ISSN 1977-0758 doi:10.3000/19770758.L_2013.158.nld |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 158 |
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Wetgeving |
56e jaargang |
Inhoud |
|
II Niet-wetgevingshandelingen |
Bladzijde |
|
|
VERORDENINGEN |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
RICHTLIJNEN |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
NL |
Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben. Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten. |
II Niet-wetgevingshandelingen
VERORDENINGEN
10.6.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 158/1 |
VERORDENING (EU) Nr. 517/2013 VAN DE RAAD
van 13 mei 2013
tot aanpassing van bepaalde verordeningen, besluiten en beschikkingen op het gebied van vrij verkeer van goederen, vrij verkeer van personen, vennootschapsrecht, mededingingsbeleid, landbouw, voedselveiligheid, veterinair en fytosanitair beleid, vervoersbeleid, energie, belastingen, statistieken, trans-Europese netwerken, rechtswezen en grondrechten, justitie, vrijheid en veiligheid, milieu, douane-unie, externe betrekkingen, buitenlands en veiligheids- en defensiebeleid en instellingen, in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië, en met name artikel 3, lid 4,
Gezien de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië, en met name artikel 50,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Artikel 50 van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië bepaalt dat, indien besluiten van de instellingen van vóór de toetreding in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en in deze akte of de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, de Raad, met gekwalificeerde meerderheid, op voorstel van de Commissie, daartoe de nodige besluiten vaststelt, indien het oorspronkelijke besluit niet door de Commissie is vastgesteld. |
(2) |
In de Slotakte van de conferentie die het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië heeft opgesteld, wordt aangegeven dat de hoge verdragsluitende partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om deze aanpassingen vóór de toetreding aan te nemen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
De in deze verordening opgenomen verordeningen en besluiten moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. De volgende verordeningen worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage:
a) |
op het gebied van het vrije verkeer van goederen:
|
b) |
op het gebied van het vrije verkeer van personen:
|
c) |
op het gebied van het vennootschapsrecht:
|
d) |
op het gebied van het mededingingsbeleid:
|
e) |
op het gebied van de landbouw:
|
f) |
op het gebied van voedselveiligheid, veterinair en fytosanitair beleid:
|
g) |
op het gebied van het vervoersbeleid:
|
h) |
op het gebied van de belastingen:
|
i) |
op het gebied van de statistiek:
|
j) |
op het gebied van het rechtswezen en de grondrechten:
|
k) |
op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid:
|
l) |
op het gebied van het milieu:
|
m) |
op het gebied van de douane-unie:
|
n) |
op het gebied van de externe betrekkingen:
|
o) |
op het gebied van buitenlands, veiligheids- en defensiebeleid:
|
p) |
op het gebied van instellingen:
|
2. De volgende beschikkingen en besluiten worden gewijzigd of ingetrokken overeenkomstig de bijlage bij deze verordening:
a) |
op het gebied van voedselveiligheid, veterinair en fytosanitair beleid:
|
b) |
op het gebied van het vervoersbeleid:
|
c) |
op het gebied van energie:
|
d) |
op het gebied van trans-Europese netwerken:
|
e) |
op het gebied van het rechtswezen en de grondrechten:
|
f) |
op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid:
|
g) |
op het gebied van het milieu:
|
h) |
op het gebied van de douane-unie:
|
i) |
op het gebied van buitenlands, veiligheids- en defensiebeleid:
|
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking onder voorbehoud van en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 13 mei 2013.
Voor de Raad
De voorzitter
S. COVENEY
(1) PB L 396 van 30.12.2006, blz. 1.
(2) PB L 353 van 31.12.2008, blz. 1.
(3) PB L 35 van 4.2.2009, blz. 1.
(4) PB L 272 van 18.10.2011, blz. 1.
(5) PB L 166 van 30.4.2004, blz. 1.
(6) PB L 294 van 10.11.2001, blz. 1.
(7) PB L 83 van 27.3.1999, blz. 1.
(8) PB L 189 van 20.7.2007, blz. 1.
(9) PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.
(10) PB L 30 van 31.1.2009, blz. 16.
(11) PB L 328 van 15.12.2009, blz. 27.
(12) PB L 204 van 11.8.2000, blz. 1.
(13) PB L 147 van 31.5.2001, blz. 1.
(14) PB L 146 van 13.6.2003, blz. 1.
(15) PB L 325 van 12.12.2003, blz. 1.
(16) PB L 5 van 9.1.2004, blz. 8.
(17) PB L 139 van 30.4.2004, blz. 55.
(18) PB L 139 van 30.4.2004, blz. 206.
(19) PB L 165 van 30.4.2004, blz. 1.
(20) PB L 156 van 28.6.1969, blz. 8.
(21) PB L 130 van 15.6.1970, blz. 4.
(22) PB L 370 van 31.12.1985, blz. 8.
(23) PB L 300 van 14.11.2009, blz. 51.
(24) PB L 300 van 14.11.2009, blz. 72.
(25) PB L 300 van 14.11.2009, blz. 88.
(26) PB L 268 van 12.10.2010, blz. 1.
(27) PB L 121 van 8.5.2012, blz. 1.
(28) PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1.
(29) PB L 310 van 30.11.1996, blz. 1.
(30) PB L 179 van 9.7.2002, blz. 1.
(31) PB L 66 van 11.3.2003, blz. 1.
(32) PB L 154 van 21.6.2003, blz. 1.
(33) PB L 165 van 3.7.2003, blz. 1.
(34) PB L 81 van 19.3.2004, blz. 1.
(35) PB L 233 van 2.7.2004, blz. 1.
(36) PB L 191 van 22.7.2005, blz. 22.
(37) PB L 403 van 30.12.2006, blz. 1.
(38) PB L 171 van 29.6.2007, blz. 17.
(39) PB L 97 van 9.4.2008, blz. 13.
(40) PB L 87 van 31.3.2009, blz. 1.
(41) PB L 87 van 31.3.2009, blz. 42.
(42) PB L 87 van 31.3.2009, blz. 70.
(43) PB L 347 van 30.12.2011, blz. 7.
(44) PB L 32 van 3.2.2012, blz. 1.
(45) PB L 65 van 11.3.2011, blz. 1.
(46) PB L 164 van 14.7.1995, blz. 1.
(47) PB L 160 van 30.6.2000, blz. 1.
(48) PB L 12 van 16.1.2001, blz. 1.
(49) PB L 81 van 21.3.2001, blz. 1.
(50) PB L 399 van 30.12.2006, blz. 1.
(51) PB L 199 van 31.7.2007, blz. 1.
(52) PB L 324 van 10.12.2007, blz. 79.
(53) PB L 7 van 10.1.2009, blz. 1.
(54) PB L 342 van 22.12.2009, blz. 1.
(55) PB L 302 van 19.10.1992, blz. 1.
(56) PB L 348 van 31.12.2007, blz. 1.
(57) PB L 275 van 8.11.1993, blz. 1.
(58) PB L 67 van 10.3.1994, blz. 1.
(59) PB L 358 van 31.12.2002, blz. 28.
(60) PB L 200 van 30.7.2005, blz. 1.
(61) PB L 328 van 15.12.2009, blz. 1.
(62) PB L 287 van 14.11.2000, blz. 19.
(63) PB L 344 van 28.12.2001, blz. 70.
(64) PB L 139 van 29.5.2002, blz. 9.
(65) PB L 24 van 29.1.2003, blz. 2.
(66) PB L 169 van 8.7.2003, blz. 6.
(67) PB L 21 van 28.1.2004, blz. 1.
(68) PB L 40 van 12.2.2004, blz. 1.
(69) PB L 55 van 24.2.2004, blz. 1.
(70) PB L 162 van 30.4.2004, blz. 32.
(71) PB L 29 van 2.2.2005, blz. 5.
(72) PB L 95 van 14.4.2005, blz. 1.
(73) PB L 152 van 15.6.2005, blz. 1.
(74) PB L 193 van 23.7.2005, blz. 1.
(75) PB L 193 van 23.7.2005, blz. 9.
(76) PB L 51 van 22.2.2006, blz. 1.
(77) PB L 134 van 20.5.2006, blz. 1.
(78) PB L 267 van 27.9.2006, blz. 2.
(79) PB L 88 van 29.3.2007, blz. 1.
(80) PB L 66 van 10.3.2008, blz. 1.
(81) PB L 346 van 23.12.2009, blz. 26.
(82) PB L 105 van 27.4.2010, blz. 1.
(83) PB L 195 van 27.7.2010, blz. 16.
(84) PB L 31 van 5.2.2011, blz. 1.
(85) PB L 58 van 3.3.2011, blz. 1.
(86) PB L 76 van 22.3.2011, blz. 4.
(87) PB L 100 van 14.4.2011, blz. 1.
(88) PB L 199 van 2.8.2011, blz. 1.
(89) PB L 16 van 19.1.2012, blz. 1.
(90) PB L 88 van 24.3.2012, blz. 1.
(91) PB L 119 van 4.5.2012, blz. 1.
(92) PB 17 van 6.10.1958, blz. 385/58.
(93) PB 17 van 6.10.1958, blz. 401/58.
(94) PB L 8 van 14.1.2003, blz. 10.
(95) PB L 312 van 29.11.2005, blz. 51.
(96) PB L 215 van 5.8.2006, blz. 28.
(97) PB L 345 van 23.12.2008, blz. 83.
(98) PB L 155 van 18.6.2009, blz. 30.
(99) PB L 8 van 12.1.2012, blz. 1.
(100) PB L 8 van 12.1.2012, blz. 13.
(101) PB L 262 van 22.9.2006, blz. 1.
(102) PB L 41 van 15.2.2008, blz. 15.
(103) PB L 204 van 5.8.2010, blz. 1.
(104) PB L 168 van 6.7.1996, blz. 4.
(105) PB L 239 van 22.9.2000, blz. 463.
(106) PB L 242 van 4.9.1997, blz. 64.
(107) PB L 314 van 30.11.2001, blz. 1.
(108) PB L 141 van 27.5.2011, blz. 17.
BIJLAGE
1. VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN
A. MOTORVOERTUIGEN
In bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 78/2009 wordt het volgende toegevoegd aan punt 1.1:
„— |
25 voor Kroatië”. |
B. INDELING, ETIKETTERING EN VERPAKKING — STOFFEN EN MENGSELS
Verordening (EG) nr. 1272/2008 wordt als volgt gewijzigd:
1) |
Bijlage III, deel I, wordt als volgt gewijzigd:
|
2) |
Bijlage III, deel 2 wordt als volgt gewijzigd:
|
3) |
In bijlage III, deel 3, wordt de tabel als volgt gewijzigd: Code EUH 201/201A: na de vermelding GA wordt het volgende ingevoegd:
Code EUH 202: na de vermelding GA wordt het volgende ingevoegd:
Code EUH203: na de vermelding GA wordt het volgende ingevoegd:
Code EUH 204: na de vermelding GA wordt het volgende ingevoegd:
Code EUH205: na de vermelding GA wordt het volgende ingevoegd:
Code EUH206: na de vermelding GA wordt het volgende ingevoegd:
Code EUH 207: na de vermelding GA wordt het volgende ingevoegd:
Code EUH208: na de vermelding GA wordt het volgende ingevoegd:
Code EUH209/209A: na de vermelding GA wordt het volgende ingevoegd:
Code EUH210: na de vermelding GA wordt het volgende ingevoegd:
Code EUH401: na de vermelding GA wordt het volgende ingevoegd:
|
4) |
Bijlage IV, deel 2, wordt als volgt gewijzigd:
|
C. TEXTIEL EN SCHOEISEL
In bijlage III bij Verordening (EU) nr. 1007/2011, wordt het volgende streepje ingevoegd na de tekst voor het Frans:
„— |
: |
in het Kroaats |
: |
„runska vuna””. |
D. CHEMISCHE STOFFEN — REACH
In artikel 3, lid 20, van Verordening (EG) nr. 1907/2006 worden de punten b) en c) vervangen door:
„b) |
de stof is vervaardigd in de Gemeenschap, of in de landen die op 1 januari 1995, 1 mei 2004, 1 januari 2007 of op 1 juli 2013 tot de Europese Unie zijn toegetreden, maar niet door de fabrikant of de importeur ten minste eenmaal in de handel gebracht in de 15 jaar vóór de inwerkingtreding van deze verordening, mits dit door de fabrikant of importeur met schriftelijke bewijsstukken kan worden gestaafd; |
c) |
de stof is in de Gemeenschap, of in de landen die op 1 januari 1995, 1 mei 2004, 1 januari 2007 of op 1 juli 2013 tot de Europese Unie zijn toegetreden, in de handel gebracht door de fabrikant of importeur vóór de inwerkingtreding van deze verordening en zij werd beschouwd als een stof waarvan kennisgeving was gedaan overeenkomstig het eerste streepje van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 67/548/EEG, in de versie van artikel 8, lid 1, die voortvloeit uit de wijziging aangebracht bij Richtlijn 79/831/EEG, maar de stof voldoet niet aan de definitie van een polymeer zoals bepaald in de onderhavige verordening, mits dit door de fabrikant of importeur met schriftelijke bewijsstukken kan worden gestaafd, waaronder bewijsstukken waaruit blijkt dat de stof door enige fabrikant of importeur in de handel is gebracht tussen 18 september 1981 en 31 oktober 1993 (laatste dag inbegrepen);”. |
2. VRIJ VERKEER VAN PERSONEN
Verordening (EG) nr. 883/2004 wordt als volgt gewijzigd:
a) |
in bijlage I, deel I, wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË Door de sociale diensten uitgekeerde voorschotten op de onderhoudsverplichtingen uit hoofde van de gezinswet (Staatsblad 116/03, als gewijzigd)”; |
b) |
in bijlage I, deel II, wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË eenmalige geboortetoelage op grond van de Wet op de moederschaps- en ouderschapsuitkeringen (Staatsblad 85/08, als gewijzigd); eenmalige adoptietoelage op grond van de Wet op de moederschaps- en ouderschapsuitkeringen (Staatsblad 85/08, als gewijzigd); eenmalige geboorte- of adoptietoelage op basis van de regelgeving inzake plaatselijk en regionaal zelfbestuur overeenkomstig artikel 59 van de Wet op de moederschaps- en ouderschapsuitkeringen (Staatsblad, 85/08, als gewijzigd)”; |
c) |
in bijlage II worden de volgende rubrieken ingevoegd:
|
d) |
in bijlage III wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor SPANJE: „KROATIË”; |
e) |
in bijlage VI wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor Griekenland: „KROATIË
|
f) |
in bijlage VIII, deel 2, wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË Op individueel kapitaalsparen gebaseerde pensioenen van de verplichte pensioenregeling overeenkomstig de Wet op de verplichte en vrijwillige pensioenfondsen (Staatsblad 49/99, als gewijzigd) en de Wet op de pensioenverzekeringsondernemingen en de betaling van op individueel kapitaalsparen gebaseerde pensioenen (Staatsblad 106/99, als gewijzigd), behoudens gevallen bedoeld in de artikelen 47 en 48 van de Wet op de verplichte en vrijwillige de pensioenfondsen (invaliditeitspensioenen wegens volledige arbeidsongeschiktheid en nabestaandenpensioenen).”. |
3. VENNOOTSCHAPSRECHT
Verordening (EG) nr. 2157/2001 wordt als volgt gewijzigd:
a) |
in bijlage I wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË: dioničko društvo”; |
b) |
in bijlage II wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË: dioničko društvo, društvo s ograničenom odgovornošću”. |
4. MEDEDINGINGSBELEID
In artikel 1, onder b), van Verordening (EG) nr. 659/1999, wordt punt i) vervangen door:
„i) |
onverminderd de artikelen 144 en 172 van de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, bijlage IV, punt 3, en het aanhangsel bij de genoemde bijlage bij de Akte van Toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, bijlage V, punt 2 en punt 3, onder b), en het aanhangsel bij de genoemde bijlage bij de Akte van Toetreding van Bulgarije en Roemenië, en onverminderd bijlage IV, punt 2 en punt 3, onder b), en het aanhangsel bij de genoemde bijlage bij de Akte van toetreding van Kroatië, alle steun die voor de inwerkingtreding van het Verdrag in de respectieve lidstaat bestond, dat wil zeggen steunregelingen en individuele steun die vóór de inwerkingtreding van het verdrag tot uitvoering zijn gebracht en die na de inwerkingtreding nog steeds van toepassing zijn;”. |
5. LANDBOUW
1) |
In de bijlage bij Verordening (EG) nr. 834/2007 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor GA:
|
2) |
Bijlage XI bis bij Verordening (EG) nr. 1234/2007 wordt als volgt gewijzigd:
|
3) |
In artikel 10 bis van Verordening (EG) nr. 73/2009 worden de leden 3 en 4 vervangen door: „3. De leden 1 en 2 zijn niet van toepassing op rechtstreekse betalingen aan landbouwers in Bulgarije, Kroatië en Roemenië, in de Franse overzeese departementen, op de Azoren en Madeira, op de Canarische Eilanden en op de eilanden in de Egeïsche Zee. 4. In afwijking van lid 1 wordt de in dat lid bedoelde verlaging vastgesteld op 0 % voor andere nieuwe lidstaten dan Bulgarije, Kroatië en Roemenië.”. |
4) |
Verordening (EG) nr. 1217/2009 van de Raad wordt als volgt gewijzigd:
|
6. VOEDSELVEILIGHEID, VETERINAIR EN FYTOSANITAIR BELEID
A. WETGEVING INZAKE VOEDSELVEILIGHEID
1) |
Bijlage II, sectie I van Verordening (EG) nr. 853/2004 wordt als volgt gewijzigd:
|
2) |
Bijlage I, hoofdstuk III, sectie I, van Verordening (EG) nr. 854/2004 wordt als volgt gewijzigd:
|
3) |
Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 882/2004: wordt vervangen door : „BIJLAGE I GRONDGEBIEDEN BEDOELD IN ARTIKEL 2, PUNT 15
|
B. VETERINAIRE WETGEVING
1) |
Verordening (EG) nr. 1760/2000 wordt als volgt gewijzigd:
|
2) |
In bijlage X, hoofdstuk A, punt 3, van Verordening (EG) nr. 999/2001 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor Frankrijk:
|
3) |
In bijlage II, deel B, afdeling 2, van Verordening (EG) nr. 998/2003 wordt de volgende vermelding geschrapt:
|
4) |
Aan artikel 5, lid 7, van Verordening (EG) nr. 2160/2003 wordt de volgende alinea toegevoegd: „Voor Kroatië is, indien de datum van indiening van de nationale bestrijdingsprogramma's voor de andere lidstaten reeds is verstreken, de indieningsdatum de toetredingsdatum.”. |
5) |
Verordening (EG) nr. 21/2004 wordt als volgt gewijzigd :
|
6) |
Aan artikel 27 van Beschikking 2009/470/EG wordt het volgende lid toegevoegd: „12. Voor de door Kroatië in 2013 uit te voeren programma's gelden niet de in lid 2 vermelde datum van 30 april, de in lid 4 vermelde datum van 15 september en de in lid 5 vermelde datum van 30 november.”. |
C. FYTOSANITAIRE WETGEVING
1) |
In bijlage I bij Beschikking 2003/17/EG wordt de vermelding betreffende Kroatië geschrapt. |
2) |
De bijlage bij Beschikking 2005/834/EG wordt als volgt gewijzigd:
|
3) |
Beschikking 2006/545/EG wordt ingetrokken. |
4) |
Bijlage I bij Beschikking 2008/971/EG wordt als volgt gewijzigd:
|
7. VERVOERSBELEID
A. BINNENLANDS VERVOER
Bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 1108/70 wordt als volgt gewijzigd:
a) |
onder „A. 1. SPOORWEGEN — Hoofdnetten”, wordt het volgende toegevoegd: „Republiek Kroatië HŽ Infrastruktura d.o.o.”; |
b) |
onder „B. LANDWEGEN” wordt het volgende toegevoegd: „Republiek Kroatië
|
B. WEGVERVOER
1) |
Verordening (EEG) nr. 3821/85 wordt als volgt gewijzigd:
|
2) |
In bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1071/2009 wordt voetnoot (1) vervangen door:
|
3) |
Verordening (EG) nr. 1072/2009 wordt als volgt gewijzigd:
|
4) |
In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1073/2009 wordt voetnoot (1) vervangen door:
|
C. VERVOER PER SPOOR
In artikel 3, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1192/69 wordt het volgende streepje toegevoegd:
„— |
HŽ Infrastruktura d.o.o., HŽ Putnički prijevoz d.o.o., HŽ Cargo d.o.o.”. |
D. ZEEVERVOER
1) |
In artikel 2, lid 2, van Besluit 2012/22/EU wordt punt 2 vervangen door: „2. De huidige leden van de Europese Unie zijn het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Republiek Kroatië, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland.”. |
2) |
In artikel 2, lid 3, van Besluit 2012/23/EU wordt punt 1 vervangen door: „1. Beslissingen van een rechtbank van het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Republiek Kroatië, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, Hongarije, Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden of het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland over aangelegenheden die onder het Protocol van Athene van 2002 bij het Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee van 1974, vallen, worden in een lidstaat van de Europese Unie erkend en ten uitvoer gelegd overeenkomstig de desbetreffende voorschriften van de Europese Unie ter zake.”. |
8. ENERGIE
1) |
Beschikking nr. 1364/2006/EG wordt als volgt gewijzigd:
|
2) |
De bijlage bij Besluit 2008/114/EG, Euratom wordt als volgt gewijzigd:
|
9. BELASTINGEN
1) |
In artikel 3 van Verordening (EU) nr. 904/2010 wordt na de tweede alinea de onderstaande alinea ingevoegd: „Kroatië deelt de Commissie uiterlijk op 1 juli 2013 mee welke de voor de toepassing van deze verordening bevoegde autoriteit is, en stelt vervolgens de Commissie onverwijld in kennis van elke wijziging dienaangaande, zoals vermeld in de tweede alinea.”. |
2) |
In artikel 3, lid 1, van Verordening (EU) nr. 389/2012 wordt de volgende zin toegevoegd: „Kroatië stelt de Commissie vóór 1 juli 2013 in kennis van de aanwijzing van de bevoegde autoriteit.”. |
10. STATISTIEK
1) |
In bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 wordt, in de tabel van hoofdstuk 98, na de tekst voor Frankrijk, het volgende ingevoegd:
|
2) |
Bijlage B bij Verordening (EG) nr. 2223/96wordt als volgt gewijzigd:
|
3) |
Verordening (EG) nr. 1221/2002 wordt als volgt gewijzigd:
|
4) |
In bijlage I van Verordening (EG) nr. 437/2003 wordt onder „CODES”, „1. Rapporterend land”, het volgende toegevoegd na de vermelding voor Frankrijk: „Kroatië LD”. |
5) |
Verordening (EG) nr. 1059/2003 wordt als volgt gewijzigd:
|
6) |
In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1177/2003 wordt de tabel als volgt gewijzigd:
|
7) |
Verordening (EG) nr. 501/2004 wordt als volgt gewijzigd:
|
8) |
Verordening (EG) nr. 1222/2004 wordt als volgt gewijzigd:
|
9) |
Aan artikel 2, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1161/2005 wordt de volgende alinea toegevoegd: „Voor de Republiek Kroatië heeft de eerste indiening van kwartaalgegevens betrekking op de gegevens van het derde kwartaal van 2014. De Republiek Kroatië levert deze gegevens niet later dan 29 december 2015. Bij deze eerste indiening worden ook retrospectieve gegevens voor de tijdvakken vanaf het eerste kwartaal van 2012 verstrekt.”. |
10) |
In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1921/2006 wordt het volgende ingevoegd na de vermelding voor Frankrijk:
|
11) |
Bijlage III bij Verordening (EG) nr. 716/2007 wordt als volgt gewijzigd:
|
12) |
In artikel 8, lid 3, van Verordening (EG) nr. 295/2008 wordt punt c) vervangen door:
|
13) |
In bijlage VI, sectie A, onder c), van Verordening (EG) nr. 216/2009 wordt het volgende ingevoegd na de vermelding voor Griekenland:
|
14) |
Verordening (EG) nr. 217/2009 wordt als volgt gewijzigd:
|
15) |
In bijlage V, sectie A, onder c), van Verordening (EG) nr. 218/2009 wordt het volgende ingevoegd na de vermelding voor Griekenland:
|
16) |
Bijlage II bij Verordening (EU) nr. 1337/2011wordt als volgt gewijzigd:
|
17) |
Bijlage VII bij Verordening (EU) nr. 70/2012 wordt als volgt gewijzigd:
|
11. TRANS-EUROPESE NETWERKEN
TRANS-EUROPEES VERVOERSNET
Bijlage I bij Besluit nr. 661/2010/EU wordt als volgt gewijzigd:
a) |
afdeling 2 „Wegennet” wordt als volgt gewijzigd:
|
b) |
afdeling 3 „Spoorwegnet” wordt als volgt gewijzigd:
|
c) |
afdeling 4 „Waterwegennet en binnenhavens” wordt als volgt gewijzigd:
|
d) |
afdeling 5 „Zeehavens” wordt als volgt gewijzigd:
|
e) |
afdeling 6 „Luchthavens” wordt als volgt gewijzigd:
|
f) |
in afdeling 7 „Net voor gecombineerd vervoer” wordt kaart 7.1-A vervangen door: |
12. GERECHTELIJK STELSEL EN GRONDRECHTEN
RECHTEN VAN EU-BURGERS
1) |
Besluit 96/409/GBVB wordt als volgt gewijzigd:
|
2) |
Verordening (EU) nr. 211/2011 wordt als volgt gewijzigd:
|
13. JUSTITIE, VRIJHEID EN VEILIGHEID
A. JUSTITIËLE SAMENWERKING IN BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN
1) |
Verordening (EG) nr. 1346/2000 wordt als volgt gewijzigd:
|
2) |
Verordening (EG) nr. 44/2001 wordt als volgt gewijzigd:
|
3) |
Verordening (EG) nr. 1896/2006 wordt als volgt gewijzigd:
|
4) |
Verordening (EG) nr. 861/2007 wordt als volgt gewijzigd:
|
5) |
Verordening (EG) nr. 1393/2007 wordt als volgt gewijzigd:
|
6) |
Verordening (EG) nr. 4/2009 wordt als volgt gewijzigd:
|
B. VISUMBELEID
1) |
In de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1683/95 wordt punt 3 vervangen door:
|
2) |
In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 wordt in punt 1) het volgende geschrapt: „Kroatië”. |
C. DIVERSEN
In bijlage II bij Besluit van het Uitvoerend Comité (SCH/Com-ex(94) 28, herz.) wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK:
„KROATIË:
Ministerie van Gezondheid |
Dienst voor geneesmiddelen en medische hulpmiddelen |
Ksaver 200a |
10 000 Zagreb |
Tel: +385 14607541 |
Fax: +385 14677085”. |
14. MILIEU
A. NATUURBESCHERMING
In de bijlage bij Beschikking 97/602/EG wordt de volgende vermelding geschrapt:
„Republiek Kroatië |
Martes zibellina Mustela erminea Ondatra zibethicus”. |
B. BESTRIJDING VAN INDUSTRIËLE VERONTREINIGING EN RISICOBEHEERSING
Verordening (EG) nr. 1221/2009 wordt als volgt gewijzigd:
a) |
in bijlage II, deel A, wordt de lijst van nationale normalisatie-instanties vervangen door onderstaande lijst: „BE: IBN/BIN (Institut Belge de Normalisation/Belgisch Instituut voor Normalisatie) CZ: ČNI (Český normalizační institut) DK: DS (Dansk Standard) DE: DIN (Deutsches Institut für Normung e.V.) EE: EVS (Eesti Standardikeskus) EL: ELOT (Ελληνικός Οργανισμός Τυποποίησης) ES: AENOR (Asociacion Espanola de Normalizacion y Certificacion) FR: AFNOR (Association Française de Normalisation) HR: HZN (Hrvatski zavod za norme) IE: NSAI (National Standards Authority of Ireland) IT: UNI (Ente Nazionale Italiano di Unificazione) CY: Κυπριακός Οργανισμός Προώθησης Ποιότητας LV: LVS (Latvijas Standarts) LT: LST (Lietuvos standartizacijos departamentas) LU: SEE (Service de l’Energie de l’Etat) (Luxembourg) HU: MSZT (Magyar Szabványügyi Testület) MT: MSA (Awtorita' Maltija dwar l-Istandards / Malta Standards Authority) NL: NEN (Nederlands Normalisatie-Instituut) AT: ON (Österreichisches Normungsinstitut) PL: PKN (Polski Komitet Normalizacyjny) PT: IPQ (Instituto Português da Qualidade) SI: SIST (Slovenski inštitut za standardizacijo) SK: SÚTN (Slovenský ústav technickej normalizácie) FI: SFS (Suomen Standardisoimisliitto r.y) SE: SIS (Swedish Standards Institute) UK: BSI (British Standards Institution).”; |
b) |
in bijlage V wordt punt 1 vervangen door:
|
15. DOUANE-UNIE
A. TECHNISCHE AANPASSINGEN VAN HET DOUANEWETBOEK
Aan artikel 3, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2913/92 wordt het volgende toegevoegd:
„— |
het grondgebied van de Republiek Kroatië”. |
B. OVERIGE BESLUITEN VAN DE RAAD
1) |
In aanhangsel 4 — Factuurverklaring bij Besluit 2001/822/EG wordt na de Franse versie het volgende toegevoegd: „Kroaatse versie Izvoznik proizvoda obuhva_enih ovom ispravom (carinsko ovlastenje br…(1)) izjavljuje da su, osim ako je druk_ije izri_ito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnoga podrijetla.”. |
2) |
In aanhangsel 4 — Factuurverklaring bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 wordt na de Franse versie het volgende toegevoegd: „Kroaatse versie Izvoznik proizvoda obuhva_enih ovom ispravom (carinsko ovlastenje br…(1)) izjavljuje da su, osim ako je druk_ije izri_ito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnoga podrijetla.”. |
16. EXTERNE BETREKKINGEN
1) |
Verordening (EEG) nr. 3030/93 wordt als volgt gewijzigd:
|
2) |
In bijlage III A bij Verordening (EG) nr. 517/94 wordt de derde alinea onder „Verenigd Koninkrijk — Omschrijving van het overige textielgebied” vervangen door: „De EG-EVA-landen zijn België, Bulgarije, Cyprus, Denemarken, Duitsland, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Kroatië, Letland, Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Slowakije, Spanje, Tsjechië, het Verenigd Koninkrijk, IJsland, Zweden en Zwitserland.”. |
3) |
In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 2368/2002 wordt de volgende vermelding geschrapt: „KROATIË
|
4) |
In bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1236/2005 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË
|
5) |
Verordening (EG) nr. 1215/2009 wordt als volgt gewijzigd:
|
17. BUITENLANDS, VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID
A. RESTRICTIEVE MAATREGELEN
1) |
In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 2488/2000 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
2) |
In de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2580/2001 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË
|
3) |
In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 881/2002 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË Inzake technische bijstand en uitvoerbeperkingen:
Inzake het bevriezen van tegoeden en economische middelen:
|
4) |
In de bijlage bij Verordening (EG) nr. 147/2003 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
5) |
In bijlage V bij Verordening (EG) nr. 1210/2003 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
6) |
In de bijlage bij Verordening (EG) nr. 131/2004 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË
|
7) |
In bijlage I bij Verordening (EG) nr. 234/2004 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
8) |
In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 314/2004 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
9) |
In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 872/2004 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
10) |
In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 174/2005 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË
|
11) |
In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 560/2005 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
12) |
In de bijlage bij Verordening (EG) nr. 889/2005 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
13) |
In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1183/2005 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË
|
14) |
In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1184/2005 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË
|
15) |
In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 305/2006 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË
|
16) |
In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 765/2006 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
17) |
In de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1412/2006 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
18) |
In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 329/2007 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
19) |
In bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 194/2008 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
20) |
In bijlage III bij Verordening (EU) nr. 1284/2009 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
21) |
In bijlage II bij Verordening (EU) nr. 356/2010 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
22) |
In bijlage II bij Verordening (EU) nr. 667/2010 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
23) |
In bijlage II bij Verordening (EU) nr. 101/2011 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
24) |
In bijlage IV bij Verordening (EU) nr. 204/2011 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
25) |
In bijlage II bij Verordening (EU) nr. 270/2011 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
26) |
In bijlage II bij Verordening (EU) nr. 359/2011 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
27) |
In bijlage II bij Verordening (EU) nr. 753/2011 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
28) |
In bijlage III bij Verordening (EU) nr. 36/2012 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
29) |
In bijlage X bij Verordening (EU) nr. 267/2012 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
30) |
In bijlage II bij Verordening (EU) nr. 377/2012 wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË http://www.mvep.hr/sankcije”. |
B. BEVEILIGINGSMAATREGELEN
Besluit 2011/292/EU wordt als volgt gewijzigd:
a) |
in aanhangsel B wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor Frankrijk:
|
b) |
in aanhangsel C wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor FRANKRIJK: „KROATIË
|
18. INSTELLINGEN
1) |
Artikel 1 van Verordening nr. 1 van de Raad van 15 april 1958 tot regeling van het taalgebruik in de Europese Economische Gemeenschap wordt vervangen door: „Artikel 1 De officiële talen en de werktalen van de Instellingen van de Unie zijn het Bulgaars, het Deens, het Duits, het Engels, het Ests, het Fins, het Frans, het Grieks, het Hongaars, het Iers, het Italiaans, het Kroaats, het Lets, het Litouws, het Maltees, het Nederlands, het Pools, het Portugees, het Roemeens, het Sloveens, het Slowaaks, het Spaans, het Tsjechisch en het Zweeds.”. |
2) |
Artikel 1 van Verordening nr. 1 van de Raad van 15 april 1958 tot regeling van het taalgebruik in de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie wordt vervangen door: „Artikel 1 De officiële talen en de werktalen van de Instellingen van de Unie zijn het Bulgaars, het Deens, het Duits, het Engels, het Ests, het Fins, het Frans, het Grieks, het Hongaars, het Iers, het Italiaans, het Kroaats, het Lets, het Litouws, het Maltees, het Nederlands, het Pools, het Portugees, het Roemeens, het Sloveens, het Slowaaks, het Spaans, het Tsjechisch en het Zweeds.”. |
(1) Verklaring inzake de bescherming van persoonsgegevens: overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, worden betrokkenen op de hoogte gesteld van het feit dat deze persoonsgegevens door de Commissie worden verzameld voor de procedure met betrekking tot het burgerinitiatief. Alleen de volledige naam van de organisatoren, het e-mailadres van de contactpersonen en informatie met betrekking tot de bronnen van steun en financiering worden in het onlineregister van de Commissie openbaar gemaakt voor het publiek. Betrokkenen mogen na het verstrijken van een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van registratie van een burgerinitiatief, op basis van zwaarwegende legitieme gronden die met hun specifieke situatie verband houden, bezwaar aantekenen tegen de openbaarmaking van hun persoonsgegevens, en vragen om rectificatie van die gegevens en om verwijdering van hun persoonsgegevens uit het online register van de Commissie.”
10.6.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 158/72 |
VERORDENING (EU) Nr. 518/2013 VAN DE RAAD
van 13 mei 2013
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1107/2009 van het Europees Parlement en de Raad, in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië, en met name artikel 3, lid 4,
Gezien de Akte van toetreding van Kroatië, en met name artikel 50,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
1) |
Artikel 50 van de Akte van toetreding van Kroatië bepaalt dat, indien besluiten van de instellingen van vóór de toetreding in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en in deze akte of de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, de Raad, met gekwalificeerde meerderheid, op voorstel van de Commissie, daartoe de nodige besluiten vaststelt, indien het oorspronkelijke besluit niet door de Commissie is vastgesteld. |
(2) |
In de Slotakte van de conferentie die het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië heeft opgesteld, wordt aangegeven dat de hoge verdragsluitende partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om deze aanpassingen vóór de toetreding aan te nemen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
Met het oog op de toetreding van Kroatië tot de Unie moet worden overgegaan tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1107/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen (1) waarin de lidstaten van de Unie in zones waar vergelijkbare landbouw-, fytosanitaire en ecologische (waaronder klimatologische) omstandigheden heersen worden ingedeeld, met name om het onderzoek van aanvragen, de verlening van toelatingen van gewasbeschermingsmiddelen in de Unie en de wederzijdse erkenning van toelatingen te vergemakkelijken. Kroatië moet worden toegevoegd aan de lijst van de landen die tot de zuidelijke zone behoren, daar de landbouw-, fytosanitaire en ecologische omstandigheden in Kroatië vergelijkbaar zijn met die in Bulgarije, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Cyprus, Malta en Portugal. |
(4) |
Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1107/2009 moet bijgevolg dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1107/2009 wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking onder voorbehoud van en vanaf de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 13 mei 2013.
Voor de Raad
De voorzitter
S. COVENEY
(1) PB L 309 van 24.11.2009, blz. 1.
BIJLAGE
Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1107/2009 wordt vervangen door:
„BIJLAGE I
Vastlegging van de zones voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen als bedoeld in artikel 3, punt 17
Zone A — Noord
De volgende lidstaten behoren tot deze zone:
Denemarken, Estland, Letland, Litouwen, Finland, Zweden
Zone B — Centraal
De volgende lidstaten behoren tot deze zone:
België, Tsjechië, Duitsland, Ierland, Luxemburg, Hongarije, Nederland, Oostenrijk, Polen, Roemenië, Slovenië, Slowakije, Verenigd Koninkrijk
Zone C — Zuid
De volgende lidstaten behoren tot deze zone:
Bulgarije, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Kroatië, Italië, Cyprus, Malta, Portugal”.
10.6.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 158/74 |
VERORDENING (EU) Nr. 519/2013 VAN DE COMMISSIE
van 21 februari 2013
tot aanpassing van bepaalde verordeningen, besluiten en beschikkingen op het gebied van vrij verkeer van goederen, vrij verkeer van personen, het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten, vennootschapsrecht, mededingingsbeleid, landbouw, voedselveiligheid, veterinair en fytosanitair beleid, visserij, vervoersbeleid, energie, belastingen, statistieken, sociaal beleid en werkgelegenheid, milieu, douane-unie, externe betrekkingen, buitenlands, veiligheids- en defensiebeleid, in verband met de toetreding van Kroatië
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië, en met name artikel 3, lid 4,
Gezien de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van de Republiek Kroatië, en met name artikel 50,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
In artikel 50 van de Toetredingsakte wordt bepaald dat wanneer besluiten die vóór de toetreding door de instellingen zijn genomen, ingevolge de toetreding moeten worden aangepast, en de Akte of de bijlagen niet in de nodige aanpassingen voorzien, de Raad of de Commissie (indien het oorspronkelijke besluit door de Commissie is genomen) de nodige besluiten neemt. |
(2) |
In de Slotakte van de conferentie die het Toetredingsverdrag heeft opgesteld, wordt aangegeven dat de hoge verdragsluitende partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om deze aanpassingen vóór de toetreding aan te nemen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
De volgende verordeningen van de Commissie moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd:
|
(4) |
De volgende beschikkingen en besluiten van de Commissie moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd:
|
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. De volgende verordeningen worden gewijzigd overeenkomstig de bijlage:
— |
op het gebied van het vrije verkeer van goederen: de Verordeningen (EG) nr. 1474/2000, (EG) nr. 1488/2001, (EG) nr. 706/2007, (EG) nr. 692/2008, (EU) nr. 406/2010, (EU) nr. 578/2010, (EU) nr. 1008/2010, (EU) nr. 109/2011, (EU) nr. 286/2011 en (EU) nr. 582/2011, |
— |
op het gebied van het mededingingsbeleid: de Verordeningen (EG) nr. 773/2004 en (EG) nr. 802/2004, |
— |
op het gebied van de landbouw: de Verordeningen (EEG) nr. 120/89, (EG) nr. 1439/95, (EG) nr. 2390/98, (EG) nr. 2298/2001, (EG) nr. 2535/2001, (EG) nr. 462/2003, (EG) nr. 1342/2003, (EG) nr. 1518/2003, (EG) nr. 793/2006, (EG) nr. 951/2006, (EG) nr. 972/2006, (EG) nr. 1850/2006, (EG) nr. 1898/2006, (EG) nr. 1301/2006, (EG) nr. 1964/2006, (EG) nr. 341/2007, (EG) nr. 533/2007, (EG) nr. 536/2007, (EG) nr. 539/2007, (EG) nr. 616/2007, (EG) nr. 1216/2007, (EG) nr. 1385/2007, (EG) nr. 376/2008, (EG) nr. 402/2008, (EG) nr. 491/2008, (EG) nr. 543/2008, (EG) nr. 555/2008, (EG) nr. 589/2008, (EG) nr. 617/2008, (EG) nr. 619/2008, (EG) nr. 720/2008, (EG) nr. 889/2008, (EG) nr. 1235/2008, (EG) nr. 1295/2008, (EG) nr. 1296/2008, (EG) nr. 147/2009, (EG) nr. 436/2009, (EG) nr. 442/2009, (EG) nr. 607/2009, (EG) nr. 612/2009, (EG) nr. 828/2009, (EG) nr. 891/2009, (EG) nr. 1187/2009, (EU) nr. 1272/2009, (EU) nr. 1274/2009, (EU) nr. 234/2010, (EU) nr. 817/2010, de Uitvoeringsverordeningen (EU) nr. 543/2011, (EU) nr. 1273/2011, (EU) nr. 29/2012 en (EU) nr. 480/2012, |
— |
op het gebied van voedselveiligheid, veterinair en fytosanitair beleid: de Verordeningen (EG) nr. 136/2004, (EG) nr. 911/2004, (EG) nr. 504/2008, (EG) nr. 798/2008, (EG) nr. 1251/2008, (EG) nr. 1291/2008, (EG) nr. 206/2009, (EU) nr. 206/2010, (EU) nr. 605/2010 en (EU) nr. 547/2011, |
— |
op het gebied van de visserij: de Verordeningen (EG) nr. 2065/2001, (EG) nr. 2306/2002 en (EG) nr. 248/2009, |
— |
op het gebied van het vervoersbeleid: Verordening (EU) nr. 36/2010, |
— |
op het gebied van energie: de Verordeningen (Euratom) nr. 302/2005 en (EG) nr. 1635/2006, |
— |
op het gebied van de belastingen: Verordening (EG) nr. 684/2009 en Uitvoeringsverordening (EU) nr. 79/2012, |
— |
op het gebied van de statistiek: de Verordeningen (EG) nr. 1358/75, (EG) nr. 772/2005, (EG) nr. 617/2008, (EG) nr. 250/2009, (EG) nr. 251/2009, (EU) nr. 88/2003, en (EU) nr. 555/2003, |
— |
op het gebied van het milieu: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 757/2012, |
— |
op het gebied van de douane-unie: de Verordeningen (EEG) nr. 2454/93, (EG) nr. 1891/2004 en de Uitvoeringsverordeningen (EU) nr. 1224/2011 en (EU) nr. 1225/2011, |
— |
op het gebied van de externe betrekkingen: de Verordeningen (EG) nr. 3168/94 en (EG) nr. 1418/2007. |
2. De volgende beschikkingen en besluiten worden gewijzigd overeenkomstig de bijlage:
— |
op het gebied van het vrije verkeer van personen: Besluit 2001/548/EG, |
— |
op het gebied van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten: Beschikking 2009/767/EG, |
— |
op het gebied van het vennootschapsrecht: Besluit 2011/30/EU, |
— |
op het gebied van voedselveiligheid, veterinair en fytosanitair beleid: de Beschikkingen 92/260/EEG, 93/195/EEG, 93/196/EEG, 93/197/EEG, 97/4/EG, 97/252/EG, 97/467/EG, 97/468/EG, 97/569/EG, 98/179/EG, 98/536/EG, 1999/120/EG, 1999/710/EG, 2001/556/EG, 2004/211/EG, 2006/168/EG, 2006/766/EG, 2006/778/EG, 2007/25/EG, 2007/453/EG, 2007/777/EG, 2009/821/EG en de Besluiten 2010/472/EU en 2011/163/EU en Uitvoeringsbesluit 2011/630/EU, |
— |
op het gebied van de visserij: Uitvoeringsbesluit 2011/207/EU, |
— |
op het gebied van het vervoersbeleid: Beschikking 2007/756/EG, |
— |
op het gebied van de statistiek: Beschikking 91/450/EEG, Euratom en Besluit 2008/861/EG, |
— |
op het gebied van het sociale beleid en de werkgelegenheid: de Besluiten 98/500/EG en 2008/590/EG, |
— |
op het gebied van het milieu: de Besluiten 2000/657/EG, 2001/852/EG, 2003/508/EG, 2004/382/EG, 2005/416/EG, 2005/814/EG, 2009/875/EG, 2009/966/EG en Uitvoeringsbesluit 2012/C 177/05, |
— |
op het gebied van buitenlands, veiligheids- en defensiebeleid: Besluit 2001/844/EG, EGKS, Euratom. |
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking onder voorbehoud en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in alle lidstaten.
Gedaan te Brussel, 21 februari 2013.
Voor de Commissie
De voorzitter
José Manuel BARROSO
(1) PB L 171 van 11.7.2000, blz. 11.
(2) PB L 196 van 20.7.2001, blz. 9.
(3) PB L 161 van 22.6.2007, blz. 33.
(4) PB L 199 van 28.7.2008, blz. 1.
(5) PB L 122 van 18.5.2010, blz. 1.
(6) PB L 171 van 6.7.2010, blz. 1.
(7) PB L 292 van 10.11.2010, blz. 2.
(8) PB L 34 van 9.2.2011, blz. 2.
(9) PB L 83 van 30.3.2011, blz. 1.
(10) PB L 167 van 25.6.2011, blz. 1.
(11) PB L 123 van 27.4.2004, blz. 18.
(12) PB L 133 van 30.4.2004, blz. 1.
(13) PB L 16 van 20.1.1989, blz. 19.
(14) PB L 143 van 27.6.1995, blz. 7.
(15) PB L 297 van 6.11.1998, blz. 7.
(16) PB L 308 van 27.11.2008, blz. 16.
(17) PB L 341 van 22.12.2001, blz. 29.
(18) PB L 70 van 14.3.2003, blz. 8.
(19) PB L 189 van 29.7.2003, blz. 12.
(20) PB L 217 van 29.8.2003, blz. 35.
(21) PB L 145 van 31.5.2006, blz. 1.
(22) PB L 178 van 1.7.2006, blz. 24.
(23) PB L 176 van 30.6.2006, blz. 53.
(24) PB L 355 van 15.12.2006, blz. 72.
(25) PB L 369 van 23.12.2006, blz. 1.
(26) PB L 238 van 1.9.2006, blz. 13.
(27) PB L 408 van 30.12.2006, blz. 19.
(28) PB L 90 van 30.03.2007, blz. 12.
(29) PB L 125 van 15.5.2007, blz. 9.
(30) PB L 128 van 16.5.2007, blz. 6.
(31) PB L 128 van 16.5.2007, blz. 19.
(32) PB L 142 van 5.6.2007, blz. 3.
(33) PB L 275 van 19.10.2007, blz. 3.
(34) PB L 309 van 27.11. 2007, blz. 47.
(35) PB L 114 van 26.4.2008, blz. 3.
(36) PB L 120 van 7.5.2008, blz. 3.
(37) PB L 144 van 4.6.2008, blz. 3.
(38) PB L 157 van 17.6.2008, blz. 46.
(39) PB L 170 van 30.6.2008, blz. 1.
(40) PB L 163 van 24.6.2008, blz. 6.
(41) PB L 168 van 28.6.2008, blz. 5.
(42) PB L 168 van 28.6.2008, blz. 20.
(43) PB L 198 van 26.7.2008, blz. 17.
(44) PB L 250 van 18.9.2008, blz. 1.
(45) PB L 334 van 12.12.2008, blz. 25.
(46) PB L 340 van 19.12.2008, blz. 45.
(47) PB L 340 van 19.12.2008, blz. 57.
(48) PB L 50 van 21.2.2009, blz. 5.
(49) PB L 128 van 27.5.2009, blz. 15.
(50) PB L 129 van 28.5.2009, blz. 13.
(51) PB L 193 van 24.7.2009, blz. 60.
(52) PB L 186 van 17.7.2009, blz. 1.
(53) PB L 240 van 11.9.2009, blz. 14.
(54) PB L 254 van 26.9.2009, blz. 82.
(55) PB L 318 van 4.12.2009, blz. 1.
(56) PB L 349 van 29.12.2009, blz. 1.
(57) PB L 344 van 23.12.2009, blz. 3.
(58) PB L 72 van 20.3.2010, blz. 3.
(59) PB L 245 van 17.9.2010, blz. 16.
(60) PB L 157 van 15.6.2011, blz. 1.
(61) PB L 325 van 8.12.2011, blz. 6.
(62) PB L 12 van 14.1.2012, blz. 14.
(63) PB L 148 van 8.6.2012, blz. 1.
(64) PB L 21 van 28.1.2004, blz. 11.
(65) PB L 163 van 30.4.2004, blz. 65.
(66) PB L 149 van 7.6.2008, blz. 3.
(67) PB L 226 van 23.8.2008, blz. 1.
(68) PB L 337 van 16.12.2008, blz. 41.
(69) PB L 340 van 19.12.2008, blz. 22.
(70) PB L 77 van 24.3.2009, blz. 1.
(71) PB L 73 van 20.3.2010, blz. 1.
(72) PB L 175 van 10.7.2010, blz. 1.
(73) PB L 155 van 11.6.2011, blz. 176.
(74) PB L 278 van 23.10.2001, blz. 6.
(75) PB L 348 van 21.12.2002, blz. 94.
(76) PB L 79 van 25.3.2009, blz. 7.
(77) PB L 13 van 19.1.2010, blz. 1.
(78) PB L 54 van 28.2.2005, blz. 1.
(79) PB L 306 van 7.11.2006, blz. 3.
(80) PB L 197 van 29.7.2009, blz. 24.
(81) PB L 29 van 1.2.2012, blz. 13.
(82) PB L 194 van 1.8.2003, blz. 9.
(83) PB L 128 van 21.5.2005, blz. 51.
(84) PB L 86 van 31.3.2009, blz. 1.
(85) PB L 86 van 31.3.2009, blz. 170.
(86) PB L 29 van 3.2.2011, blz. 5.
(87) PB L 166 van 27.6.2012, blz. 22.
(88) PB L 223 van 21.8.2012, blz. 31.
(89) PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1.
(90) PB L 328 van 30.10.2004, blz. 16.
(91) PB L 314 van 29.11.2011, blz. 14.
(92) PB L 314 van 29.11.2011, blz. 20.
(93) PB L 335 van 23.12.1994, blz. 23.
(94) PB L 316 van 4.12.2007, blz. 6.
(95) PB L 196 van 20.7.2001, blz. 26.
(96) PB L 274 van 20.10.2009, blz. 36.
(97) PB L 15 van 20.1.2011, blz. 12.
(98) PB L 130 van 15.5.1992, blz. 67.
(99) PB L 86 van 6.4.1993, blz. 1.
(100) PB L 86 van 6.4.1993, blz. 7.
(101) PB L 86 van 6.4.1993, blz. 16.
(102) PB L 2 van 4.1.1997, blz. 6.
(103) PB L 101 van 18.4.1997, blz. 46.
(104) PB L 199 van 26.7.1997, blz. 57.
(105) PB L 199 van 26.7.1997, blz. 62.
(106) PB L 234 van 26.8.1997, blz. 16.
(107) PB L 65 van 5.3.1998, blz. 31.
(108) PB L 251 van 11.9.1998, blz. 39.
(109) PB L 36 van 10.2.1999, blz. 21.
(110) PB L 281 van 4.11.1999, blz. 82.
(111) PB L 200 van 25.7.2001, blz. 23.
(112) PB L 73 van 11.3.2004, blz. 1.
(113) PB L 57 van 28.2.2006, blz. 19.
(114) PB L 320 van 18.11.2006, blz. 53.
(115) PB L 314 van 15.11.2006, blz. 39.
(116) PB L 8 van 13.1.2007, blz. 29.
(117) PB L 172 van 30.6.2007, blz. 84.
(118) PB L 312 van 30.11.2007, blz. 49.
(119) PB L 296 van 21.11.2009, blz. 1.
(120) PB L 228 van 31.8.2010, blz. 74.
(121) PB L 70 van 17.3.2011, blz. 40.
(122) PB L 247 van 24.9.2011, blz. 32.
(123) PB L 87 van 2.4.2011, blz. 9.
(124) PB L 305 van 23.11.2007, blz. 30.
(125) PB L 240 van 29.8.1991, blz. 36.
(126) PB L 306 van 15.11.2008, blz. 66.
(127) PB L 225 van 12.8.1998, blz. 27.
(128) PB L 190 van 18.7.2008, blz. 17.
(129) PB L 275 van 27.10.2000, blz. 44.
(130) PB L 318 van 4.12.2001, blz. 28.
(131) PB L 174 van 12.7.2003, blz. 10.
(132) PB L 144 van 30.4.2004, blz. 13.
(133) PB L 147 van 10.6.2005, blz. 1.
(134) PB L 304 van 23.11.2005, blz. 46.
(135) PB L 315 van 2.12.2009, blz. 25.
(136) PB L 341 van 22.12.2009, blz. 14.
(137) PB C 177 van 20.6.2012, blz. 22.
(138) PB L 317 van 3.12.2001, blz. 1.
BIJLAGE
1. VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN
A. MOTORVOERTUIGEN
1. |
32007 R 0706: Verordening (EG) nr. 706/2007 van de Commissie van 21 juni 2007 tot vaststelling, krachtens Richtlijn 2006/40/EG van het Europees Parlement en de Raad, van administratieve bepalingen voor de EG-typegoedkeuring van voertuigen, en van een geharmoniseerde test voor het meten van lekkagewaarden van bepaalde klimaatregelingsapparatuur (PB L 161 van 22.6.2007, blz. 33): in bijlage I, deel 3, wordt het volgende ingevoegd in de lijst in punt 1.1.1: „25 voor Kroatië”. |
2. |
32008 R 0692: Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie van 18 juli 2008 tot uitvoering en wijziging van Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie (PB L 199 van 28.7.2008, blz. 1): in bijlage XIII wordt het volgende toegevoegd aan punt 3.2:
|
3. |
32010 R 0406: Verordening (EU) nr. 406/2010 van de Commissie van 26 april 2010 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 79/2009 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen op waterstof (PB L 122 van 18.5.2010, blz. 1): in bijlage II, deel 3, wordt het volgende ingevoegd in de lijst in punt 1.1: „25 voor Kroatië”. |
4. |
32010 R 1008: Verordening (EU) nr. 1008/2010 van de Commissie van 9 november 2010 betreffende typegoedkeuringsvoorschriften voor wis- en sproeisystemen voor de voorruit van bepaalde motorvoertuigen en tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 661/2009 van het Europees Parlement en de Raad betreffende typegoedkeuringsvoorschriften voor de algemene veiligheid van motorvoertuigen, aanhangwagens daarvan en daarvoor bestemde systemen, onderdelen en technische eenheden (PB L 292 van 10.11.2010, blz. 2): in bijlage II, deel 3, wordt het volgende ingevoegd in de lijst in punt 1.1: „25 voor Kroatië”. |
5. |
32011 R 0109: Verordening (EU) nr. 109/2011 van de Commissie van 27 januari 2011 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 661/2009 van het Europees Parlement en de Raad betreffende typegoedkeuringsvoorschriften voor bepaalde categorieën motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan wat opspatafschermingssystemen betreft (PB L 34 van 9.2.2011, blz. 2): in bijlage II, deel 3, wordt het volgende ingevoegd in de lijst in punt 1.1: „25 voor Kroatië”. |
6. |
32011 R 0582: Verordening (EU) nr. 582/2011 van de Commissie van 25 mei 2011 tot uitvoering en wijziging van Verordening (EG) nr. 595/2009 van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot emissies van zware bedrijfsvoertuigen (Euro VI) en tot wijziging van de bijlagen I en III bij Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad (PB L 167 van 25.6.2011, blz. 1)
|
B. LEVENSMIDDELEN
1. |
32000 R 1474: Verordening (EG) nr. 1474/2000 van de Commissie van 10 juli 2000 tot vaststelling van de bedragen van de verlaagde agrarische elementen, alsmede de aanvullende rechten die vanaf 1 juli 2000 van toepassing zijn bij invoer in de Gemeenschap van bepaalde onder Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad vallende goederen in het kader van een interim-overeenkomst tussen de Europese Unie en Israël (PB L 171 van 11.7.2000, blz. 11):
|
2. |
32001 R 1488: Verordening (EG) nr. 1488/2001 van de Commissie van 19 juli 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad, wat de plaatsing van bepaalde hoeveelheden van bepaalde onder bijlage I van het Verdrag vallende basisproducten onder de regeling actieve veredeling zonder voorafgaand onderzoek van de economische voorwaarden betreft (PB L 196 van 20.7.2001, blz. 9):
|
3. |
32010 R 0578: Verordening (EU) nr. 578/2010 van de Commissie van 29 juni 2010 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1216/2009 van de Raad, met betrekking tot de regeling aangaande de toekenning van restituties bij uitvoer van bepaalde landbouwproducten, uitgevoerd in de vorm van goederen die niet onder bijlage I bij het Verdrag vallen, en de criteria voor de vaststelling van de restitutiebedragen (PB L 171 van 6.7.2010, blz. 1): In bijlage VIII wordt het volgende ingevoegd na de vermelding in het Iers:
|
C. INDELING, ETIKETTERING EN VERPAKKING — STOFFEN EN MENGSELS
32011 R 0286: Verordening (EU) nr. 286/2011 van de Commissie van 10 maart 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels, met het oog op de aanpassing aan de technische en wetenschappelijke vooruitgang (PB L 83 van 30.3.2011, blz. 1):
a) |
in bijlage III, punt 1), onder c), iii), wordt in de tabel „H300 + H310” het volgende ingevoegd na de vermelding in het Iers:
|
b) |
in bijlage III, punt 1), onder c), iii), wordt in de tabel „H300 + H330” het volgende ingevoegd na de vermelding in het Iers:
|
c) |
in bijlage III, punt 1), onder c), iii), wordt in de tabel „H310 + H330” het volgende ingevoegd na de vermelding in het Iers:
|
d) |
in bijlage III, punt 1), onder c), iii), wordt in de tabel „H300 + H310 + H330” het volgende ingevoegd na de vermelding in het Iers:
|
e) |
in bijlage III, punt 1), onder c), iii), wordt in de tabel „H301 + H311” het volgende ingevoegd na de vermelding in het Iers:
|
f) |
in bijlage III, punt 1), onder c), iii), wordt in de tabel „H301 + H331” het volgende ingevoegd na de vermelding in het Iers:
|
g) |
in bijlage III, punt 1), onder c), iii), wordt in de tabel „H311 + H331” het volgende ingevoegd na de vermelding in het Iers:
|
h) |
in bijlage III, punt 1), onder c), iii), wordt in de tabel „H301 + H311 + H331” het volgende ingevoegd na de vermelding in het Iers:
|
i) |
in bijlage III, punt 1), onder c), iii), wordt in de tabel „H302 + H312” het volgende ingevoegd na de vermelding in het Iers:
|
j) |
in bijlage III, punt 1), onder c), iii), wordt in de tabel „H302 + H332” het volgende ingevoegd na de vermelding in het Iers:
|
k) |
in bijlage III, punt 1), onder c), iii), wordt in de tabel „H312 + H332” het volgende ingevoegd na de vermelding in het Iers:
|
l) |
in bijlage III, punt 1), onder c), iii), wordt in de tabel „H302 + H312 + H332” het volgende ingevoegd na de vermelding in het Iers:
|
m) |
in bijlage III, punt 1), onder d), i), wordt in de tabel „H420” het volgende ingevoegd na de vermelding in het Iers:
|
n) |
in bijlage IV, punt 1), onder c), 2), wordt in de tabel „P502” het volgende ingevoegd na de vermelding in het Iers:
|
2. VRIJ VERKEER VAN PERSONEN
SOCIALE ZEKERHEID
32001 D 0548: Besluit 2001/548/EG van de Commissie van 9 juli 2001 tot oprichting van een Comité voor aanvullende pensioenen (PB L 196 van 20.7.2001, blz. 26):
in artikel 3, lid 1, wordt het cijfer „57” vervangen door „58”.
3. RECHT VAN VESTIGING EN HET VRIJ VERRICHTEN VAN DIENSTEN
TOEGANG TOT EN UITVOERING VAN EEN dienstverrichting
32009 D 0767: Beschikking 2009/767/EG van de Commissie van 16 oktober 2009 inzake maatregelen voor een gemakkelijker gebruik van elektronische procedures via het één-loket in het kader van Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende diensten op de interne markt (PB L 274 van 20.10.2009, blz. 36):
In de bijlage wordt in de tabel van HOOFDSTUK II het volgende ingevoegd na de vermelding voor Frankrijk:
Courante benaming (in de oorspronkelijke taal) |
Courante benaming (in het Engels) |
Landencode |
Taalcode |
Opmerkingen |
Transcriptie in Latijns schrift |
„Hrvatska |
Croatia |
HR |
hr” |
|
|
4. VENNOOTSCHAPSRECHT
BOEKHOUDINGSNORMEN
32011 D 0030: Besluit 2011/30/EU van de Commissie van 19 januari 2011 betreffende de gelijkwaardigheid van de stelsels van publiek toezicht, de kwaliteitsborgingsstelsels en de onderzoeks- en sanctieregelingen van bepaalde derde landen voor auditors en auditorganisaties en betreffende een overgangsperiode voor controleactiviteiten van auditors en auditorganisaties van bepaalde derde landen in de Europese Unie (PB L 15 van 20.1.2011, blz. 12):
in artikel 1 wordt de vermelding betreffende Kroatië geschrapt.
5. MEDEDINGINGSBELEID
1. |
32004 R 0773: Verordening (EG) nr. 773/2004 van de Commissie van 7 april 2004 betreffende procedures van de Commissie op grond van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag (PB L 123 van 27.4.2004, blz. 18): in artikel 10, lid 3, wordt „30” vervangen door „31”. |
2. |
32004 R 0802: Verordening (EG) nr. 802/2004 van de Commissie van 21 april 2004 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad betreffende de controle op concentraties van ondernemingen (PB L 133, 30.4.2004, blz. 1):
|
6. LANDBOUW
A. KWALITEITSBELEID
1. |
32006 R 1898: Verordening (EG) nr. 1898/2006 van de Commissie van 14 december 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (PB L 369 van 23.12.2006, blz. 1):
|
2. |
32007 R 1216: Verordening (EG) nr. 1216/2007 van de Commissie van 18 oktober 2007 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen (PB L 275 van 19.10.2007, blz. 3): In bijlage V, punt 6, wordt het volgende streepje ingevoegd na de vermelding in het Iers:
|
B. GEMEENSCHAPPELIJKE MARKTORDENING HORIZONTAAL GEDEELTE
1. |
31989 R 0120: Verordening (EEG) nr. 120/89 van de Commissie van 19 januari 1989 tot vaststelling van de gemeenschappelijke bepalingen voor de toepassing van heffingen en belastingen bij uitvoer van landbouwproducten (PB L 16 van 20.1.1989, blz. 19): in bijlage I wordt na de vermelding „In het Frans” het volgende ingevoegd:
|
2. |
32001 R 2298: Verordening (EG) nr. 2298/2001 van de Commissie van 26 november 2001 houdende nadere voorschriften voor de uitvoer van producten voor levering als voedselhulp (PB L 308 van 27.11.2001, blz. 16): In de bijlage wordt het volgende ingevoegd na de vermelding „In het Frans”:
|
3. |
32006 R 1301: Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie van 31 augustus 2006 houdende gemeenschappelijke voorschriften voor het beheer van door middel van een stelsel van invoercertificaten beheerde invoertariefcontingenten voor landbouwproducten (PB L 238 van 1.9.2006, blz. 13):
|
4. |
32008 R 0376: Verordening (EG) nr. 376/2008 van de Commissie van 23 april 2008 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten (PB L 114 van 26.4.2008, blz. 3):
|
5. |
32008 R 0720: Verordening (EG) nr. 720/2008 van de Commissie van 25 juli 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat de opslag en het verkeer van door betaalorganen of interventiebureaus aangekochte producten betreft (PB L 198 van 26.7.2008, blz. 17):
|
6. |
32009 R 0612: Verordening (EG) nr. 612/2009 van de Commissie van 7 juli 2009 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van het stelsel van restituties bij uitvoer voor landbouwproducten (PB L 186 van 17.7.2009, blz. 1):
|
7. |
32009 R 1272: Verordening (EU) nr. 1272/2009 van de Commissie van 11 december 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft de aankoop en de verkoop van landbouwproducten in het kader van de openbare interventie (PB L 349 van 29.12.2009, blz. 1):
|
8. |
32010 R 0817: Verordening (EU) nr. 817/2010 van de Commissie van 16 september 2010 tot vaststelling, op grond van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, van uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de voor de toekenning van uitvoerrestituties te vervullen voorwaarden in verband met het welzijn van levende runderen tijdens het vervoer (PB L 245 van 17.9.2010, blz. 16): In bijlage II wordt na de vermelding „In het Frans” het volgende ingevoegd:
|
C. GRANEN EN RIJST
1. |
31998 R 2390: Verordening (EG) nr. 2390/98 van de Commissie van 5 november 1998 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1706/98 van de Raad ten aanzien van de regeling voor de invoer van bepaalde graansubstituten en verwerkte producten op basis van granen en rijst, van oorsprong uit de staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (de ACS-staten) of uit de landen en gebieden overzee (LGO), en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 2245/90 (PB L 297 van 6.11.1998, blz. 7):
|
2. |
32003 R 1342: Verordening (EG) nr. 1342/2003 van de Commissie van 28 juli 2003 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de sector granen en rijst (PB L 189 van 29.7.2003, blz. 12):
|
3. |
32009 R 0147: Verordening (EG) nr. 147/2009 van de Commissie van 20 februari 2009 houdende afbakening van de zones van bestemming voor de restituties of de heffingen bij uitvoer en voor bepaalde uitvoercertificaten in de sector granen en rijst (PB L 50 van 21.2.2009, blz. 5): in bijlage I, zone III, wordt de vermelding betreffende Kroatië geschrapt. |
D. RIJST
1. |
32006 R 0972: Verordening (EG) nr. 972/2006 van de Commissie van 29 juni 2006 tot vaststelling van de bij de invoer van basmati-rijst geldende specifieke voorschriften en van een overgangsregeling voor de controle met het oog op het bepalen van de oorsprong daarvan (PB L 176 van 30.6.2006, blz. 53):
|
2. |
32006 R 1964: Verordening (EG) nr. 1964/2006 van de Commissie van 22 december 2006 houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de opening en de wijze van beheer van een contingent voor de invoer van rijst van oorsprong uit Bangladesh overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 3491/90 van de Raad (PB L 408 van 30.12.2006, blz. 18):
|
3. |
32009 R 1274: Verordening (EU) nr. 1274/2009 van de Commissie van 18 december 2009 inzake de opening en de wijze van beheer van contingenten voor de invoer van rijst van oorsprong uit de landen en gebieden overzee (LGO) (PB L 344 van 23.12.2009, blz. 3): in bijlage II wordt na de vermelding „in het Frans” het volgende ingevoegd:
|
4. |
32011 R 1273: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1273/2011 van de Commissie van 7 december 2011 inzake de opening en de wijze van beheer van bepaalde tariefcontingenten voor de invoer van rijst en breukrijst (PB L 325 van 8.12.2011, blz. 6):
|
5. |
32012 R 0480: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 480/2012 van de Commissie van 7 juni 2012 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van een tariefcontingent voor breukrijst van GN-code 1006 40 00, voor de productie van voor voeding bestemde bereidingen van GN-code 1901 10 00 (PB L 148 van 8.6.2012, blz. 1):
|
E. GRANEN
1. |
32008 R 0402: Verordening (EG) nr. 402/2008 van de Commissie van 6 mei 2008 houdende nadere bepalingen met betrekking tot de invoer van rogge uit Turkije (PB L 120 van 7.5.2008, blz. 3): in bijlage I wordt na de vermelding „in het Frans” het volgende ingevoegd:
|
2. |
32008 R 0491: Verordening (EG) nr. 491/2008 van de Commissie van 3 juni 2008 tot vaststelling van de toepassingsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat de productierestituties in de sector granen betreft (PB L 144 van 4.6.2008, blz. 3): in bijlage III wordt na de vermelding „in het Frans” het volgende ingevoegd:
|
3. |
32008 R 1296: Verordening (EG) nr. 1296/2008 van de Commissie van 18 december 2008 houdende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de tariefcontingenten voor de invoer van maïs en sorgho in Spanje enerzijds en maïs in Portugal anderzijds (PB L 340 van 19.12.2008, blz. 57): in bijlage III wordt na de vermelding „in het Frans” het volgende ingevoegd:
|
4. |
32010 R 0234: Verordening (EU) nr. 234/2010 van de Commissie van 19 maart 2010 tot vaststelling van enkele toepassingsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat de toekenning, in de graansector, van uitvoerrestituties en van bij verstoring van de graanmarkt te treffen maatregelen betreft (PB L 72 van 20.3.2010, blz. 3): in bijlage III wordt na de vermelding „in het Frans” het volgende ingevoegd:
|
F. SUIKER
1. |
32006 R 0951: Verordening (EG) nr. 951/2006 van de Commissie van 30 juni 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 318/2006, wat betreft de handel met derde landen in de sector suiker (PB L 178 van 1.7.2006, blz. 24):
|
2. |
32009 R 0828: Verordening (EG) nr. 828/2009 van de Commissie van 10 september 2009 tot vaststelling, voor de verkoopseizoenen 2009/2010 tot en met 2014/2015, van de uitvoeringsbepalingen voor de invoer en de raffinage van suikerproducten van tariefpost 1701 in het kader van preferentiële overeenkomsten (PB L 240 van 11.9.2009, blz. 14):
|
3. |
32009 R 0891: Verordening (EG) nr. 891/2009 van de Commissie van 25 september 2009 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten in de sector suiker (PB L 254 van 26.9.2009, blz. 82):
|
G. VARKENSVLEES
1. |
32003 R 0462: Verordening (EG) nr. 462/2003 van de Commissie van 13 maart 2003 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van de regeling die geldt bij invoer van bepaalde producten van de sector varkensvlees, van oorsprong uit de ACS-staten, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2562/98 (PB L 70 van 14.3.2003, blz. 8):
|
2. |
32003 R 1518: Verordening (EG) nr. 1518/2003 van de Commissie van 28 augustus 2003 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen inzake de regeling van uitvoercertificaten in de sector varkensvlees (PB L 217 van 29.8.2003, blz. 35):
|
3. |
32009 R 0442: Verordening (EG) nr. 442/2009 van de Commissie van 27 mei 2009 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten in de sector varkensvlees (PB L 129 van 28.5.2009, blz. 13):
|
H. SCHAPEVLEES EN GEITEVLEES
31995 R 1439: Verordening (EG) nr. 1439/95 van de Commissie van 26 juni 1995 tot vaststelling van bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3013/89 van de Raad inzake de invoer en de uitvoer van producten van de sector schape- en geitevlees (PB L 143 van 27.6.1995, blz. 7):
a) |
in artikel 14, lid 3, wordt na de vermelding in het Frans het volgende ingevoegd:
|
b) |
in artikel 14, lid 4, wordt na de vermelding in het Frans het volgende ingevoegd:
|
c) |
in artikel 17, lid 4, wordt na de vermelding in het Frans het volgende ingevoegd:
|
d) |
in artikel 17, lid 5, wordt na de vermelding in het Frans het volgende ingevoegd:
|
I. EIEREN EN VLEES VAN PLUIMVEE
1. |
32007 R 0533: Verordening (EG) nr. 533/2007 van de Commissie van 14 mei 2007 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van tariefcontingenten voor vlees van pluimvee (PB L 125 van 15.5.2007, blz. 9):
|
2. |
32007 R 0536: Verordening (EG) nr. 536/2007 van de Commissie van 15 mei 2007 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van een aan de Verenigde Staten van Amerika toegewezen tariefcontingent voor vlees van pluimvee (PB L 128 van 16.5.2007, blz. 6):
|
3. |
32007 R 0539: Verordening (EG) nr. 539/2007 van de Commissie van 15 mei 2007 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van tariefcontingenten voor eieren en ovoalbumine (PB L 128 van 16.5.2007, blz. 19):
|
4. |
32007 R 0616: Verordening (EG) nr. 616/2007 van de Commissie van 4 juni 2007 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor vlees van pluimvee van oorsprong uit Brazilië, Thailand en andere derde landen (PB L 142 van 5.6.2007, blz. 3):
|
5. |
32007 R 1385: Verordening (EG) nr. 1385/2007 van de Commissie van 26 november 2007 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 774/94 van de Raad, wat betreft de opening en vaststelling van de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor vlees van pluimvee (PB L 309 van 27.11.2007, blz. 47):
|
6. |
32008 R 0543: Verordening (EG) nr. 543/2008 van de Commissie van 16 juni 2008 houdende uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft de handelsnormen voor vlees van pluimvee (PB L 157 van 17.6.2008, blz. 46):
|
7. |
32008 R 0589: Verordening (EG) nr. 589/2008 van de Commissie van 23 juni 2008 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wat betreft de handelsnormen voor eieren (PB L 163 van 24.6.2008, blz. 6):
|
8. |
32008 R 0617: Verordening (EG) nr. 617/2008 van de Commissie van 27 juni 2008 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wat betreft de handelsnormen voor broedeieren en kuikens van pluimvee (PB L 168 van 28.6.2008, blz. 5):
|
J. ZUIVELPRODUCTEN
1. |
32001 R 2535: Verordening (EG) nr. 2535/2001 van de Commissie van 14 december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad voor de invoerregeling voor melk en zuivelproducten en houdende opening van tariefcontingenten (PB L 341 van 22.12.2001, blz. 29):
|
2. |
32008 R 0619: Verordening (EG) nr. 619/2008 van de Commissie van 27 juni 2008 tot opening van een permanente inschrijving voor de vaststelling van de uitvoerrestituties voor bepaalde zuivelproducten (PB L 168 van 28.6.2008, blz. 20): in bijlage II wordt de relevante bevoegde autoriteit voor HR ingevoegd na de vermelding in het Frans:
|
3. |
32009 R 1187: Verordening (EG) nr. 1187/2009 van de Commissie van 27 november 2009 tot vaststelling van specifieke bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten (PB L 318 van 4.12.2009, blz. 1): in bijlage III wordt na de vermelding „in het Frans” het volgende ingevoegd: „— in het Kroatisch: Glava III, Odjeljak 3. Uredbe (EZ) br. 1187/2009: carinska kvota za 1.7…- 30.6…., za mlijeko u prahu sukladno Dodatku 2. Priloga III. Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između država CARIFORUM-a, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane, čije su potpisivanje i privremena primjena odobreni Odlukom Vijeća 2008/805/EZ.”. |
K. WIJN
1. |
32008 R 0555: Verordening (EG) nr. 555/2008 van de Commissie van 27 juni 2008 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, wat betreft de steunprogramma’s, de handel met derde landen, het productiepotentieel en de controles in de wijnsector (PB L 170 van 30.6.2008, blz. 1):
|
2. |
32009 R 0436: Verordening (EG) nr. 436/2009 van de Commissie van 26 mei 2009 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad met betrekking tot het wijnbouwkadaster, de verplichte opgaven en de samenstelling van gegevens voor het volgen van de markt, de begeleidende documenten voor het vervoer van producten en de bij te houden registers in de wijnsector (PB L 128 van 27.5.2009, blz. 15):
|
3. |
32009 R 0607: Verordening (EG) nr. 607/2009 van de Commissie van 14 juli 2009 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad wat betreft beschermde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, traditionele aanduidingen, etikettering en presentatie van bepaalde wijnbouwproducten (PB L 193 van 24.7.2009, blz. 60): In bijlage X A wordt na de vermelding „in het Frans” het volgende ingevoegd:
|
L. GROENTEN EN FRUIT
1. |
32007 R 0341: Verordening (EG) nr. 341/2007 van de Commissie van 29 maart 2007 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van tariefcontingenten en instelling van een stelsel van invoercertificaten en certificaten van oorsprong voor uit derde landen ingevoerde knoflook en bepaalde andere landbouwproducten (PB L 90 van 30.3.2007, blz. 12): in bijlage III wordt na de vermelding „in het Frans” het volgende ingevoegd:
|
2. |
32011 R 0543: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 van de Commissie van 7 juni 2011 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wat de sectoren groenten en fruit en verwerkte groenten en fruit betreft (PB L 157 van 15.6.2011, blz. 1):
|
M. OLIJFOLIE
32012 R 0029: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 29/2012 van de Commissie van 13 januari 2012 betreffende de handelsnormen voor olijfolie (PB L 12 van 14.1.2012, blz. 14).
Artikel 9, lid 1, wordt vervangen door:
„1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen, ook die ten aanzien van de sanctieregeling, om de inachtneming van deze verordening te garanderen.
De daartoe genomen maatregelen worden door de lidstaten aan de Commissie uiterlijk op 31 december 2002 meegedeeld, alsmede de wijzigingen van die maatregelen vóór het einde van de maand na die van de goedkeuring ervan.
Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije delen de Commissie uiterlijk op 31 december 2004 de in de eerste alinea bedoelde maatregelen mee, alsmede de wijzigingen van die maatregelen vóór het einde van de maand na die van de goedkeuring ervan.
Bulgarije en Roemenië delen de Commissie uiterlijk op 31 december 2010 de in de eerste alinea bedoelde maatregelen mee, alsmede de wijzigingen van die maatregelen vóór het einde van de maand na die van de goedkeuring ervan.
Kroatië deelt de Commissie uiterlijk op 31 december 2013 de in de eerste alinea bedoelde maatregelen mee, alsmede de wijzigingen van die maatregelen vóór het einde van de maand na die van de goedkeuring ervan.”.
N. HOP
1. |
32006 R 1850: Verordening (EG) nr. 1850/2006 van de Commissie van 14 december 2006 betreffende de wijze van certificering van hop en hopproducten (PB L 355 van 15.12.2006, blz. 72):
|
2. |
32008 R 1295: Verordening (EG) nr. 1295/2008 van de Commissie van 18 december 2008 betreffende de invoer van hop uit derde landen (PB L 340 van 19.12.2008, blz. 45): in bijlage I, wordt vermelding „(HR) Kroatië” in de eerste kolom geschrapt. |
O. ULTRAPERIFERE GEBIEDEN
32006 R 0793: Verordening (EG) nr. 793/2006 van de Commissie van 12 april 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 247/2006 van de Raad houdende specifieke maatregelen op landbouwgebied ten behoeve van de ultraperifere gebieden van de Unie (PB L 145 van 31.5.2006, blz. 1):
a) |
in bijlage I, deel A, wordt na de vermelding „in het Frans” het volgende streepje ingevoegd: „— in het Kroatisch: een van de volgende vermeldingen: „proizvodi za izravnu potrošnju” „proizvodi za industrijsku preradu i/ili pakiranje” „proizvodi namijenjeni za korištenje kao poljoprivredne sirovine” „goveda uvezena za tov” ”; |
b) |
in bijlage I, deel B, wordt na de vermelding „in het Frans” het volgende streepje ingevoegd:
|
c) |
in bijlage I, deel C, wordt na de vermelding „in het Frans” het volgende streepje ingevoegd:
|
d) |
in bijlage I, deel D, wordt na de vermelding „in het Frans” het volgende streepje ingevoegd: „— in het Kroatisch: een van de volgende vermeldingen: „proizvodi za industrijsku preradu i/ili pakiranje” „proizvodi za izravnu potrošnju” „proizvodi namijenjeni za korištenje kao poljoprivredne sirovine” ”; |
e) |
in bijlage I, deel E, wordt na de vermelding „in het Frans” het volgende streepje ingevoegd:
|
f) |
in bijlage I, deel F, wordt na de vermelding „in het Frans” het volgende streepje ingevoegd: „— in het Kroatisch: een van de volgende vermeldingen: „proizvodi za industrijsku preradu i/ili pakiranje” „proizvodi za izravnu potrošnju” „proizvodi namijenjeni za korištenje kao poljoprivredne sirovine” (*) „žive životinje za tov” „C šećer: bez pomoći” ”; |
g) |
in bijlage I, deel G, wordt na de vermelding „in het Frans” het volgende streepje ingevoegd:
|
h) |
in bijlage I, deel H, wordt na de vermelding „In het Frans” het volgende streepje ingevoegd:
|
i) |
in bijlage I, deel I, wordt na de vermelding „in het Frans” het volgende streepje ingevoegd:
|
j) |
in bijlage I, deel J, wordt na de vermelding „in het Frans” het volgende streepje ingevoegd:
|
P. BIOLOGISCHE LANDBOUW
1. |
32008 R 0889: Verordening (EG) nr. 889/2008 van de Commissie van 5 september 2008 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten, wat de biologische productie, de etikettering en de controle betreft (PB L 250 van 18.9.2008, blz. 1): in bijlage XII ter wordt na de vermelding „In het Frans” het volgende streepje ingevoegd:
|
2. |
32008 R 1235: Verordening (EG) nr. 1235/2008 van de Commissie van 8 december 2008 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad wat de regeling voor de invoer van biologische producten uit derde landen betreft (PB L 334 van 12.12.2008, blz. 25): in bijlage IV:
|
7. VOEDSELVEILIGHEID, VETERINAIR EN FYTOSANITAIR BELEID
VETERINAIRE WETGEVING
1. |
31992 D 0260: Beschikking 92/260/EEG van de Commissie van 10 april 1992 inzake veterinairrechtelijke voorschriften en veterinaire certificering voor tijdelijke toelating van geregistreerde paarden (PB L 130 van 15.5.1992, blz. 67):
|
2. |
31993 D 0195: Beschikking 93/195/EEG van de Commissie van 2 februari 1993 inzake veterinairrechtelijke voorschriften en veterinaire certificering voor het opnieuw binnenbrengen, na tijdelijke uitvoer, van geregistreerde paarden voor wedrennen, wedstrijden en culturele manifestaties (PB L 86 van 6.4.1993, blz. 1):
|
3. |
31993 D 0196: Beschikking 93/196/EEG van de Commissie van 5 februari 1993 inzake veterinairrechtelijke voorschriften en veterinaire certificering voor de invoer van voor de slacht bestemde paardachtigen (PB L 86 van 6.4.1993, blz. 7): in bijlage II, III, wordt „Kroatië” uit de lijst onder „Groep B” in voetnoot 3 geschrapt. |
4. |
31993 D 0197: Beschikking 93/197/EEG van de Commissie van 5 februari 1993 inzake veterinairrechtelijke voorschriften en veterinaire certificering voor de invoer van geregistreerde paardachtigen en van als fok- en gebruiksdier gehouden paardachtigen (PB L 86 van 6.4.1993, blz. 16): in bijlage I wordt „Kroatië (HR)” uit de lijst onder „Groep B” geschrapt. |
5. |
31997 D 0004: Beschikking 97/4/EG van de Commissie van 12 december 1996 tot vaststelling van de voorlopige lijsten van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer van vers vlees van pluimvee toestaan (PB L 2 van 4.1.1997, blz. 6):
|
6. |
31997 D 0252: Beschikking 97/252/EG van de Commissie van 25 maart 1997 tot vaststelling van de voorlopige lijsten van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer toestaan van melk en zuivelproducten voor menselijke consumptie (PB L 101 van 18.4.1997, blz. 46): De bijlage wordt als volgt gewijzigd:
|
7. |
31997 D 0467: Beschikking 97/467/EG van de Commissie van 7 juli 1997 tot vaststelling van de voorlopige lijsten van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer toestaan van konijnenvlees en vlees van gekweekt wild (PB L 199 van 26.7.1997, blz. 57):
|
8. |
31997 D 0468: Beschikking 97/468/EG van de Commissie van 7 juli 1997 tot vaststelling van de voorlopige lijsten van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer toestaan van vlees van vrij wild (PB L 199 van 26.7.1997, blz. 62):
|
9. |
31997 D 0569: Beschikking 97/569/EG van de Commissie van 16 juli 1997 tot vaststelling van de voorlopige lijsten van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer toestaan van vleesproducten (PB L 234 van 26.8.1997, blz. 16): bijlage I wordt als volgt gewijzigd:
|
10. |
31998 D 0179: Beschikking 98/179/EG van de Commissie van 23 februari 1998 houdende vaststelling van uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de officiële bemonstering in het kader van de opsporing van bepaalde stoffen en residuen daarvan in levende dieren en dierlijke producten (PB L 65 van 5.3.1998, blz. 31): in punt 1.2 van de bijlage wordt aan de tweede alinea de volgende zin toegevoegd: „In het geval van Kroatië dient de accreditering te zijn verkregen vóór de datum van toetreding.”. |
11. |
31998 D 0536: Beschikking 98/536/EG van de Commissie van 3 september 1998 houdende vaststelling van de lijst van nationale referentielaboratoria voor de opsporing van residuen (PB L 251 van 11.9.1998, blz. 39): in de bijlage wordt het volgende ingevoegd na de vermelding voor Bulgarije:
|
12. |
31999 D 0120: Beschikking 1999/120/EG van de Commissie van 27 januari 1999 tot vaststelling van de voorlopige lijsten van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer toestaan van darmen, magen en blazen van dieren (PB L 36 van 10.2.1999, blz. 21): de bijlage wordt als volgt gewijzigd:
|
13. |
31999 D 0710: Beschikking 1999/710/EG van de Commissie van 15 oktober 1999 tot vaststelling van voorlopige lijsten van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer van gehakt vlees en van vleesbereidingen toestaan (PB L 281 van 4.11.1999, blz. 82): de bijlage wordt als volgt gewijzigd:
|
14. |
32001 D 0556: Beschikking 2001/556/EG van de Commissie van 11 juli 2001 tot vaststelling van voorlopige lijsten van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer van voor menselijke consumptie bestemde gelatine toestaan (PB L 200 van 25.7.2001, blz. 23): de bijlage wordt als volgt gewijzigd:
|
15. |
32004 D 0211: Beschikking 2004/211/EG van de Commissie van 6 januari 2004 tot vaststelling van de lijst van derde landen en delen van hun grondgebied waaruit de lidstaten de invoer toestaan van levende paardachtigen en sperma, eicellen en embryo’s van paarden en tot wijziging van de Beschikkingen 93/195/EEG en 94/63/EG (PB L 73 van 11.3.2004, blz. 1): in bijlage I wordt de vermelding betreffende Kroatië geschrapt. |
16. |
32004 R 0136: Verordening (EG) nr. 136/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 tot vaststelling van procedures voor de veterinaire controles in de grensinspectieposten van de Gemeenschap bij het binnenbrengen van producten uit derde landen (PB L 21 van 28.1.2004, blz. 11): in bijlage V, deel I, worden het volgende land geschrapt: „Kroatië”. |
17. |
32004 R 0911: Verordening (EG) nr. 911/2004 van de Commissie van 29 april 2004 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1760/2000 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft oormerken, paspoorten en bedrijfsregisters (PB L 163 van 30.4.2004, blz. 65):
|
18. |
32006 D 0168: Beschikking 2006/168/EG van de Commissie van 4 januari 2006 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften en de voorschriften inzake veterinaire certificering voor de invoer van runderembryo’s in de Gemeenschap en tot intrekking van Beschikking 2005/217/EG (PB L 57 van 28.2.2006, blz. 19): in bijlage I wordt de vermelding betreffende Kroatië geschrapt. |
19. |
32006 D 0766: Beschikking 2006/766/EG van de Commissie van 6 november 2006 tot vaststelling van de lijsten van derde landen en gebieden waaruit tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren, mariene buikpotigen en visserijproducten mogen worden ingevoerd (PB L 320 van 18.11.2006, blz. 53): in bijlage II wordt de volgende vermelding geschrapt: „HR — KROATIË”. |
20. |
32007 D 0025: Beschikking 2007/25/EG van de Commissie van 22 december 2006 tot vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen in verband met hoogpathogene aviaire influenza en het verkeer van gezelschapsvogels die hun eigenaar vergezellen (PB L 8 van 13.1.2007, blz. 29): in artikel 3 wordt de vermelding „Kroatië” geschrapt. |
21. |
32006 D 0778: Beschikking 2006/778/EG van de Commissie van 14 november 2006 betreffende de minimumeisen voor het verzamelen van informatie bij de inspecties van productieplaatsen waar bepaalde dieren voor landbouwdoeleinden worden gehouden (PB L 314 van 15.11.2006, blz. 39): in artikel 8, lid 1, wordt de volgende zin ingevoegd na „gedurende het voorafgaande kalenderjaar uitgevoerde inspecties”: „Kroatië dient het verslag voor het eerst in uiterlijk op 30 juni 2014.”. |
22. |
32007 D 0453: Beschikking 2007/453/EG van de Commissie van 29 juni 2007 tot vaststelling van de BSE-status van lidstaten, derde landen of gebieden daarvan naar gelang van hun BSE-risico (PB L 172 van 30.6.2007, blz. 84): in de bijlage, deel B, wordt de vermelding betreffende Kroatië geschrapt. |
23. |
32007 D 0777: Beschikking 2007/777/EG van de Commissie van 29 november 2007 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften en het model van de certificaten voor bepaalde uit derde landen ingevoerde vleesproducten en behandelde magen, blazen en darmen voor menselijke consumptie en tot intrekking van Beschikking 2005/432/EG (PB L 312 van 30.11.2007, blz. 49): in bijlage II, deel 2, wordt de vermelding betreffende Kroatië geschrapt. |
24. |
32008 R 0504: Verordening (EG) nr. 504/2008 van de Commissie van 6 juni 2008 ter uitvoering van de Richtlijnen 90/426/EEG en 90/427/EEG van de Raad wat betreft methoden voor de identificatie van paardachtigen (PB L 149 van 7.6.2008, blz. 3): aan artikel 26 wordt de volgende alinea toegevoegd: „3. Paardachtigen die uiterlijk op 30 juni 2013 in Kroatië zijn geboren, maar niet overeenkomstig deze verordening zijn geïdentificeerd, worden uiterlijk 31 december 2014 overeenkomstig deze verordening geïdentificeerd.”. |
25. |
32008 R 0798: Verordening (EG) nr. 798/2008 van de Commissie van 8 augustus 2008 tot vaststelling van een lijst van derde landen, gebieden, zones of compartimenten waaruit pluimvee en pluimveeproducten mogen worden ingevoerd in en doorgevoerd door de Gemeenschap, en van de voorschriften inzake veterinaire certificering (PB L 226 van 23.8.2008, blz. 1): in bijlage I, deel 1, wordt de vermelding betreffende Kroatië geschrapt. |
26. |
32008 R 1251: Verordening (EG) nr. 1251/2008 van de Commissie van 12 december 2008 ter uitvoering van Richtlijn 2006/88/EG van de Raad wat betreft de voorwaarden en certificeringsvoorschriften voor het in de handel brengen en de invoer in de Gemeenschap van aquacultuurdieren en producten daarvan en tot vaststelling van een lijst van vectorsoorten (PB L 337 van 16.12.2008, blz. 41): in bijlage III wordt de vermelding betreffende Kroatië geschrapt. |
27. |
32008 R 1291: Verordening (EG) nr. 1291/2008 van de Commissie van 18 december 2008 betreffende de goedkeuring van salmonellabestrijdingsprogramma’s in bepaalde derde landen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het Europees Parlement en de Raad en de opneming van bewakingsprogramma’s voor aviaire influenza in bepaalde derde landen in de desbetreffende lijst en tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008 (PB L 340 van 19.12.2008, blz. 22):
|
28. |
32009 R 0206: Verordening (EG) nr. 206/2009 van de Commissie van 5 maart 2009 betreffende het binnenbrengen in de Gemeenschap van persoonlijke zendingen producten van dierlijke oorsprong en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 136/2004 (PB L 77 van 24.3.2009, blz. 1):
|
29. |
32009 D 0821: Beschikking 2009/821/EG van de Commissie van 28 september 2009 tot opstelling van een lijst van erkende grensinspectieposten, tot vaststelling van bepaalde voorschriften voor door veterinaire deskundigen van de Commissie uitgevoerde inspecties en tot vaststelling van de veterinaire eenheden in Traces (PB L 296 van 12.11.2009, blz. 1): bijlage I wordt als volgt gewijzigd:
Bijlage II wordt als volgt gewijzigd:
|
30. |
32010 R 0206: Verordening (EU) nr. 206/2010 van de Commissie van 12 maart 2010 tot vaststelling van lijsten van derde landen en gebieden, of delen daarvan, waaruit bepaalde dieren en vers vlees in de Europese Unie mogen worden binnengebracht, en van de voorschriften inzake veterinaire certificering (PB L 73 van 20.3.2010, blz. 1):
|
31. |
32010 D 0472: Besluit 2010/472/EU van de Commissie van 26 augustus 2010 inzake de invoer van sperma, eicellen en embryo’s van schapen en geiten in de Unie (PB L 228 van 31.8.2010, blz. 74): in bijlage I en bijlage III wordt de vermelding betreffende Kroatië geschrapt. |
32. |
32010 R 0605: Verordening (EU) nr. 605/2010 van de Commissie van 2 juli 2010 tot vaststelling van de volks- en diergezondheidsvoorwaarden en de veterinaire certificeringsvoorschriften voor het binnenbrengen in de Europese Unie van rauwe melk en zuivelproducten, bestemd voor menselijke consumptie (PB L 175 van 10.07.2010, blz. 1): in bijlage I wordt de vermelding betreffende Kroatië geschrapt. |
33. |
32011 D 0163: Besluit 2011/163/EU van de Commissie van 16 maart 2011 tot goedkeuring van de door derde landen ingediende plannen overeenkomstig artikel 29 van Richtlijn 96/23/EG van de Raad (PB L 70 van 17.3.2011, blz. 40): in de bijlage wordt de vermelding betreffende Kroatië geschrapt. |
34. |
32011 R 0547: Verordening (EU) nr. 547/2011 van de Commissie van 8 juni 2011 ter uitvoering van Uitvoeringsverordening (EG) nr. 1107/2009 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de etiketteringsvoorschriften voor gewasbeschermingsmiddelen (PB L 155 van 11.6.2011, blz. 176):
|
35. |
32011 D 0630: Uitvoeringsbesluit 2011/630/EU van de Commissie van 20 september 2011 betreffende de invoer van rundersperma in de Unie (PB L 247 van 24.9.2011, blz. 32): in bijlage I wordt de vermelding betreffende Kroatië geschrapt. |
8. VISSERIJ
1. |
32001 R 2065: Verordening (EG) nr. 2065/2001 van de Commissie van 22 oktober 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 104/2000 van de Raad met betrekking tot de informatieverstrekking aan de consument in de sector visserijproducten en producten van de aquacultuur (PB L 278 van 23.10.2001, blz. 6): in artikel 4, lid 1, wordt de volgende tekst ingevoegd tussen de vermeldingen voor het Frans en het Italiaans:
|
2. |
32002 R 2306: Verordening (EG) nr. 2306/2002 van de Commissie van 20 december 2002 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 104/2000 van de Raad met betrekking tot de mededeling van de invoerprijzen van visserijproducten (PB L 348 van 21.12.2002, blz. 94):
|
3. |
32009 R 0248: Verordening (EG) nr. 248/2009 van de Commissie van 19 maart 2009 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 104/2000 van de Raad inzake de mededelingen betreffende de erkenning van de producentenorganisaties en de vaststelling van de prijzen en de interventiemaatregelen in het kader van de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector visserijproducten en producten van de aquacultuur (PB L 79 van 25.3.2009, blz. 7): bijlage VIII wordt als volgt gewijzigd:
|
4. |
32011 D 0207: Uitvoeringsbesluit 2011/207/EU van de Commissie van 29 maart 2011 tot vaststelling van een specifiek controle- en inspectieprogramma met betrekking tot het herstel van blauwvintonijn in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee (PB L 87 van 2.4.2011, blz. 9), als gewijzigd bij Uitvoeringsbesluit 2012/246/EU (PB L 121 van 8.5.2012, blz. 25): in artikel 12, lid 1, wordt het volgende ingevoegd tussen „Frankrijk” en „Italië”: „Kroatië”. |
9. VERVOERBELEID
WEGVERVOER
1. |
32007 D 0756: Beschikking 2007/756/EG van de Commissie van 9 november 2007 tot vaststelling van de gemeenschappelijke specificatie van het nationaal voertuigregister als bedoeld in de artikelen 14, leden 4 en 5, van de Richtlijnen 96/48/EG en 2001/16/EG (PB L 305 van 23.11.2007, blz. 30): in aanhangsel 2 wordt veld 1 — Landcode (2 letters) vervangen door: „De gebruikte landencodes zijn die welke officieel zijn bekendgemaakt en bijgewerkt in de interinstitutionele schrijfwijzer (http://publications.europa.eu/code/nl/nl-5000600.htm)
De code voor multinationale veiligheidsinstanties moet op dezelfde manier worden samengesteld. Op dit moment bestaat er slechts één dergelijke instantie: de Channel Tunnel Safety Authority. Hiervoor wordt de volgende code voorgesteld:
|
2. |
32010 R 0036: Verordening (EU) nr. 36/2010 van de Commissie van 3 december 2009 inzake communautaire modellen voor vergunningen van machinisten, aanvullende bevoegdheidsbewijzen, gewaarmerkte afschriften van aanvullende bevoegdheidsbewijzen en aanvraagformulieren voor vergunningen van machinisten, in het kader van Richtlijn 2007/59/EG van het Europees Parlement en de Raad (PB L 13 van 19.1.2010, blz. 1):
|
10. ENERGIE
1. |
32005 R 0302: Verordening (Euratom) nr. 302/2005 van de Commissie van 8 februari 2005 betreffende de toepassing van de veiligheidscontrole van Euratom (PB L 54 van 28.2.2005, blz. 1): in artikel 2, punt 1, wordt het volgende ingevoegd tussen de vermeldingen voor Ierland en Italië: „Kroatië”. |
2. |
32006 R 1635: Verordening (EG) nr. 1635/2006 van de Commissie van 6 november 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 737/90 van de Raad betreffende de voorwaarden voor de invoer van landbouwproducten van oorsprong uit derde landen ingevolge het ongeluk in de kerncentrale van Tsjernobyl (PB L 306 van 7.11.2006, blz. 3): in bijlage II wordt de volgende vermelding geschrapt: „Kroatië”. |
11. BELASTINGEN
1. |
32009 R 0684: Verordening (EG) nr. 684/2009 van de Commissie van 24 juli 2009 tot uitvoering van Richtlijn 2008/118/EG van de Raad wat betreft de geautomatiseerde procedures voor de overbrenging van accijnsgoederen onder schorsing van accijns (PB L 197 van 29.7.2009, blz. 24): in bijlage II, codelijst 1, wordt tussen de vermeldingen voor het Bulgaars en het Tsjechisch het volgende ingevoegd:
|
2. |
32012 R 0079: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 79/2012 van de Commissie van 31 januari 2012 tot vaststelling van nadere uitvoeringsvoorschriften voor enkele bepalingen van Verordening (EU) nr. 904/2010 van de Raad betreffende de administratieve samenwerking en de bestrijding van fraude op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde (PB L 29 van 1.2.2012, blz. 13):
|
12. STATISTIEK
1. |
31991 D 0450: Beschikking 91/450/EEG, Euratom van de Commissie van 26 juli 1991 betreffende de definitie van het grondgebied van de lidstaten ten behoeve van de tenuitvoerlegging van artikel 1 van Richtlijn 89/130/EEG, Euratom van de Raad betreffende de harmonisatie van de opstelling van het bruto nationaal product tegen marktprijzen (PB L 240 van 29.8.1991, blz. 36): in de bijlage wordt het volgende ingevoegd tussen de vermelding voor Frankrijk en die voor Ierland: „Het economische grondgebied van de Republiek Kroatië omvat:
|
2. |
32003 R 1358: Verordening (EG) nr. 1358/2003 van de Commissie van 31 juli 2003 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 437/2003 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de statistische registratie van het passagiers-, vracht- en postvervoer door de lucht en tot wijziging van de bijlagen I en II daarbij (PB L 194 van 1.8.2003, blz. 9): in bijlage I, deel III, „Lijst van bestreken communautaire luchthavens en ontheffingen”, wordt de volgende tabel toegevoegd na de tabel voor Frankrijk: „Kroatië: lijst van communautaire luchthavens
|
3. |
32005 R 0772: Verordening (EG) nr. 772/2005 van de Commissie van 20 mei 2005 betreffende de specificaties voor het toepassingsgebied van de kenmerken en de definitie van het technische formaat voor de productie van jaarlijkse communautaire statistieken over de staalindustrie voor de referentiejaren 2003-2009 (PB L 128 van 21.5.2005, blz. 51): in bijlage II, 3.2 „Landen”, wordt het volgende ingevoegd na de vermelding voor Frankrijk:
|
4. |
32008 D 0861: Beschikking 2008/861/EG van de Commissie van 29 oktober 2008 betreffende de wijze van toepassing van Richtlijn 95/64/EG van de Raad betreffende de statistiek van het zeevervoer van goederen en personen (PB L 306 van 15.11.2008, blz. 66): in bijlage I, „Eurostat-lijst van Europese havens”, wordt in de tabel het volgende ingevoegd tussen de vermelding voor Frankrijk (FR) en die voor Italië (IT):
|
5. |
32009 R 0250: Verordening (EG) nr. 250/2009 van de Commissie van 11 maart 2009 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 295/2008 van het Europees Parlement en de Raad, wat de definities van kenmerken, het technische formaat voor de indiening van gegevens, de vereisten inzake dubbele verslaglegging volgens NACE Rev. 1.1 en NACE Rev. 2 en de afwijkingen voor de structurele bedrijfsstatistieken betreft (PB L 86 van 31.3.2009, blz. 1):
|
6. |
32009 R 0251: Verordening (EG) nr. 251/2009 van de Commissie van 11 maart 2009 tot uitvoering en wijziging van Verordening (EG) nr. 295/2008 van het Europees Parlement en de Raad, wat betreft reeksen gegevens die moeten worden geproduceerd voor de structurele bedrijfsstatistieken en de aanpassingen die nodig zijn na de herziening van de statistische classificatie van producten, gekoppeld aan de economische activiteiten (CPA) (PB L 86 van 31.3.2009, blz. 170):
|
7. |
32011 R 0088: Verordening (EU) nr. 88/2011 van de Commissie van 2 februari 2011 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 452/2008 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de productie en ontwikkeling van statistieken over onderwijs en een leven lang leren, wat betreft statistieken over de onderwijs- en beroepsopleidingstelsels (PB L 29 van 3.2.2011, blz. 5): in bijlage I, in de tabel „ENRLLNG1”, wordt de lijst van moderne vreemde talen vervangen door: „Bulgaars, Spaans, Tsjechisch, Deens, Duits, Ests, Grieks, Engels, Frans, Iers, Kroatisch, Italiaans, Lets, Litouws, Hongaars, Maltees, Nederlands, Pools, Portugees, Roemeens, Slowaaks, Sloveens, Fins, Zweeds, Arabisch, Chinees, Japans, Russisch, andere moderne talen”. |
8. |
32012 R 0555: Verordening (EU) nr. 555/2012 van de Commissie van 22 juni 2012 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 184/2005 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de communautaire statistiek inzake de betalingsbalans, de internationale handel in diensten en buitenlandse directe investeringen, wat de bijwerking van de gegevensvereisten en de definities betreft (PB L 166 van 27.6.2012, blz. 22): in bijlage I, tabel 6 „Niveaus geografische uitsplitsing” wordt vervangen door: „Niveaus geografische uitsplitsing
|
13. SOCIAAL BELEID EN WERKGELEGENHEID
1. |
31998 D 0500: Besluit 98/500/EG van de Commissie van 20 mei 1998 betreffende de oprichting van Comités voor de sectoriële dialoog tussen de sociale partners op Europees niveau (PB L 225 van 12.8.1998, blz. 27):
|
2. |
32008 D 0590: Besluit 2008/590/EG van de Commissie van 16 juni 2008 betreffende de oprichting van een Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen (PB L 190 van 18.7.2008, blz. 17): in artikel 3, lid 1, wordt „68” vervangen door „70”. |
14. MILIEU
A. NATUURBESCHERMING
32012 R 0757: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 757/2012 van de Commissie van 20 augustus 2012 tot schorsing van het binnenbrengen in de Unie van specimens van bepaalde in het wild levende dier- en plantensoorten (PB L 223, 21.8.2012, blz. 31):
in de bijlage (specimens van in bijlage A bij Verordening (EG) nr. 338/97 opgenomen soorten waarvan het binnenbrengen in de Gemeenschap wordt geschorst) wordt voor de soort Orchis simia de vermelding van Kroatië geschrapt.
B. CHEMICALIEN
1. |
32000 D 0657: Besluit 2000/657/EG van de Commissie van 16 oktober 2000 tot vaststelling van invoerbesluiten van de Gemeenschap voor bepaalde chemische stoffen krachtens Verordening (EEG) nr. 2455/92 van de Raad betreffende de in- en uitvoer van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen (PB L 275 van 27.10.2000, blz. 44): in de bijlage wordt de tekst in het kader voor de tabellen vervangen door: „LAND: Europese Gemeenschap (Lidstaten: Oostenrijk, België, Bulgarije, Kroatië, Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, het Verenigd Koninkrijk)”. |
2. |
32001 D 0852: Besluit van de Commissie van 19 november 2001 tot vaststelling van invoerbesluiten van de Gemeenschap krachtens Verordening (EEG) nr. 2455/92 van de Raad betreffende de in- en uitvoer van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en tot wijziging van Besluit 2000/657/EG (PB L 318 van 4.12.2001, blz. 28): in de bijlagen I en II wordt de tekst in het kader voor de tabellen in elk formulier vervangen door: „LAND: Europese Gemeenschap (Lidstaten: Oostenrijk, België, Bulgarije, Kroatië, Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, het Verenigd Koninkrijk)”. |
3. |
32003 D 0508: Besluit van de Commissie van 7 juli 2003 tot vaststelling van invoerbesluiten van de Gemeenschap voor bepaalde chemische stoffen krachtens Verordening (EG) nr. 304/2003 van het Europees Parlement en de Raad en tot wijziging van de Besluiten 2000/657/EG en 2001/852/EG (PB L 174 van 12.7.2003, blz. 10): in de bijlagen I, II en III wordt de tekst in het kader voor de tabellen vervangen door: „LAND: Europese Gemeenschap (Lidstaten: Oostenrijk, België, Bulgarije, Kroatië, Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, het Verenigd Koninkrijk)”. |
4. |
32004 D 0382: Besluit 2004/382/EG van de Commissie van 26 april 2004 tot vaststelling van invoerbesluiten van de Gemeenschap voor bepaalde chemische stoffen krachtens Verordening (EG) nr. 304/2003 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 144 van 30.4.2004, blz. 11): in de bijlagen I, II en III wordt de tekst in het kader voor de tabellen vervangen door: „LAND: Europese Gemeenschap (Lidstaten: Oostenrijk, België, Bulgarije, Kroatië, Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, het Verenigd Koninkrijk)”. |
5. |
32005 D 0416: Besluit 2005/416/EG van de Commissie van 19 mei 2005 tot vaststelling van invoerbesluiten van de Gemeenschap voor bepaalde chemische stoffen krachtens Verordening (EG) nr. 304/2003 van het Europees Parlement en de Raad en houdende wijziging van de Besluiten 2000/657/EG, 2001/852/EG en 2003/508/EG (PB L 147 van 10.6.2005, blz. 1): in de bijlagen I, II, III en IV wordt de tekst in het kader voor de tabellen in elk formulier vervangen door: „LAND: Europese Gemeenschap (Lidstaten: Oostenrijk, België, Bulgarije, Kroatië, Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, het Verenigd Koninkrijk)”. |
6. |
32005 D 0814: Besluit 2003/814/EG van de Commissie van 18 november 2005 tot vaststelling van invoerbesluiten van de Gemeenschap voor bepaalde chemische stoffen krachtens Verordening (EG) nr. 304/2003 van het Europees Parlement en de Raad en houdende wijziging van Besluit 2005/657/EG (PB L 304 van 23.11.2005, blz. 46). in de bijlagen I, II en III wordt de tekst in het kader voor de tabellen vervangen door: „LAND: Europese Gemeenschap (Lidstaten: Oostenrijk, België, Bulgarije, Kroatië, Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, het Verenigd Koninkrijk)”. |
7. |
32009 D 0875: Besluit 2009/875/EG van de Commissie van 30 november 2009 tot vaststelling van invoerbesluiten van de Gemeenschap voor bepaalde chemische stoffen krachtens Verordening (EG) nr. 689/2008 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 315 van 2.12.2009, blz. 25): in de bijlage wordt de tekst in het kader voor deel 1 vervangen door: „LAND: Europese Gemeenschap (Lidstaten: Oostenrijk, België, Bulgarije, Kroatië, Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, het Verenigd Koninkrijk)”. |
8. |
32009 D 0966: Besluit 2009/966/EG van de Commissie van 30 november 2009 tot vaststelling van invoerbesluiten van de Gemeenschap voor bepaalde chemische stoffen krachtens Verordening (EG) nr. 689/2008 van het Europees Parlement en de Raad en houdende wijziging van de Besluiten 2000/657/EG, 2001/852/EG, 2003/508/EG, 2004/382/EG en 2005/416/EG van de Commissie (PB L 341 van 22.12.2009, blz. 14): in de bijlagen I, II, III, IV, V en VI wordt de tekst in het kader voor ieder deel 1 vervangen door: „LAND: Europese Gemeenschap (Lidstaten: Oostenrijk, België, Bulgarije, Kroatië, Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, het Verenigd Koninkrijk)”. In bijlage II wordt in het kader in deel 5.3 de derde alinea onder de titel „Voor biociden” vervangen door: „Lidstaten die toestemming geven voor invoer (voor invoer moet vooraf een schriftelijke vergunning worden verkregen): België, Bulgarije, Denemarken, Finland, Frankrijk, Italië, Kroatië, Litouwen, Nederland (alleen voor productsoort 2: desinfecterende middelen voor privé-gebruik en voor de openbare gezondheidszorg), Oostenrijk, Polen en Portugal”. |
9. |
32012 D 620(01): Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 15 juni 2012 tot vaststelling van invoerbesluiten van de Unie voor bepaalde chemische stoffen krachtens Verordening (EG) nr. 689/2008 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 177 van 20.6.2012, blz. 22): in de bijlage wordt in elk van de drie formulieren voor het antwoord van het land van invoer de vermelding na „Land” vervangen door: „Europese Unie (Lidstaten: Oostenrijk, België, Bulgarije, Kroatië, Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, het Verenigd Koninkrijk)”. |
15. DOUANE-UNIE
A. TECHNISCHE AANPASSINGEN VAN HET DOUANEWETBOEK EN DE UITVOERINGSBEPALINGEN ERVAN
31993 R 2454: Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1):
1. |
Aan artikel 62, lid 3, wordt het volgende toegevoegd:
|
2. |
Aan artikel 113, lid 3, wordt het volgende toegevoegd:
|
3. |
Aan artikel 114, lid 2, wordt het volgende toegevoegd:
|
4. |
Artikel 163, lid 2, wordt vervangen door: „2. Voor goederen welke het douanegebied van de Gemeenschap binnenkomen en naar een plaats van bestemming in een ander gedeelte van dit gebied worden vervoerd over het grondgebied van Belarus, Rusland, Zwitserland, Bosnië en Herzegovina, de Federale Republiek Joegoslavië of de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië wordt bij de bepaling van de douanewaarde de eerste plaats van binnenkomst in het douanegebied van de Gemeenschap in aanmerking genomen, voor zover de goederen rechtstreeks over het grondgebied van die landen worden vervoerd en het vervoer over deze grondgebieden een normale weg naar de plaats van bestemming vormt.”. |
5. |
Artikel 163, lid 4, wordt vervangen door: „4. De leden 2 en 3 blijven eveneens van toepassing indien de goederen om vervoertechnische redenen in Belarus, Rusland, Zwitserland, Bosnië en Herzegovina, de Federale Republiek Joegoslavië of de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië werden gelost, overgeladen of tijdelijk opgehouden.”. |
6. |
Aan artikel 296, lid 2, punt b), achtste streepje, wordt het volgende toegevoegd:
|
7. |
Aan artikel 297, lid 3, wordt het volgende toegevoegd:
|
8. |
Aan artikel 298, lid 2, wordt het volgende toegevoegd:
|
9. |
Aan artikel 314 quater, lid 2, wordt het volgende toegevoegd:
|
10. |
Aan artikel 314 quater, lid 3, wordt het volgende toegevoegd:
|
11. |
Aan artikel 324 quater, lid 2, wordt het volgende toegevoegd:
|
12. |
Aan artikel 324 quinquies, lid 2, wordt het volgende toegevoegd:
|
13. |
Aan artikel 333, lid 1, punt b), wordt toegevoegd:
|
14. |
Aan artikel 423, lid 3, wordt het volgende toegevoegd:
|
15. |
Aan artikel 438, lid 3, wordt het volgende toegevoegd:
|
16. |
Aan artikel 549, lid 1, wordt het volgende toegevoegd:
|
17. |
Aan artikel 549, lid 2, wordt het volgende toegevoegd:
|
18. |
Aan artikel 550 wordt het volgende toegevoegd:
|
19. |
Aan artikel 583 wordt het volgende toegevoegd:
|
20. |
Aan artikel 849, lid 2, wordt het volgende toegevoegd:
|
21. |
Aan artikel 849, lid 3, wordt na „Restituiri și alte sume rambursate la export pentru … (cantitatea),” het volgende toegevoegd:
|
22. |
Aan artikel 849, lid 3, wordt na „Dreptul la plata restituirilor sau a altor sume la export a fost anulat pentru … (cantitatea),” het volgende toegevoegd:
|
23. |
Aan artikel 855, eerste alinea, wordt het volgende toegevoegd:
|
24. |
Aan artikel 882, lid 1, punt b), wordt het volgende toegevoegd:
|
25. |
Aan artikel 912 ter, lid 2, tweede alinea, wordt het volgende toegevoegd:
|
26. |
Aan artikel 912 ter, lid 5, tweede alinea, wordt het volgende toegevoegd:
|
27. |
Aan artikel 912 sexies, lid 2, tweede alinea, wordt het volgende toegevoegd:
|
28. |
Aan artikel 912 sexies, lid 2, vierde alinea, wordt het volgende toegevoegd:
|
29. |
Aan artikel 912 septies, lid 1, tweede alinea, wordt het volgende toegevoegd:
|
30. |
Aan artikel 912 septies, lid 2, wordt het volgende toegevoegd:
|
31. |
Aan artikel 912 octies, lid 2, c), wordt toegevoegd:
|
32. |
Aan artikel 912 octies, lid 3, wordt het volgende toegevoegd:
|
33. |
In bijlage 1 wordt in vak 13 „Taal” van de bladen 4 en 5 van de Bindende tariefinlichting het volgende ingevoegd: „HR”. |
34. |
In bijlage 1 bis wordt in vak 15 „Taal” van de Bindende oorsprongsinlichting het volgende ingevoegd: „HR”. |
35. |
In bijlage 22 wordt aan het einde van de eerste alinea („Factuurverklaring”) het volgende toegevoegd: „Kroatische versie Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.” |
36. |
In bijlage 25 (IN DE DOUANEWAARDE OP TE NEMEN LUCHT-VRACHTKOSTEN) wordt „Kroatië” uit de eerste kolom van de rubriek „Zone Q” van de tabel geschrapt. |
37. |
In bijlage 38 wordt het volgende toegevoegd aan de noot bij TITEL III — VERWIJZINGEN IN DE VERSCHILLENDE TALEN MET BIJBEHORENDE CODE:
|
38. |
In bijlage 48 wordt punt I.1. vervangen door:
|
39. |
In bijlage 49 wordt punt I.1. vervangen door:
|
40. |
In bijlage 50 wordt punt I.1. vervangen door:
|
41. |
In bijlage 51, vak 7, en in bijlage 51 bis, vak 6, wordt de vermelding „Kroatië” tussen de vermeldingen „Europese Gemeenschap” en „IJsland” geschrapt. |
42. |
In bijlage 60 wordt onder „AANWIJZINGEN BIJ HET INVULLEN VAN HET VASTSTELLINGSFORMULIER”, punt I. „Algemene opmerkingen”, het volgende ingevoegd:
|
43. |
In bijlage 63 (controle-exemplaar T5-formulier) wordt in vak B op blad 1 het volgende toegevoegd: „Vratiti:”. |
44. |
In bijlage 71 wordt het volgende ingevoegd:
|
45. |
In bijlage 111 wordt in aanwijzing B.12 van de aanwijzingen op de keerzijde van het formulier „VERZOEK TOT TERUGBETALING/KWIJTSCHELDING” het volgende ingevoegd:
|
B. ANDERE TECHNISCHE AANPASSINGEN
1. |
32004 R 1891: Verordening (EG) nr. 1891/2004 van de Commissie van 21 oktober 2004 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1383/2003 van de Raad inzake het optreden van de douaneautoriteiten ten aanzien van goederen waarvan wordt vermoed dat zij inbreuk maken op bepaalde intellectuele-eigendomsrechten en inzake de maatregelen ten aanzien van goederen waarvan is vastgesteld dat zij inbreuk maken op dergelijke rechten (PB L 328 van 30.10.2004, blz. 16): in bijlage II wordt het volgende ingevoegd:
|
2. |
32011 R 1224: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1224/2011 van de Commissie van 28 november 2011 voor de toepassing van de artikelen 66 tot en met 73 van Verordening (EG) nr. 1186/2009 van de Raad betreffende de instelling van een communautaire regeling inzake douanevrijstellingen (PB L 314 van 29.11.2011, blz. 14): bijlage I „In artikel 3, lid 2, bedoelde vermeldingen” wordt vervangen door het volgende:
|
3. |
32011 R 1225: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1225/2011 van de Commissie van 28 november 2011 voor de toepassing van de artikelen 42 tot en met 52 en de artikelen 57 en 58 van Verordening (EG) nr. 1186/2009 van de Raad betreffende de instelling van een communautaire regeling inzake douanevrijstellingen (PB L 314 van 29.11.2011, blz. 20): bijlage I „In artikel 3, lid 2, bedoelde vermeldingen” wordt vervangen door het volgende:
|
16. EXTERNE BETREKKINGEN
1. |
31994 R 3168: Verordening (EG) nr. 3168/94 van de Commissie van 21 december 1994 houdende vaststelling van een communautaire invoervergunning voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 517/94 van de Raad betreffende een gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielproducten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen, noch onder een andere, bijzondere, communautaire regeling, en tot wijziging van een aantal bepalingen van die Verordening (PB L 335 van 23.12.1994, blz. 23):
|
2. |
32007 R 1418: Verordening (EG) nr. 1418/2007 van de Commissie van 29 november 2007 betreffende de uitvoer, met het oog op terugwinning, van bepaalde in bijlage III of III A bij Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad genoemde afvalstoffen naar bepaalde landen waarop het OESO-besluit betreffende het toezicht op de grensoverschrijdende overbrenging van afvalstoffen niet van toepassing is (PB L 316 van 4.12.2007, blz. 6): in de bijlage wordt de vermelding betreffende Kroatië geschrapt. |
17. BUITENLANDS, VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID
BEVEILIGINGSMAATREGELEN
32001 D 0844: Besluit 2001/844/EG, EGKS, Euratom van de Commissie van 29 november 2001 tot wijziging van haar reglement van orde (PB L 317 van 3.12.2001, blz. 1):
in aanhangsel 1 wordt het volgende ingevoegd na de vermelding voor Frankrijk:
„Kroatië |
Vrlo tajno |
Tajno |
Povjerljivo |
Ograničeno” |
(1) Прясно месо — Carne fresca — Čerstvé maso — Fersk kød — Frisches Fleisch — Värske liha — Νωπό κρέας — Fresh Meat — Viande fraîche — Svježe meso — Carni fresche — Svaiga gaļa — Šviežia mėsa — Friss hús — Laħam frisk — Vers vlees — Świeże mięso — Carne fresca — Carne proaspătă — Čerstvé mäso — Sveže meso/Tuore liha — Färskt kött
(2) Deze gegevens behoeven niet te worden verstrekt voor het rapporterende land.”
(3) Deze gegevens behoeven niet te worden verstrekt voor het rapporterende land.’
(4) Lidstaten van de Unie buiten eurogebied: individuele uitsplitsing naar land.”
(5) Naam en voornaam, of handelsnaam.
(6) Volledig adres.
(7) Doorhalen wat niet van toepassing is.
(8) De naam doorhalen van de overeenkomstsluitende partij(en) of staten (Andorra of San Marino) over het grondgebied waarvan het douanevervoer niet zal plaatsvinden. De verwijzingen naar het Vorstendom Andorra en de Republiek San Marino hebben uitsluitend op communautair douanevervoer betrekking.
(9) Naam en voornaam, of handelsnaam, en volledig adres van de aangever.”.
(10) Naam en voornaam, of handelsnaam.
(11) Volledig adres.
(12) De naam doorhalen van de overeenkomstsluitende partij(en) of staten (Andorra of San Marino) over het grondgebied waarvan het douanevervoer niet zal plaatsvinden. De verwijzingen naar het Vorstendom Andorra en de Republiek San Marino hebben uitsluitend op communautair douanevervor betrekking.
(13) Naam en voornaam, of handelsnaam, en volledig adres van de aangever.”.
(14) Naam en voornaam, of handelsnaam.
(15) Volledig adres.
(16) Uitsluitend voor communautair douanevervoer.”.
RICHTLIJNEN
10.6.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 158/172 |
RICHTLIJN 2013/15/EU VAN DE RAAD
van 13 mei 2013
tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van het vrije verkeer van goederen, in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië, en met name artikel 3, lid 4,
Gezien de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië, en met name artikel 50,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Artikel 50 van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië bepaalt dat, indien besluiten van de instellingen van vóór de toetreding in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en indien in die Toetredingsakte of in de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, de Raad, met gekwalificeerde meerderheid, op voorstel van de Commissie, daartoe de nodige besluiten vaststelt, indien het oorspronkelijke besluit niet door de Commissie is vastgesteld. |
(2) |
In de Slotakte van de conferentie die het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië heeft opgesteld en vastgesteld, wordt aangegeven dat de hoge verdragsluitende partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om die aanpassingen vóór de toetreding vast te stellen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
De richtlijnen op het gebied van het vrije verkeer van goederen, zoals vermeld in deze richtlijn, moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
De volgende richtlijnen worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij deze richtlijn:
1) |
Op het gebied van het vrije verkeer van motorrijtuigen:
|
2) |
Op het gebied van vrij verkeer van schoeisel: Richtlijn 94/11/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 maart 1994 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de etikettering van de in de belangrijkste onderdelen van voor de verbruiker bestemd schoeisel gebruikte materialen (39). |
Artikel 2
1. De lidstaten dienen uiterlijk op de datum van de toetreding van Kroatië tot de Unie de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mede.
Die bepalingen zullen worden toegepast met ingang van de datum van toetreding van Kroatië tot de Unie.
Wanneer de lidstaten die maatregelen vaststellen, wordt daarin of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mede die zij op het gebied waarop deze richtlijn van toepassing is, vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking onder voorbehoud van, en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 13 mei 2013.
Voor de Raad
De voorzitter
S. COVENEY
(1) PB L 42 van 23.2.1970, blz. 16.
(2) PB L 76 van 6.4.1970, blz. 23.
(3) PB L 176 van 10.8.1970, blz. 12.
(4) PB L 202 van 6.9.1971, blz. 37.
(5) PB L 152 van 6.7.1972, blz. 15.
(6) PB L 38 van 11.2.1974, blz. 22.
(7) PB L 221 van 12.8.1974, blz. 1.
(8) PB L 266 van 2.10.1974, blz. 4.
(9) PB L 24 van 30.1.1976, blz. 1.
(10) PB L 262 van 27.9.1976, blz. 32.
(11) PB L 262 van 27.9.1976, blz. 54.
(12) PB L 262 van 27.9.1976, blz. 71.
(13) PB L 262 van 27.9.1976, blz. 85.
(14) PB L 262 van 27.9.1976, blz. 96.
(15) PB L 262 van 27.9.1976, blz. 122.
(16) PB L 220 van 29.8.1977, blz. 60.
(17) PB L 220 van 29.8.1977, blz. 72.
(18) PB L 220 van 29.8.1977, blz. 83.
(19) PB L 220 van 29.8.1977, blz. 95.
(20) PB L 81 van 28.3.1978, blz. 49.
(21) PB L 255 van 18.9.1978, blz. 1.
(22) PB L 325 van 20.11.1978, blz. 1.
(23) PB L 186 van 8.7.1986, blz. 26.
(24) PB L 220 van 8.8.1987, blz. 1.
(25) PB L 195 van 29.7.1994, blz. 1.
(26) PB L 281 van 23.11.1995, blz. 1.
(27) PB L 173 van 12.7.2000, blz. 1.
(28) PB L 203 van 10.8.2000, blz. 9.
(29) PB L 292 van 9.11.2001, blz. 21.
(30) PB L 42 van 13.2.2002, blz. 1.
(31) PB L 124 van 9.5.2002, blz. 1.
(32) PB L 171 van 9.7.2003, blz. 1.
(33) PB L 25 van 29.1.2004, blz. 1.
(34) PB L 263 van 9.10.2007, blz. 1.
(35) PB L 261 van 3.10.2009, blz. 1.
(36) PB L 216 van 20.8.2009, blz. 1.
(37) PB L 261 van 3.10.2009, blz. 40.
(38) PB L 27 van 30.1.2010, blz. 33.
(39) PB L 100 van 19.4.1994, blz. 37.
BIJLAGE
DEEL A
MOTORVOERTUIGEN
1) |
In bijlage II bij Richtlijn 70/157/EEG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 4.2, na de vermelding voor Ierland: „25 voor Kroatië”. |
2) |
In bijlage II bij Richtlijn 70/221/EEG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 6.2, na de vermelding voor Griekenland: „25 voor Kroatië”. |
3) |
In bijlage I bij Richtlijn 70/388/EEG, wordt het volgende toegevoegd aan de tekst tussen haakjes in punt 1.4.1: „25 voor Kroatië”. |
4) |
In bijlage XV bij Richtlijn 71/320/EEG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 4.4.2, na de vermelding voor Griekenland: „ „25” voor Kroatië”. |
5) |
In bijlage I bij Richtlijn 72/245/EEG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 5.2, na de vermelding voor Ierland: „25 voor Kroatië”. |
6) |
In bijlage I bij Richtlijn 74/61/EEG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 5.1.1, na de vermelding voor Griekenland: „25 voor Kroatië”. |
7) |
In bijlage I bij Richtlijn 74/408/EEG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 6.2.1, na de vermelding voor Griekenland: „25 voor Kroatië”. |
8) |
In bijlage I bij Richtlijn 74/483/EEG, wordt het volgende toegevoegd aan voetnoot 1 die hoort bij punt 3.2.2.2: „25 voor Kroatië”. |
9) |
In de bijlage bij Richtlijn 76/114/EEG, wordt het volgende toegevoegd aan de tekst tussen haakjes in punt 2.1.2: „25 voor Kroatië”. |
10) |
In bijlage I bij Richtlijn 76/757/EEG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 4.2.1, na de vermelding voor Griekenland: „25 voor Kroatië”. |
11) |
In bijlage I bij Richtlijn 76/758/EEG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 5.2.1, na de vermelding voor Griekenland: „25 voor Kroatië”. |
12) |
In bijlage I bij Richtlijn 76/759/EEG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 4.2.1, na de vermelding voor Griekenland: „25 voor Kroatië”. |
13) |
In bijlage I bij Richtlijn 76/760/EEG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 4.2.1, na de vermelding voor Griekenland: „25 voor Kroatië”. |
14) |
Bijlage I bij Richtlijn 76/761/EEG, wordt als volgt gewijzigd:
|
15) |
In bijlage I bij Richtlijn 76/762/EEG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 4.2.1, na de vermelding voor Griekenland: „25 voor Kroatië”. |
16) |
In bijlage I bij Richtlijn 77/538/EEG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 4.2.1, na de vermelding voor Griekenland: „25 voor Kroatië”. |
17) |
In bijlage I bij Richtlijn 77/539/EEG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 4.2.1, na de vermelding voor Griekenland: „25 voor Kroatië”. |
18) |
In bijlage I bij Richtlijn 77/540/EEG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 4.2.1, na de vermelding voor Griekenland: „25 voor Kroatië”. |
19) |
In bijlage III bij Richtlijn 77/541/EEG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 1.1.1, na de vermelding voor Griekenland: „25 voor Kroatië”. |
20) |
In bijlage I bij Richtlijn 78/318/EEG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 7.2, na de vermelding voor Griekenland: „25 voor Kroatië”. |
21) |
In bijlage II bij Richtlijn 78/764/EEG, wordt aan punt 3.5.2.1 het volgende toegevoegd: „25 voor Kroatië”. |
22) |
In bijlage VI bij Richtlijn 78/932/EEG, wordt aan punt 1.1.1 het volgende toegevoegd: „25 voor Kroatië”. |
23) |
In bijlage VI bij Richtlijn 86/298/EEG, wordt de volgende vermelding toegevoegd aan het eerste streepje: „25 voor Kroatië”. |
24) |
In bijlage VII bij Richtlijn 87/402/EEG, wordt het volgende ingevoegd in het eerste streepje, na de vermelding voor Ierland: „25 voor Kroatië”. |
25) |
In bijlage I bij Richtlijn 94/20/EG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 3.3.4, na de vermelding voor Portugal: „25 voor Kroatië”. |
26) |
In bijlage I bij Richtlijn 95/28/EG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 6.1.1, na de vermelding voor Griekenland: „25 voor Kroatië”. |
27) |
In aanhangsel 4 van bijlage I bij Richtlijn 2000/25/EG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 1 van afdeling 1, na de vermelding voor Ierland: „ „25” voor Kroatië”. |
28) |
In bijlage I bij Richtlijn 2000/40/EG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 3.2, na de vermelding voor Ierland: „25 voor Kroatië”. |
29) |
In aanhangsel 5 van bijlage I bij Richtlijn 2001/56/EG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 1.1.1, na de vermelding voor Ierland: „25 voor Kroatië”. |
30) |
Bijlage I bij Richtlijn 2001/85/EG wordt als volgt gewijzigd:
|
31) |
Richtlijn 2002/24/EG wordt als volgt gewijzigd:
|
32) |
Richtlijn 2003/37/EG wordt als volgt gewijzigd:
|
33) |
In aanhangsel 5 van bijlage I bij Richtlijn 2003/97/EG, wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder punt 1.1, na de vermelding voor Ierland: „25 voor Kroatië,”. |
34) |
Bijlage VII bij Richtlijn 2007/46/EG wordt als volgt gewijzigd:
|
35) |
In bijlage VI bij Richtlijn 2009/57/EG wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder de eerste alinea, na de vermelding voor Ierland: „25 voor Kroatië”. |
36) |
In bijlage I bijRichtlijn 2009/64/EG wordt het volgende ingevoegd in de lijst van nummers onder punt 5.2, na de vermelding voor Ierland: „25 voor Kroatië;”. |
37) |
In bijlage VI bij Richtlijn 2009/75/EG wordt het volgende ingevoegd in de lijst onder de eerste alinea, na de vermelding voor Ierland: „25 voor Kroatië”. |
38) |
Richtlijn 2009/144/EG wordt als volgt gewijzigd:
|
DEEL B
SCHOEISEL
Bijlage I bij Richtlijn 94/11/EG wordt als volgt gewijzigd:
a) |
punt 1 wordt als volgt gewijzigd:
|
b) |
punt 2 wordt als volgt gewijzigd:
|
10.6.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 158/184 |
RICHTLIJN 2013/16/EU VAN DE RAAD
van 13 mei 2013
tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van overheidsopdrachten, in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië, en met name artikel 3, lid 4,
Gezien de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië, en met name artikel 50,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Artikel 50 van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië bepaalt dat, indien besluiten van de instellingen van vóór de toetreding in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en indien in die Akte van toetreding of de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, de Raad, met gekwalificeerde meerderheid, op voorstel van de Commissie, daartoe de nodige besluiten vaststelt, indien het oorspronkelijke besluit niet door de Commissie is vastgesteld. |
(2) |
In de Slotakte van de conferentie die het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië heeft opgesteld en vastgesteld, wordt aangegeven dat de hoge verdragsluitende partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om die aanpassingen vóór de toetreding vast te stellen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
De Richtlijnen 2004/17/EG (1), 2004/18/EG (2) en 2009/81/EG (3) moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
De Richtlijnen 2004/17/EG, 2004/18/EG en 2009/81/EG worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij deze richtlijn.
Artikel 2
1. De lidstaten dienen uiterlijk op de datum van de toetreding van Kroatië tot de Unie de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mede.
Die bepalingen zullen worden toegepast met ingang van de datum van toetreding van Kroatië tot de Unie.
Wanneer de lidstaten die maatregelen vaststellen, wordt daarin of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mede die zij op het gebied waarop deze richtlijn van toepassing is, vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking onder voorbehoud van en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 13 mei 2013.
Voor de Raad
De voorzitter
S. COVENEY
(1) Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten (PB L 134 van 30.4.2004, blz. 1).
(2) Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten (PB L 134 van 30.4.2004, blz. 114).
(3) Richtlijn 2009/81/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen door aanbestedende diensten van bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied (PB L 216 van 20.8.2009, blz. 76).
BIJLAGE
1) |
Richtlijn 2004/17/EG wordt gewijzigd als volgt:
|
2) |
Richtlijn 2004/18/EG wordt als volgt gewijzigd:
|
3) |
bijlage VII bij Richtlijn 2009/81/EG wordt als volgt gewijzigd:
|
10.6.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 158/193 |
RICHTLIJN 2013/17/EU VAN DE RAAD
van 13 mei 2013
tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van het milieu, in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië, en met name artikel 3, lid 4,
Gezien de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië, en met name artikel 50,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Artikel 50 van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië bepaalt dat, indien besluiten van de instellingen van vóór de toetreding in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en indien die Akte of de bijlagen daarvan niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, de Raad, met gekwalificeerde meerderheid, op voorstel van de Commissie, daartoe de nodige besluiten vaststelt, indien het oorspronkelijke besluit niet door de Commissie is vastgesteld. |
(2) |
In de Slotakte van de conferentie die het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië heeft opgesteld en vastgesteld, wordt aangegeven dat de hoge verdragsluitende partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om die aanpassingen vóór de toetreding vast te stellen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
De richtlijnen 92/43/EEG (1), 2001/81/EG (2) en 2009/147/EG (3) dienen dienovereenkomstig te worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
De Richtlijnen 92/43/EEG, 2001/81/EG en 2009/147/EG worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij deze richtlijn.
Artikel 2
1. De lidstaten dienen uiterlijk op de datum van de toetreding van Kroatië tot de Unie de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mede.
Die bepalingen zullen worden toegepast met ingang van de datum van toetreding van Kroatië tot de Unie.
Wanneer de lidstaten die maatregelen vaststellen, wordt daarin of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor deze verwijzing worden bepaald door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mede die zij op het gebied waarop deze richtlijn van toepassing is, vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking onder voorbehoud van en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatie.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 13 mei 2013.
Voor de Raad
De voorzitter
S. COVENEY
(1) Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna (PB L 206 van 22.7.1992, blz. 7).
(2) Richtlijn 2001/81/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2001 inzake nationale emissieplafonds voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen (PB L 309 van 27.11.2001, blz. 22).
(3) Richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand (PB L 20 van 26.1.2010, blz. 7).
BIJLAGE
DEEL A
BESTRIJDING VAN INDUSTRIËLE VERONTREINIGING EN RISICOBEHEERSING
Richtlijn 2001/81/EG wordt als volgt gewijzigd:
1) |
Bijlage I wordt vervangen door: "BIJLAGE I UITERLIJK IN 2010 TE BEREIKEN NATIONALE EMISSIEPLAFONDS VOOR SO2, NOx, VOS EN NH3 (1)
|
2) |
In bijlage II wordt de tabel door de onderstaande tabel vervangen:
|
DEEL B
NATUURBESCHERMING
1) |
Richtlijn 92/43/EEG wordt als volgt gewijzigd:
|
2) |
Bijlage II bij Richtlijn 2009/147/EGwordt vervangen door: "BIJLAGE II DEEL A ANSERIFORMES Anatidae Anser fabalis Anser anser Branta canadensis Anas penelope Anas strepera Anas crecca Anas platyrhynchos Anas acuta Anas querquedula Anas clypeata Aythya ferina Aythya fuligula GALLIFORMES Tetraonidae Lagopus lagopus scoticus et hibernicus Lagopus mutus Phasianidae Alectoris graeca Alectoris rufa Perdix perdix Phasianus colchicus GRUIFORMES Rallidae Fulica atra CHARADRIIFORMES Scolopacidae Lymnocryptes minimus Gallinago gallinago Scolopax rusticola COLUMBIFORMES Columbidae Columba livia Columba palumbus DEEL B ANSERIFORMES Anatidae Cygnus olor Anser brachyrhynchus Anser albifrons Branta bernicla Netta rufina Aythya marila Somateria mollissima Clangula hyemalis Melanitta nigra Melanitta fusca Bucephala clangula Mergus serrator Mergus merganser GALLIFORMES Meleagridae Meleagris gallopavo Tetraonidae Bonasa bonasia Lagopus lagopus lagopus Tetrao tetrix Tetrao urogallus Phasianidae Francolinus francolinus Alectoris barbara Alectoris chukar Coturnix coturnix GRUIFORMES Rallidae Rallus aquaticus Gallinula chloropus CHARADRIIFORMES Haematopodidae Haematopus ostralegus Charadriidae Pluvialis apricaria Pluvialis squatarola Vanellus vanellus Scolopacidae Calidris canutus Philomachus pugnax Limosa limosa Limosa lapponica Numenius phaeopus Numenius arquata Tringa erythropus Tringa totanus Tringa nebularia Laridae Larus ridibundus Larus canus Larus fuscus Larus argentatus Larus cachinnans Larus marinus COLUMBIFORMES Columbidae Columba oenas Streptopelia decaocto Streptopelia turtur PASSERIFORMES Alaudidae Alauda arvensis Muscicapidae Turdus merula Turdus pilaris Turdus philomelos Turdus iliacus Turdus viscivorus Sturnidae Sturnus vulgaris Corvidae Garrulus glandarius Pica pica Corvus monedula Corvus frugilegus Corvus corone
|
(1) Deze nationale emissieplafonds hebben tot doel dat in grote lijnen de tussentijdse milieudoelstellingen van artikel 5 worden bereikt. Het bereiken van die doelstellingen leidt naar verwachting tot een zodanige reductie van de bodemeutrofiëring, dat het areaal van de Unie waar de depositie van voedingsstikstof de kritische belasting overschrijdt, vergeleken met de situatie in 1990 met ongeveer 30 % zal afnemen.
(2) Deze nationale emissieplafonds zijn tijdelijk en doen niet af aan het herzieningsonderzoek volgens artikel 10 van deze richtlijn, dat in 2008 moet zijn afgerond.
(3) De nationale emissieplafonds voor Kroatië moeten bereikt zijn op de datum van toetreding tot de Unie.".
(4) Deze nationale emissieplafonds zijn tijdelijk en doen niet af aan het herzieningsonderzoek volgens artikel 10 van deze richtlijn, dat in 2008 moet zijn afgerond."
(+) |
"De Interpretation Manual of European Union Habitats, version Eur 15/2", goedgekeurd door het Habitat Comité op 4 oktober 1999 en "Amendments to the “Interpretation Manual of European Union Habitats” with a view to EU enlargement" (Hab. 01/11b-rev.1), goedgekeurd door het Habitat Comité op 24 april 2002 na schriftelijk overleg, Europese Commissie, DG ENV; |
(6) Met uitzondering van de bryophyta in bijlage II, onder b).
10.6.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 158/230 |
RICHTLIJN 2013/18/EU VAN DE RAAD
van 13 mei 2013
tot aanpassing van Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen, in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië, en met name artikel 3, lid 4,
Gezien de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië, en met name artikel 50,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Artikel 50 van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië bepaalt dat, indien besluiten van de instellingen van vóór de toetreding in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en indien in die Toetredingsakte of de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, de Raad, met gekwalificeerde meerderheid, op voorstel van de Commissie, daartoe de nodige besluiten vaststelt, indien het oorspronkelijke besluit niet door de Commissie is vastgesteld. |
(2) |
In de Slotakte van de conferentie die het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië heeft opgesteld en vastgesteld, wordt aangegeven dat de hoge verdragsluitende partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om die aanpassingen vóór de toetreding vast te stellen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad (1) moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
In deel A van bijlage I bij Richtlijn 2009/28/EG wordt in de tabel, na de vermelding voor Frankrijk, het volgende ingevoegd:
„Kroatië |
12,6 % |
20 %”. |
Artikel 2
1. De lidstaten dienen uiterlijk op de datum van de toetreding van Kroatië tot de Unie de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mede.
Die bepalingen zullen worden toegepast met ingang van de datum van toetreding van Kroatië tot de Unie.
Wanneer de lidstaten die maatregelen vaststellen, wordt daarin of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mede die zij op het gebied waarop deze richtlijn van toepassing is, vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking onder voorbehoud van, en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 13 mei 2013.
Voor de Raad
De voorzitter
S. COVENEY
(1) PB L 140 van 5.6.2009, blz. 16.
10.6.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 158/231 |
RICHTLIJN 2013/19/EU VAN DE RAAD
van 13 mei 2013
tot aanpassing van Richtlijn 94/80/EG tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het actieve en passieve kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen ten behoeve van de burgers van de Unie die verblijven in een Lid-Staat waarvan zij de nationaliteit niet bezitten, in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië, en met name artikel 3, lid 4,
Gezien de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië, en met name artikel 50,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Artikel 50 van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië bepaalt dat, indien besluiten van de instellingen van vóór de toetreding in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en indien in die Akte of de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, de Raad, met gekwalificeerde meerderheid, op voorstel van de Commissie, daartoe de nodige besluiten vaststelt, indien het oorspronkelijke besluit niet door de Commissie is vastgesteld. |
(2) |
In de Slotakte van de conferentie die het Toetredingsverdrag betreffende Kroatië heeft opgesteld en vastgesteld, wordt aangegeven dat de hoge verdragsluitende partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om die aanpassingen vóór de toetreding vast te stellen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
Richtlijn 94/80/EG van de Raad (1) moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
De bijlage bij Richtlijn 94/80/EG wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij deze richtlijn.
Artikel 2
1. De lidstaten dienen uiterlijk op de datum van de toetreding van Kroatië tot de Unie de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mede.
Die bepalingen zullen worden toegepast met ingang van de datum van toetreding van Kroatië tot de Unie.
Wanneer de lidstaten die maatregelen vaststellen, wordt daarin of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mede die zij op het gebied waarop deze richtlijn van toepassing is, vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking onder voorbehoud van, en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 13 mei 2013.
Voor de Raad
De voorzitter
S. COVENEY
(1) PB L 368 van 31.12.1994, blz. 38.
BIJLAGE
„BIJLAGE
Onder „primair lokaal lichaam” in de zin van artikel 2, lid 1, onder a), van deze richtlijn wordt het volgende verstaan:
— |
in België: commune/gemeente/Gemeinde, |
— |
in Bulgarije: община/кметство/Общината е основната административно-териториална единица, в която се осъществява местното самоуправление, |
— |
in de Tsjechische Republiek: obec, městský obvod nebo městská část územně členěného statutárního města, městská část hlavního města Prahy, |
— |
in Denemarken: kommune, region, |
— |
in Duitsland: kreisfreie Stadt bzw. Stadtkreis; Kreis; Gemeinde, Bezirk in der Freien und Hansestadt Hamburg und im Land Berlin; Stadtgemeinde Bremen in der Freien Hansestadt Bremen, Stadt-, Gemeinde-, oder Ortsbezirke bzw. Ortschaften, |
— |
in Estland: vald, linn, |
— |
in Ierland: City Council, County Council, Borough Council, Town Council, |
— |
in Griekenland: δήμος, |
— |
in Spanje: municipio, entidad de ámbito territorial inferior al municipal, |
— |
in Frankrijk: commune, arrondissement dans les villes déterminées par la législation interne, section de commune, |
— |
in Kroatië: općina, grad, županija, |
— |
in Italië: comune, circoscrizione, |
— |
in Cyprus: δήμος, κοινότητα, |
— |
in Letland: novads, republikas pilsēta, |
— |
in Litouwen: Savivaldybė, |
— |
in Luxemburg: commune, |
— |
in Hongarije: települési önkormányzat; község, nagyközség, város, megyei jogú város, főváros, főváros kerületei; területi önkormányzat; megye, |
— |
in Malta: Kunsill Lokali, |
— |
in Nederland: gemeente, deelgemeente, |
— |
in Oostenrijk: Gemeinden, Bezirke in der Stadt Wien, |
— |
in Polen: gmina, |
— |
in Portugal: município, freguesia, |
— |
in Roemenië: comuna, orașul, municipiul, sectorul (numai în municipiul București) și județul, |
— |
in Slovenië: občina, |
— |
in Slowakije: samospráva obce: obec, mesto, hlavné mesto Slovenskej republiky Bratislava, mesto Košice, mestská časť hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy, mestská časť mesta Košice; samospráva vyššieho územného celku: samosprávny kraj, |
— |
in Finland: kunta, kommun, kommun på Åland, |
— |
in Zweden: kommuner, landsting, |
— |
in het Verenigd Koninkrijk: counties in England; counties, county boroughs and communities in Wales; regions and Islands in Scotland; districts in England, Scotland and Northern Ireland; London boroughs; parishes in England; the City of London in relation to ward elections for common councilmen.”. |
10.6.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 158/234 |
RICHTLIJN 2013/20/EU VAN DE RAAD
van 13 mei 2013
tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van voedselveiligheid en veterinair en fytosanitair beleid, in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien het Verdrag betreffende de toetreding van de Kroatië, en met name artikel 3, lid 4,
Gezien de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië, en met name artikel 50,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Artikel 50 van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië bepaalt dat, indien besluiten van de instellingen van vóór de toetreding in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en indien in die Akte of in de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, de Raad, met gekwalificeerde meerderheid, op voorstel van de Commissie, daartoe de nodige besluiten vaststelt, indien het oorspronkelijke besluit niet door de Commissie is vastgesteld. |
(2) |
In de Slotakte van de conferentie die het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië heeft opgesteld en vastgesteld, wordt aangegeven dat de hoge verdragsluitende partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om die aanpassingen vóór de toetreding vast te stellen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
De Richtlijnen 64/432/EEG (1), 89/108/EEG (2), 91/68/EEG (3), 96/23/EG (4), 97/78/EG (5), 2000/13/EG (6), 2000/75/EG (7), 2002/99/EG (8), 2003/85/EG (9), 2003/99/EG (10) en 2009/156/EG (11) moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
De Richtlijnen 64/432/EEG, 89/108/EEG, 91/68/EEG, 96/23/EG, 97/78/EG, 2000/13/EG, 2000/75/EG, 2002/99/EG, 2003/85/EG, 2003/99/EG en 2009/156/EG worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij deze richtlijn.
Artikel 2
1. De lidstaten dienen uiterlijk op de datum van de toetreding van Kroatië tot de Unie de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mede.
Die bepalingen zullen worden toegepast met ingang van de datum van toetreding van Kroatië tot Unie.
Wanneer de lidstaten die maatregelen vaststellen, wordt daarin of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mede die zij op het gebied waarop deze richtlijn van toepassing is, vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking onder voorbehoud van, en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 13 mei 2013.
Voor de Raad
De voorzitter
S. COVENEY
(1) Richtlijn 64/432/EEG van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens (PB L 121 van 29.7.1964, blz. 1977/64).
(2) Richtlijn 89/108/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake voor menselijke voeding bestemde diepvriesprodukten (PB L 40 van 11.2.1989, blz. 34).
(3) Richtlijn 91/68/EEG van de Raad van 28 januari 1991 inzake veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer in schapen en geiten (PB L 46 van 19.2.1991, blz. 19).
(4) Richtlijn 96/23/EG van de Raad van 29 april 1996 inzake controlemaatregelen ten aanzien van bepaalde stoffen en residuen daarvan in levende dieren en in produkten daarvan (PB L 125 van 23.5.1996, blz. 10).
(5) Richtlijn 97/78/EG van de Raad van 18 december 1997 tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor producten die uit derde landen in de Gemeenschap worden binnengebracht (PB L 24 van 30.1.1998, blz. 9).
(6) Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der lidstaten inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame (PB L 109 van 6.5.2000, blz. 29).
(7) Richtlijn 2000/75/EG van de Raad van 20 november 2000 tot vaststelling van specifieke bepalingen inzake de bestrijding en uitroeiing van bluetongue (PB L 327 van 22.12.2000, blz. 74).
(8) Richtlijn 2002/99/EG van de Raad van 16 december 2002 houdende vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de productie, de verwerking, de distributie en het binnenbrengen van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong (PB L 18 van 23.1.2003, blz. 11).
(9) Richtlijn 2003/85/EG van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van communautaire maatregelen voor de bestrijding van mond- en klauwzeer (PB L 306 van 22.11.2003, blz. 1).
(10) Richtlijn 2003/99/EG van het Europees Parlement en de Raad inzake de bewaking van zoönoses en zoönoseverwekkers (PB L 325 van 12.12.2003, blz. 31).
(11) Richtlijn 2009/156/EG van de Raad van 30 november 2009 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van paardachtigen en de invoer van paardachtigen uit derde landen (PB L 192 van 23.7.2010, blz. 1).
BIJLAGE
DEEL A
WETGEVING INZAKE VOEDSELVEILIGHEID
1. |
In artikel 8, lid 1, onder a), van Richtlijn 89/108/EEG wordt het volgende toegevoegd aan de lijst: „in het Kroatisch: „brzo smrznuto”.”. |
2. |
Richtlijn 2000/13/EG wordt als volgt gewijzigd:
|
DEEL B
VETERINAIRE WETGEVING
1. |
In artikel 2, lid 2, onder p), van Richtlijn 64/432/EEG wordt het volgende toegevoegd aan de lijst: „— Kroatië: županija;”. |
2. |
In artikel 2, onder b), van Richtlijn 91/68/EEG wordt het volgende toegevoegd aan de lijst onder punt 14: „— Kroatië: županija”. |
3. |
In artikel 8, lid 3, van Richtlijn 96/23/EG wordt na de derde alinea de volgende alinea ingevoegd: „Kroatië stelt de Commissie uiterlijk op 31 maart 2014 voor het eerst in kennis van de resultaten van zijn plannen inzake de opsporing van residuen en stoffen, alsmede van de controlemaatregelen die het heeft getroffen.”. |
4. |
Bijlage I bij Richtlijn 97/78/EG wordt vervangen door: „BIJLAGE I DE IN ARTIKEL 1 BEDOELDE GRONDGEBIEDEN
|
5. |
In bijlage II bij Richtlijn 2000/75/EG wordt in de titel van deel A, na de vermelding „LABORATOIRE COMMUNAUTAIRE DE RÉFÉRENCE POUR LA FIÈVRE CATARRHALE DU MOUTON” het volgende ingevoegd: „REFERENTNI LABORATORIJ ZAJEDNICE ZA BOLEST PLAVOG JEZIKA”. |
6. |
Bijlage II bij Richtlijn 2002/99/EG wordt als volgt gewijzigd:
|
7. |
In bijlage XI bij Richtlijn 2003/85/EG wordt onder deel A, na de vermelding voor Frankrijk het volgende ingevoegd:
|
8. |
In artikel 9, lid 1, van Richtlijn 2003/99/EG, wordt de tweede alinea vervangen door de volgende tekst: „Elke lidstaat zendt de Commissie jaarlijks voor eind mei - Bulgarije en Roemenië, voor het eerst voor eind mei 2008, en Kroatië voor het eerst voor eind mei 2014 - een verslag over de tendensen en bronnen van zoönoses, zoönoseverwekkers en antimicrobiële resistentie, dat alle gegevens bevat die in het voorafgaande jaar uit hoofde van de artikelen 4, 7 en 8 zijn verzameld. De verslagen, en eventueel samenvattingen daarvan, worden openbaar gemaakt.”. |
9. |
In de eerste alinea van artikel 4, lid 6, van Richtlijn 2009/156/EG, wordt de inleidending vervangen door de volgende tekst: „Indien een lidstaat een al dan niet bindend programma opstelt of heeft opgesteld voor de bestrijding van een ziekte waarvoor paardachtigen vatbaar zijn, kan hij aan de Commissie mededeling doen van dat programma, binnen zes maanden vanaf 4 juli 1990 voor België, Denemarken, Duitsland, Ierland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk; vanaf 1 januari 1995 voor Oostenrijk, Finland en Zweden; vanaf 1 mei 2004 voor Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, vanaf 1 januari 2007 voor Bulgarije en Roemenie en vanaf 1 juli 2013 voor Kroatië, met vermelding van met name:”. |
10.6.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 158/240 |
RICHTLIJN 2013/21/EU VAN DE RAAD
van 13 mei 2013
tot aanpassing van Richtlijn 67/548/EEG van de Raad en Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad op het gebied van milieu, in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië, en met name artikel 3, lid 4,
Gezien de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië, en met name artikel 50,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Artikel 50 van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië bepaalt dat, indien besluiten van de instellingen van vóór de toetreding in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en indien in die Toetredingsakte of in de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, de Raad, met gekwalificeerde meerderheid, op voorstel van de Commissie, daartoe de nodige besluiten vaststelt, indien het oorspronkelijke besluit niet door de Commissie is vastgesteld. |
(2) |
In de Slotakte van de Conferentie die het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië heeft opgesteld en vastgesteld, wordt aangegeven dat de hoge verdragsluitende partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om die aanpassingen vóór de toetreding vast te stellen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
De Richtlijnen 67/548/EEG (1) en 1999/45/EG (2) moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
De Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij deze richtlijn.
Artikel 2
1. De lidstaten dienen uiterlijk op de datum van de toetreding van Kroatië tot de Unie de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mede.
Die bepalingen zullen worden toegepast met ingang van de datum van toetreding van Kroatië tot de Unie.
Wanneer de lidstaten die maatregelen vaststellen, wordt daarin of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mee die zij op het gebied waarop deze richtlijn van toepassing is, vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking onder voorbehoud van, en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 13 mei 2013.
Voor de Raad
De voorzitter
S. COVENEY
(1) Richtlijn 67/548/EEG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen (PB P 196 van 16.8.1967, blz. 1).
(2) Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 mei 1999 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten (PB L 200 van 30.7.1999, blz. 1).
BIJLAGE
1. |
Richtlijn 67/548/EEG wordt als volgt gewijzigd:
|
2. |
In deel A van Bijlage VI bij Richtlijn 1999/45/EG, wordt de lijst van lidstaten onder punt 5 van het verzoek tot geheimhouding vervangen als volgt:
|
10.6.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 158/356 |
RICHTLIJN 2013/22/EU VAN DE RAAD
van 13 mei 2013
tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van het vervoersbeleid in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië, en met name artikel 3, lid 4,
Gezien de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië, en met name artikel 50,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Artikel 50 van de Akte van toetreding van Kroatië bepaalt dat, indien besluiten van de instellingen van vóór de toetreding in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en in deze akte of in de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, de Raad, met gekwalificeerde meerderheid, op voorstel van de Commissie, daartoe de nodige besluiten vaststelt, indien het oorspronkelijke besluit niet door de Commissie is vastgesteld. |
(2) |
In de Slotakte van de conferentie die het Verdrag betreffende de toetredingvan Kroatië heeft opgesteld en aangenomen, wordt aangegeven dat de hoge verdragsluitende partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om deze aanpassingen vóór de toetreding aan te nemen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
De Richtlijnen 91/672/EEG (1), 92/106/EEG (2), 1999/37/EG (3), 1999/62/EG (4), 2003/59/EG (5), 2006/87/EG (6) en 2006/126/EG (7) moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
De Richtlijnen 91/672/EEG, 92/106/EEG, 1999/37/EG, 1999/62/EG, 2003/59/EG, 2006/87/EG en 2006/126/EG worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij deze richtlijn.
Artikel 2
1. De lidstaten dienen uiterlijk op de datum van de toetreding van Kroatië tot de Unie de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mede.
Deze bepalingen treden in werking met ingang van de datum van toetreding van Kroatië tot de Unie.
Wanneer de lidstaten die maatregelen vaststellen, wordt in die maatregelen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mede die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking onder voorbehoud en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 13 mei 2013.
Voor de Raad
De voorzitter
S. COVENEY
(1) Richtlijn 91/672/EEG van de Raad van 16 december 1991 inzake de wederzijdse erkenning van de nationale vaarbewijzen voor het besturen van schepen in het goederen- en personenvervoer over de binnenwateren (PB L 373 van 31.12.1991, blz. 29).
(2) Richtlijn 92/106/EEG van de Raad van 7 december 1992 houdende vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor bepaalde vormen van gecombineerd vervoer van goederen tussen lidstaten (PB L 368 van 17.12.1992, blz. 38).
(3) Richtlijn 1999/37/EG van de Raad van 29 april 1999 inzake de kentekenbewijzen van motorvoertuigen (PB L 138 van 1.6.1999, blz. 57).
(4) Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen (PB L 187 van 20.7.1999, blz. 42).
(5) Richtlijn 2003/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2003 betreffende de vakbekwaamheid en de opleiding en nascholing van bestuurders van bepaalde voor goederen- en personenvervoer over de weg bestemde voertuigen (PB L 226 van 10.9.2003, blz. 4).
(6) Richtlijn 2006/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 tot vaststelling van de technische voorschriften voor binnenschepen (PB L 389 van 30.12.2006, blz. 1).
(7) Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 betreffende het rijbewijs (PB L 403 van 30.12.2006, blz. 18).
BIJLAGE
DEEL A
VERVOER OVER DE WEG
1) |
In artikel 6, lid 3, van Richtlijn 92/106/EEG wordt het volgende ingevoegd in de lijst na de tekst voor Frankrijk:
|
2) |
Richtlijn 1999/37/EG wordt als volgt gewijzigd:
|
3) |
In artikel 3, lid 1, van Richtlijn 1999/62/EG wordt het volgende ingevoegd in de lijst na de tekst voor Frankrijk:
|
4) |
Bijlage II, punt 2, van Richtlijn 2003/59/EG wordt als volgt gewijzigd:
|
5) |
Bijlage I, punt 3, van Richtlijn 2006/126/EG wordt als volgt gewijzigd:
|
DEEL B
VERVOER OVER DE BINNENWATEREN
1) |
In bijlage I bij Richtlijn 91/672/EEG wordt onder „GROEP B” het volgende toegevoegd: „Republiek Kroatië:
|
2) |
Richtlijn 2006/87/EG wordt als volgt gewijzigd:
|
10.6.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 158/362 |
RICHTLIJN 2013/23/EU VAN DE RAAD
van 13 mei 2013
tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van financiële diensten, in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië, en met name artikel 3, lid 4,
Gezien de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië, en met name artikel 50,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Artikel 50 van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië bepaalt dat, indien besluiten van de instellingen van vóór de toetreding in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en indien in die Akte of de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, de Raad, met gekwalificeerde meerderheid, op voorstel van de Commissie, daartoe de nodige besluiten vaststelt, indien het oorspronkelijke besluit niet door de Commissie is vastgesteld. |
(2) |
In de Slotakte van de conferentie die het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië heeft opgesteld en vastgesteld, wordt aangegeven dat de hoge verdragsluitende partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om die aanpassingen vóór de toetreding vast te stellen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
De Richtlijnen 73/239/EEG (1), 2002/83/EG (2), 2005/68/EG (3) en 2009/138/EG (4) moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
De Richtlijnen 73/239/EEG, 2002/83/EG, 2005/68/EG en 2009/138/EG worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij deze richtlijn.
Artikel 2
1. De lidstaten dienen uiterlijk op de datum van de toetreding van Kroatië tot de Unie de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mede.
Die bepalingen zullen worden toegepast met ingang van de datum van toetreding van Kroatië tot de Unie.
Wanneer de lidstaten die maatregelen vaststellen, wordt daarin of bij de officiële bekend-making daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mede die zij op het gebied waarop deze richtlijn van toepassing is, vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking onder voorbehoud van, en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 13 mei 2013.
Voor de Raad
De voorzitter
S. COVENEY
(1) Eerste Richtlijn 73/239/EEG van de Raad van 24 juli 1973 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, en de uitoefening daarvan (PB L 228 van 16.8.1973, blz. 3).
(2) Richtlijn 2002/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 november 2002 betreffende levensverzekering (PB L 345 van 19.12.2002, blz. 1).
(3) Richtlijn 2005/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 november 2005 betreffende herverzekering (PB L 323 van 9.12.2005, blz. 1).
(4) Richtlijn 2009/138/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 betreffende de toegang tot en uitoefening van het verzekerings- en het herverzekerings-bedrijf (Solvabiliteit II) (PB L 335 van 17.12.2009, blz. 1).
BIJLAGE
1) |
Aan artikel 8, lid 1, onder a), van Richtlijn 73/239/EEG wordt het volgende toegevoegd:
|
2) |
Richtlijn 2002/83/EG wordt als volgt gewijzigd:
|
3) |
Aan bijlage I bij Richtlijn 2005/68/EG wordt na de tekst voor de Franse Republiek het volgende ingevoegd:
|
4) |
Richtlijn 2009/138/EG wordt als volgt gewijzigd:
|
10.6.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 158/365 |
RICHTLIJN 2013/24/EU VAN DE RAAD
van 13 mei 2013
tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van het vennootschapsrecht, in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië, en met name artikel 3, lid 4,
Gezien de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië, en met name artikel 50,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Artikel 50 van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië bepaalt dat, indien besluiten van de instellingen van vóór de toetreding in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en indien in die Akte of in de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, de Raad, met gekwalificeerde meerderheid, op voorstel van de Commissie, daartoe de nodige besluiten vaststelt, indien het oorspronkelijke besluit niet door de Commissie is vastgesteld. |
(2) |
In de Slotakte van de conferentie die het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië heeft opgesteld en vastgelegd, wordt aangegeven dat de hoge verdragsluitende partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om die aanpassingen vóór de toetreding vast te stellen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
De Richtlijnen 78/660/EEG (1), 83/349/EEG (2), 2009/101/EG (3), 2009/102/EG (4), 2011/35/EU (5) en 2012/30/EU (6) moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
De Richtlijnen 78/660/EEG, 83/349/EEG, 2009/101/EG, 2009/102/EG, 2011/35/EU en 2012/30/EU worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij deze richtlijn.
Artikel 2
1. De lidstaten dienen uiterlijk op de datum van de toetreding van Kroatië tot de Europese Unie de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mede.
Deze bepalingen treden in werking met ingang van de datum van toetreding van Kroatië tot de Unie.
Wanneer de lidstaten die maatregelen vaststellen, wordt daarin of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mede die zij op het gebied waarop deze richtlijn van toepassing is, vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking onder voorbehoud van, en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 13 mei 2013.
Voor de Raad
De voorzitter
S. COVENEY
(1) Vierde Richtlijn 78/660/EEG van de Raad van 25 juli 1978 op de grondslag van artikel 50, lid 2, sub g), van het Verdrag betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen (PB L 222 van 14.8.1978, blz. 11). Noot voor de lezer: De titel van Richtlijn 78/660/EEG is aangepast in verband met de hernummering van de artikelen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overeenkomstig artikel 5 van het Verdrag van Lissabon; oorspronkelijk werd hier artikel 54, lid 3, sub g), van het Verdrag genoemd.
(2) Zevende Richtlijn 83/349/EEG van de Raad van 13 juni 1983 op de grondslag van artikel 50, lid 2, sub g), van het Verdrag betreffende de geconsolideerde jaarrekening (PB L 193 van 18.7.1983, blz. 1). Noot voor de lezer: De titel van Richtlijn 83/349/EEG is aangepast in verband met de hernummering van de artikelen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overeenkomstig artikel 5 van het Verdrag van Lissabon; oorspronkelijk werd hier artikel 54, lid 3, sub g), van het Verdrag genoemd.
(3) Richtlijn 2009/101/EG van het Europes Parlement en de Raad van 16 september 2009 strekkende tot het het coördineren van de waarborgen, welke in de lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 48 van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden, zulks teneinde die waarborgen gelijkwaardig te maken (PB L 258 van 1.10.2009, blz. 11). Noot voor de lezer: De titel van Richtlijn 2009/101/EG is aangepast in verband met de hernummering van de artikelen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overeenkomstig artikel 5 van het Verdrag van Lissabon; oorspronkelijk werd hier artikel 48 van het Verdrag genoemd.
(4) Richtlijn 2009/102/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 inzake het vennootschapsrecht betreffende eenpersoonsvennootschappen met beperkte aansprakelijkheid (PB L 258 van 1.10.2009, blz. 20).
(5) Richtlijn 2011/35/EU van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2011 betreffende fusies van naamloze vennootschappen (PB L 110 van 29.4.2011, blz. 1).
(6) Richtlijn 2012/30/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 strekkende tot het coördineren van de waarborgen welke in de lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van artikel 54, tweede alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden met betrekking tot de oprichting van de naamloze vennootschap, alsook de instandhouding en wijziging van haar kapitaal, zulks teneinde die waarborgen gelijkwaardig te maken (PB L 315 van 14.11.2012, blz. 74).
BIJLAGE
DEEL A
VENNOOTSCHAPSRECHT
1) |
In artikel 1 van Richtlijn 2009/101/EG, wordt na de vermelding voor Frankrijk, het volgende ingevoegd:
|
2) |
In bijlage I bij Richtlijn 2009/102/EG, wordt na de vermelding voor Frankrijk, het volgende ingevoegd:
|
3) |
In artikel 1, lid 1, van Richtlijn 2011/35/EU, wordt na de vermelding voor Frankrijk, het volgende ingevoegd:
|
4) |
In bijlage I bij Richtlijn 2012/30/EU, wordt na de vermelding voor Frankrijk, het volgende ingevoegd:
|
DEEL B
STANDAARDEN VOOR JAARREKENINGEN
1) |
Artikel 1, lid 1, van Richtlijn 78/660/EEG wordt als volgt gewijzigd:
|
2) |
In artikel 4, lid 1, van Richtlijn 83/349/EEG, wordt aan de eerste alinea het volgende toegevoegd:
|
10.6.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 158/368 |
RICHTLIJN 2013/25/EU VAN DE RAAD
van 13 mei 2013
tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten, in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië, en met name op artikel 3, lid 4,
Gezien de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië, en met name op artikel 50,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Artikel 50 van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië bepaalt dat, indien besluiten van de instellingen van vóór de toetreding in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en indien in die Toetredingsakte of in de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, de Raad, met gekwalificeerde meerderheid, op voorstel van de Commissie, daartoe de nodige besluiten vaststelt, indien het oorspronkelijke besluit niet door de Commissie is vastgesteld. |
(2) |
In de Slotakte van de conferentie die het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië heeft opgesteld en vastgesteld, wordt aangegeven dat de hoge verdragsluitende partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om die aanpassingen vóór de toetreding vast te stellen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
De Richtlijnen 74/557/EEG (1), 77/249/EEG (2), 98/5/EG (3) en 2005/36/EG (4) moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
De Richtlijnen 74/557/EEG, 77/249/EEG, 98/5/EG en 2005/36/EG worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij deze richtlijn.
Artikel 2
1. De lidstaten dienen uiterlijk op de datum van de toetreding van Kroatië tot de Unie de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mede.
Die bepalingen zullen worden toegepast met ingang van de datum van toetreding van Kroatië tot de Unie.
Wanneer de lidstaten die maatregelen vaststellen, wordt daarin of bij de officiële bekend-making daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mede die zij op het gebied waarop deze richtlijn van toepassing is, vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking onder voorbehoud van, en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 13 mei 2013.
Voor de Raad
De voorzitter
S. COVENEY
(1) Richtlijn 74/557/EEG van de Raad van 4 juni 1974 betreffende de verwezenlijking van de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten voor de anders dan in loondienst verrichte werkzaamheden en voor de werkzaamheden van tussenpersonen welke onder de handel in en de distributie van giftige producten ressorteren (PB L 307 van 18.11.1974, blz. 5).
(2) Richtlijn 77/249/EEG van de Raad van 22 maart 1977 tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening door advocaten van het vrij verrichten van diensten (PB L 78 van 26.3.1977, blz. 17).
(3) Richtlijn 98/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 ter vergemakkelijking van de permanente uitoefening van het beroep van advocaat in een andere lidstaat dan die waar de beroepskwalificatie is verworven (PB L 77 van 14.3.1998, blz. 36).
(4) Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties (PB L 255 van 30.9.2005, blz. 22).
BIJLAGE
DEEL A
WEDERZIJDSE ERKENNING VAN BEROEPSKWALIFICATIES
Richtlijn 2005/36/EG wordt als volgt gewijzigd:
1) |
in de eerste alinea van artikel 49, lid 2, wordt het volgende punt ingevoegd:
|
2) |
bijlage V wordt als volgt gewijzigd:
|
3) |
in bijlage VI wordt na de vermelding voor Frankrijk het volgende ingevoegd:
|
DEEL B
JURIDISCHE BEROEPEN
1) |
In artikel 1, lid 2, van Richtlijn 77/249/EEG wordt het volgende toegevoegd: „Kroatië: Odvjetnik/Odvjetnica.”. |
2) |
In artikel 1, lid 2, onder a), van Richtlijn 98/5/EG, wordt na de vermelding voor Frankrijk het volgende ingevoegd: „Kroatië: Odvjetnik/Odvjetnica”. |
DEEL C
HANDEL IN EN DISTRIBUTIE VAN GIFTIGE PRODUCTEN
In de bijlage bij Richtlijn 74/557/EEG wordt het volgende toegevoegd:
„— |
Kroatië:
|
10.6.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 158/376 |
RICHTLIJN 2013/26/EU VAN DE COMMISSIE
van 8 februari 2013
tot aanpassing van bepaalde richtlijnen op het gebied van voedselveiligheid en het veterinaire en fytosanitaire beleid in verband met de toetreding van Kroatië
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië, en met name artikel 3, lid 4,
Gezien de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van de Republiek Kroatië, en met name artikel 50,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
In artikel 50 van de Toetredingsakte wordt bepaald dat wanneer besluiten die vóór de toetreding door de instellingen zijn genomen, ingevolge de toetreding moeten worden aangepast, en de Akte of de bijlagen niet in de nodige aanpassingen voorzien, de Commissie (indien het oorspronkelijke besluit door de Commissie is genomen) de nodige besluiten neemt. |
(2) |
In de Slotakte van de conferentie die het Toetredingsverdrag heeft opgesteld, wordt aangegeven dat de hoge verdragsluitende partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om deze aanpassingen vóór de toetreding aan te nemen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
De Richtlijnen 1999/21/EG (1) en 2006/141/EG (2) van de Commissie dienen daarom overeenkomstig te worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
De Richtlijnen 1999/21/EG en 2006/141/EG worden gewijzigd overeenkomstig de bijlage.
Artikel 2
1. De lidstaten dienen uiterlijk op de datum van de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mee.
Deze bepalingen treden in werking met ingang van de datum van toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie.
Wanneer de lidstaten die bepalingen vaststellen, wordt in die bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mee die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking onder voorbehoud en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 8 februari 2013.
Voor de Commissie
De voorzitter
José Manuel BARROSO
(1) PB L 91 van 7.4.1999, blz. 29.
(2) PB L 401 van 30.12.2006, blz. 1.
BIJLAGE
VOEDSELVEILIGHEID, VETERINAIR EN FYTOSANITAIR BELEID
WETGEVING INZAKE VOEDSELVEILIGHEID
1. |
31999 L 0021: Richtlijn 1999/21/EG van de Commissie van 25 maart 1999 betreffende dieetvoeding voor medisch gebruik (PB L 91 van 7.4.1999, blz. 29): In artikel 4, lid 1, wordt de lijst die begint met „in het Bulgaars” en eindigt met „medicinska ändamål”, vervangen door de volgende lijst:
|
2. |
32006 L 0141: Richtlijn 2006/141/EG van de Commissie van 22 december 2006 inzake volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding en tot wijziging van Richtlijn 1999/21/EG (PB L 401 van 30.12.2006, blz. 1):
|