ISSN 1977-0758

doi:10.3000/19770758.L_2011.290.nld

Publicatieblad

van de Europese Unie

L 290

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Wetgeving

54e jaargang
9 november 2011


Inhoud

 

II   Niet-wetgevingshandelingen

Bladzijde

 

 

VERORDENINGEN

 

*

Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1132/2011 van de Commissie van 8 november 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 798/2008 wat betreft de doorvoer van eieren en eiproducten uit Belarus door Litouwen naar het Russische gebied Kaliningrad ( 1 )

1

 

 

Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1133/2011 van de Commissie van 8 november 2011 tot vaststelling van de forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

4

 

 

Rectificaties

 

*

Rectificatie van Verordening (EU) nr. 1006/2011 van de Commissie van 27 september 2011 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 282 van 28.10.2011)

6

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben.

Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten.


II Niet-wetgevingshandelingen

VERORDENINGEN

9.11.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 290/1


UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 1132/2011 VAN DE COMMISSIE

van 8 november 2011

tot wijziging van Verordening (EG) nr. 798/2008 wat betreft de doorvoer van eieren en eiproducten uit Belarus door Litouwen naar het Russische gebied Kaliningrad

(Voor de EER relevante tekst)

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Richtlijn 2002/99/EG van de Raad van 16 december 2002 houdende vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de productie, de verwerking, de distributie en het binnenbrengen van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong (1), en met name artikel 8, inleidende zin, artikel 8, punt 1, eerste alinea, artikel 8, punt 4, en artikel 9, lid 4, onder c),

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Richtlijn 2002/99/EG bevat de algemene veterinairrechtelijke voorschriften voor de productie, de verwerking, de distributie binnen de Unie en het binnenbrengen van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong uit derde landen en voorziet in de vaststelling van specifieke voorschriften en certificering voor doorvoer.

(2)

Verordening (EG) nr. 798/2008 van de Commissie van 8 augustus 2008 tot vaststelling van een lijst van derde landen, gebieden, zones of compartimenten waaruit pluimvee en pluimveeproducten mogen worden ingevoerd in en doorgevoerd door de Gemeenschap, en van de voorschriften inzake veterinaire certificering (2) bepaalt dat de onder die verordening vallende producten alleen mogen worden ingevoerd in en doorgevoerd door de Unie uit de derde landen, gebieden, zones of compartimenten die zijn vermeld in deel 1 van bijlage I bij die verordening. Ook zijn in die verordening de voorschriften inzake veterinaire certificering van die producten vastgesteld. In deze voorschriften wordt er rekening mee gehouden of er al dan niet aanvullende garanties vereist zijn in verband met de ziektestatus van die derde landen, gebieden, zones of compartimenten. De aanvullende garanties waaraan die producten moeten voldoen, worden vermeld in deel 2 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008.

(3)

Artikel 4, lid 4, van Verordening (EG) nr. 798/2008 bepaalt dat eieren en eiproducten, die door de Unie worden doorgevoerd, vergezeld moeten gaan van een certificaat volgens het model in bijlage XI en moeten voldoen aan de daarin vermelde voorwaarden.

(4)

Gezien de geïsoleerde geografische ligging van het Russische gebied Kaliningrad biedt artikel 18 van Verordening (EG) nr. 798/2008 de mogelijkheid af te wijken van de voorschriften van artikel 4, lid 4, van die verordening en stelt het specifieke voorwaarden vast voor de doorvoer door Letland, Litouwen en Polen van bepaalde zendingen, afkomstig uit en bestemd voor Rusland. Tot die voorwaarden behoren aanvullende controles en het verzegelen van de zendingen.

(5)

Verordening (EG nr. 798/2008 zoals gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 241/2010 (3), vermeldt Belarus als derde land waaruit doorvoer van eieren en eiproducten door de Unie tot en met 13 oktober 2011 is toegestaan.

(6)

In maart 2010 heeft het Voedsel- en Veterinair Bureau een inspectie in Belarus uitgevoerd. Uit de resultaten van die inspectie bleek dat er in dat derde land maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza en de ziekte van Newcastle worden toegepast. De nationale wetgeving van Belarus en de protocollen voor laboratoriumonderzoek komen evenwel niet geheel met de wetgeving van de Unie overeen.

(7)

In het licht van de resultaten van die inspectie kan worden geconcludeerd dat de diergezondheidsrisico's voor de Unie als gevolg van de doorvoer van zendingen eieren en eiproducten uit Belarus naar het Russische gebied Kaliningrad zeer gering zijn. Voorts heeft Litouwen toegezegd aanvullende controles te zullen uitvoeren op dergelijke zendingen bij binnenkomst en verlaten van zijn grondgebied.

(8)

Gezien die feiten en de reeds bestaande procedures ten aanzien van de doorvoer van producten, afkomstig uit en bestemd voor Rusland, moet de doorvoer van eieren en eiproducten uit Belarus door Litouwen naar het Russische gebied Kaliningrad per spoor of over de weg verder worden toegestaan, mits voorwaarden die gelijk zijn aan de reeds in artikel 18, lid 1, van Verordening (EG) nr. 798/2008 voor andere producten vastgestelde voorwaarden in acht worden genomen.

(9)

Daarom moet een nieuwe bepaling die de mogelijkheid biedt om af te wijken van de voorschriften van artikel 4, lid 4, van Verordening (EG) nr. 798/2008 met betrekking tot de doorvoer van eieren en eiproducten uit Belarus in artikel 18 van die verordening worden ingevoegd en moeten de gegevens betreffende Belarus in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008 dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(10)

Verordening (EG) nr. 798/2008 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(11)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EG) nr. 798/2008 wordt als volgt gewijzigd:

1)

Artikel 18 wordt vervangen door:

„Artikel 18

Afwijkingen voor doorvoer door Letland, Litouwen en Polen

1.   In afwijking van artikel 4, lid 4, is de doorvoer, over de weg of per spoor tussen de in de bijlage bij Beschikking 2009/821/EG van de Commissie (4) genoemde grensinspectieposten in Letland, Litouwen en Polen, van zendingen vlees, gehakt vlees en separatorvlees van pluimvee, inclusief loopvogels en vrij vederwild, eieren en eiproducten en van specifieke pathogenen vrije eieren, afkomstig uit en bestemd voor Rusland, rechtstreeks of via een ander derde land, onder de volgende voorwaarden toegestaan:

a)

de zending is in de grensinspectiepost van binnenkomst in Letland, Litouwen of Polen door de officiële dierenarts verzegeld met een zegel dat van een volgnummer is voorzien;

b)

de documenten die de zending vergezellen, als vastgesteld in artikel 7 van Richtlijn 97/78/EG, worden op elke bladzijde door de officiële dierenarts in de grensinspectiepost van binnenkomst in Letland, Litouwen of Polen voorzien van het stempel „ALLEEN VOOR DOORVOER DOOR DE EU NAAR RUSLAND”;

c)

er wordt voldaan aan de procedurele voorschriften van artikel 11 van Richtlijn 97/78/EG;

d)

de officiële dierenarts van de grensinspectiepost van binnenkomst in Letland, Litouwen of Polen heeft op het gemeenschappelijke veterinaire document van binnenkomst verklaard dat de zending mag worden doorgevoerd.

2.   In afwijking van artikel 4, lid 4, is de doorvoer, over de weg of per spoor tussen de in de bijlage bij Beschikking 2009/821/EG van de Commissie genoemde grensinspectieposten in Litouwen, van zendingen eieren en eiproducten, afkomstig uit en bestemd voor Rusland, onder de volgende voorwaarden toegestaan:

a)

de zending is in de grensinspectiepost van binnenkomst in Litouwen door de officiële dierenarts verzegeld met een zegel dat van een volgnummer is voorzien;

b)

de documenten die de zending vergezellen, als vastgesteld in artikel 7 van Richtlijn 97/78/EG, worden op elke bladzijde door de officiële dierenarts in de grensinspectiepost van binnenkomst in Litouwen voorzien van het stempel „ALLEEN VOOR DOORVOER VIA LITOUWEN NAAR RUSLAND”;

c)

er wordt voldaan aan de procedurele voorschriften van artikel 11 van Richtlijn 97/78/EG;

d)

de officiële dierenarts van de grensinspectiepost van binnenkomst in Litouwen heeft op het gemeenschappelijke veterinaire document van binnenkomst verklaard dat de zending mag worden doorgevoerd.

3.   De in de leden 1 en 2 bedoelde zendingen mogen niet in de Unie worden gelost of opgeslagen, als bedoeld in artikel 12, lid 4, of artikel 13 van Richtlijn 97/78/EG.

4.   De bevoegde autoriteit verricht op gezette tijden audits om na te gaan of de aantallen zendingen als bedoeld in de leden 1 en 2 en de overeenkomstige hoeveelheden producten, die de Unie binnengekomen zijn respectievelijk verlaten hebben, met elkaar in overeenstemming zijn.

2)

Bijlage I wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 8 november 2011.

Voor de Commissie

De voorzitter

José Manuel BARROSO


(1)  PB L 18 van 23.1.2003, blz. 11.

(2)  PB L 226 van 23.8.2008, blz. 1.

(3)  PB L 77 van 24.3.2010, blz. 1.

(4)  PB L 296 van 12.11.2009, blz. 1.”


BIJLAGE

Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008 wordt als volgt gewijzigd:

1)

In deel 1 worden de gegevens betreffende Belarus vervangen door:

„BY — Belarus

BY-0

Het hele land

EP en E (beide alleen voor doorvoer door Litouwen)

IX”

 

 

 

 

 

 

2)

In deel 2 wordt in de afdeling „Aanvullende garanties (AG)” vermelding „IX” vervangen door:

„ „IX”

:

alleen de doorvoer door Litouwen van zendingen eieren en eiproducten van oorsprong uit Belarus en bestemd voor het Russische gebied Kaliningrad is toegestaan, mits aan artikel 18, leden 2 tot en met 4, wordt voldaan.”.


9.11.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 290/4


UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 1133/2011 VAN DE COMMISSIE

van 8 november 2011

tot vaststelling van de forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) (1),

Gezien Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 van de Commissie van 7 juni 2011 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, wat de sectoren groenten en fruit en verwerkte groenten en fruit betreft (2), en met name artikel 136, lid 1,

Overwegende hetgeen volgt:

Bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 zijn, op grond van de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguayronde, de criteria vastgesteld aan de hand waarvan de Commissie voor de producten en de perioden die in bijlage XVI, deel A, bij die verordening zijn vermeld, de forfaitaire waarden bij invoer uit derde landen vaststelt,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De in artikel 136 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 bedoelde forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld in de bijlage bij de onderhavige verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op 9 november 2011.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 8 november 2011.

Voor de Commissie, namens de voorzitter,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling


(1)  PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.

(2)  PB L 157 van 15.6.2011, blz. 1.


BIJLAGE

Forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijs van bepaalde groenten en fruit

(EUR/100 kg)

GN-code

Code derde landen (1)

Forfaitaire invoerwaarde

0702 00 00

AL

64,0

MA

47,6

MK

61,4

TR

85,9

ZZ

64,7

0707 00 05

AL

62,0

EG

161,4

TR

135,1

ZZ

119,5

0709 90 70

AR

61,1

MA

69,6

TR

139,2

ZZ

90,0

0805 20 10

MA

74,8

ZA

130,9

ZZ

102,9

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

AR

54,5

HR

33,4

IL

76,2

MA

79,7

TR

81,1

UY

54,6

ZZ

63,3

0805 50 10

AR

58,5

BO

59,5

TR

56,5

ZA

40,1

ZZ

53,7

0806 10 10

BR

236,3

CL

73,3

EC

65,7

LB

291,0

TR

146,8

US

265,1

ZA

80,8

ZZ

165,6

0808 10 80

CA

145,0

CL

90,0

CN

86,4

MK

41,0

NZ

127,6

ZA

142,5

ZZ

105,4

0808 20 50

CN

74,9

TR

133,1

ZZ

104,0


(1)  Landennomenclatuur vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1833/2006 van de Commissie (PB L 354 van 14.12.2006, blz. 19). De code „ZZ” staat voor „overige oorsprong”.


Rectificaties

9.11.2011   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 290/6


Rectificatie van Verordening (EU) nr. 1006/2011 van de Commissie van 27 september 2011 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief

( Publicatieblad van de Europese Unie L 282 van 28 oktober 2011 )

In de inhoudsopgave en op bladzijde 1 wordt de titel als volgt vervangen: