richtung weiter folgend bis zur Leedener Strasse (L 589). Der Leedener Strasse in nördlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung Dunkbachstrasse. In nördlicher Richtung der Dunkbachstrasse folgend. Der Dunkbachstrasse in nördlicher Richtung weiter folgend bis zur Grafenstrasse. Der Grafenstrasse in westlicher Richtung folgend bis zur BAB 1. Der BAB 1 in nördlicher Richtung folgend bis zur Hagelstrasse. Der Hagelstrasse (K 28) in östlicher Richtung folgend bis zur Münsterstrasse, welche im Verlauf in die Hasberger Strasse übergeht (östlicher Richtung) bis zum Abzweig Tecklenburger Strasse. Der Tecklenburger Strasse in östlicher Richtung folgend bis zum Goldbach (Kreisgrenze Landkreis Osnabrück bzw. Landesgrenze NRW/Niedersachsen).

Van 17.7.2021 tot en met 25.7.2021

Lidstaat: Frankrijk

Gebied omvattende:

Datum einde geldigheid overeenkomstig artikel 55 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687

Les communes suivantes dans le département: Landes (40)

Cauneille

Hastingues

Oeyregave

Orthevielle

Peyrehorade

Sorde-l'Abbaye

14.7.2021

Les communes suivantes dans le département: Pyrénées-Atlantiques (64)

BIDACHE; CAME

Van 6.7.2021 tot en met 14.7.2021

ARANCOU; ARRAUTE-CHARRITTE; AUTERRIVE; BARDOS; BERGOUEY-VIELLENAVE; CARRESSE-CASSABER; ESCOS; GUICHE; LABASTIDE-VILLEFRANCHE; LABETS-BISCAY; LEREN; MASPARRAUTE; OREGUE; SAINT-DOS; SAINT-PE-DE-LEREN; SAMES

14.7.2021

Lidstaat: Litouwen

Gebied omvattende:

Datum einde geldigheid overeenkomstig artikel 55 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687

Jurbarko rajono savivaldybė - Girdžių ir Skirsnemunės seniūnijos; Šakių rajono savivaldybė - Kidulių ir Sudargo seniūnijos

9.7.2021

Jurbarko rajono savivaldybė - Jurbarkų ir Jurbarko miesto seniūnijos

Van 19.6.2021 tot en met 9.7.2021

Lidstaat: Nederland

Gebied omvattende:

Datum einde geldigheid overeenkomstig artikel 55 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687

1.

Vanaf grens provincie Zuid-Holland/Utrecht de Rietveld (N458) volgen in oostelijke richting tot aan Zegveldseuitweg.

2.

Zegveldseuitweg volgen in noordelijke richting overgaand in Hoofdweg tot aan Milandweg.

3.

Milandweg volgen in oostelijke richting tot aan Korte Meentweg.

4.

Korte Meentweg volgen in oostelijke richting overgaand in Lange Meentweg tot aan Ingenieur Enschedeweg.

5.

Ingenieur Enschedeweg volgen in noordelijke richting tot aan Oud Huizerweg.

6.

Oud Huizerweg volgen in oostelijke richting overgaand in uitweg overgaand in Ter Aarse Zuwe tot aan Korte Zuwe.

7.

Korte Zuwe volgen in oostelijke richting overgaand in Kerklaan tot aan Julianalaan.

8.

Julianalaan volgen in zuidelijke richting tot aan Dorpsstraat.

9.

Dorpsstraat volgen in oostelijke richting tot aan Ter Aarseweg.

10.

Ter Aarseweg volgen in zuidelijke richting Amsterdam Rijnkanaal overstekend tot aan Rijksstraatweg.

11.

Rijksstraatweg volgen in noordelijke richting tot aan Bloklaan.

12.

Bloklaan volgen in oostelijke richting tot aan Veendijk.

13.

Veendijk volgen in noordelijke richting tot aan Oud-Loosdrechtsedijk.

14.

Oud-Loosdrechtsedijk volgen in oostelijke richting tot aan Nootweg.

15.

Nootweg volgen in oostelijke richting tot aan Rading.

16.

Rading volgen in zuidelijke richting tot aan Noodweg.

17.

Noodweg volgen in zuidelijke richting tot aan Utrechtseweg.

18.

Utrechtseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Graaf Florisweg.

19.

Graaf Florisweg volgen in oostelijke richting tot aan A27.

20.

A27 volgen in zuidelijke richting tot aan A12.

21.

A12 volgen in westelijke richting tot aan N408.

22.

N408 volgen in zuidelijke richting tot aan Zuidstedeweg.

23.

Zuidstedeweg volgen in westelijke richting overgaand in Wijkerslootweg overgaand in Weg naar de Poort overgaand in Weg der Verenigde Naties tot aan Baronieweg.

24.

Baronieweg volgen in westelijke richting tot aan Boveneind Noordzijde.

25.

Boveneind Noordzijde volgen in westelijke richting overgaand in Dorp ovengaand in Boveneind Noordzijde tot aan Damweg.

26.

Damweg volgen in noordelijke richting tot aan Utrechtse straatweg.

27.

Utrechtse straatweg volgen in westelijke richting tot aan Johan Vierbergenweg.

28.

Johan Vierbergenweg volgen in noordelijke richting overgaand in Tuurluur overgaand in verlengde Tuurluur de A2 overstekend tot aan Burgermeester van Zwietenweg.

29.

Burgermeester van Zwietenweg volgen in westelijke richting tot aan Molendijk.

30.

Molendijk volgen in noordelijke richting overgaand in Grens Zuid-Holland/Utrecht (water) tot aan Rietveld.

18.7.2021

1.

Vanaf kruising Leidsestraatweg/Gerverscop, Gerverscop volgen in noordelijke richting tot aan Rodendijk.

2.

Rodendijk volgen in noordelijke richting tot aan Laag Nieuwkoop.

3.

Laag Nieuwkoop volgen in oostelijke richting overgaand in Laag Nieuwkoopsebuurtweg tot aan Schenkeldijk.

4.

Schenkeldijk volgen in noordelijke richting tot aan Haarrijn (water).

5.

Haarrijn volgen in oostelijke richting tot aan Amsterdam Rijnkanaal.

6.

Amsterdam Rijnkanaal volgen in zuidelijke richting tot aan Zuilense Ring.

7.

Zuilense Ring volgen in westelijke richting tot aan Ruimteweg.

8.

Ruimteweg volgen in zuidelijke richting tot aan Lage Weidseslag.

9.

Lage Weidseslag volgen in zuidelijke richting overgaand in Atoomweg tot aan Plutoniumweg.

10.

Plutoniumweg volgen in westelijke richting tot aan A2.

11.

A2 volgen in zuidelijke richting tot aan A12.

12.

A12 volgen in westelijke richting tot aan Reijerscopse overgang.

13.

Reijerscopse overgang volgen in noordelijke richting overgaand in Raadhuislaan overgaand in Kerkweg tot aan Dorpsstraat.

14.

Dorpsstraat volgen in westelijke richting overgaand in Leidsestraatweg tot aan Gerverscop.

Van 10.7.2021 tot en met 18.7.2021

Lidstaat: Polen

Gebied omvattende:

Datum einde geldigheid overeenkomstig artikel 55 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687

W województwie mazowieckim, w powiecie żuromińskim, sierpeckim, płońskim i mławskim:

The entire administrative territory of the following municipalities (gmina): Lipowiec Koscielny, Wisniewo, Stupsk, Szydlowo, Grudusk, Regimin, Wieczfnia Koscielna, Szczutowo and Mława town.

Rest of the territory of the Rościszewo, Raciąż and Zawidz municipalities (gmina) which goes beyond the 3 km radius around the following GPS coordinates

52.891231 N, 19.884990 E

52,951 N, 19,822 E

52,905 N, 19,893 E

52.919399 N, 19.978657 E

52,898 N, 20,131 E.

Part of the territory of the Glinojeck and Ciechanów municipalities (gmina) covered by the 10 km radius centered on the following GPS coordinates

52,916 N, 20,225 E

52,936 N, 20,307 E

4.7.2021

The entire administrative territory of the following municipalities (gmina): Lubowidz, Lutocin, Kuczbork-Osada, Szrensk, Strzegowo, Radzanów, Biezun, Zuromin, Siemiątkowo and Wisniewo.

Part of the territory of the Zawidz, Raciąż and Rościszewo municipalities (gmina) covered by the 3 km radius centered on the following GPS coordinates

52.891231 N, 19.884990 E

52,951 N, 19,822 E

52,905 N, 19,893 E

52.919399 N, 19.978657 E

52,898 N, 20,131 E

Van 19.6.2021 tot en met 4.7.2021

Część powiatu mławskiego położona w promieniu 3 km wokół ognisk o współrzędnych GPS:

53.106585 N, 20.341439 E

53.095992 N, 20.341070 E

53.100187 N, 20.357614 E

53.076395 N, 20.424769 E

53.078 N, 20.347 E

53,027 N, 20,293 E

53,082 N, 20,451 E

Van 19.6.2021 tot en met 4.7.2021

W województwie warmińsko-mazurskim, counties Nidzica, Dzialdowo, Nowe Miasto Lubawskie, Iława:

The entire administrative territory of the following municipalities (gmina): Janowiec Koscielny, Ilowo-Osada, Kozlowo, Dzialdowo, Rybno, Grodziczno, Lidzbark, Płośnica.

Rest of the territory of the Lubawa municipality (gmina) that goes beyond the area covered by the circle of 3 km centered on the GPS coordinates 53.473889 N 19.624722 E

The territory of the Iława and Kisielice municipalities (gminas) located south of the road 16.

Rest of the territory of the Biskupiec municipality (gmina) that goes beyond the area covered by the circles of 3 km centered on the GPS coordinates 53.488611 N 19.386944 E and N: 53,439 E: 19,462

4.7.2021

W województwie warmińsko-mazurskim:

Część powiatu działdowskiego i nowomiejskiego położone w promieniu 3 km wokół ognisk o współrzędnych GPS:

N 53.348056, E 19.816944,

N 53.388 E 19.814

N 53.349 E 19.815

N 53.384 E 19.817

N 53,352 E 19,824

Van 27.5.2021 tot en met 16.6.2021

The entire territory of the following municipalities (gminas) from Nowe Miasto Lubawskie County: Nowe Miasto Lubawskie and Kurzętnik.

Part of the territory of the Biskupiec municipality (gmina) in the nowomiejski poviat, covered by the circles of 3 km centered on the GPS coordinates N: 53,439 E: 19,462 and N53.488611 E19.386944

Part of the territory of the Lubawa municipality (gmina) in the Iławski poviat covered by the circle of 3 km centered on the GPS coordinates N53.473889 E19.624722

Van 17.6.2021 tot en met 4.7.2021

W województwie mazowieckim oraz łódzkim, w powiatach kutnowskim, gostynińskim oraz płockim:

Części powiatów kutnowskiego, gostynińskiego oraz płockiego położone w promieniu 10 km wokół ognisk o współrzędnych GPS:

N: 52,363 E: 19,44

N: 52,377 E: 19,467

N: 52.34729 E: 19.43396

N: 52.35392 E: 19.42987

N: 52.35345 E: 19.42772

1.7.2021

Części powiatów gostynińskiego i kutnowskiego położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS:

N: 52,363 E: 19,44

N: 52,377 E: 19,467

N: 52.34729 E: 19.43396

N: 52.35392 E: 19.42987

N: 52.35345 E: 19.42772

Van 23.6.2021 tot en met 1.7.2021

W województwie mazowieckim, w powiecie siedleckim i sokołowskim:

Części powiatów siedleckiego i sokołowskiego położone w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N: 52,281 E: 22,34

26.6.2021

Części powiatów siedleckiego i sokołowskiego położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N: 52,281 E: 22,34

Van 13.6.2021 tot en met 26.6.2021

W województwie mazowieckim w powiecie ciechanowskim, mławskim i przasnyskim:

Części powiatów ciechanowskiego, mławskiego i przasnyskiego położone w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N: 52.978333 E: 20.603889

4.7.2021

Częśc powiatu ciechanowskiego położona w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N: 52.978333 E: 20.603889

Van 9.6.2021 tot en met 4.7.2021

W województwie mazowieckim w powiecie makowskim i przasnyskim:

Części powiatów makowskiego i przasnyskiego położone w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N: 52.987222 E: 21.148056

29.6.2021

Częśc powiatu makowskiego położona w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N: 52.987222 E: 21.148056

Van 21.6.2021 tot en met 29.6.2021

W województwie mazowieckim w powiecie siedleckim, węgrowskim i sokołowskim oraz miasto Siedlce:

Części powiatów siedleckiego, węgrowskiego, sokołowskiego i miasto Siedlce położone w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N: 52.213816 E: 22.198984

3.7.2021

Części powiatów siedleckiego położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N: 52.213816 E: 22.198984

Van 17.6.2021 tot en met 3.7.2021

W województwie małpoloskim w powiecie gorlickim i nowosądeckim:

Części powiatów gorlickiego i nowosądeckiego położone w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: 49.583611 N 21.110556 E

23.7.2021

Częśc powiatu gorlickiego położona w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: 49.583611 N 21.110556 E

Van 15.7.2021 tot en met 23.7.2021

”.

AANBEVELINGEN

2.7.2021   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 235/27


AANBEVELING (EU) 2021/1085 VAN DE RAAD

van 1 juli 2021

tot wijziging van Aanbeveling (EU) 2020/912 over de tijdelijke beperking van niet-essentiële reizen naar de EU en de mogelijke opheffing van die beperking

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 77, lid 2, punten b) en e), en artikel 292, eerste en tweede zin,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Op 30 juni 2020 heeft de Raad een aanbeveling aangenomen over de tijdelijke beperking van niet-essentiële reizen naar de EU en de mogelijke opheffing van die beperking (1).

(2)

Sindsdien heeft de Raad Aanbevelingen (EU) 2020/1052 (2), (EU) 2020/1144 (3), (EU) 2020/1186 (4), (EU) 2020/1551 (5), (EU) 2020/2169 (6), (EU) 2021/89 (7), (EU) 2021/132 (8), (EU) 2021/767 (9) (EU) 2021/892 (10) en (EU) 2021/992 (11) tot wijziging van Aanbeveling (EU) 2020/912 van de Raad over de tijdelijke beperking van niet-essentiële reizen naar de EU en de mogelijke opheffing van die beperking, aangenomen.

(3)

Op 20 mei 2021 heeft de Raad Aanbeveling (EU) 2021/816 tot wijziging van Aanbeveling (EU) 2020/912 over de tijdelijke beperking van niet-essentiële reizen naar de EU en de mogelijke opheffing van die beperking aangenomen (12), met als doel de criteria te actualiseren die worden gehanteerd om te beoordelen of niet-essentiële reizen vanuit derde landen veilig zijn en moeten worden toegestaan.

(4)

De aanbeveling van de Raad stelt dat de lidstaten voor de ingezetenen van de in bijlage I bij de aanbeveling van de Raad genoemde derde landen de tijdelijke beperking van niet-essentiële reizen naar de EU vanaf 1 juli 2020 op gecoördineerde wijze geleidelijk zouden moeten opheffen. Voorts zou de Raad de lijst van derde landen in bijlage I om de twee weken na nauw overleg met de Commissie en de ter zake bevoegde EU-agentschappen en -diensten moeten evalueren — en zo nodig actualiseren — aan de hand van een algehele beoordeling op basis van de in de aanbeveling van de Raad bedoelde methodiek, criteria en informatie.

(5)

Sindsdien heeft de Raad in nauw overleg met de Commissie en de ter zake bevoegde EU-agentschappen en -diensten besprekingen gehouden over de evaluatie van de lijst van derde landen in bijlage I bij de aanbeveling van de Raad en daarbij de criteria en de methodiek van de aanbeveling van de Raad (als gewijzigd bij Aanbeveling (EU) 2021/816) gebruikt. Uitkomst van deze besprekingen is dat de lijst van derde landen in bijlage I zou moeten worden gewijzigd. Meer bepaald zouden Armenië, Azerbeidzjan, Bosnië en Herzegovina, Brunei Darussalam, Canada, Jordanië, Montenegro, Qatar, de Republiek Moldavië en Saudi-Arabië daarop moeten worden opgenomen, evenals Kosovo (*), en wel in de categorie van territoriale entiteiten en autoriteiten die door ten minste één lidstaat niet als staat worden erkend.

(6)

Grenstoezicht is niet alleen in het belang van de lidstaat aan de buitengrenzen waarvan het toezicht wordt uitgeoefend, maar ook in het belang van alle lidstaten die de controles aan de binnengrenzen hebben afgeschaft. De lidstaten zouden er daarom voor moeten zorgen dat de maatregelen aan de buitengrenzen worden gecoördineerd om zo de goede werking van het Schengengebied te garanderen. Daartoe zouden de lidstaten vanaf 1 juli 2021 voor de ingezetenen van de derde landen die worden genoemd in bijlage I bij de aanbeveling van de Raad — speciale administratieve regio’s en andere territoriale entiteiten en autoriteiten — als gewijzigd bij deze aanbeveling, de tijdelijke beperking van niet-essentiële reizen naar de EU op gecoördineerde wijze en geleidelijk moeten opheffen.

(7)

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan het VWEU, neemt Denemarken niet deel aan de aanneming van deze aanbeveling; deze is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat. Aangezien deze aanbeveling voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze aanbeveling, of het deze zal uitvoeren.

(8)

Deze aanbeveling vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad (13). Ierland neemt derhalve niet deel aan de aanneming van deze aanbeveling en deze is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

(9)

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze aanbeveling een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, punt A, van Besluit 1999/437/EG van de Raad (14).

10)

Wat Zwitserland betreft, vormt deze aanbeveling een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, punt A, van Besluit 1999/437/EG van de Raad (15), in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad (16).

(11)

Wat Liechtenstein betreft, vormt deze aanbeveling een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, punt A, van Besluit 1999/437/EG (17), in samenhang met artikel 3 van Besluit 2011/350/EU van de Raad (18),

HEEFT DE VOLGENDE AANBEVELING VASTGESTELD:

Aanbeveling (EU) 2020/912, zoals gewijzigd bij Aanbevelingen (EU) 2020/1052, (EU) 2020/1144, (EU) 2020/1186, (EU) 2020/1551, (EU) 2020/2169, (EU) 2021/89, (EU) 2021/132, (EU) 2021/767, (EU) 2021/816, (EU) 2021/892 en (EU) 2021/992 over de tijdelijke beperking van niet-essentiële reizen naar de EU en de mogelijke opheffing van die beperking, wordt als volgt gewijzigd:

1)

In punt 1 van de aanbeveling van de Raad wordt de eerste alinea vervangen door:

“1.

Vanaf 1 juli 2021 zouden de lidstaten voor de ingezetenen van de in bijlage I genoemde derde landen de tijdelijke beperking van niet-essentiële reizen naar de EU op gecoördineerde wijze geleidelijk moeten opheffen.”.

2)

Bijlage I bij de aanbeveling wordt vervangen door:

“BIJLAGE I

Derde landen, speciale administratieve regio’s en andere territoriale entiteiten en autoriteiten waarvan de ingezetenen niet zouden mogen vallen onder de tijdelijke beperking van niet-essentiële reizen naar de EU aan de buitengrenzen:

I.   STATEN

1.

ALBANIË

2.

ARMENIË

3.

AUSTRALIË

4.

AZERBEIDZJAN

5.

BOSNIË EN HERZEGOVINA

6.

BRUNEI DARUSSALAM

7.

CANADA

8.

ISRAËL

9.

JAPAN

10.

JORDANIË

11.

LIBANON

12.

MONTENEGRO

13.

NIEUW-ZEELAND

14.

QATAR

15.

REPUBLIEK MOLDAVIË

16.

REPUBLIEK NOORD-MACEDONIË

17.

RWANDA

18.

SAUDI-ARABIË

19.

SERVIË

20.

SINGAPORE

21.

ZUID-KOREA

22.

THAILAND

23.

VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA

24.

CHINA (*1)

II.   SPECIALE ADMINISTRATIEVE REGIO’S VAN DE VOLKSREPUBLIEK CHINA

Speciale Administratieve Regio Hongkong

Speciale Administratieve Regio Macau

III.   TERRITORIALE ENTITEITEN EN AUTORITEITEN DIE DOOR TEN MINSTE ÉÉN LIDSTAAT NIET ALS STAAT WORDEN ERKEND

Kosovo (*)

Taiwan

.

(*1)  Onder voorbehoud van wederkerigheid."

(*)  Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo."

Gedaan te Brussel, 1 juli 2021.

Voor de Raad

De voorzitter

G. DOVŽAN


(1)  PB L 208 I van 1.7.2020, blz. 1.

(2)  PB L 230 van 17.7.2020, blz. 26.

(3)  PB L 248 van 31.7.2020, blz. 26.

(4)  PB L 261 van 11.8.2020, blz. 83.

(5)  PB L 354 van 26.10.2020, blz. 19.

(6)  PB L 431 van 21.12.2020, blz. 75.

(7)  PB L 33 van 29.1.2021, blz. 1.

(8)  PB L 41 van 4.2.2021, blz. 1.

(9)  PB L 165 I van 11.5.2021, blz. 66.

(10)  PB L 198 van 4.6.2021, blz. 1.

(11)  PB L 221 van 21.6.2021, blz. 12.

(12)  PB L 182 van 21.5.2021, blz. 1.

(*)  Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.

(13)  Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis (PB L 64 van 7.3.2002, blz. 20).

(14)  PB L 176 van 10.7.1999, blz. 31.

(15)  PB L 53 van 27.2.2008, blz. 52.

(16)  Besluit 2008/146/EG van de Raad van 28 januari 2008 betreffende de sluiting namens de Europese Gemeenschap van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (PB L 53 van 27.2.2008, blz. 1).

(17)  PB L 160 van 18.6.2011, blz. 21.

(18)  Besluit 2011/350/EU van de Raad van 7 maart 2011 betreffende de sluiting namens de Europese Unie van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis betreffende de afschaffing van controles aan de binnengrenzen en het verkeer van personen (PB L 160 van 18.6.2011, blz. 19).