ISSN 1725-2598

doi:10.3000/17252598.L_2010.108.dut

Publicatieblad

van de Europese Unie

L 108

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Wetgeving

53e jaargang
29 april 2010


Inhoud

 

II   Niet-wetgevingshandelingen

Bladzijde

 

 

INTERNATIONALE OVEREENKOMSTEN

 

 

2010/224/EU, Euratom

 

*

Besluit van de Raad en de Commissie van 29 maart 2010 betreffende de sluiting van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds

1

Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds

3

NL

Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben.

Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten.


II Niet-wetgevingshandelingen

INTERNATIONALE OVEREENKOMSTEN

29.4.2010   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 108/1


BESLUIT VAN DE RAAD EN DE COMMISSIE

van 29 maart 2010

betreffende de sluiting van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds

(2010/224/EU, Euratom)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE EN DE EUROPESE COMMISSIE,

Gelet op het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name op artikel 217, in samenhang met artikel 218, lid 6, onder a) en artikel 218, lid 8,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name op artikel 101,

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Gezien de instemming van het Europees Parlement,

Gezien de goedkeuring van de Raad overeenkomstig artikel 101 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds (hierna: „de overeenkomst” te noemen), is ondertekend op 15 oktober 2007, onder voorbehoud van de sluiting ervan op een latere datum.

(2)

De in deze overeenkomst vervatte handelsbepalingen zijn van uitzonderlijke aard en verbonden met het in het kader van het stabilisatie- en associatieproces gevoerde beleid, en scheppen voor de Europese Unie geen precedent ten aanzien van de handelspolitiek van de Unie in de betrekkingen met derde landen, andere dan die van de Westelijke Balkan.

(3)

Door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009, is de Europese Unie in de plaats getreden van de Europese Gemeenschap, waarvan zij de opvolgster is.

(4)

Deze overeenkomst dient te worden goedgekeurd,

HEBBEN HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

De stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds, de bijlagen en protocollen daarbij en de gemeenschappelijke verklaringen en de verklaring van de Gemeenschap die aan de slotakte zijn gehecht, worden goedgekeurd namens de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie.

De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.

Artikel 2

De voorzitter van de Raad verricht namens de Unie de volgende kennisgeving:

„Door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009, is de Europese Unie in de plaats getreden van de Europese Gemeenschap, waarvan zij de opvolgster is, en vanaf die datum oefent de Europese Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en treedt zij in alle verplichtingen van de Europese Gemeenschap. Derhalve dienen alle verwijzingen in de tekst van de overeenkomst naar „de Europese Gemeenschap” in voorkomend geval gelezen te worden als „de Europese Unie”.”

Artikel 3

1.   Het standpunt dat de Unie of de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie inneemt in de Stabilisatie- en associatieraad en in het Stabilisatie- en associatiecomité, wanneer dit laatste door de Stabilisatie- en associatieraad is gemachtigd, wordt vastgesteld door de Raad op voorstel van de Commissie, of in voorkomend geval door de Commissie, in beide gevallen overeenkomstig de verdragsbepalingen dienaangaande.

2.   Het voorzitterschap van de Stabilisatie- en associatieraad wordt overeenkomstig artikel 120 van de overeenkomst bekleed door de voorzitter van de Raad. Het voorzitterschap van het Stabilisatie- en associatiecomité wordt overeenkomstig zijn reglement van orde bekleed door een vertegenwoordiger van de Commissie.

3.   Tot bekendmaking van de besluiten van de Stabilisatie- en associatieraad en het Stabilisatie- en associatiecomité in het Publicatieblad van de Europese Unie wordt door de Raad of de Commissie, per geval besloten, in beide gevallen overeenkomstig de verdragsbepalingen dienaangaande.

Artikel 4

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn namens de Europese Unie de akte van goedkeuring neer te leggen, bedoeld in artikel 138 van de overeenkomst. De akte van goedkeuring wordt namens de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie neergelegd door de voorzitter van de Commissie.

Artikel 5

Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt vastgesteld.

Brussel, 29 maart 2010

Voor de Raad

De voorzitter

E. ESPINOSA

Voor de Commissie

De voorzitter

O. REHN


STABILISATIE- EN ASSOCIATIEOVEREENKOMST

tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds

HET KONINKRIJK BELGIË,

DE REPUBLIEK BULGARIJE,

DE TSJECHISCHE REPUBLIEK,

HET KONINKRIJK DENEMARKEN,

DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,

DE REPUBLIEK ESTLAND,

DE HELLEENSE REPUBLIEK,

HET KONINKRIJK SPANJE,

DE FRANSE REPUBLIEK,

IERLAND,

DE ITALIAANSE REPUBLIEK,

DE REPUBLIEK CYPRUS,

DE REPUBLIEK LETLAND,

DE REPUBLIEK LITOUWEN,

HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,

DE REPUBLIEK HONGARIJE,

DE REPUBLIEK MALTA,

HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,

DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,

DE REPUBLIEK POLEN,

DE PORTUGESE REPUBLIEK,

ROEMENIË,

DE REPUBLIEK SLOVENIË,

DE SLOWAAKSE REPUBLIEK,

DE REPUBLIEK FINLAND,

HET KONINKRIJK ZWEDEN,

HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND

Verdragsluitende partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en het Verdrag betreffende de Europese Unie, hierna „lidstaten” genoemd, en

DE EUROPESE GEMEENSCHAP en DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE,

hierna „de Gemeenschap” genoemd,

enerzijds, en

DE REPUBLIEK MONTENEGRO, hierna „Montenegro” genoemd,

anderzijds,

tezamen „de partijen” genoemd,

GELET OP de sterke banden tussen de partijen en de waarden die zij gemeen hebben, hun verlangen deze banden nog te versterken en op wederkerigheid en wederzijds belang gebaseerde nauwe en langdurige betrekkingen tot stand te brengen die Montenegro in staat moeten stellen de betrekkingen met de Gemeenschap en haar lidstaten te versterken en uit te breiden;

GELET OP het belang van deze overeenkomst voor het stabilisatie- en associatieproces (SAP) met de landen van Zuidoost-Europa voor de totstandbrenging en handhaving van een op samenwerking gebaseerde stabiele orde in Europa, waarvan de Europese Unie een steunpilaar is, en voor het stabiliteitspact;

GEZIEN de bereidheid van de Europese Unie om Montenegro zo volledig mogelijk te integreren in de politieke en economische hoofdstroom van Europa, en gezien de status van het land als een potentiële kandidaat voor het EU-lidmaatschap op basis van het Verdrag betreffende de Europese Unie (hierna „het EU-Verdrag” genoemd) en het voldoen aan de door de Europese Raad in juni 1993 gedefinieerde criteria en de voorwaarden in het kader van het SAP, onder voorbehoud van de succesvolle tenuitvoerlegging van deze overeenkomst, met name wat betreft regionale samenwerking;

GELET OP het Europees Partnerschap, waarin de prioriteiten zijn vastgesteld voor acties ter ondersteuning van de inspanningen die het land doet voor een nauwere aansluiting bij de Europese Unie;

GELET OP de verbintenis van de partijen dat zij met alle mogelijke middelen zullen bijdragen tot politieke, economische en institutionele stabilisatie, in Montenegro en in de gehele regio, door de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en door democratisering, institutionele opbouw en hervorming van het openbaar bestuur, regionale handelsintegratie en meer economische samenwerking, alsmede door samenwerking op veel uiteenlopende gebieden, met name op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid, en versterking van de nationale en regionale veiligheid;

GELET OP de verbintenis van de partijen om de politieke en economische vrijheden te stimuleren als grondslag van deze overeenkomst, de mensenrechten te eerbiedigen en de rechtsstaat te handhaven, inclusief de rechten van leden van nationale minderheden, alsmede de democratische beginselen, op basis van een meerpartijenstelsel met vrije en eerlijke verkiezingen;

GELET OP de verbintenis van de partijen om volledig uitvoering te geven aan alle beginselen en bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties, de OVSE, met name die van de Slotakte van de Conferentie voor veiligheid en samenwerking in Europa (hierna „de Slotakte van Helsinki” genoemd), de slotdocumenten van de conferenties van Madrid en Wenen, het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa, en het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa, teneinde bij te dragen tot regionale stabiliteit en samenwerking tussen de landen van de regio;

OPNIEUW BEVESTIGEND dat alle vluchtelingen en binnenlandse ontheemden recht hebben op terugkeer en op de bescherming van hun eigendom en andere hiermee verband houdende mensenrechten;

GELET OP de gehechtheid van de partijen aan de beginselen van de vrijemarkteconomie duurzame ontwikkeling en de bereidheid van de Gemeenschap om aan de economische hervormingen in Montenegro bij te dragen;

GELET OP het belang dat de partijen hechten aan vrijhandel, overeenkomstig de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit het lidmaatschap van de WTO;

GELET OP de wens van de partijen om de regelmatige politieke dialoog over bilaterale en internationale vraagstukken van wederzijds belang verder te ontwikkelen, met inbegrip van regionale aspecten, rekening houdend met het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) van de Europese Unie;

GELET OP de verbintenis van de partijen om de georganiseerde misdaad te bestrijden en beter samen te werken in de strijd tegen terrorisme, op basis van de verklaring van de Europese Conferentie van 20 oktober 2001;

OVERTUIGD dat de stabilisatie- en associatieovereenkomst (hierna: „deze overeenkomst” genoemd) een nieuw klimaat zal scheppen voor hun onderlinge economische betrekkingen, in het bijzonder voor de ontwikkeling van handel en investeringen, factoren van cruciaal belang voor de economische herstructurering en modernisering;

GELET OP de toezegging van Montenegro om zijn wetgeving op de relevante terreinen aan te passen aan die van de Gemeenschap en om die daadwerkelijk ten uitvoer te leggen;

REKENING HOUDEND met de bereidheid van de Gemeenschap om doorslaggevende steun te verlenen voor de tenuitvoerlegging van hervormingen en daartoe gebruik te maken van alle beschikbare instrumenten voor samenwerking en technische, financiële en economische bijstand, op een brede, indicatieve meerjarige basis;

BEVESTIGEND dat de bepalingen van deze overeenkomst die binnen de toepassingssfeer van deel III, titel IV, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (hierna „het EG-Verdrag” genoemd) vallen, het Verenigd Koninkrijk en Ierland binden als afzonderlijke verdragsluitende partijen, en niet als deel van de Europese Gemeenschap, totdat het Verenigd Koninkrijk of Ierland (al naargelang van het geval) Montenegro ervan in kennis stelt dat het Verenigd Koninkrijk of Ierland is gebonden als deel van de Europese Gemeenschap overeenkomstig het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland dat aan het EU-Verdrag en het EG-Verdrag is gehecht. Hetzelfde geldt voor Denemarken, overeenkomstig het Protocol betreffende de positie van Denemarken dat aan die verdragen is gehecht;

WIJZEND OP de top van Zagreb, waarop werd opgeroepen tot verdere consolidatie van de betrekkingen tussen de landen die deel uitmaken van het stabilisatie- en associatieproces en de Europese Unie, alsmede tot intensievere samenwerking in de regio;

ERAAN HERINNEREND dat de top van Thessaloniki het stabilisatie- en associatieproces heeft bevestigd als het beleidskader voor de betrekkingen van de Europese Unie met de landen op de Westelijke Balkan en dat die landen naargelang van hun individuele voortgang en prestaties met betrekking tot de hervormingen uitzicht hebben op toetreding tot de Europese Unie;

WIJZEND OP de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst, die op 19 december 2006 in Boekarest werd ondertekend, als middel om de regio beter in staat te stellen investeringen aan te trekken en haar integratie in de wereldeconomie te bevorderen;

GEZIEN de wens om de culturele samenwerking te intensiveren en de uitwisseling van informatie te bevorderen;

ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:

Artikel 1

1.   Er wordt een associatie tot stand gebracht tussen de Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds.

2.   Deze associatie heeft ten doel:

a)

de inspanningen van Montenegro te ondersteunen om de democratie en de rechtsstaat te versterken;

b)

bij te dragen aan de politieke, economische en institutionele stabiliteit in Montenegro, alsmede aan de stabilisatie van de regio;

c)

een passend kader voor de politieke dialoog tot stand te brengen, zodat nauwe politieke betrekkingen tussen de partijen kunnen ontstaan;

d)

de inspanningen van Montenegro voor de ontwikkeling van de economische en internationale samenwerking te ondersteunen, onder meer door de aanpassing van zijn wetgeving aan die van de Gemeenschap;

e)

de inspanningen van Montenegro te ondersteunen om de overgang naar een goed functionerende markteconomie te voltooien;

f)

harmonieuze economische betrekkingen te bevorderen en geleidelijk een vrijhandelszone tussen de Gemeenschap en Montenegro in te stellen;

g)

de regionale samenwerking op alle gebieden die onder deze overeenkomst vallen te bevorderen.

TITEL I

ALGEMENE BEGINSELEN

Artikel 2

Eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten, zoals deze zijn vastgesteld in de Universele Verklaring van de rechten van de mens en gedefinieerd in het Europees Verdrag betreffende de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de slotakte van Helsinki en het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa, eerbiediging van de beginselen van het internationale recht (waaronder volledige medewerking aan het Internationaal Strafhof voor het voormalige Joegoslavië) en de rechtsstaat en de beginselen van de markteconomie zoals deze zijn neergelegd in het document van de CVSE-conferentie van Bonn over economische samenwerking, vormt de grondslag van het binnen- en buitenlandse beleid van de partijen en is een essentieel element van deze overeenkomst.

Artikel 3

De bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen daarvoor is een essentieel element van deze overeenkomst.

Artikel 4

De partijen bevestigen nogmaals het belang dat zij hechten aan het nakomen van internationale verplichtingen, met name volledige samenwerking met het Internationale Strafhof voor Voormalig Joegoslavië.

Artikel 5

Internationale en regionale vrede en stabiliteit, de ontwikkeling van betrekkingen van goed nabuurschap, mensenrechten en de bescherming van minderheden staan centraal in het stabilisatie- en associatieproces, als bedoeld in de conclusies van de Raad van de Europese Unie van 21 juni 1999. De sluiting en de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst geschieden in het kader van de conclusies van de Raad van de Europese Unie van 29 april 1997, en zijn gebaseerd op de afzonderlijke verdiensten van Montenegro.

Artikel 6

Montenegro verbindt zich ertoe de samenwerking en de betrekkingen van goed nabuurschap met de overige landen van de regio te blijven bevorderen, wat mede inhoudt dat een passend niveau van wederzijdse concessies op het gebied van het verkeer van personen, goederen, kapitaal en diensten wordt ingesteld en dat projecten van wederzijds belang worden ontwikkeld, met name inzake grensbeheer, de bestrijding van georganiseerde misdaad, corruptie, witwassen van geld, illegale migratie en smokkel, met name van mensen, lichte wapens en drugs. Deze verbintenis is van fundamenteel belang voor de ontwikkeling van de betrekkingen en de samenwerking tussen de partijen en draagt bij tot de regionale stabiliteit.

Artikel 7

De partijen bevestigen nogmaals het belang dat zij hechten aan de bestrijding van terrorisme en de nakoming van internationale verplichtingen op dit gebied.

Artikel 8

De associatie wordt geleidelijk volledig verwezenlijkt gedurende een overgangsperiode van maximaal vijf jaar.

De overeenkomstig artikel 119 opgerichte Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt op gezette tijden, normaal gezien jaarlijks, de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en de goedkeuring en uitvoering door Montenegro van de juridische, bestuurlijke, institutionele en economische hervormingen, in het licht van de preambule en in overeenstemming met de algemene principes van deze overeenkomst. Daarbij zal rekening worden gehouden met de voor deze overeenkomst relevante prioriteiten die in het kader van het Europees Partnerschap zijn vastgesteld en zal worden toegezien op de samenhang met de mechanismen die in het kader van het stabilisatie- en associatieproces zijn ingesteld, met name het voortgangsverslag dat in dat verband wordt opgesteld.

Op basis van deze toetsing doet de Stabilisatie- en associatieraad aanbevelingen en neemt hij besluiten. Als de toetsing bijzondere problemen aan het licht brengt, kunnen deze worden onderworpen aan de mechanismen voor geschillenbeslechting die bij de overeenkomst zijn ingesteld.

De volledige associatie zal geleidelijk tot stand worden gebracht. Uiterlijk in het derde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst verricht de Stabilisatie- en associatieraad een grondige toetsing van de toepassing van de overeenkomst. Op basis van deze toetsing evalueert de Stabilisatie- en associatieraad de vorderingen die Montenegro heeft gemaakt en kan hij besluiten nemen over de volgende fasen van het associatieproces.

Deze toetsing geldt niet voor het vrije verkeer van goederen, waarvoor in Titel IV een aparte regeling wordt vastgesteld.

Artikel 9

De overeenkomst moet volledig verenigbaar zijn met de relevante WTO-bepalingen, met name artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 (GATT 1994) en artikel V van de Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten (GATS), en moet dienovereenkomstig worden uitgevoerd.

TITEL II

POLITIEKE DIALOOG

Artikel 10

1.   In het kader van deze overeenkomst wordt de politieke dialoog tussen de partijen verder ontwikkeld. Deze dialoog begeleidt en consolideert de toenadering tussen de Europese Unie en Montenegro en draagt bij tot nauwe solidariteitsbanden en nieuwe vormen van samenwerking tussen de partijen.

2.   De politieke dialoog moet met name bijdragen tot het bevorderen van:

a)

volledige integratie van Montenegro in de gemeenschap van democratische naties en de geleidelijke toenadering tot de Europese Unie;

b)

convergentie van de standpunten van de partijen inzake internationale kwesties, waaronder op het gebied van het GBVB, mede door de uitwisseling van informatie, voor zover van toepassing, met name inzake kwesties die aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor de partijen;

c)

regionale samenwerking en de ontwikkeling van betrekkingen van goed nabuurschap;

d)

gezamenlijke standpunten inzake veiligheid en stabiliteit in Europa, met inbegrip van samenwerking op de gebieden die vallen onder het GBVB van de Europese Unie.

3.   De partijen zijn van mening dat de proliferatie van massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen daarvoor, onder zowel overheids- als niet-overheidsactoren, een van de ernstigste bedreigingen van de internationale stabiliteit en veiligheid vormt. De partijen komen derhalve overeen samen te werken en een bijdrage te leveren aan de bestrijding van de proliferatie van massavernietigingswapens en hun overbrengingsmiddelen, door de volledige naleving en de uitvoering op nationaal niveau van de verbintenissen die zij zijn aangegaan in het kader van de internationale verdragen en overeenkomsten op het gebied van ontwapening en non-proliferatie, alsmede van hun andere internationale verplichtingen op dat gebied. De partijen komen overeen dat deze bepaling een essentieel element is van deze overeenkomst en deel uitmaakt van de politieke dialoog die deze elementen begeleiden en consolideren.

De partijen komen bovendien overeen samen te werken en bij te dragen aan de strijd tegen massavernietigingswapens en hun overbrengingsmiddelen:

a)

door maatregelen te nemen, gericht op de ondertekening of de ratificatie van alle andere internationale instrumenten ter zake, of, in voorkomend geval, op aansluiting daarbij, en op de volledige tenuitvoerlegging daarvan;

b)

door de instelling van een effectief stelsel van nationale exportcontroles met het oog op de beheersing van uitvoer en doorvoer van goederen die betrekking hebben op massavernietigingswapens, met inbegrip van een controle op eindgebruik als massavernietigingswapen van technologieën voor tweeërlei gebruik, alsmede effectieve sancties op overtreding van de exportcontroles.

c)

De politieke dialoog hierover kan op regionale basis plaatsvinden.

Artikel 11

1.   De politieke dialoog vindt plaats binnen de Stabilisatie- en associatieraad, die de algemene verantwoordelijkheid draagt voor alle aangelegenheden die de partijen hem voorleggen.

2.   Op verzoek van de partijen kan de politieke dialoog ook de volgende vormen aannemen:

a)

vergaderingen, waar nodig, van hoge ambtenaren van enerzijds Montenegro en anderzijds het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie, de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en de Europese Commissie;

b)

optimaal gebruik van alle diplomatieke kanalen tussen de partijen, met inbegrip van passende contacten in derde landen en binnen de Verenigde Naties, de OVSE, de Raad van Europa en andere internationale fora;

c)

alle andere middelen die een zinvolle bijdrage kunnen leveren aan de consolidatie, ontwikkeling en intensivering van de dialoog, zoals onder meer vastgesteld in de agenda van Thessaloniki.

Artikel 12

Op parlementair niveau vindt de politieke dialoog plaats in het kader van het bij artikel 125 ingestelde Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité.

Artikel 13

De politieke dialoog kan plaatsvinden in multilateraal verband en als regionale dialoog waarbij andere landen in de regio worden betrokken, onder meer in het kader van het forum tussen de EU en de Westelijke Balkan.

TITEL III

REGIONALE SAMENWERKING

Artikel 14

In overeenstemming met zijn verbintenis op het gebied van internationale en regionale vrede en stabiliteit en de ontwikkeling van betrekkingen van goed nabuurschap, bevordert Montenegro actief de regionale samenwerking. Ook kan de Gemeenschap via haar programma’s voor technische bijstand projecten steunen met een regionale of grensoverschrijdende dimensie.

Telkens wanneer Montenegro voornemens is de samenwerking met een van de in de artikelen 15, 16 en 17 genoemde landen te intensiveren, stelt het de Gemeenschap en haar lidstaten daarvan in kennis en voert het overleg met hen overeenkomstig de bepalingen van titel X.

Montenegro zorgt voor de volledige tenuitvoerlegging van de bestaande bilaterale overeenkomsten die tot stand zijn gekomen op grond van het memorandum van overeenstemming met Servië en Montenegro inzake handelsbevordering en liberalisering, dat op 27 juni 2001 in Brussel werd ondertekend en van de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst, die op 19 december 2006 in Boekarest werd ondertekend.

Artikel 15

Samenwerking met andere landen die een stabilisatie- en associatieovereenkomst hebben gesloten

Na de ondertekening van deze overeenkomst opent Montenegro met de landen die reeds een stabilisatie- en associatieovereenkomst hebben ondertekend, onderhandelingen over de sluiting van bilaterale overeenkomsten inzake regionale samenwerking, waarvan het doel is de samenwerking tussen de betrokken landen uit te breiden.

De hoofdelementen van dergelijke overeenkomsten zijn:

a)

politieke dialoog;

b)

de totstandbrenging van met de relevante WTO-bepalingen verenigbare vrijhandelszones;

c)

wederzijdse concessies betreffende het verkeer van werknemers, vestiging, dienstverlening, lopende betalingen en kapitaalverkeer en andere beleidsterreinen die betrekking hebben op het verkeer van personen, op een niveau dat gelijkwaardig is met dat in deze overeenkomst;

d)

bepalingen inzake samenwerking op andere al dan niet onder deze overeenkomst vallende terreinen, met name justitie, vrijheid en veiligheid.

Deze overeenkomsten zullen in voorkomend geval bepalingen omvatten met betrekking tot de oprichting van de nodige institutionele mechanismen.

Deze overeenkomsten worden gesloten binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst. De bereidheid van Montenegro om deze overeenkomsten te sluiten is een voorwaarde voor de verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen Montenegro en de Europese Unie.

Montenegro opent vergelijkbare onderhandelingen met de resterende landen van de regio, zodra deze landen een stabilisatie- en associatieovereenkomst hebben ondertekend.

Artikel 16

Samenwerking met andere bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken landen

Montenegro streeft naar regionale samenwerking met de andere bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken staten op sommige of alle onder deze overeenkomst vallende samenwerkingsgebieden, met name die van wederzijds belang. Deze samenwerking moet te allen tijde verenigbaar zijn met de beginselen en doelstellingen van deze overeenkomst.

Artikel 17

Samenwerking met kandidaat-lidstaten van de EU die niet bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken zijn

1.   Montenegro zou met elke kandidaat-lidstaat van de Europese Unie de samenwerking moeten versterken en een overeenkomst sluiten voor regionale samenwerking op elk van de onder deze overeenkomst vallende samenwerkingsterreinen. Een dergelijke overeenkomst moet de bilaterale betrekkingen tussen Montenegro en dat land geleidelijk afstemmen op het relevante onderdeel van de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en dat land.

2.   Montenegro moet onderhandelingen openen met Turkije, dat een douane-unie met de Europese Gemeenschap heeft ingesteld, om op een tot wederzijds voordeel strekkende basis een overeenkomst te sluiten, waarbij een vrijhandelszone tussen beide partijen wordt ingesteld overeenkomstig artikel XXIV van de GATT 1994, alsmede vestiging en dienstverlening tussen de partijen te liberaliseren op een niveau dat gelijkwaardig is aan dat van deze overeenkomst, volgens artikel V van de GATS.

Deze onderhandelingen moeten zo snel mogelijk worden geopend om de bovengenoemde overeenkomst voor het einde van de in artikel 18, lid 1, genoemde overgangsperiode te kunnen sluiten.

TITEL IV

VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN

Artikel 18

1.   De Gemeenschap en Montenegro brengen in de loop van een overgangsperiode van ten hoogste vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst geleidelijk een bilaterale vrijhandelszone tot stand overeenkomstig de bepalingen van deze overeenkomst, de GATT 1994 en de WTO. Daarbij houden zij rekening met de hierna vermelde specifieke eisen.

2.   In het handelsverkeer tussen de partijen worden de goederen ingedeeld overeenkomstig de gecombineerde nomenclatuur.

3.   Voor de toepassing van deze overeenkomsten omvatten douanerechten en heffingen van gelijke werking alle rechten en heffingen op de in- of uitvoer van goederen, met inbegrip van eventuele aanvullende heffingen of belastingen, maar geen:

a)

heffingen die gelijk zijn aan een binnenlandse belasting die wordt geheven overeenkomstig artikel III, lid 2, van de GATT 1994;

b)

antidumpingrechten of compenserende rechten;

c)

retributies of andere rechten evenredig aan de kosten van verleende diensten.

4.   Het basisrecht waarop de in de overeenkomst vastgestelde opeenvolgende verlagingen worden toegepast, is voor elk product:

a)

het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2658/87 (1) gemeenschappelijk douanetarief van de Gemeenschap dat erga omnes daadwerkelijk wordt toepast op de dag van ondertekening van de overeenkomst;

b)

het door Montenegro toegepaste tarief (2).

5.   Als na de ondertekening van deze overeenkomst tariefverlagingen op erga-omnesgrondslag worden toegepast, in het bijzonder verlagingen die:

a)

voortvloeien uit de tariefonderhandelingen in de WTO,

b)

voortvloeien uit de toetreding van Montenegro tot de WTO, of

c)

worden ingevoerd na de toetreding van Montenegro tot de WTO,

komen deze verlaagde rechten vanaf de datum waarop de verlagingen worden toegepast in de plaats van de in lid 4 bedoelde basisrechten.

6.   De Gemeenschap en Montenegro delen elkaar hun respectieve basisrechten en eventuele veranderingen daarin mede.

HOOFDSTUK I

Industrieproducten

Artikel 19

Definities

1.   Dit hoofdstuk is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Montenegro, vermeld in de hoofdstukken 25 tot en met 97 van de gecombineerde nomenclatuur, met uitzondering van de producten genoemd in bijlage 1, punt I, onder ii), van de WTO-overeenkomst inzake de landbouw.

2.   De handel tussen de partijen in producten die onder het Euratom-Verdrag vallen, geschiedt in overeenstemming met de bepalingen van dat Verdrag.

Artikel 20

Concessies van de Gemeenschap voor industrieproducten

1.   De douanerechten en heffingen van gelijke werking die van toepassing zijn bij invoer in de Gemeenschap van industrieproducten van oorsprong uit Montenegro, worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

2.   Kwantitatieve beperkingen bij invoer in de Gemeenschap van industrieproducten van oorsprong uit Montenegro en maatregelen van gelijke werking worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

Artikel 21

Concessies van Montenegro voor industrieproducten

1.   De douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in Montenegro van niet in bijlage I vermelde industrieproducten van oorsprong uit de Gemeenschap worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

2.   Heffingen van gelijke werking als douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in Montenegro van industrieproducten van oorsprong uit de Gemeenschap, worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

3.   De douanerechten die van toepassing zijn bij de invoer in Montenegro van de in bijlage I vermelde industrieproducten van oorsprong uit de Gemeenschap worden geleidelijk afgeschaft volgens het tijdschema in die bijlage.

4.   Kwantitatieve beperkingen bij invoer in Montenegro van producten van oorsprong uit de Gemeenschap en maatregelen van gelijke werking worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

Artikel 22

Rechten en beperkingen op uitvoer

1.   Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaffen de Gemeenschap en Montenegro alle douanerechten bij uitvoer en heffingen die eenzelfde effect op hun onderlinge handel hebben af.

2.   De Gemeenschap en Montenegro schaffen bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst wederzijds alle kwantitatieve beperkingen bij de uitvoer en alle maatregelen van gelijke werking af.

Artikel 23

Versnelde verlaging van het douanerecht

Montenegro verklaart zich bereid zijn douanerechten in het handelsverkeer met de Gemeenschap sneller te verlagen dan in artikel 21 bepaald, als de algemene economische situatie in Montenegro en de situatie in de betrokken sector van de economie dat toelaten.

De Stabilisatie- en associatieraad analyseert de situatie dienaangaande en doet daarover aanbevelingen.

HOOFDSTUK II

Landbouw en visserij

Artikel 24

Definities

1.   Dit hoofdstuk is van toepassing op de handel in landbouw- en visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Montenegro.

2.   Met „landbouw- en visserijproducten” worden de producten bedoeld die vermeld zijn in de hoofdstukken 1 tot en met 24 van de gecombineerde nomenclatuur en in bijlage I, punt I, onder ii), bij de WTO-overeenkomst inzake de landbouw.

3.   Deze definitie omvat vis en visserijproducten die vallen onder hoofdstuk 3, de posten 1604 en 1605 , en de posten 0511 91 , 2301 20 en ex 1902 20 („gevulde deegwaren, bevattende meer dan 20 gewichtspercenten vis, schaal- of weekdieren of andere ongewervelde waterdieren”).

Artikel 25

Bewerkte landbouwproducten

Protocol 1 bevat de handelsregeling voor de daarin genoemde bewerkte landbouwproducten.

Artikel 26

Concessies van de Gemeenschap voor de invoer van landbouwproducten van oorsprong uit Montenegro

1.   Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van landbouwproducten van oorsprong uit Montenegro.

2.   Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle douanerechten en heffingen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van landbouwproducten van oorsprong uit Montenegro, andere dan die van de posten 0102 , 0201 , 0202 , 1701 , 1702 en 2204 van de gecombineerde nomenclatuur.

Voor de producten die vallen onder hoofdstukken 7 en 8 van de gecombineerde nomenclatuur, waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief in een „ad valorem” douanerecht en een specifiek douanerecht voorziet, is de afschaffing uitsluitend van toepassing op het „ad valorem”-deel van de douanerechten.

3.   Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt de Gemeenschap de douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in de Gemeenschap van de in bijlage II gedefinieerde producten van de categorie „baby beef” van oorsprong uit Montenegro vast op 20 % van het recht ad valorem en 20 % van het specifieke recht als vastgesteld in het gemeenschappelijk douanetarief van de Europese Gemeenschappen, binnen een jaarlijks tariefcontingent van 800 ton geslacht gewicht.

Artikel 27

Concessies van Montenegro voor landbouwproducten

1.   Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Montenegro alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap.

2.   Bij de inwerkingtreding van de overeenkomst gaat Montenegro over tot

a)

afschaffing van de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer van de in bijlage III a) vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap;

b)

geleidelijke verlaging van de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer van de in bijlage III b) vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap volgens het voor ieder product in die bijlage vastgestelde tijdschema;

c)

geleidelijke vermindering tot 50 % van de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer van de in bijlage III c) vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap volgens het voor ieder product in die bijlage vastgestelde tijdschema.

Artikel 28

Het protocol inzake wijn en gedistilleerde dranken

In protocol 2 is de regeling neergelegd die van toepassing is op de daarin genoemde wijn en gedistilleerde dranken.

Artikel 29

Concessies van de Gemeenschap voor vis en visserijproducten

1.   Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van vis en visserijproducten van oorsprong uit Montenegro.

2.   Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle douanerechten en maatregelen van gelijke werking op de niet in bijlage IV vermelde vis en visserijproducten van oorsprong uit Montenegro af. Op de in bijlage IV vermelde producten zijn de daarin opgenomen bepalingen van toepassing.

Artikel 30

Concessies van Montenegro voor vis en visserijproducten

1.   Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Montenegro alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van vis en visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap.

2.   Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Montenegro alle douanerechten en maatregelen van gelijke werking op de niet in bijlage V vermelde vis en visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap af. Op de in bijlage V vermelde producten zijn de daarin opgenomen bepalingen van toepassing.

Artikel 31

Herzieningsclausule

Rekening houdend met de omvang van het handelsverkeer in landbouw- en visserijproducten tussen de partijen, de bijzondere gevoeligheden van die producten, de regels van het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid van de Gemeenschap en het landbouw- en visserijbeleid van Montenegro, de rol van landbouw en visserij in de Montenegrijnse economie en de gevolgen van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de WTO, alsmede de eventuele toetreding van Montenegro tot de WTO, onderzoeken de Gemeenschap en Montenegro binnen drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst in de Stabilisatie- en associatieraad per product, systematisch en op basis van passende wederkerigheid, de mogelijkheden om elkaar verdere concessies te verlenen teneinde de handel in landbouw- en visserijproducten verder te liberaliseren.

Artikel 32

Vrijwaringsclausule betreffende landbouw en visserij

Onverminderd de andere bepalingen van deze overeenkomst, met name artikel 41, plegen beide partijen, indien, wegens de bijzondere gevoeligheid van de markten voor landbouw- en visserijproducten, de invoer van producten van oorsprong uit een partij waarvoor de concessies uit hoofde van de artikelen 25 tot en met 30 zijn verleend, ernstige problemen veroorzaakt op de markt of voor de binnenlandse regelingen van de andere partij, zo spoedig mogelijk overleg om een passende oplossing te vinden voor het probleem. In afwachting van deze oplossing kan de betrokken partij de passende maatregelen nemen die zij noodzakelijk acht.

Artikel 33

Bescherming van geografische aanduidingen voor landbouw- en visserijproducten en voedingsmiddelen anders dan wijn en gedistilleerde dranken

1.   Montenegro beschermt de geografische aanduidingen van de Gemeenschap die in de Gemeenschap zijn geregistreerd uit hoofde van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (3), overeenkomstig dit artikel. Geografische aanduidingen van Montenegro kunnen in de Gemeenschap worden geregistreerd onder de voorwaarden zoals beschreven in genoemde verordening.

2.   Montenegro verbiedt het gebruik op zijn grondgebied van de in de Gemeenschap beschermde namen voor vergelijkbare producten die niet voldoen aan de kenmerken van de geografische aanduiding. Dit geldt ook wanneer de werkelijke oorsprong van het product wordt vermeld, wanneer de betrokken geografische aanduiding in een andere taal is vertaald of wanneer de benaming vergezeld gaat van uitdrukkingen als „genre”, „type”, „wijze”, „stijl”, „imitatie”, „methode” of soortgelijke uitdrukkingen.

3.   Montenegro weigert de registratie van handelsmerken in gevallen zoals beschreven in lid 2.

4.   Handelsmerken die overeenkomen met de in lid 2 beschreven gevallen en die in Montenegro zijn geregistreerd of gangbaar zijn, mogen na 1 januari 2009 niet meer worden gebruikt. Dit geldt echter niet voor handelsmerken die in Montenegro zijn geregistreerd of gangbaar zijn en die eigendom zijn van onderdanen van derde landen, mits het publiek niet wordt misleid met betrekking tot de aard, de kenmerken of de geografische oorsprong van de producten.

5.   Overeenkomstig lid 1 beschermde geografische aanduidingen die in de omgangstaal van Montenegro gebruikelijk zijn voor dergelijke producten, mogen na 1 januari 2009 niet meer worden gebruikt.

6.   Montenegro zorgt ervoor dat de goederen die na 1 januari 2009 uit zijn grondgebied worden uitgevoerd geen inbreuk maken op dit artikel.

7.   Montenegro waarborgt de in de leden 1 tot en met 6 bedoelde bescherming op eigen initiatief alsmede op verzoek van een betrokken partij.

HOOFDSTUK III

Gemeenschappelijke bepalingen

Artikel 34

Toepassingsgebied

Behoudens andersluidende bepalingen in dit hoofdstuk of in protocol 1 zijn de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing op de handel tussen de partijen in alle producten.

Artikel 35

Gunstigere concessies

De bepalingen van deze titel vormen in geen geval een belemmering voor de eenzijdige toepassing van gunstiger maatregelen door een partij.

Artikel 36

Standstill

1.   Zodra deze overeenkomst in werking treedt, mogen in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Montenegro geen nieuwe douanerechten bij invoer of bij uitvoer of heffingen van gelijke werking worden ingesteld, noch mogen de rechten of heffingen die reeds van toepassing zijn, worden verhoogd.

2.   Zodra deze overeenkomst in werking treedt, mogen in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Montenegro geen nieuwe kwantitatieve beperkingen bij invoer of bij uitvoer of maatregelen van gelijke werking worden ingesteld, noch mogen reeds bestaande beperkingen restrictiever worden gemaakt.

3.   Onverminderd de overeenkomstig de artikelen 26 tot en met 30 verleende concessies vormen de leden 1 en 2 van dit artikel in geen enkel opzicht een beletsel voor de voortzetting van het landbouwbeleid van Montenegro en van de Gemeenschap, noch voor het nemen van enige maatregel in het kader van dit beleid, voor zover de invoerregeling in de bijlagen II tot en met V en protocol 1 daardoor niet wordt beïnvloed.

Artikel 37

Verbod op fiscale discriminatie

1.   De Gemeenschap en Montenegro onthouden zich van alle binnenlandse maatregelen of praktijken van fiscale aard die, direct of indirect, discrimineren tussen de producten van de ene partij en soortgelijke producten van oorsprong uit het grondgebied van de andere partij, en schaffen dergelijke bestaande maatregelen of praktijken af.

2.   De teruggave van binnenlandse indirecte belastingen voor producten die naar het grondgebied van een van de partijen worden uitgevoerd, mag niet hoger zijn dan de daarop geheven indirecte belastingen.

Artikel 38

Rechten van fiscale aard

De bepalingen betreffende de afschaffing van de douanerechten bij invoer zijn eveneens van toepassing op douanerechten van fiscale aard.

Artikel 39

Douane-unies, vrijhandelszones, regelingen voor grensverkeer

1.   De overeenkomst vormt geen beletsel voor de handhaving of de oprichting van douane-unies, vrijhandelszones of regelingen voor grensverkeer, mits de in deze overeenkomst neergelegde handelsregelingen daardoor niet worden gewijzigd.

2.   Gedurende de in artikel 18 vermelde overgangsperioden mag deze overeenkomst geen invloed hebben op de tenuitvoerlegging van de specifieke preferentiële regelingen voor het goederenverkeer die ofwel zijn vastgelegd in grensovereenkomsten die eerder zijn gesloten tussen een of meer lidstaten en Servië en Montenegro, ofwel voortvloeien uit de in titel III gespecificeerde bilaterale overeenkomsten die door Montenegro zijn gesloten ter bevordering van de regionale handel.

3.   De partijen plegen in de Stabilisatie- en associatieraad overleg over de in de leden 1 en 2 bedoelde overeenkomsten en desgewenst over andere belangrijke onderwerpen in verband met hun respectieve handelspolitiek ten aanzien van derde landen. Een dergelijk overleg vindt met name plaats bij de toetreding van een derde land tot de Gemeenschap, teneinde rekening te kunnen houden met de onderlinge belangen van de Gemeenschap en Montenegro als omschreven in deze overeenkomst.

Artikel 40

Dumping en subsidiëring

1.   De bepalingen in deze overeenkomst beletten de partijen niet handelsbeschermingsmaatregelen overeenkomstig lid 2 en artikel 41 te treffen.

2.   Als een partij constateert dat in het handelsverkeer met de andere partij dumping plaatsvindt en/of tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies worden gegeven, kan die partij passende maatregelen nemen tegen deze praktijk op grond van de WTO-overeenkomst betreffende de tenuitvoerlegging van artikel VI van de GATT 1994, de WTO-overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen, en haar eigen wetgeving ter zake.

Artikel 41

Vrijwaringsclausule

1.   De bepalingen van artikel XIX van de GATT 1994 en van de WTO-overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen zijn van toepassing in de betrekkingen tussen de partijen.

2.   In afwijking van lid 1 geldt dat, wanneer een product uit een van de partijen in de andere partij wordt ingevoerd in dermate toegenomen hoeveelheden en onder zodanige omstandigheden dat:

a)

ernstige moeilijkheden worden veroorzaakt of dreigen te worden veroorzaakt voor binnenlandse producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten op het grondgebied van de invoerende partij; of

b)

bepaalde sectoren van de economie ernstig worden verstoord of dreigen te worden verstoord of moeilijkheden worden veroorzaakt of dreigen te worden veroorzaakt die een ernstige verslechtering van de economische situatie in een regio van de invoerende partij ten gevolge kunnen hebben.

De invoerende partij passende bilaterale vrijwaringsmaatregelen kan nemen overeenkomstig de voorwaarden en procedures van dit artikel.

3.   Bilaterale vrijwaringsmaatregelen die gericht zijn tegen invoer uit de andere partij mogen niet meer inhouden dan wat nodig is om de als gevolg van de toepassing van deze overeenkomst gerezen moeilijkheden zoals beschreven in lid 2 te compenseren. Deze vrijwaringsmaatregelen bestaan normaliter uit de opschorting van de verdere verhoging of verlaging van de preferentiemarges krachtens deze overeenkomst voor het betrokken product tot een maximum dat overeenkomt met het in artikel 18, lid 4, onder a) en b), en in artikel 18, lid 5 bedoelde basisrecht voor dat product. Dergelijke maatregelen bevatten duidelijke elementen die uiterlijk aan het einde van de vastgestelde periode geleidelijk leiden tot de intrekking ervan, en mogen voor een periode van maximaal twee jaar worden genomen.

In zeer uitzonderlijke omstandigheden mogen dergelijke maatregelen met maximaal twee jaar worden verlengd. Ten aanzien van de invoer van een product waartegen reeds eerder vrijwaringsmaatregelen zijn genomen, mogen gedurende een periode van ten minste vier jaar na het verstrijken van deze maatregelen niet opnieuw bilaterale vrijwaringsmaatregelen worden genomen.

4.   In de in dit artikel genoemde gevallen verstrekt de Gemeenschap of Montenegro, vóór de in dit artikel bedoelde maatregelen worden genomen of, in de gevallen waarop lid 5, onder b), van toepassing is, zo spoedig mogelijk, de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie teneinde een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.

5.   Voor de tenuitvoerlegging van de leden 1 tot en met 4 gelden de volgende bepalingen:

a)

De moeilijkheden die voortvloeien uit de in dit artikel bedoelde situatie worden onmiddellijk ter bespreking voorgelegd aan de Stabilisatie- en associatieraad, die alle noodzakelijke beslissingen kan nemen om een oplossing te vinden voor deze moeilijkheden.

Indien binnen 30 dagen nadat de kwestie aan de Stabilisatie- en associatieraad is voorgelegd, deze raad of de exporterende partij geen beslissing heeft genomen die een einde maakt aan de moeilijkheden en geen andere bevredigende oplossing wordt gevonden, kan de invoerende partij passende maatregelen nemen om het probleem in overeenstemming met dit artikel op te lossen. Bij de keuze van vrijwaringsmaatregelen wordt voorrang gegeven aan maatregelen die de werking van de bij deze overeenkomst vastgestelde regelingen het minst verstoren. Vrijwaringsmaatregelen die overeenkomstig artikel XIX van de GATT 1994 en de WTO-overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen worden toegepast, dienen het niveau en de marges van de bij deze overeenkomst toegekende preferenties in stand te houden.

b)

Wanneer uitzonderlijke en kritieke omstandigheden die onmiddellijk maatregelen vereisen, voorafgaande kennisgeving of onderzoek onmogelijk maken, kan de betrokken partij, in de in dit artikel vermelde omstandigheden, onmiddellijk de nodige vrijwaringsmaatregelen nemen, op voorwaarde dat zij de andere partij daarvan onmiddellijk in kennis stelt.

De vrijwaringsmaatregelen worden de Stabilisatie- en associatieraad onmiddellijk ter kennis gebracht en worden in deze raad op gezette tijden aan een onderzoek onderworpen, in het bijzonder om een tijdschema vast te stellen voor de afschaffing ervan, zodra de omstandigheden dat mogelijk maken.

6.   Wanneer de Gemeenschap of Montenegro de invoer van producten die de in dit artikel bedoelde moeilijkheden kunnen doen rijzen aan een administratieve procedure onderwerpen die ten doel heeft snel informatie te verschaffen over de tendens van de handelsstromen, stelt de betrokken partij de andere partij daarvan in kennis.

Artikel 42

Tekortclausule

1.   Wanneer naleving van de bepalingen van deze titel leidt tot:

a)

een ernstig tekort of een dreigend ernstig tekort aan levensmiddelen of andere producten die voor de exporterende partij van wezenlijk belang zijn, of

b)

wederuitvoer naar een derde land van een product waarop de exporterende partij kwantitatieve uitvoerbeperkingen, uitvoerrechten of maatregelen of heffingen van gelijke werking toepast, en de bovengenoemde situaties aanleiding geven of vermoedelijk aanleiding zullen geven tot ernstige moeilijkheden voor de exporterende partij,

kan die partij passende maatregelen nemen overeenkomstig de voorwaarden en procedures van dit artikel.

2.   Bij de keuze van deze maatregelen wordt voorrang gegeven aan maatregelen die de werking van de bij deze overeenkomst vastgestelde regelingen het minst verstoren. Dergelijke maatregelen mogen niet worden toegepast op een wijze die in gelijke omstandigheden willekeurige of onrechtvaardige discriminatie of een verkapte beperking van het handelsverkeer zou inhouden, en moeten worden opgeheven zodra de omstandigheden verdere handhaving niet meer rechtvaardigen.

3.   Alvorens de in lid 1 bedoelde maatregelen te nemen, of in de gevallen waarin lid 4 van toepassing is, zo spoedig mogelijk, verstrekt de Gemeenschap of Montenegro de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie om de raad in staat te stellen een voor beide partijen aanvaardbare oplossing voor het probleem te vinden. De partijen kunnen in de Stabilisatie- en associatieraad besluiten tot maatregelen die nodig zijn om de moeilijkheden te beëindigen. Indien dertig dagen nadat de zaak aan het Stabilisatie- en associatieraad is voorgelegd geen overeenstemming is bereikt, kan de exporterende partij uit hoofde van dit artikel maatregelen toepassen ten aanzien van de uitvoer van het betrokken product.

4.   Wanneer uitzonderlijke en kritieke omstandigheden die onmiddellijk maatregelen vereisen voorafgaande informatie of voorafgaand onderzoek onmogelijk maken, kan de Gemeenschap of Montenegro om het probleem op te lossen onmiddellijk voorzorgsmaatregelen nemen, waarvan de andere partij onmiddellijk in kennis wordt gesteld.

5.   Alle krachtens dit artikel genomen maatregelen worden de Stabilisatie- en associatieraad onmiddellijk ter kennis gebracht en worden in die raad op gezette tijden aan een onderzoek onderworpen, in het bijzonder om een tijdschema vast te stellen voor de afschaffing ervan zodra de omstandigheden dat toelaten.

Artikel 43

Staatsmonopolies

Met betrekking tot staatsmonopolies van commerciële aard zorgt Montenegro ervoor dat er bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst geen sprake meer is van discriminatie tussen onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie en onderdanen van Montenegro ten aanzien van de omstandigheden waaronder goederen worden verworven en op de markt gebracht.

Artikel 44

Oorsprongsregels

Tenzij anders bepaald in deze overeenkomst, zijn de oorsprongsregels voor de toepassing van deze overeenkomst in protocol 3 vastgesteld.

Artikel 45

Toegestane beperkingen

Deze overeenkomst vormt geen beletsel voor verbodsbepalingen of beperkingen ten aanzien van invoer, uitvoer of doorvoer die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de bescherming van de openbare zedelijkheid, de openbare orde en de openbare veiligheid, de gezondheid en het leven van personen, dieren of planten, de bescherming van het nationale artistieke, historische en archeologische erfgoed, of de bescherming van de intellectuele, industriële en commerciële eigendom, of regels betreffende goud en zilver. Dergelijke verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie, noch een verkapte beperking van de handel tussen de partijen vormen.

Artikel 46

Niet-verlening van administratieve medewerking

1.   De partijen komen overeen dat administratieve samenwerking essentieel is voor de uitvoering van en controle op de preferentiële behandeling die op grond van deze titel wordt verleend en benadrukken zich te zullen inzetten om onregelmatigheden en fraude in douane- en aanverwante aangelegenheden te bestrijden.

2.   Wanneer een partij op basis van objectieve informatie tot de conclusie is gekomen dat geen administratieve medewerking is verleend en/of dat zich uit hoofde van deze titel onregelmatigheden of gevallen van fraude hebben voorgedaan, kan de betrokken partij de preferentiële regeling ten aanzien van de betrokken producten overeenkomstig dit artikel tijdelijk opschorten.

3.   Voor de toepassing van dit artikel wordt onder het niet verlenen van administratieve medewerking verstaan:

a)

het herhaaldelijk niet nakomen van de verplichtingen om de oorsprong van de betrokken producten te controleren,

b)

het herhaaldelijk weigeren de daaropvolgende controle van het bewijs van oorsprong uit te voeren en/of de resultaten daarvan mee te delen, of onnodige vertraging daarbij;

c)

het herhaaldelijk weigeren toestemming te verlenen om administratieve samenwerkingsmissies uit te voeren om de authenticiteit van documenten of de juistheid van informatie te controleren die van belang zijn voor de betrokken preferentiële regeling, of onnodige vertraging daarbij.

In het kader van dit artikel is onder andere sprake van onregelmatigheden of fraude wanneer de invoer van goederen snel stijgt, zonder dat daar een bevredigende verklaring voor is, wanneer die invoer het gebruikelijke niveau van de productie- en uitvoercapaciteit van de andere partij te boven gaat, en de stijging verband houdt met objectieve informatie betreffende onregelmatigheden of fraude.

4.   Voor een tijdelijke schorsing moet aan de volgende voorwaarden zijn voldaan:

a)

de partij die op basis van objectieve informatie tot de conclusie is gekomen dat geen administratieve samenwerking is verleend en/of dat zich onregelmatigheden of gevallen van fraude hebben voorgedaan, moet het Stabilisatie- en associatiecomité onverwijld in kennis stellen van haar conclusies, en deze kennisgeving vergezeld doen gaan van de objectieve informatie en in overleg treden met het Stabilisatie- en associatiecomité, teneinde een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden;

b)

wanneer de partijen als hierboven beschreven in overleg zijn getreden in het kader van het bovengenoemde Stabilisatie- en associatiecomité en het niet binnen drie maanden na die kennisgeving eens zijn geworden over een aanvaardbare oplossing, kan de betrokken partij de preferentiële regeling voor de betrokken producten tijdelijk schorsen. Het Stabilisatie- en associatiecomité moet onverwijld van een tijdelijke schorsing in kennis worden gesteld;

c)

tijdelijke schorsingen op grond van dit artikel mogen alleen dienen ter bescherming van de financiële belangen van de betrokken partij. De schorsingen duren uiterlijk zes maanden, maar zij mogen wel worden verlengd. Tijdelijke schorsingen moeten onmiddellijk na goedkeuring ervan worden gemeld aan het Stabilisatie- en associatiecomité. Binnen het Stabilisatie- en associatiecomité moet hierover periodiek overleg plaatsvinden, met name om tot beëindiging ervan te komen, zodra de omstandigheden die aanleiding gaven tot toepassing ervan, niet meer gelden.

5.   Tegelijk met de kennisgeving aan het Stabilisatie- en associatiecomité overeenkomstig lid 4, onder a), moet de betrokken partij in haar officiële publicatieblad een kennisgeving voor importeurs publiceren. De voor de importeurs bestemde kennisgeving moet voor het betrokken product aangeven dat op basis van objectieve informatie is geconcludeerd dat geen administratieve samenwerking is verleend en/of dat er sprake is van onregelmatigheden of fraude.

Artikel 47

Indien de bevoegde autoriteiten de preferentiële uitvoerregeling niet op de juiste wijze hebben beheerd, en met name indien zij protocol 3 bij de overeenkomst niet juist hebben toegepast en dit gevolgen heeft voor de overeenkomstsluitende partij die te maken krijgt met die consequenties in de vorm van invoerrechten, mag de Stabilisatie- en associatieraad verzoeken de mogelijkheden van de goedkeuring van passende maatregelen te onderzoeken om de situatie op te lossen.

Artikel 48

De toepassing van deze overeenkomst laat de toepassing van de bepalingen van het Gemeenschapsrecht op de Canarische Eilanden onverlet.

TITEL V

VERKEER VAN WERKNEMERS, VESTIGING, VERRICHTEN VAN DIENSTEN, KAPITAAL

HOOFDSTUK I

Verkeer van werknemers

Artikel 49

1.   Met inachtneming van de in elke lidstaat geldende voorwaarden en modaliteiten:

a)

is de behandeling van werknemers die onderdaan van Montenegro zijn en die legaal op het grondgebied van een lidstaat werkzaam zijn, wat betreft arbeidsvoorwaarden, beloning en ontslag vrij van elke vorm van discriminatie op grond van nationaliteit ten opzichte van de nationale onderdanen van die lidstaat;

b)

hebben de legaal op het grondgebied van een lidstaat verblijvende echtgenoot en kinderen van een legaal op het grondgebied van een lidstaat werkzame werknemer, met uitzondering van seizoenwerknemers en werknemers die onder bilaterale overeenkomsten in de zin van artikel 50 vallen, tenzij in dergelijke overeenkomsten anders is bepaald, gedurende de periode dat het verblijf van die werknemer voor arbeidsdoeleinden is toegestaan, toegang tot de arbeidsmarkt van die lidstaat.

2.   Montenegro verleent, volgens de in dat land geldende voorwaarden en modaliteiten, aan werknemers die onderdaan zijn van een lidstaat en die legaal op zijn grondgebied werkzaam zijn, alsmede aan hun echtgenoot en kinderen die daar legaal verblijven, de in lid 1 vermelde behandeling.

Artikel 50

1.   Rekening houdend met de arbeidsmarktsituatie in de lidstaten, hun wetgeving en de voorschriften die in de lidstaten gelden op het gebied van de mobiliteit van werknemers:

a)

dienen de door de lidstaten in het kader van bilaterale overeenkomsten verleende werkgelegenheidsmogelijkheden voor Montenegrijnse werknemers behouden te blijven en zo mogelijk te worden verbeterd;

b)

dienen de overige lidstaten de mogelijkheid van het sluiten van soortgelijke overeenkomsten te overwegen.

2.   Na drie jaar onderzoekt de Stabilisatie- en associatieraad of andere verbeteringen, zoals bijvoorbeeld toegang tot beroepsopleiding, overeenkomstig de in de lidstaten geldende regels en procedures en met inachtneming van de arbeidsmarktsituatie in de lidstaten en de Gemeenschap tot stand kunnen worden gebracht.

Artikel 51

1.   Er worden regels vastgesteld voor de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels die van toepassing zijn op legaal op het grondgebied van een lidstaat werkzame werknemers die onderdaan van Montenegro zijn en hun legaal in die lidstaat verblijvende gezinsleden. Hiertoe worden bij een besluit van de Stabilisatie- en associatieraad, dat alle rechten en verplichtingen uit hoofde van bilaterale overeenkomsten onverlet laat indien deze in een gunstigere behandeling voorzien, de volgende bepalingen ingevoerd:

a)

alle door dergelijke werknemers in de verschillende lidstaten vervulde verzekerings-, arbeids- of verblijfsperioden worden bijeengeteld met het oog op pensioenen en renten uit hoofde van ouderdom, invaliditeit of overlijden, alsmede met het oog op de medische zorg voor deze werknemers en hun gezinsleden;

b)

alle pensioenen of renten uit hoofde van ouderdom, overlijden, arbeidsongevallen of beroepsziekten dan wel wegens daaruit voortvloeiende invaliditeit, met uitzondering van uitkeringen waarvoor geen premie is betaald, kunnen vrij worden overgemaakt tegen de koers die krachtens de wetgeving van de lidstaat of lidstaten die deze verschuldigd zijn, wordt toegepast;

c)

de werknemers in kwestie ontvangen gezinsbijslagen voor hun gezinsleden zoals hierboven omschreven.

2.   Montenegro kent aan legaal op zijn grondgebied werkzame werknemers die onderdaan van een lidstaat zijn en aan hun aldaar legaal verblijvende gezinsleden een soortgelijke behandeling toe als die welke in lid 1, onder b) en c), wordt omschreven.

HOOFDSTUK II

Vestiging

Artikel 52

Definities

Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder:

a)

„communautaire vennootschap” respectievelijk „Montenegrijnse vennootschap”: een volgens de wetgeving van een lidstaat respectievelijk Montenegro opgerichte vennootschap die haar statutaire zetel, centrale administratie of belangrijkste handelsactiviteit op het grondgebied van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro heeft. Indien een volgens het recht van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro opgerichte vennootschap uitsluitend haar statutaire zetel op het grondgebied van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro heeft, wordt deze vennootschap als vennootschap uit de Gemeenschap respectievelijk Montenegrijnse vennootschap beschouwd, indien uit haar transacties een werkelijke en permanente band met de economie van een van de lidstaten respectievelijk van Montenegro blijkt;

b)

„dochteronderneming”: een vennootschap waarover een andere vennootschap daadwerkelijk zeggenschap heeft;

c)

„filiaal”: een handelszaak zonder rechtspersoonlijkheid die kennelijk een permanent karakter bezit, zoals een agentschap van een moedermaatschappij, een eigen management heeft en over de nodige materiële voorzieningen beschikt om zaken te doen met derden, zodat die derden, hoewel zij ervan op de hoogte zijn dat er zo nodig een rechtsverhouding is met de moedermaatschappij waarvan het hoofdkantoor zich in het buitenland bevindt, geen rechtstreeks contact behoeven te hebben met deze moedermaatschappij, maar hun transacties kunnen afhandelen met de handelszaak die het agentschap vormt;

d)

„vestiging”:

i)

voor onderdanen: het recht op toegang tot economische activiteiten anders dan in loondienst en de uitoefening daarvan, alsmede het recht ondernemingen, met name vennootschappen, op te richten en daadwerkelijk te besturen. De toegang tot werkzaamheden anders dan in loondienst en de oprichting en het beheer van ondernemingen door onderdanen strekt zich niet uit tot het zoeken naar of het aannemen van werk op de arbeidsmarkt van een andere partij en geeft geen recht op toegang tot de arbeidsmarkt van de andere partij. Dit hoofdstuk is niet van toepassing op personen die ook in loondienst werkzaam zijn;

ii)

voor communautaire respectievelijk Montenegrijnse vennootschappen: het recht op toegang tot en uitoefening van economische activiteiten door middel van de oprichting van dochterondernemingen en filialen in Montenegro respectievelijk de Gemeenschap;

e)

„werkzaamheden”: het verrichten van economische activiteiten;

f)

„economische activiteiten”: in beginsel activiteiten met een industrieel of commercieel karakter of activiteiten van personen die een vrij beroep uitoefenen, alsmede activiteiten van ambachtslieden;

g)

„onderdaan van de Gemeenschap” respectievelijk „onderdaan van Montenegro”: een natuurlijke persoon die onderdaan is van een lidstaat respectievelijk van Montenegro;

Wat het internationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, zijn de bepalingen van dit hoofdstuk en van hoofdstuk III van deze titel eveneens van toepassing op buiten de Gemeenschap of Montenegro gevestigde onderdanen van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro, en op buiten de Gemeenschap of Montenegro gevestigde scheepvaartondernemingen die worden bestuurd door onderdanen van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro, indien hun vaartuigen in die lidstaat respectievelijk in Montenegro in overeenstemming met de respectieve wetgevingen zijn ingeschreven;

h)

„financiële diensten”: de in bijlage VI omschreven activiteiten. De Stabilisatie- en associatieraad kan de werkingssfeer van die bijlage uitbreiden of wijzigen.

Artikel 53

1.   Montenegro vereenvoudigt het op zijn grondgebied opzetten van werkzaamheden door vennootschappen en onderdanen van de Gemeenschap. Montenegro verleent daartoe vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst:

a)

voor de vestiging van vennootschappen uit de Gemeenschap op het grondgebied van Montenegro een niet minder gunstige behandeling dan de behandeling die het verleent aan de eigen vennootschappen, of de behandeling die het verleent aan vennootschappen uit derde landen, indien deze behandeling gunstiger is;

b)

voor de werkzaamheden van op het grondgebied van Montenegro gevestigde dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap een niet minder gunstige behandeling dan de behandeling die wordt verleend aan de eigen vennootschappen en filialen, of de behandeling die wordt verleend aan de dochterondernemingen of filialen van vennootschappen uit derde landen, indien deze behandeling gunstiger is.

2.   De Gemeenschap en haar lidstaten verlenen vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst:

a)

voor de vestiging van Montenegrijnse vennootschappen een niet minder gunstige behandeling dan de behandeling die de lidstaten verlenen aan eigen vennootschappen of de behandeling die zij verlenen aan vennootschappen uit derde landen, indien die behandeling gunstiger is;

b)

voor de werkzaamheden van op hun grondgebied gevestigde dochterondernemingen en filialen van Montenegrijnse vennootschappen een niet minder gunstige behandeling dan de behandeling die de lidstaten verlenen aan hun eigen vennootschappen en filialen, of de behandeling die zij verlenen aan op hun grondgebied gevestigde dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit derde landen, indien deze behandeling gunstiger is.

3.   De partijen voeren geen nieuwe wettelijke regelingen of maatregelen in die discriminerend zijn ten aanzien van de vestiging van communautaire of Montenegrijnse vennootschappen op hun grondgebied of ten aanzien van de werkzaamheden van op hun grondgebied gevestigde communautaire of Montenegrijnse vennootschappen in vergelijking tot de eigen vennootschappen.

4.   Vier jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt de Stabilisatie- en associatieraad de voorwaarden vast voor de uitbreiding van bovenstaande bepalingen tot de vestiging van onderdanen van de Gemeenschap en van Montenegro die economische activiteiten anders dan in loondienst wensen uit te oefenen.

5.   Onverminderd het bepaalde in dit artikel:

a)

hebben dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst het recht om in Montenegro onroerend goed te huren en te gebruiken;

b)

hebben dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst hetzelfde recht om eigendomsrechten op onroerend goed te verwerven en te genieten als Montenegrijnse vennootschappen en, wat betreft openbare goederen en goederen van algemeen belang, dezelfde rechten als Montenegrijnse vennootschappen, wanneer zulks noodzakelijk is voor de uitoefening van de economische activiteiten waarvoor zij zich gevestigd hebben.

Artikel 54

1.   Met inachtneming van artikel 56 en uitgezonderd de in bijlage VI beschreven financiële diensten kan elke partij de vestiging van en de werkzaamheden van vennootschappen en onderdanen op haar grondgebied regelen, voor zover deze regelingen vennootschappen en onderdanen van de andere partij niet discrimineren ten opzichte van de eigen vennootschappen en onderdanen.

2.   Ten aanzien van financiële diensten vormt geen van de bepalingen van deze overeenkomst voor een partij een beletsel om prudentiële maatregelen te treffen, zoals om investeerders, depositohouders, verzekeringsnemers of personen jegens wie een fiduciaire verplichting is aangegaan, te beschermen, of om de integriteit en stabiliteit van het financiële systeem te waarborgen. Dergelijke maatregelen mogen door een partij niet worden aangewend om zich aan de uit deze overeenkomst voortvloeiende verplichtingen te onttrekken.

3.   Geen van de bepalingen van deze overeenkomst mag op zodanige wijze worden geïnterpreteerd dat zij een partij verplicht tot het verstrekken van informatie betreffende de zaken en de boekhouding van individuele cliënten, dan wel vertrouwelijke of geheime informatie die in het bezit is van overheidsinstanties.

Artikel 55

1.   Onverminderd de multilaterale overeenkomst voor een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte (4) (hierna: „ECAA” genoemd), is dit hoofdstuk niet van toepassing op het luchtvervoer, de binnenvaart en cabotage in het zeevervoer.

2.   De Stabilisatie- en associatieraad kan aanbevelingen doen voor verbetering van de voorwaarden voor vestiging en voor het uitoefenen van activiteiten op de in lid 1 vermelde gebieden.

Artikel 56

1.   De artikelen 53 en 54 vormen geen beletsel voor de toepassing door een partij, met betrekking tot de vestiging en uitoefening van activiteiten op haar grondgebied van filialen van vennootschappen van een andere partij die op het grondgebied van de eerste partij geen rechtspersoonlijkheid bezitten, van bijzondere regels die gerechtvaardigd zijn op grond van juridische of technische verschillen tussen bedoelde filialen en filialen van vennootschappen die op het grondgebied van de eerste partij rechtspersoonlijkheid bezitten, of, wat financiële diensten betreft, om prudentiële redenen.

2.   Het verschil in behandeling blijft beperkt tot hetgeen als gevolg van dergelijke juridische of technische verschillen strikt noodzakelijk is of, wat financiële diensten betreft, tot hetgeen om prudentiële redenen noodzakelijk is.

Artikel 57

Teneinde de toegang tot en de uitoefening van gereglementeerde activiteiten in het kader van vrije beroepen in Montenegro respectievelijk de Gemeenschap voor onderdanen van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro te vergemakkelijken, onderzoekt de Stabilisatie- en associatieraad welke maatregelen moeten worden getroffen met het oog op de onderlinge erkenning van diploma's. De raad kan daartoe alle noodzakelijke maatregelen nemen.

Artikel 58

1.   Een op het grondgebied van Montenegro respectievelijk de Gemeenschap gevestigde vennootschap uit de Gemeenschap respectievelijk Montenegrijnse vennootschap heeft het recht, met inachtneming van de wetgeving van het gastland van vestiging, op het grondgebied van Montenegro respectievelijk de Gemeenschap werknemers die onderdaan zijn van een lidstaat van de Gemeenschap respectievelijk van Montenegro in dienst te nemen of deze door een van haar dochterondernemingen of filialen in dienst te laten nemen, indien dergelijke werknemers een sleutelpositie in de zin van lid 2 van dit artikel bekleden en zij uitsluitend een dienstverband hebben met vennootschappen, dochterondernemingen of filialen. De geldigheidsduur van de verblijfs- en werkvergunningen van deze werknemers is beperkt tot de periode waarin zij als zodanig werkzaam zijn.

2.   Werknemers met een sleutelpositie die in dienst zijn van bovengenoemde vennootschappen, hierna „organisaties” genoemd, zijn „binnen de organisatie overgeplaatste personen” als omschreven onder c) van dit lid, van de hierna volgende categorieën, met dien verstande dat de organisatie een rechtspersoon moet zijn en de betrokkenen gedurende ten minste het onmiddellijk aan de overplaatsing voorafgaande jaar in dienst waren van deze organisatie of daarin partners (doch geen aandeelhouders met een meerderheidsbelang) waren:

a)

personen met een hogere leidinggevende functie binnen een organisatie die in de eerste plaats verantwoordelijk zijn voor het management van de vestiging, onder leiding en algemeen toezicht van met name de raad van bestuur of de aandeelhouders of daarmee gelijkgestelde personen, met inbegrip van personeelsleden die:

i)

leiding geven aan een vestiging of een afdeling of onderafdeling van de vestiging;

ii)

belast zijn met toezicht en controle op de werkzaamheden van andere toezichthoudende, gespecialiseerde of leidinggevende werknemers;

iii)

persoonlijk bevoegd zijn werknemers in dienst te nemen en te ontslaan of de indienstneming of het ontslag van werknemers of andere maatregelen in het kader van het personeelsbeleid aan te bevelen;

b)

binnen een organisatie werkzame personen die beschikken over buitengewone kennis die van wezenlijk belang is voor de dienstverlening van het bedrijf, de onderzoeksuitrusting, de technische werkzaamheden of het management. Afgezien van de specifieke kennis met betrekking tot de betrokken vestiging, kan deze kennis betrekking hebben op de bekwaamheid om bepaalde werkzaamheden uit te voeren of een bepaald beroep uit te oefenen waarvoor specifieke technische vaardigheden en eventueel het lidmaatschap van een erkende beroepsgroep vereist zijn;

c)

een „binnen de organisatie overgeplaatste persoon” is een natuurlijke persoon die voor een organisatie op het grondgebied van een partij werkzaam is en die tijdelijk wordt overgeplaatst in het kader van economische activiteiten op het grondgebied van de andere partij; de betrokken organisatie dient haar belangrijkste handelsactiviteit op het grondgebied van een partij te hebben en de overplaatsing dient te geschieden naar een vestiging (dochteronderneming, filiaal) van deze organisatie die op het grondgebied van de andere partij daadwerkelijk soortgelijke economische handelingen verricht.

3.   Toegang tot het grondgebied van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro van onderdanen van respectievelijk Montenegro en de Gemeenschap wordt verleend en tijdelijk verblijf is toegestaan voor vertegenwoordigers van vennootschappen met een hogere leidinggevende functie als gedefinieerd in lid 2, onder a), binnen een vennootschap, die belast zijn met het opzetten van een dochteronderneming of filiaal in de Gemeenschap van een Montenegrijnse vennootschap, respectievelijk een dochteronderneming of filiaal in Montenegro van een vennootschap uit de Gemeenschap, mits:

a)

deze vertegenwoordigers zich niet bezig houden met rechtstreekse verkoop of dienstverlening en geen vergoeding ontvangen vanuit een bron binnen het grondgebied van het gastland, en

b)

de vennootschap haar belangrijkste handelsactiviteit buiten de Gemeenschap respectievelijk Montenegro heeft, en geen andere vertegenwoordigers, kantoren, filialen of dochterondernemingen in de betrokken lidstaat van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro heeft.

HOOFDSTUK III

Het verlenen van diensten

Artikel 59

1.   De Gemeenschap en Montenegro verbinden zich ertoe overeenkomstig de hiernavolgende bepalingen de nodige stappen te ondernemen om geleidelijk het verrichten van diensten mogelijk te maken door vennootschappen en onderdanen van de Gemeenschap en Montenegro die zijn gevestigd op het grondgebied van een andere partij dan die van de persoon voor wie de diensten worden verricht.

2.   Naarmate de in lid 1 genoemde liberalisering tot stand komt, staan de partijen de tijdelijke verplaatsing toe van natuurlijke personen die de dienst verlenen of als werknemer voor de dienstverlener een sleutelpositie bekleden als omschreven in artikel 58, met inbegrip van natuurlijke personen die vertegenwoordigers zijn van een vennootschap of onderdaan van de Gemeenschap of Montenegro en die tijdelijk toegang wensen te krijgen voor onderhandelingen over de verkoop van diensten of voor het aangaan van overeenkomsten over de verkoop van diensten namens de dienstverlener, voor zover deze vertegenwoordigers niet zelf betrokken zijn bij de openbare directe verkoop of bij de eigenlijke dienstverlening.

3.   Vier jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst neemt de Stabilisatie- en associatieraad de nodige maatregelen om het bepaalde in lid 1 geleidelijk ten uitvoer te leggen. Hierbij wordt rekening gehouden met de vorderingen die de partijen maken bij de onderlinge aanpassing van hun wetgeving.

Artikel 60

1.   De partijen treffen geen maatregelen en ondernemen geen acties die de voorwaarden voor het verrichten van diensten door vennootschappen of onderdanen van de Gemeenschap of Montenegro die gevestigd zijn op het grondgebied van een andere partij dan die van de persoon voor wie de diensten worden verricht aanmerkelijk restrictiever maken ten opzichte van de situatie op de dag voorafgaande aan de inwerkingtreding van deze overeenkomst.

2.   Indien een partij van mening is dat maatregelen die door de andere partij na de inwerkingtreding van deze overeenkomst zijn genomen, tot een situatie leiden die ten aanzien van het verrichten van diensten aanmerkelijk restrictiever is dan op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst, kan eerstgenoemde partij de andere partij om overleg verzoeken.

Artikel 61

Ten aanzien van vervoersdiensten tussen de Gemeenschap en Montenegro zijn de volgende bepalingen van toepassing:

1)

Wat het vervoer over land betreft, stelt protocol 4 de regels vast die van toepassing zijn op de betrekkingen tussen de partijen teneinde te voorzien in onbeperkt transitoverkeer over de weg door Montenegro en de gehele Gemeenschap, de effectieve toepassing van het verbod op discriminatie en de geleidelijke aanpassing van de Montenegrijnse vervoerswetgeving aan die van de Gemeenschap.

2)

Op het gebied van internationaal zeevervoer verbinden de partijen zich ertoe het beginsel van onbeperkte toegang tot de markt en het verkeer op commerciële basis toe te passen en de internationale en Europese verplichtingen op het gebied van veiligheid, beveiliging en milieunormen na te komen.

De partijen bevestigen een omgeving van vrije concurrentie na te streven als een essentieel aspect van internationaal zeevervoer.

3)

De partijen verbinden zich ertoe bij de toepassing van de beginselen van lid 2:

a)

in toekomstige bilaterale overeenkomsten met derde landen geen bepalingen inzake vrachtverdeling op te nemen;

b)

bij de inwerkingtreding van de overeenkomst alle unilaterale maatregelen en administratieve, technische en andere belemmeringen op te heffen die een beperkende of discriminerende invloed kunnen hebben op het vrij verrichten van diensten in het internationaal maritiem vervoer;

c)

door onderdanen en vennootschappen van de andere partij geëxploiteerde schepen onder meer geen minder gunstige behandeling te verlenen dan die welke zij aan haar eigen schepen verleent, ten aanzien van de toegang tot havens die opengesteld zijn voor de internationale handel, het gebruik van de infrastructuur en van de maritieme hulpdiensten van deze havens, alsmede de daarmee verband houdende vergoedingen en kosten, de douanefaciliteiten en de toewijzing van aanlegplaatsen en installaties voor het laden en lossen.

4)

Met het oog op een gecoördineerde ontwikkeling en geleidelijke liberalisering van het vervoer tussen de partijen in overeenstemming met hun respectieve handelsbehoeften moeten de voorwaarden betreffende de wederzijdse toegang tot elkaars markten voor het luchtvervoer worden vastgelegd in de ECAA.

5)

Alvorens de ECAA te sluiten nemen de partijen geen maatregelen die meer beperkingen of discriminatie tot gevolg hebben dan de situatie op de dag die voorafgaat aan de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst.

6)

Montenegro past zijn wetgeving, met inbegrip van zijn administratieve, technische en andere voorschriften, geleidelijk aan de communautaire wetgeving op het gebied van het vervoer door de lucht, over zee, via binnenwateren en over land, zoals die op enig ogenblik van kracht is, voor zover dit dienstig is voor de liberalisering en wederzijdse toegang tot de markten van de partijen, en het verkeer van reizigers en goederen vergemakkelijkt.

7)

De Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt, met inachtneming van de stand van zaken betreffende de gezamenlijke verwezenlijking van de doelstellingen van dit hoofdstuk, hoe de noodzakelijke voorwaarden voor het vergroten van de vrijheid van dienstlening in het vervoer door de lucht, over land en via de binnenwateren tot stand kunnen worden gebracht.

HOOFDSTUK IV

Betalings- en kapitaalverkeer

Artikel 62

De partijen verbinden zich ertoe, overeenkomstig artikel VIII van de Statuten van het Internationaal Monetair Fonds, machtiging te verlenen tot alle betalingen en overboekingen in vrij convertibele valuta op de lopende rekening van de betalingsbalans tussen de Gemeenschap en Montenegro.

Artikel 63

1.   Met betrekking tot de verrichtingen op de kapitaalrekening en de financiële rekening van de betalingsbalans garanderen de partijen vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst het vrije verkeer van kapitaal dat verband houdt met directe investeringen in ondernemingen die in overeenstemming met de wetten van het gastland zijn opgericht, en met investeringen in overeenstemming met hoofdstuk II van titel V, alsook de liquidatie of de repatriëring van die investeringen en van alle opbrengsten daarvan.

2.   Met betrekking tot verrichtingen op de kapitaalrekening van de betalingsbalans waarborgen de partijen vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst het vrije verkeer van kapitaal met betrekking tot kredieten die verband houden met handelstransacties of het verrichten van diensten waarbij een ingezetene van een der partijen betrokken is, alsmede met financiële leningen en kredieten met een looptijd van meer dan een jaar.

3.   Montenegro kent vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst nationale behandeling toe aan onderdanen van de EU die onroerend goed verwerven op het grondgebied van Montenegro.

4.   De Gemeenschap en Montenegro waarborgen voorts vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst het vrije verkeer van kapitaal in verband met beleggingen en financiële leningen en kredieten met een looptijd van minder dan een jaar.

5.   Onverminderd het bepaalde in lid 1 stellen de partijen geen nieuwe beperkingen in op het kapitaalverkeer en de lopende betalingen tussen ingezetenen van de Gemeenschap en van Montenegro, en brengen zij in de bestaande regelingen geen verdere restricties aan.

6.   Onverminderd het bepaalde in artikel 62 en in dit artikel mogen de Gemeenschap en Montenegro in uitzonderlijke gevallen, wanneer het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en Montenegro ernstige moeilijkheden veroorzaakt of dreigt te veroorzaken voor de werking van het wisselkoersbeleid of het monetaire beleid in de Gemeenschap of Montenegro, vrijwaringsmaatregelen nemen ten aanzien van het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en Montenegro voor een periode van ten hoogste zes maanden, indien dergelijke maatregelen absoluut noodzakelijk zijn.

7.   Geen van bovenstaande bepalingen mag worden uitgelegd als een beperking van het recht van de economische subjecten van de partijen op een gunstiger behandeling, waarin kan zijn voorzien in bestaande bilaterale of multilaterale overeenkomsten waarbij de partijen bij deze overeenkomst betrokken zijn.

8.   De partijen plegen overleg teneinde het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en Montenegro te vergemakkelijken met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst.

Artikel 64

1.   Gedurende het eerste jaar volgend op de inwerkingtreding van de overeenkomst nemen de Gemeenschap en Montenegro maatregelen om de voorwaarden tot stand te brengen voor verdere geleidelijke toepassing van de communautaire regelgeving betreffende het vrije verkeer van kapitaal.

2.   Aan het einde van het tweede jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst gaat de Stabilisatie- en associatieraad na op welke wijze de communautaire regelgeving betreffende het kapitaalverkeer in Montenegro volledig kan worden toegepast.

HOOFDSTUK V

Algemene bepalingen

Artikel 65

1.   De bepalingen van deze titel zijn van toepassing onder voorbehoud van de beperkingen die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de openbare orde, de openbare veiligheid en de volksgezondheid.

2.   Zij zijn niet van toepassing op werkzaamheden die, al dan niet incidenteel, verband houden met de uitoefening van het openbaar gezag op het grondgebied van de partijen.

Artikel 66

Voor de toepassing van deze titel belet geen enkele bepaling van deze overeenkomst de partijen hun wetten en voorschriften betreffende toelating en verblijf, werkgelegenheid, arbeidsvoorwaarden, vestiging van natuurlijke personen en het verrichten van diensten toe te passen, met name wat betreft het toekennen, verlengen of weigeren van een verblijfsvergunning, mits zij ze niet toepassen op een manier die de voor een partij uit een specifieke bepaling van de overeenkomst voortvloeiende voordelen tenietdoet of beperkt. Deze bepaling laat de toepassing van artikel 65 onverlet.

Artikel 67

Deze titel is eveneens van toepassing op vennootschappen die gezamenlijk door Montenegrijnse en communautaire vennootschappen of onderdanen worden bestuurd en hun exclusieve eigendom zijn.

Artikel 68

1.   De overeenkomstig de bepalingen van deze titel toegekende meestbegunstigingsbehandeling is niet van toepassing op de belastingvoordelen waarin de partijen voorzien of in de toekomst zullen voorzien in het kader van overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belastingheffing of andere fiscale regelingen.

2.   Geen van de bepalingen van deze titel kan worden uitgelegd als een beletsel voor de vaststelling of tenuitvoerlegging door de partijen van maatregelen ter voorkoming van belastingvlucht of belastingontduiking overeenkomstig de belastingvoorschriften van overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belastingheffing en andere fiscale regelingen of de nationale fiscale wetgeving.

3.   Niets in deze titel kan worden uitgelegd als een beletsel voor de lidstaten of Montenegro om bij de toepassing van de desbetreffende bepalingen van hun fiscaal recht een onderscheid te maken tussen belastingplichtigen die zich niet in identieke situaties bevinden, in het bijzonder met betrekking tot hun woonplaats.

Artikel 69

1.   De partijen spannen zich waar mogelijk in om het opleggen van beperkende maatregelen te vermijden, waaronder maatregelen met betrekking tot de invoer om met de betalingsbalans verband houdende redenen. Indien dergelijke maatregelen worden genomen, verstrekt de partij die ze heeft genomen de andere partij zo spoedig mogelijk een tijdschema voor de opheffing ervan.

2.   Indien zich met betrekking tot de betalingsbalans van één of meer lidstaten of van Montenegro ernstige moeilijkheden voordoen of hiervoor gevaar bestaat, kan de Gemeenschap of Montenegro in overeenstemming met de in de WTO-overeenkomst bepaalde voorwaarden beperkende maatregelen treffen, met inbegrip van maatregelen met betrekking tot de invoer, die van beperkte duur moeten zijn en niet verder mogen reiken dan wat noodzakelijk is om de situatie van de betalingsbalans te corrigeren. De andere partij wordt daarvan onmiddellijk in kennis gesteld.

3.   De beperkende maatregelen mogen geen betrekking hebben op overmakingen in verband met investeringen, met name de repatriëring van geïnvesteerde of geherinvesteerde bedragen en van daaruit voortvloeiende inkomsten van ongeacht welke aard.

Artikel 70

De bepalingen van deze titel worden geleidelijk aangepast, met name in het licht van de eisen die in artikel V van de GATS worden gesteld.

Artikel 71

De bepalingen van deze overeenkomst doen geen afbreuk aan toepassing door elke partij van alle maatregelen die nodig zijn om te voorkomen dat de door haar getroffen maatregelen ten aanzien van toegang van derde landen tot haar markt worden ontdoken via de bepalingen van deze overeenkomst.

TITEL VI

HARMONISATIE VAN WETGEVING, RECHTSHANDHAVING EN MEDEDINGINGSREGELS

Artikel 72

1.   De partijen erkennen het belang van de aanpassing van de bestaande wetgeving van Montenegro aan die van de Gemeenschap en van de doeltreffende toepassing daarvan. Montenegro streeft ernaar zijn huidige en toekomstige wetgeving geleidelijk in overeenstemming te brengen met het acquis van de Gemeenschap. Montenegro ziet erop toe dat de bestaande en toekomstige wetgeving naar behoren ten uitvoer wordt gelegd en nageleefd.

2.   Deze aanpassing begint bij de inwerkingtreding van de overeenkomst en wordt in de loop van de overgangsperiode die is vastgesteld in artikel 8 van deze overeenkomst geleidelijk uitgebreid tot alle in de overeenkomst genoemde onderdelen van het acquis van de Gemeenschap.

3.   In eerste instantie richt deze aanpassing zich op fundamentele elementen van het acquis betreffende de interne markt, waaronder wetgeving inzake de financiële sector, justitie, vrijheid en veiligheid, alsmede handelsgerelateerde vraagstukken. In een later stadium zal Montenegro zich op de resterende delen van het acquis richten.

De aanpassing vindt plaats op basis van een programma waarover de Europese Commissie en Montenegro overeenstemming moeten bereiken.

4.   Montenegro stelt tevens, in overeenstemming met de Europese Commissie, de voorwaarden vast voor het toezicht op de tenuitvoerlegging van de aanpassing van de wetgeving en de te treffen rechtshandhavingsmaatregelen.

Artikel 73

Bepalingen betreffende de concurrentie en andere economische aspecten

1.   Onverenigbaar met de goede werking van de overeenkomst zijn, voor zover de handel tussen de Gemeenschap en Montenegro daardoor ongunstig kan worden beïnvloed:

i)

alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen die ertoe strekken of ten gevolg hebben dat de mededinging wordt verhinderd, beperkt of vervalst;

ii)

misbruik van een machtspositie door een of meer ondernemingen op het gehele grondgebied van de Gemeenschap of van Montenegro, of op een wezenlijk deel daarvan;

iii)

alle steunmaatregelen van de staten die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde goederen vervalsen of dreigen te vervalsen.

2.   Alle handelwijzen die met dit artikel in strijd zijn, worden beoordeeld aan de hand van de criteria die voortvloeien uit de toepassing van de mededingingsregels die van toepassing zijn in de Gemeenschap, inzonderheid de artikelen 81, 82, 86 en 87 van het EG-Verdrag en de besluiten die ter interpretatie hiervan door de instellingen van de Gemeenschap zijn vastgesteld.

3.   De partijen zien erop toe dat een overheidsinstantie die onafhankelijk kan optreden, de nodige bevoegdheden krijgt voor de volledige toepassing van lid 1, onder i) en ii), ten aanzien van particuliere en overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan bijzondere rechten zijn verleend.

4.   Binnen één jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt Montenegro een overheidsinstantie in die onafhankelijk kan optreden en die wordt voorzien van de bevoegdheden die noodzakelijk zijn voor de volledige toepassing van lid 1, onder iii). Deze instantie beschikt onder meer over de bevoegdheid toestemming te verlenen voor steunregelingen van de overheid, overeenkomstig lid 2, alsmede de bevoegdheid terugbetaling van onwettig verleende overheidssteun te vorderen.

5.   Elke partij draagt zorg voor transparantie ten aanzien van de overheidssteun, met name door de andere partij een jaarverslag of een gelijkwaardig rapport te doen toekomen, waarbij de methodologie en de presentatie worden gevolgd van het overzicht van de overheidssteun dat door de Gemeenschap wordt opgesteld. Op verzoek van een van de partijen verstrekt de andere partij informatie over bepaalde afzonderlijke steunmaatregelen van de overheid.

6.   Montenegro stelt een volledig overzicht op van de steunregelingen die vóór de oprichting van de instantie bedoeld in lid 4 zijn ingesteld, en past deze steunregelingen binnen vier jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst aan volgens de in lid 2 van dit artikel bedoelde criteria.

7.

a)

Voor de toepassing van lid 1, onder iii), komen de partijen overeen dat gedurende de eerste vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst alle door Montenegro toegekende overheidssteun wordt beoordeeld met inachtneming van het feit dat Montenegro wordt beschouwd als een regio zoals bedoeld in artikel 87, lid 3, onder a), van het EG-Verdrag.

b)

Binnen vier jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst verstrekt Montenegro de Europese Commissie van de Europese Gemeenschappen de BBP-cijfers per hoofd van de bevolking, geharmoniseerd op NUTS II-niveau. De in lid 4 bedoelde instantie en de Europese Commissie van de Europese Gemeenschappen zullen dan gezamenlijk evalueren welke regio’s van Montenegro voor overheidssteun in aanmerking komen, alsmede hoeveel de maximale steun voor die regio’s mag bedragen, teneinde op basis van de desbetreffende communautaire richtsnoeren het regionale steunoverzicht op te stellen.

8.   In protocol 5 worden de regels vastgesteld voor staatssteun in de staalindustrie in geval van steun voor herstructurering. Hierbij ligt de nadruk op het uitzonderlijke karakter van deze steun; de steun moet beperkt in tijd zijn en verband houden met capaciteitsverminderingen in het kader van haalbaarheidsprogramma’s.

9.   Met betrekking tot de producten vermeld in hoofdstuk II van titel IV:

a)

is het bepaalde in lid 1, onder iii), niet van toepassing;

b)

dienen alle praktijken die in strijd zijn met lid 1, onder i), te worden beoordeeld aan de hand van de criteria die door de Gemeenschap zijn vastgesteld op grond van de artikelen 36 en 37 van het EG-Verdrag en specifieke communautaire instrumenten die op deze basis zijn vastgesteld.

10.   Als een van de partijen van mening is dat een bepaalde praktijk onverenigbaar is met lid 1, kan zij, na overleg in de Stabilisatie- en associatieraad, of 30 werkdagen na het verzoek om dergelijk overleg, passende maatregelen nemen. Niets in dit artikel vormt een beletsel of een hindernis voor het nemen van antidumpingmaatregelen of compenserende maatregelen door de partijen overeenkomstig de desbetreffende artikelen van de GATT 1994 en de WTO-overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen, of hun interne wetgeving op dit gebied.

Artikel 74

Overheidsondernemingen

Uiterlijk aan het einde van het derde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst past Montenegro op overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan bijzondere of uitsluitende rechten zijn toegekend, de beginselen van het EG-Verdrag toe, en dan met name artikel 86.

De bijzondere rechten van overheidsondernemingen tijdens de overgangsperiode omvatten niet de mogelijkheid tot instelling van kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking op de invoer in Montenegro van goederen van oorsprong uit de Gemeenschap.

Artikel 75

Intellectuele, industriële en commerciële eigendom

1.   Overeenkomstig de bepalingen van dit artikel en bijlage VII bevestigen de partijen het belang dat zij hechten aan een adequate en efficiënte bescherming van intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten.

2.   Ten aanzien van de erkenning en bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom kennen de partijen vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst aan elkaars ondernemingen en onderdanen een behandeling toe die niet minder gunstig is dan die welke zij op grond van bilaterale overeenkomsten aan derde landen toekennen.

3.   Montenegro treft de nodige maatregelen om te garanderen dat uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst de bescherming van de intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten op een niveau is dat overeenkomt met het niveau in de Gemeenschap, met inbegrip van effectieve middelen om deze rechten af te dwingen.

4.   Montenegro verbindt zich ertoe binnen bovengenoemde periode toe te treden tot de in bijlage VII bedoelde multilaterale overeenkomsten inzake intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten. De Stabilisatie- en associatieraad kan besluiten Montenegro te verplichten toe te treden tot specifieke multilaterale overeenkomsten op dit terrein.

5.   Indien zich op het gebied van intellectuele, industriële en commerciële eigendom problemen voordoen die de handelsvoorwaarden ongunstig beïnvloeden, dan worden zij, op verzoek van een der partijen, onverwijld aan de Stabilisatie- en associatieraad voorgelegd om tot een voor beide partijen bevredigende oplossing te komen.

Artikel 76

Overheidsopdrachten

1.   De partijen beschouwen het openstellen van de aanbesteding van overheidsopdrachten op basis van non-discriminatie en wederkerigheid, vooral in het kader van de WTO, als een na te streven doel.

2.   Montenegrijnse vennootschappen krijgen, ongeacht of zij in de Gemeenschap zijn gevestigd, vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst, toegang tot aanbestedingsprocedures in de Gemeenschap overeenkomstig de daarvoor in de Gemeenschap geldende regelingen en krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling die aan Montenegrijnse vennootschappen wordt verleend.

Zodra de regering van Montenegro de wetgeving heeft goedgekeurd waarbij de communautaire regels op dit terrein worden ingevoerd, zullen bovenstaande bepalingen ook van toepassing zijn op contracten in de nutssector. De Gemeenschap onderzoekt op gezette tijden of Montenegro deze wetgeving inderdaad heeft ingevoerd.

3.   Vennootschappen uit de Gemeenschap die overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk II van titel V in Montenegro zijn gevestigd, krijgen vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst toegang tot aanbestedingsprocedures, en krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling die aan Montenegrijnse vennootschappen wordt verleend.

4.   Vennootschappen uit de Gemeenschap die niet in Montenegro zijn gevestigd, krijgen vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst, toegang tot aanbestedingsprocedures in Montenegro en krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling die aan Montenegrijnse vennootschappen wordt verleend.

5.   De Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt op gezette tijden de mogelijkheid voor Montenegro om alle vennootschappen van de Gemeenschap toegang te verlenen tot aanbestedingsprocedures in Montenegro. Montenegro brengt jaarlijks verslag uit aan de Stabilisatie- en associatieraad over de maatregelen die zijn genomen om de transparantie te vergroten en ervoor te zorgen dat besluiten met betrekking tot overheidsopdrachten effectief juridisch worden getoetst.

6.   Op de vestiging, de activiteiten en de verlening van diensten tussen de Gemeenschap en Montenegro, alsmede de werkgelegenheid en het verkeer van werknemers in verband met de uitvoering van overheidsopdrachten zijn de artikelen 49 tot en met 64 van toepassing.

Artikel 77

Normalisatie, metrologie, accreditering en conformiteitsbeoordeling

1.   Montenegro neemt de nodige maatregelen om de wetgeving geleidelijk in overeenstemming te brengen met de technische regelgeving van de Gemeenschap en de Europese procedures voor normalisatie, metrologie, accreditering en conformiteitsbeoordeling.

2.   In dit verband verbinden de partijen zich tot:

a)

het bevorderen van het gebruik van communautaire technische regelgeving en Europese normen en conformiteitsbeoordelingsprocedures;

b)

het verlenen van bijstand bij het bevorderen van de ontwikkeling van een kwaliteitsinfrastructuur: normalisatie, metrologie, accreditering en conformiteitsbeoordeling;

c)

het stimuleren van de betrokkenheid van Montenegro bij de activiteiten van gespecialiseerde organisaties op het gebied van normen, conformiteitsbeoordeling, metrologie en dergelijke gebieden (bijv. CEN, CENELEC, ETSI, EA, WELMEC, EUROMET) (5);

d)

indien mogelijk, het sluiten van een overeenkomst inzake conformiteitsbeoordeling en aanvaarding van industrieproducten zodra Montenegro zijn wetgeving en procedures voldoende heeft aangepast aan die van de Gemeenschap en voldoende deskundigheid beschikbaar is.

Artikel 78

Consumentenbescherming

De partijen werken samen om de normen voor de bescherming van de consument in Montenegro aan te passen aan die in de Gemeenschap. Een effectieve consumentenbescherming is noodzakelijk voor een goed functionerende markteconomie, en deze bescherming is afhankelijk van de ontwikkeling van administratieve infrastructuren voor markttoezicht en wetshandhaving.

Daartoe en ter behartiging van hun gemeenschappelijke belangen stimuleren de partijen:

a)

een beleid gericht op actieve bescherming van de consument overeenkomstig de wetgeving van de Gemeenschap, waaronder betere voorlichting en het opzetten van onafhankelijke organisaties;

b)

harmonisatie van de wetgeving inzake de bescherming van de consument in Montenegro met die in de Gemeenschap;

c)

efficiënte wettelijke bescherming van de consument teneinde de kwaliteit van verbruiksgoederen te verbeteren en passende veiligheidsnormen in stand te houden;

d)

toezicht op de naleving van de regels door bevoegde autoriteiten en toegang tot juridische procedures in geval van geschillen;

e)

uitwisseling van informatie over gevaarlijke producten.

Artikel 79

Arbeidsomstandigheden en gelijke kansen

Montenegro moet zijn wetgeving op het gebied van arbeidsomstandigheden geleidelijk aanpassen aan die van de Gemeenschap, met name op de gebieden gezondheid en veiligheid op het werk en gelijke kansen.

TITEL VII

JUSTITIE, VRIJHEID EN VEILIGHEID

Artikel 80

Institutionele versterking en de rechtsstaat

Bij de samenwerking op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid schenken de partijen bijzondere aandacht aan de consolidering van de rechtsstaat en institutionele versterking op alle niveaus, bij de overheid in het algemeen en bij de rechtshandhaving en het justitiële apparaat in het bijzonder. De samenwerking is met name gericht op de versterking van de onafhankelijkheid van het justitiële apparaat en de verbetering van de doeltreffendheid daarvan, de verbetering van het functioneren van de politie en andere rechtshandhavingsinstanties, het voorzien in adequate opleiding en bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad.

Artikel 81

Bescherming van persoonsgegevens

Zodra deze overeenkomst in werking is getreden, past Montenegro zijn wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens aan de Gemeenschapswetgeving en internationale wetgeving op het gebied van privacy aan. Montenegro richt een of meer onafhankelijke toezichthoudende organen op die over voldoende financiële en personele middelen beschikken om efficiënt te kunnen toezien op de naleving van de wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens. De partijen zullen samenwerken om dit doel te bereiken.

Artikel 82

Visa, grensbeheer, asiel en migratie

De partijen werken samen op het gebied van visa, grenstoezicht, asiel en migratie en zetten een kader op voor deze samenwerking, ook op regionaal niveau, waarbij in voorkomend geval rekening wordt gehouden met en optimaal geprofiteerd wordt van bestaande initiatieven op dit vlak.

De samenwerking op bovengenoemde gebieden is gebaseerd op wederzijds overleg en nauwe coördinatie van de activiteiten van de partijen en omvat tevens technische en administratieve bijstand bij:

a)

de uitwisseling van informatie over wetgeving en praktijken;

b)

het opstellen van wetgeving;

c)

de verbetering van de efficiëntie van de instellingen;

d)

de opleiding van personeel;

e)

beveiliging van reisdocumenten en de herkenning van valse documenten;

f)

grensbeheer.

De samenwerking is vooral gericht op:

a)

op het gebied van asiel: de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van nationale wetgeving die voldoet aan de normen van het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het Protocol van New York van 31 januari 1967 betreffende de status van vluchtelingen, zodat het beginsel van non-refoulement alsmede andere rechten van asielzoekers en vluchtelingen gerespecteerd worden;

b)

op het gebied van legale migratie: toelatingsregels en de rechten en de status van de toegelaten personen. Ten aanzien van migratie komen de partijen overeen onderdanen van derde landen die legaal op hun grondgebied verblijven een billijke behandeling te geven, en een integratiebeleid te bevorderen dat deze onderdanen rechten en plichten geeft die vergelijkbaar zijn met die van hun staatsburgers.

Artikel 83

Preventie en controle van illegale immigratie; overname

1.   De partijen werken samen met oog op de preventie en controle van illegale immigratie. Daartoe verbinden Montenegro en de lidstaten zich ertoe hun onderdanen die illegaal op het grondgebied van de andere partij verblijven over te nemen en een overnameovereenkomst [te sluiten] en volledig ten uitvoer te leggen, met inbegrip van een verplichting tot overname van onderdanen van andere landen en stateloze personen.

De lidstaten en Montenegro verstrekken hun onderdanen passende identiteitsdocumenten en verlenen hun toegang tot de administratieve faciliteiten die daartoe vereist zijn.

Specifieke procedures in verband met de overname van elkaars onderdanen, onderdanen van derde landen en staatlozen worden vastgesteld in het kader van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Montenegro inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven.

2.   Montenegro zegt toe overnameovereenkomsten te sluiten met de andere landen van het stabilisatie- en associatieproces.

3.   Montenegro zegt toe alle noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat alle in dit artikel genoemde overnameovereenkomsten flexibel en snel worden uitgevoerd.

4.   De Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt welke andere gezamenlijke inspanningen kunnen worden geleverd met het oog op de preventie en controle van illegale immigratie, met inbegrip van mensenhandel en illegale migratienetwerken.

Artikel 84

Witwassen van geld en financiering van terrorisme

1.   De partijen werken samen om te voorkomen dat hun financiële systemen worden gebruikt voor het witwassen van de opbrengsten uit criminele activiteiten in het algemeen en drugsmisdrijven in het bijzonder, alsmede voor de financiering van terrorisme.

2.   De samenwerking op dit gebied omvat administratieve en technische bijstand met het oog op de tenuitvoerlegging van voorschriften en het efficiënt functioneren van passende normen en mechanismen ter voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme die gelijkwaardig zijn aan die welke zijn aangenomen door de Gemeenschap en internationale fora op dit gebied, in het bijzonder de Financial Action Task Force (FATF).

Artikel 85

Samenwerking op het gebied van drugs

1.   Binnen het kader van hun respectieve bevoegdheden werken de partijen samen met het oog op een evenwichtige en geïntegreerde aanpak van drugsvraagstukken. Beleid en maatregelen met betrekking tot drugs zijn gericht op het versterken van de structuren om illegale drugs te bestrijden, waaronder het beperken van het aanbod aan, de handel in en de vraag naar illegale drugs, waarbij de gevolgen voor de gezondheid en de maatschappelijke consequenties van drugsgebruik worden aangepakt en precursoren beter gecontroleerd worden.

2.   De partijen komen overeen welke samenwerkingsmethoden nodig zijn om deze doelstellingen te bereiken. De activiteiten worden gebaseerd op gezamenlijk overeengekomen principes in overeenstemming met het drugsbeleid van de EU.

Artikel 86

Voorkoming en bestrijding van georganiseerde misdaad en andere illegale activiteiten

De partijen werken samen aan de voorkoming en bestrijding van al dan niet georganiseerde criminele en illegale activiteiten, zoals:

a)

mensensmokkel en mensenhandel;

b)

illegale economische activiteiten, met name valsemunterij en namaak van niet-contante betaalmiddelen, illegale transacties met producten als industrieel afval en radioactief materiaal, en transacties met illegale of namaakproducten;

c)

corruptie, zowel in de publieke als in de particuliere sector, met name in verband met niet-transparante administratieve praktijken;

d)

belastingfraude;

e)

identiteitsdiefstal;

f)

illegale handel in drugs en psychotrope stoffen;

g)

illegale wapenhandel;

h)

het vervalsen van documenten;

i)

smokkel van en illegale handel in goederen, waaronder auto’s;

j)

computercriminaliteit.

Op het gebied van valsemunterij werkt Montenegro nauw samen met de Europese Gemeenschap om de namaak van bankbiljetten en munten te bestrijden en valsemunterij op hun grondgebied tegen te gaan en te bestraffen. Met betrekking tot preventie streeft Montenegro naar uitvoeringsmaatregelen die vergelijkbaar zijn met de relevante wetgeving van de Gemeenschap en zal Montenegro zich aansluiten bij internationale verdragen op dit terrein. Montenegro komt in aanmerking voor communautaire steun voor uitwisseling, bijstand en opleiding met betrekking tot het bestrijden van valsemunterij. Regionale samenwerking en de naleving van internationaal erkende normen op het gebied van de bestrijding van georganiseerde misdaad worden bevorderd.

Artikel 87

Bestrijding van terrorisme

Overeenkomstig de internationale verdragen waarbij zij partij zijn en hun eigen wet- en regelgeving komen de partijen overeen samen te werken aan de voorkoming en bestrijding van terroristische daden en de financiering daarvan:

a)

in het kader van de volledige tenuitvoerlegging van Resolutie 1373 van de VN-Veiligheidsraad (2001) en andere relevante VN-resoluties, internationale verdragen en instrumenten;

b)

door informatie uit te wisselen over terroristische groeperingen en ondersteunende netwerken, overeenkomstig het nationale en internationale recht;

c)

door ervaringen uit te wisselen over manieren om terrorisme te bestrijden, op technisch gebied en op het gebied van opleiding, en door ervaringen uit te wisselen over het voorkomen van terrorisme.

TITEL VIII

SAMENWERKINGSBELEID

Artikel 88

1.   De Gemeenschap en Montenegro werken nauw samen om de ontwikkeling en het groeipotentieel van Montenegro te bevorderen. Die samenwerking versterkt de bestaande economische banden op een zo breed mogelijke basis, ten voordele van beide partijen.

2.   Het beleid en de andere maatregelen zijn gericht op de duurzame economische en sociale ontwikkeling van Montenegro. Daarbij dient ervoor te worden gezorgd dat de milieuaspecten vanaf het begin volledig in het beleid worden geïntegreerd, en moet rekening worden gehouden met een harmonieuze sociale ontwikkeling.

3.   Het samenwerkingsbeleid moet in een regionaal samenwerkingskader worden geïntegreerd. Bijzondere aandacht moet worden geschonken aan maatregelen die de samenwerking tussen Montenegro en zijn buurlanden, waaronder lidstaten, bevorderen en aldus bijdragen tot de regionale stabiliteit. De Stabilisatie- en associatieraad bepaalt welk van de hierna omschreven samenwerkingsterreinen prioriteit heeft, en wat prioriteit heeft binnen de verschillende terreinen, overeenkomstig het Europees partnerschap.

Artikel 89

Economisch beleid en handelspolitiek

De Gemeenschap en Montenegro vergemakkelijken het proces van economische hervormingen door middel van samenwerking die beoogt het inzicht in de basiselementen van hun respectieve economieën en het formuleren en uitvoeren van economisch beleid in een markteconomie te verbeteren.

De Gemeenschap en Montenegro werken daarom samen op de volgende terreinen:

a)

uitwisseling van informatie over macro-economische prestaties en vooruitzichten en over ontwikkelingsstrategieën;

b)

gezamenlijke analyse van economische kwesties van wederzijds belang, met inbegrip van het uitstippelen van een economisch beleid en de instrumenten voor de tenuitvoerlegging daarvan; en

c)

bevordering van bredere samenwerking om de instroom van kennis en de toegang tot nieuwe technologieën te versnellen.

Montenegro streeft ernaar een goed functionerende markteconomie tot stand te brengen en zijn beleid geleidelijk aan te passen aan het op stabiliteit gerichte beleid in het kader van de Europese Economische en Monetaire Unie. Op verzoek van de autoriteiten van Montenegro kan de Gemeenschap bijstand verlenen ter ondersteuning van de inspanningen van Montenegro in dit verband.

De samenwerking is tevens gericht op de versterking van de rechtsstaat op zakelijk gebied door middel van een stabiel en niet-discriminerend wetgevingskader voor de handel.

Samenwerking op dit gebied omvat ook de uitwisseling van informatie over de beginselen en de werking van de Europese Economische en Monetaire Unie.

Artikel 90

Statistische samenwerking

De samenwerking tussen de partijen is in eerste instantie gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het acquis van de Gemeenschap op het gebied van de statistiek, waaronder op economisch, monetair en financieel gebied en op het gebied van de handel. De statistische samenwerking is met name gericht op de ontwikkeling van efficiënte en duurzame statistische stelsels die in staat zijn de betrouwbare, objectieve en nauwkeurige gegevens te leveren die nodig zijn om het overgangs- en hervormingsproces in Montenegro te plannen en te controleren. Ook moet de statistische samenwerking het bureau voor de statistiek van Montenegro in staat stellen beter te voldoen aan de behoeften van nationale en internationale afnemers (overheid en particuliere sector). Het statistisch stelsel moet de fundamentele beginselen van de statistiek die door de VN zijn uitgevaardigd, de Europese praktijkcode voor statistieken en de bepalingen van de Europese statistiekwetgeving eerbiedigen en zich ontwikkelen in de richting van het acquis. De partijen werken met name samen om de vertrouwelijkheid van persoonsgegevens te waarborgen, de verzameling van gegevens en doorgifte daarvan aan het Europees statistisch systeem geleidelijk te intensiveren en informatie uit te wisselen inzake methoden, kennisoverdracht en opleiding.

Artikel 91

Bank- en verzekeringswezen en andere financiële diensten

De samenwerking tussen Montenegro en de Gemeenschap is gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis voor het bank- en verzekeringswezen en financiële diensten. De partijen werken samen om een passend kader tot stand te brengen en verder te ontwikkelen voor het stimuleren van het bank- en verzekeringswezen en de sector financiële diensten in Montenegro, op basis van eerlijke concurrentie en de waarborging van gelijke marktvoorwaarden.

Artikel 92

Interne controle en externe boekhoudkundige controle

De samenwerking tussen de partijen is gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op het gebied van interne controle van de overheidsfinanciën (PIFC) en externe boekhoudkundige controle. De partijen werken door het uitwerken en goedkeuren van relevante regelgeving met name samen aan de ontwikkeling van efficiënte systemen voor PIFC (waaronder financieel beheer en financiële controle en operationeel onafhankelijke interne boekhoudkundige controle) en onafhankelijke externe boekhoudkundige controle in Montenegro overeenkomstig internationaal erkende normen en methoden en de op Europees niveau overeengekomen beste praktijken. De samenwerking zal zich ook richten op de opbouw van capaciteit voor de hoogste auditinstantie in Montenegro. Om de uit bovenstaande eisen voortvloeiende taken met betrekking tot coördinatie en harmonisatie te kunnen uitvoeren, moet de samenwerking zich ook richten op de oprichting en versterking van centrale harmonisatie-eenheden voor financieel beheer, financiële controle en interne boekhoudkundige controle.

Artikel 93

Stimulering en bescherming van investeringen

De samenwerking tussen de partijen, binnen de reikwijdte van hun respectieve bevoegdheden, op het gebied van de bevordering en bescherming van investeringen is erop gericht een gunstig klimaat te creëren voor binnenlandse en buitenlandse particuliere investeringen, die essentieel zijn voor de economische en industriële revitalisering van Montenegro. Montenegro zal zich met name toeleggen op de verbetering van het juridisch kader dat investeringen stimuleert en beschermt.

Artikel 94

Industriële samenwerking

De samenwerking richt zich op stimulering van de modernisering en herstructurering van de industrie van Montenegro en van individuele sectoren. Hieronder valt ook industriële samenwerking tussen het bedrijfsleven aan beide zijden om de particuliere sector te versterken, waarbij de bescherming van het milieu gewaarborgd moet zijn.

Samenwerkingsinitiatieven op het gebied van de industrie dienen een afspiegeling te zijn van prioriteiten die door de partijen zijn vastgesteld. Daarbij wordt rekening gehouden met de regionale aspecten van industriële ontwikkeling en worden, zo nodig, transnationale partnerschappen gestimuleerd. De initiatieven dienen in het bijzonder te zijn gericht op het creëren van een passend kader voor het bedrijfsleven, beter management, stimulering van markten, transparantie van de markt en het ondernemingsklimaat. Bijzondere aandacht wordt geschonken aan het opzetten van efficiënte exportpromotieactiviteiten in Montenegro.

In het kader van de samenwerking wordt ook op passende wijze rekening gehouden met het communautair acquis op het gebied van industriebeleid.

Artikel 95

Midden- en kleinbedrijf

De partijen streven ernaar het midden- en kleinbedrijf in de particuliere sector te ontwikkelen en te versterken, nieuwe ondernemingen op te richten op terreinen met groeipotentieel en de samenwerking tussen het midden- en kleinbedrijf in de Gemeenschap en Montenegro te vergroten. In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met prioritaire gebieden met betrekking tot het communautair acquis op het gebied van het midden- en kleinbedrijf en met de tien beginselen die zijn vastgelegd in het Europees Handvest voor kleine ondernemingen.

Artikel 96

Toerisme

De samenwerking tussen de partijen op het gebied van toerisme is voornamelijk gericht op de intensivering van de informatiestroom over toerisme (via internationale netwerken, databanken, enz.), waarbij de totstandbrenging van infrastructuur wordt gestimuleerd die tot investeringen in de toeristische sector kan leiden, en op deelname van Montenegro aan belangrijke Europese organisaties voor toerisme. Ook zullen de mogelijkheden worden onderzocht voor gemeenschappelijke activiteiten, de versterking van de samenwerking tussen de toeristische sector, deskundigen, regeringen en overheidsinstanties op het gebied van toerisme en kennisoverdracht (door middel van opleiding, uitwisselingen, workshops). In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met het communautair acquis in verband met deze sector.

De samenwerking kan in een regionaal samenwerkingskader worden geïntegreerd.

Artikel 97

De landbouw en de agro-industriële sector

Op alle prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op landbouwgebied zal samenwerking tussen de partijen worden ontwikkeld, alsmede op veterinair en fytosanitair gebied. De samenwerking is met name gericht op de modernisering en herstructurering van de landbouw en levensmiddelensector, zodat wordt voldaan aan de gezondheidsvoorschriften van de Gemeenschap, de verbetering van het waterbeheer en plattelandsontwikkeling, alsmede de ontwikkeling van de bosbouwsector in Montenegro en op de ondersteuning van de geleidelijke aanpassing van de Montenegrijnse wetgeving en praktijk aan de communautaire regels en normen.

Artikel 98

Visserij

De partijen onderzoeken de mogelijkheid om in de visserijsector gebieden van wederzijds belang aan te wijzen waarop samenwerking voor elk van hen voordeel zou opleveren. In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met het communautair acquis op visserijgebied, waaronder de naleving van internationale verplichtingen betreffende regels van de internationale en de regionale visserijorganisaties inzake het beheer en de instandhouding van de visbestanden.

Artikel 99

Douane

De samenwerking tussen de partijen op dit gebied is erop gericht de naleving te waarborgen van de op handelsgebied in te voeren bepalingen en het douanesysteem van Montenegro aan te passen aan dat van de Gemeenschap, teneinde zo de weg vrij te maken voor de in het kader van deze overeenkomst geplande liberaliseringsmaatregelen en de geleidelijke aanpassing van de Montenegrijnse douanewetgeving aan het acquis.

In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met het communautair acquis op douanegebied.

In protocol 6 worden de regels vastgesteld inzake wederzijdse administratieve bijstand tussen partijen op het gebied van douane.

Artikel 100

Belastingen

De door de partijen tot stand te brengen samenwerking op belastinggebied omvat maatregelen die gericht zijn op de verdere hervorming van het Montenegrijnse belastingstelsel en de herstructurering van de belastingdienst, teneinde de efficiëntie van de belastinginning te verbeteren en belastingfraude te bestrijden.

In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met de prioritaire gebieden met betrekking tot het communautair acquis op fiscaal gebied en de bestrijding van schadelijke belastingconcurrentie. Schadelijke belastingconcurrentie moet tegengegaan worden op basis van de beginselen van de gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen, die de Raad op 1 december 1997 heeft goedgekeurd.

De samenwerking richt zich ook op het vergroten van de transparantie en het bestrijden van corruptie, alsmede het uitwisselen van informatie met de lidstaten, teneinde de handhaving van maatregelen ter voorkoming van belastingfraude, -ontwijking of -ontduiking te vergemakkelijken. Montenegro zal ook het netwerk van bilaterale overeenkomsten met de lidstaten voltooien, overeenkomstig de laatste versie van het OESO-modelverdrag inzake belasting naar inkomen en vermogen en de OESO-modelovereenkomst betreffende de uitwisseling van belastinggegevens, voor zover de verzoekende lidstaat hierbij aangesloten is.

Artikel 101

Samenwerking op sociaal gebied

Op het gebied van de werkgelegenheid heeft de samenwerking tussen de partijen voornamelijk betrekking op het verbeteren van de diensten voor arbeidsbemiddeling en loopbaanadvies, ondersteuningsmaatregelen en het stimuleren van de plaatselijke ontwikkeling om de herstructurering van industrie en arbeidsmarkt te begeleiden. De samenwerking vindt tevens plaats in de vorm van studies, detachering van deskundigen, voorlichting en opleiding.

De samenwerking tussen de partijen is gericht op de vergemakkelijking van de hervorming van het Montenegrijnse werkgelegenheidsbeleid in het kader van versterkte economische hervorming en integratie. De samenwerking is ook gericht op de ondersteuning van de aanpassing van het Montenegrijnse stelsel van sociale zekerheid aan de nieuwe economische en sociale vereisten, en betreft eveneens de aanpassing van de Montenegrijnse wetgeving inzake arbeidsvoorwaarden en gelijke kansen voor vrouwen en mannen, mensen met een handicap en mensen die behoren tot een minderheid, alsmede de verbetering van het beschermingsniveau voor de gezondheid en veiligheid van werknemers, waarbij het bestaande beschermingsniveau in de Gemeenschap maatstaf is. Montenegro zal de basisverdragen van de IAO onderschrijven en ervoor zorgen dat deze doeltreffend worden toegepast.

In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband met het communautair acquis op dit gebied.

Artikel 102

Onderwijs en opleiding

De partijen werken samen om het peil van het algemene onderwijs en van beroepsonderwijs en -opleiding, alsmede van het jongerenbeleid en jongerenwerk, waaronder niet-formeel onderwijs, in Montenegro te verhogen. De verwezenlijking van de doelstellingen van de Verklaring van Bologna (die in het kader van het intergouvernementele proces van Bologna is aangenomen) is een prioriteit voor het hoger onderwijs.

De partijen streven er ook naar dat iedereen in Montenegro gelijke toegang heeft tot alle onderwijsniveaus, zonder onderscheid naar sekse, huidskleur, etnische afkomst of religie.

De relevante communautaire programma’s en instrumenten dragen bij tot de verbetering van de onderwijs- en opleidingsstructuren en -activiteiten in Montenegro.

In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband met het communautair acquis op dit gebied.

Artikel 103

Samenwerking op cultureel gebied

De partijen verbinden zich ertoe de samenwerking op cultureel gebied te bevorderen. Deze samenwerking beoogt onder meer het wederzijds begrip en het wederzijds respect voor personen, gemeenschappen en volkeren te doen toenemen. De partijen verbinden zich er eveneens toe om samen te werken om de culturele diversiteit te bevorderen, met name in het kader van het UNESCO-verdrag inzake de bescherming en bevordering van de diversiteit van culturele uitingen.

Artikel 104

Samenwerking op audiovisueel gebied

De partijen werken samen ter bevordering van de audiovisuele industrie in Europa en stimuleren coproducties voor film en televisie.

De samenwerking kan programma’s en faciliteiten omvatten voor de opleiding van journalisten en andere mensen die werkzaam zijn in de media, alsmede technische bijstand voor publieke en particuliere media, zodat hun onafhankelijkheid, hun professionele vaardigheden en hun contacten met Europese media worden versterkt.

Montenegro stemt zijn beleid inzake de regulering van de inhoudelijke aspecten van grensoverschrijdende televisie af op dat van de EG en past zijn wetgeving aan het EU-acquis aan. Montenegro besteedt daarbij bijzondere aandacht aan vraagstukken in verband met de verwerving van intellectuele-eigendomsrechten voor satelliet-, kabel- of etheruitzendingen.

Artikel 105

Informatiemaatschappij

Op alle gebieden die verband houden met het communautair acquis op het gebied van de informatiemaatschappij zal samenwerking worden ontwikkeld. Er wordt voornamelijk steun verleend voor de geleidelijke aanpassing van beleid en wetgeving van Montenegro in deze sector aan beleid en wetgeving van de Gemeenschap.

De partijen werken tevens samen met het oog op de verdere ontwikkeling van de informatiemaatschappij in Montenegro. Algemene doelstellingen zijn de voorbereiding van de maatschappij als geheel op het digitale tijdperk, het aantrekken van investeringen en het zorgen voor de interoperabiliteit van netwerken en diensten.

Artikel 106

Netwerken en diensten voor elektronische communicatie

De samenwerking is in eerste instantie gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op dit gebied. De partijen moeten met name de samenwerking op het gebied van elektronische-communicatienetwerken en -diensten versterken, waarbij het uiteindelijke doel is dat Montenegro het communautaire acquis op deze gebieden drie jaar na inwerkingtreding van deze overeenkomst overneemt.

Artikel 107

Informatie en communicatie

De Gemeenschap en Montenegro nemen de nodige maatregelen om de onderlinge uitwisseling van informatie te stimuleren. Prioriteit wordt verleend aan programma’s die basisinformatie over de Gemeenschap verstrekken aan het algemene publiek en meer gespecialiseerde informatie aan professionele doelgroepen in Montenegro.

Artikel 108

Vervoer

De samenwerking tussen de partijen is gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op het gebied van vervoer.

De samenwerking kan met name worden gericht op de herstructurering en modernisering van de Montenegrijnse vervoerssystemen, de verbetering van het vrij verkeer van reizigers en goederen, de verbetering van de toegang tot de vervoersmarkt en -voorzieningen, met inbegrip van havens en luchthavens. Daarnaast kan steun worden verleend voor de ontwikkeling van multimodale infrastructuurvoorzieningen in verband met de voornaamste trans-Europese netwerken, met name ter versterking van regionale verbindingen in Zuidoost-Europa, overeenkomstig het memorandum van overeenstemming inzake het kernnetwerk voor regionaal vervoer. Gestreefd wordt naar exploitatienormen die vergelijkbaar zijn met die in de Gemeenschap en naar de ontwikkeling in Montenegro van een vervoerssysteem dat compatibel is met dat in de Gemeenschap en daarop aansluit, alsmede een betere bescherming van het milieu in de context van het vervoer.

Artikel 109

Energie

De samenwerking is voornamelijk gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op milieugebied. De samenwerking wordt gebaseerd op het regionale Verdrag tot oprichting van de energiegemeenschap en zal gericht zijn op de geleidelijke integratie van Montenegro in de Europese energiemarkten. De samenwerking omvat met name:

a)

formulering en planning van energiebeleid, modernisering van infrastructuur, verbetering en diversificatie van de voorziening, verbetering van de toegang tot de energiemarkt, alsmede vergemakkelijking van doorvoer, transmissie en distributie, en herstel van koppelingen van regionaal belang met de elektriciteitsnetten van de buurlanden;

b)

de bevordering van energiebesparing en een efficiënt energiegebruik, duurzame energie en onderzoek naar de milieueffecten van energieproductie en -verbruik;

c)

formulering van randvoorwaarden voor de herstructurering van energiebedrijven en samenwerking tussen bedrijven in die sector.

Artikel 110

Nucleaire veiligheid

De partijen werken samen op het gebied van nucleaire veiligheid en splijtstofbewaking. De samenwerking kan de volgende onderwerpen omvatten:

a)

verbetering van de wet- en regelgeving van de partijen inzake stralingsbescherming, nucleaire veiligheid, kernmateriaalboekhouding en de controle daarop, alsmede versterking van de toezichthoudende instanties en hun middelen;

b)

bevordering van het sluiten van overeenkomsten tussen de lidstaten of de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en Montenegro over vroegtijdige kennisgeving en uitwisseling van informatie bij nucleaire ongevallen en over paraatheid bij rampen, en waar nodig nucleaire veiligheidskwesties in het algemeen;

c)

aansprakelijkheid van derden bij kernrampen.

Artikel 111

Milieu

De partijen ontwikkelen en versterken hun samenwerking op milieugebied, vooral om de achteruitgang van het milieu een halt toe te roepen en te beginnen met het milieu te verbeteren met het oog op duurzame ontwikkeling.

De partijen werken met name samen met het oog op de versterking van de bestuurlijke structuren en procedures om strategische planning van milieuvraagstukken en coördinatie tussen de relevante actoren te waarborgen; de nadruk zal liggen op de aanpassing van de wetgeving van Montenegro aan die van de Gemeenschap. De samenwerking kan ook worden toegespitst op de ontwikkeling van strategieën om plaatselijke, regionale en grensoverschrijdende lucht- en waterverontreiniging aanzienlijk te verminderen, de totstandbrenging van een kader voor efficiënte, duurzame en schone energieproductie en -gebruik en de uitvoering van milieueffectrapportage en strategische milieueffectbeoordelingen. Bijzondere aandacht zal worden geschonken aan ratificatie en tenuitvoerlegging van het Kyoto-protocol.

Artikel 112

Samenwerking op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling

De partijen bevorderen de samenwerking op het gebied van civiel wetenschappelijk onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO), met wederzijds voordeel als uitgangspunt en rekening houdende met de beschikbaarheid van hulpmiddelen en adequate toegang tot elkaars programma’s, waarbij erop wordt toegezien dat intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten goed worden beschermd.

In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband met het communautair acquis op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling.

Artikel 113

Regionale en plaatselijke ontwikkeling

De partijen zetten zich in voor de versterking van de regionale en plaatselijke ontwikkelingssamenwerking, teneinde bij te dragen tot de economische ontwikkeling en de vermindering van regionale verschillen. Specifieke aandacht wordt geschonken aan grensoverschrijdende, internationale en interregionale samenwerking.

In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband met het communautair acquis op het gebied van regionale ontwikkeling.

Artikel 114

Openbaar bestuur

De samenwerking is erop gericht dat de ontwikkeling van efficiënt en verantwoordelijk openbaar bestuur in Montenegro wordt gegarandeerd, zodat met name ondersteuning wordt verleend aan de invoering van de rechtsstaat, het juist functioneren van de staatsinstellingen ten behoeve van de Montenegrijnse bevolking in het algemeen en de vlotte ontwikkeling van de verhoudingen tussen de EU en Montenegro.

De samenwerking is voornamelijk gericht op institutionele opbouw, waaronder de ontwikkeling en uitvoering van transparante en eerlijke wervings- en selectieprocedures, personeelsbeheer en loopbaanontwikkeling voor ambtenaren, permanente educatie en de bevordering van ethisch openbaar bestuur. De samenwerking zal betrekking hebben op alle overheidsniveaus, met inbegrip van lokaal bestuur.

TITEL IX

FINANCIËLE SAMENWERKING

Artikel 115

Met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst en in overeenstemming met de artikelen 5, 116 en 118 komt Montenegro in aanmerking voor financiële steun van de Gemeenschap in de vorm van subsidies en leningen, waaronder leningen van de Europese Investeringsbank. De steun van de Gemeenschap is afhankelijk van de vorderingen met betrekking tot de politieke criteria van Kopenhagen, en met name de verwezenlijking van de specifieke prioriteiten van het Europees Partnerschap. Hierbij wordt ook rekening gehouden met de resultaten van het jaarlijks onderzoek van de landen van het stabilisatie- en associatieproces, met name wat betreft de toezeggingen van de begunstigde landen om democratische, economische en institutionele hervormingen door te voeren, en met andere conclusies van de Raad, met name ten aanzien van de naleving van aanpassingsprogramma’s. De steun aan Montenegro wordt afgestemd op de geconstateerde behoeften, de overeengekomen prioriteiten, het vermogen tot opneming en terugbetaling en de maatregelen die worden getroffen om de economie te hervormen en te herstructureren.

Artikel 116

De financiële bijstand in de vorm van subsidies wordt verleend via operationele maatregelen die bij een verordening van de Raad worden ingesteld, binnen een door de Gemeenschap na overleg met Montenegro vast te stellen indicatief meerjarenkader en op basis van jaarlijkse actieprogramma’s.

De financiële bijstand kan betrekking hebben op alle samenwerkingsterreinen, waarbij met name aandacht wordt besteed aan justitie, vrijheid en veiligheid, harmonisatie van wetgeving, economische ontwikkeling en milieubescherming.

Artikel 117

In het geval van bijzondere noodzaak kan de Gemeenschap op verzoek van Montenegro, in overleg met de internationale financiële instellingen, onderzoeken of bij wijze van uitzondering macrofinanciële bijstand kan worden verleend, op bepaalde voorwaarden en met inachtneming van de beschikbaarheid van alle financiële middelen. Deze bijstand wordt dan vrijgegeven op bepaalde voorwaarden, die in het kader van een door Montenegro en het Internationaal Monetair Fonds overeen te komen programma worden vastgesteld.

Artikel 118

Met het oog op optimale benutting van de beschikbare middelen zien de partijen erop toe dat de bijdragen van de Gemeenschap worden verstrekt in nauwe coördinatie met andere financieringsbronnen, zoals lidstaten, andere landen en internationale financiële instellingen.

Daartoe wisselen de partijen regelmatig informatie uit over alle bronnen van bijstand.

TITEL X

INSTITUTIONELE, ALGEMENE EN SLOTBEPALINGEN

Artikel 119

Er wordt een Stabilisatie- en associatieraad opgericht, die toezicht houdt op de toepassing en de tenuitvoerlegging van de overeenkomst. De Stabilisatie- en associatieraad komt op passend niveau bijeen met regelmatige tussenpozen en wanneer de omstandigheden dat vereisen. Hij behandelt alle belangrijke vraagstukken die zich in het kader van de overeenkomst voordoen, en alle andere, bilaterale of internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang.

Artikel 120

1.   De Stabilisatie- en associatieraad bestaat uit enerzijds leden van de Raad van de Europese Unie en leden van de Europese Commissie, en anderzijds leden van de regering van Montenegro.

2.   De Stabilisatie- en associatieraad stelt zijn eigen reglement van orde vast.

3.   De leden van de Stabilisatie- en associatieraad mogen zich laten vertegenwoordigen overeenkomstig de daartoe in het reglement van orde vast te leggen voorwaarden.

4.   De Stabilisatie- en associatieraad wordt beurtelings voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Gemeenschap en een vertegenwoordiger van Montenegro, overeenkomstig de in het reglement van orde vast te leggen bepalingen.

5.   De Europese Investeringsbank neemt, voor aangelegenheden die onder haar bevoegdheid vallen, als waarnemer deel aan de werkzaamheden van de Stabilisatie- en associatieraad.

Artikel 121

Om de doelstellingen van de overeenkomst te bereiken, heeft de Stabilisatie- en associatieraad de bevoegdheid besluiten te nemen binnen de toepassingssfeer van deze overeenkomst voor de in de overeenkomst vermelde gevallen. Deze besluiten zijn bindend voor de partijen, die de nodige maatregelen treffen voor de uitvoering ervan. De Stabilisatie- en associatieraad mag ook passende aanbevelingen doen. De besluiten en aanbevelingen van de raad worden vastgesteld in onderlinge overeenstemming tussen de partijen.

Artikel 122

1.   De Stabilisatie- en associatieraad wordt bij de vervulling van zijn taken bijgestaan door een Stabilisatie- en associatiecomité, bestaande uit enerzijds vertegenwoordigers van de Raad van de Europese Unie en vertegenwoordigers van de Europese Commissie, en anderzijds vertegenwoordigers van Montenegro.

2.   In zijn reglement van orde bepaalt de Stabilisatie- en associatieraad de taken van het Stabilisatie- en associatiecomité, waaronder de voorbereiding van de vergaderingen van de Stabilisatie- en associatieraad, en stelt hij de werkwijze van dit comité vast.

3.   De Stabilisatie- en associatieraad mag bevoegdheden aan het Stabilisatie- en associatiecomité delegeren. In dat geval neemt het Stabilisatie- en associatiecomité zijn besluiten volgens de voorwaarden van artikel 121.

Artikel 123

Het Stabilisatie- en associatiecomité kan subcomités oprichten. Voor het einde van het eerste jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst zet het Stabilisatie- en associatiecomité de nodige subcomités op voor de adequate uitvoering van de overeenkomst.

Er wordt een subcomité ingesteld voor aangelegenheden met betrekking tot migratie.

Artikel 124

De Stabilisatie- en associatieraad kan tot de oprichting besluiten van andere speciale comités of lichamen die hem bij de uitvoering van zijn taken kunnen bijstaan. In zijn reglement van orde legt de Stabilisatie- en associatieraad de samenstelling van deze comités of lichamen vast en bepaalt hij hun taken en werkwijze.

Artikel 125

Er wordt een Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité opgericht. Dit zal als forum dienen waar leden van het Montenegrijnse parlement en het Europese Parlement elkaar kunnen ontmoeten en van gedachten kunnen wisselen. Dit comité komt met door hemzelf te bepalen tussenpozen bijeen.

Het Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité bestaat uit leden van het Europees Parlement en leden van het Montenegrijnse parlement.

Het Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité stelt zijn reglement van orde vast.

Het Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité wordt beurtelings voorgezeten door een lid van het Europees Parlement en een lid van het Montenegrijnse parlement, overeenkomstig de in het reglement van orde neer te leggen bepalingen.

Artikel 126

Binnen het toepassingsgebied van deze overeenkomst beijvert elk van beide partijen zich om ervoor te zorgen dat natuurlijke personen en rechtspersonen van de andere partij, zonder discriminatie ten opzichte van haar eigen onderdanen, toegang krijgen tot de ter zake bevoegde gerechtelijke instanties en administratieve lichamen van de partijen, ter verdediging van hun individuele rechten en hun eigendomsrechten.

Artikel 127

Niets in deze overeenkomst belet een partij maatregelen te nemen:

a)

die zij nodig acht om onthulling te beletten van informatie die tegen haar vitale veiligheidsbelangen indruist;

b)

die verband houden met de productie van of de handel in wapens, munitie of oorlogsmateriaal of met onderzoek, ontwikkeling of productie die absoluut vereist is voor defensiedoeleinden, mits deze maatregelen geen afbreuk doen aan de concurrentievoorwaarden voor producten die niet voor specifiek militaire doeleinden bestemd zijn;

c)

die zij van vitaal belang acht voor haar eigen veiligheid, in geval van ernstige binnenlandse onlusten die de openbare orde bedreigen, in tijden van oorlog of ernstige internationale spanningen die een oorlogsdreiging inhouden, of om verplichtingen na te komen die zij voor de bewaring van de vrede en de internationale veiligheid is aangegaan.

Artikel 128

1.   Op de door de overeenkomst bestreken terreinen en onverminderd eventueel daarin neergelegde bijzondere bepalingen mogen:

a)

de regelingen die Montenegro ten opzichte van de Gemeenschap toepast, geen aanleiding geven tot onderlinge discriminatie van de lidstaten, hun onderdanen of hun vennootschappen;

b)

de regelingen die de Gemeenschap ten opzichte van Montenegro toepast, geen aanleiding geven tot onderlinge discriminatie van Montenegrijnse onderdanen of vennootschappen.

2.   Lid 1 doet geen afbreuk aan het recht van de partijen om de desbetreffende bepalingen van hun belastingwetgeving toe te passen op belastingplichtigen die niet in een identieke situatie verkeren ten aanzien van hun woonplaats.

Artikel 129

1.   De partijen treffen alle algemene en bijzondere maatregelen die vereist zijn om aan hun verplichtingen krachtens de overeenkomst te voldoen. Zij verzekeren dat de in de overeenkomst beschreven doelstellingen worden bereikt.

2.   De partijen komen overeen op verzoek van elk van de partijen onmiddellijk overleg te plegen via passende kanalen om kwesties met betrekking tot de interpretatie of tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en andere relevante aspecten van de betrekkingen tussen de partijen te bespreken.

3.   De partijen leggen geschillen die verband houden met de toepassing of de interpretatie van deze overeenkomst voor aan de Stabilisatie- en associatieraad. In dat geval geldt artikel 130, en eventueel protocol 7.

De Stabilisatie- en associatieraad kan een dergelijk geschil door middel van een bindend besluit beslechten.

4.   Indien een van de partijen van mening is dat de andere partij een verplichting die uit de overeenkomst voortvloeit niet is nagekomen, kan zij passende maatregelen treffen. Alvorens dit te doen, behalve in bijzonder dringende gevallen, verstrekt zij de Stabilisatie- en associatieraad alle ter zake doende informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie, om een voor de partijen aanvaardbare oplossing te vinden.

Bij de keuze van de maatregelen moet voorrang worden gegeven aan maatregelen die het functioneren van de overeenkomst het minst verstoren. Deze maatregelen worden onmiddellijk ter kennis van de Stabilisatie- en associatieraad gebracht en op verzoek van de andere partij besproken in de Stabilisatie- en associatieraad, het Stabilisatie- en associatiecomité of een ander op grond van de artikelen 123 of 124 opgericht orgaan.

5.   De leden 2, 3 en 4 hebben geen invloed op en gelden onverminderd de artikelen 32, 40, 41, 42 en 46 en protocol 3 (Definitie van het begrip „producten van oorsprong” en regelingen voor administratieve samenwerking).

Artikel 130

1.   Wanneer tussen de partijen een meningsverschil ontstaat over de interpretatie of de tenuitvoerlegging van de overeenkomst, dient de ene partij bij de andere partij en bij de Stabilisatie- en associatieraad een formeel verzoek tot geschillenbeslechting in.

Wanneer een partij van mening is dat een maatregel van de andere partij of het niet-optreden van de andere partij een inbreuk vormt op haar verplichtingen in het kader van deze overeenkomst, moet in het formele verzoek tot geschillenbeslechting worden vermeld waarom de eerste partij deze mening is toegedaan en dat zij maatregelen kan nemen zoals bedoeld in artikel 129, lid 4.

2.   De partijen streven ernaar geschillen op te lossen via overleg te goeder trouw binnen de Stabilisatie- en associatieraad en de andere in lid 3 beschreven organen, teneinde zo snel mogelijk tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen.

3.   De partijen verstrekken de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie.

Zolang het geschil niet is beslecht, wordt het tijdens elke vergadering van de Stabilisatie- en associatieraad besproken, tenzij de in protocol 7 beschreven arbitrageprocedure is ingeleid. Een geschil wordt geacht beslecht te zijn wanneer de Stabilisatie- en associatieraad een bindend besluit heeft genomen zoals bedoeld in artikel 129, lid 3, of wanneer hij heeft verklaard dat het geschil niet langer bestaat.

In overleg tussen de partijen of op verzoek van een van de partijen kan een geschil ook worden besproken tijdens een vergadering van het Stabilisatie- en associatiecomité of een ander relevant comité of orgaan dat is opgezet op grond van artikel 123 of 124. Overleg kan ook schriftelijk plaatsvinden.

Alle tijdens het overleg verstrekte informatie wordt vertrouwelijk behandeld.

4.   Voor vraagstukken die onder protocol 7 vallen, kan een partij het geschil voor arbitrage voordragen overeenkomstig het protocol wanneer de partijen er niet in slagen binnen twee maanden na de inleiding van de in lid 1 bedoelde procedure voor geschillenbeslechting een oplossing te vinden.

Artikel 131

Zolang onder deze overeenkomst geen gelijkwaardige rechten zijn verworven voor personen en ondernemers, doet de overeenkomst geen afbreuk aan de rechten die hun worden verleend bij bestaande overeenkomsten tussen een of meer lidstaten, enerzijds, en Montenegro, anderzijds.

Artikel 132

In protocol 8 worden de algemene beginselen vastgesteld voor de deelname van Montenegro aan communautaire programma’s.

De bijlagen I tot en met VII en de protocollen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 en 8 vormen een integrerend onderdeel van deze overeenkomst.

Artikel 133

Deze overeenkomst wordt voor onbepaalde tijd gesloten.

Elk van beide partijen kan deze overeenkomst opzeggen door de andere partij van deze opzegging in kennis te stellen. De overeenkomst verstrijkt zes maanden na de datum van die kennisgeving.

Elk van beide partijen kan de overeenkomst met onmiddellijke ingang schorsen wanneer de andere partij een essentieel element van deze overeenkomst schendt.

Artikel 134

Voor de toepassing van deze overeenkomst worden onder „partijen” verstaan de Gemeenschap, of haar lidstaten, of de Gemeenschap en haar lidstaten, in overeenstemming met hun respectieve bevoegdheden, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds.

Artikel 135

Deze overeenkomst is enerzijds van toepassing op het grondgebied waarop de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie van toepassing zijn, onder de in die Verdragen neergelegde voorwaarden, en anderzijds op het grondgebied van Montenegro.

Artikel 136

De secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie is de depositaris van deze overeenkomst.

Artikel 137

Deze overeenkomst is opgesteld in tweevoud in de Bulgaarse, de Spaanse, de Tsjechische, de Deense, de Duitse, de Estse, de Griekse, de Engelse, de Franse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Hongaarse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Slowaakse, de Sloveense, de Finse en de Zweedse taal, en in de officiële taal die in Montenegro wordt gebruikt, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

Artikel 138

De overeenkomst wordt door de partijen volgens hun eigen procedures goedgekeurd.

Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de datum waarop de partijen elkaar ervan in kennis stellen dat de in de eerste alinea bedoelde procedures zijn voltooid.

Artikel 139

Interimovereenkomst

De partijen komen overeen dat, indien in afwachting van de voltooiing van de procedures die nodig zijn voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst, de bepalingen van sommige gedeelten van deze overeenkomst, met name die inzake het vrije verkeer van goederen, alsmede de relevante bepalingen inzake vervoer, door middel van een interimovereenkomst tussen de Gemeenschap en Montenegro ten uitvoer worden gelegd, voor de toepassing van titel IV, van de artikelen 73, 74 en 75 van deze overeenkomst en van de protocollen 1, 2, 3, 5, 6 en 7 alsmede de relevante bepalingen van protocol 4, onder de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst wordt verstaan de datum van inwerkingtreding van de interimovereenkomst, voor wat betreft de verplichtingen die in deze artikelen en protocollen zijn opgenomen.

Съставено в Люксембург, на петнайсти октомври две хиляди и седма година.

Hecho en Luxemburgo, el quince de octubre de dos mil siete.

V Lucemburku dne patnáctého října dva tisíce sedm.

Udfærdiget i Luxembourg den femtende oktober to tusind og syv.

Geschehen zu Luxemburg am fünfzehnten Oktober zweitausendsieben.

Kahe tuhande seitsmenda aasta oktoobrikuu viieteistkümnendal päeval Luxembourgis.

Έγινε στo Λουξεμβούργο, στις δέκα πέντε Οκτωβρίου δύο χιλιάδες επτά.

Done at Luxembourg on the fifteenth day of October in the year two thousand and seven.

Fait à Luxembourg, le quinze octobre deux mille sept.

Fatto a Lussemburgo, addì quindici ottobre duemilasette.

Luksemburgā, divtūkstoš septītā gada piecpadsmitajā oktobrī.

Priimta du tūkstančiai septintųjų metų spalio penkioliktą dieną Liuksemburge.

Kelt Luxembourgban, a kétezer-hetedik év október tizenötödik napján.

Magħmul fil-Lussemburgu, fil-ħmistax-il jum ta’ Ottubru tas-sena elfejn u sebgħa.

Gedaan te Luxemburg, de vijftiende oktober tweeduizend zeven.

Sporządzono w Luksemburgu dnia piętnastego października roku dwa tysiące siódmego.

Feito em Luxemburgo, em quinze de Outubro de dois mil e sete.

Întocmit la Luxembourg, la cincisprezece octombrie două mii şapte.

V Luxemburgu dňa pätnásteho októbra dvetisícsedem.

V Luxembourgu, dne petnajstega oktobra leta dva tisoč sedem.

Tehty Luxemburgissa viidentenätoista päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.

Som skedde i Luxemburg den femtonde oktober tjugohundrasju.

Sačinjeno u Luksemburgu petnaestog oktobra dvije hiljade i sedme godine.

Pour le Royaume de Belgique

Voor het Koninkrijk België

Für das Königreich Belgien

Image 1

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

За Република България

Image 2

Za Českou republiku

Image 3

På Kongeriget Danmarks vegne

Image 4

Für die Bundesrepublik Deutschland

Image 5

Eesti Vabariigi nimel

Image 6

Thar cheann Na hÉireann

For Ireland

Image 7

Για την Ελληνική Δημοκρατία

Image 8

Por el Reino de España

Image 9

Pour la République française

Image 10

Per la Repubblica italiana

Image 11

Για την Κυπριακή Δημοκρατία

Image 12

Latvijas Republikas vārdā

Image 13

Lietuvos Respublikos vardu

Image 14

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

Image 15

A Magyar Köztársaság részéről

Image 16

Għal Malta

Image 17

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Image 18

Für die Republik Österreich

Image 19

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

Image 20

Pela República Portuguesa

Image 21

Pentru România

Image 22

Za Republiko Slovenijo

Image 23

Za Slovenskú republiku

Image 24

Suomen tasavallan puolesta

För Republiken Finland

Image 25

För Konungariket Sverige

Image 26

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Image 27

За Европейската общност

Por las Comunidades Europeas

Za Evropská společenství

For De Europæiske Fællesskaber

Für die Europäischen Gemeinschaften

Euroopa ühenduste nimel

Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες

For the European Communities

Pour les Communautés européennes

Per le Comunità europee

Eiropas Kopienu vārdā

Europos Bendrijų vardu

Az Európai Közösségek részéről

Għall-Komunitajiet Ewropej

Voor de Europese Gemeenschappen

W imieniu Wspólnot Europejskich

Pelas Comunidades Europeias

Pentru Comunitatea Europeană

Za Európske spoločenstvá

Za Evropske skupnosti

Euroopan yhteisöjen puolesta

På europeiska gemenskapernas vägnar

Image 28

Image 29

U ime Republike Crne Gore

Image 30


(1)  Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad (PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1).

(2)  Staatsblad nr. 17/07 van Montenegro.

(3)   PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1791/2006 van de Raad (PB L 363 van 20.12.2006, blz. 1).

(4)  Multilaterale Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Republiek IJsland, de Republiek Montenegro, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Servië, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende de totstandbrenging van een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte (PB L 285 van 16.10.2006, blz. 23).

(5)  Europese Commissie voor normalisatie, Europees Comité voor elektrotechnische normen, Europees Instituut voor telecommunicatienormen, Europese Samenwerking voor accreditatie, Europese Samenwerking in wettelijke metrologie, Europese organisatie voor wettelijke metrologie.

BIJLAGE I

BIJLAGE I. A

TARIEFCONCESSIES VAN MONTENEGRO VOOR INDUSTRIEPRODUCTEN VAN DE GEMEENSCHAP

(bedoeld in artikel 21)

De rechten worden als volgt verlaagd:

a)

bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verminderd tot 80 % van het basisrecht;

b)

op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 50 % van het basisrecht;

c)

op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 25 % van het basisrecht;

d)

op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.

GN-code

Omschrijving

2515

Marmer, travertijn, ecaussine en andere kalksteen voor de steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, met een schijnbare dichtheid van 2,5 of meer, en albast, ook indien enkel kantrecht behouwen dan wel in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze:

 

marmer en travertijn:

2515 11 00

– –

onbewerkt of enkel kantrecht behouwen

2515 12

– –

blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze

2515 12 20

– – –

met een dikte van niet meer dan 4 cm

2515 12 50

– – –

met een dikte van meer dan 4 doch niet meer dan 25 cm

2515 12 90

– – –

andere

2522

Ongebluste kalk, gebluste kalk en hydraulische kalk, andere dan calciumoxide en calciumhydroxide bedoeld bij post 2825 :

2522 20 00

gebluste kalk

2523

Hydraulisch cement (cementklinker daaronder begrepen), ook indien gekleurd

 

portlandcement:

2523 29 00

– –

ander

3602 00 00

Bereide springstoffen, andere dan buskruit

3603 00

Lonten; slagkoorden; slaghoedjes en percussiedopjes; ontstekers; elektrische ontstekingspatronen:

3603 00 10

lonten; slagkoorden

3603 00 90

andere

3820 00 00

Antivriespreparaten en vloeibare ontdooiingspreparaten

4406

Houten dwarsliggers en wisselhouten:

4406 90 00

andere

4410

Spaanplaat, zogenoemde oriented strand board (OSB) en dergelijke plaat (bijvoorbeeld zogenoemde waferboard), van hout of van andere houtachtige stoffen, ook indien samengeperst met harsen of met andere organische bindmiddelen:

 

van hout:

4410 12

– –

zogenoemde oriented strand board (OSB):

4410 12 10

– – –

onbewerkt of enkel gladgeschuurd

4410 19 00

– –

andere

4412

Triplex- en multiplexhout, met fineer bekleed hout en op dergelijke wijze gelaagd hout:

4412 10 00

van bamboe

 

ander:

4412 94

– –

met een vulling van plankjes, latten of staafjes:

4412 94 10

– – –

met ten minste een der buitenste lagen van ander hout dan naaldhout

4412 94 90

– – –

ander

4412 99

– –

ander:

4412 99 70

– – –

ander

6403

Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van leder:

 

ander schoeisel met buitenzool van leder:

6403 51

– –

de enkel bedekkend:

 

– – –

ander:

 

– – – –

de enkel bedekkend, maar beneden de kuit, met een binnenzoollengte:

 

– – – – –

van 24 cm of meer:

6403 51 15

– – – – – –

voor heren

6403 51 19

– – – – – –

voor dames

 

– – – –

ander, met een binnenzoollengte:

 

– – – – –

van 24 cm of meer:

6403 51 95

– – – – – –

voor heren

6403 51 99

– – – – – –

voor dames

6405

Ander schoeisel:

6405 10 00

met bovendeel van leder of van kunstleder

7604

Staven en profielen, van aluminium:

7604 10

van niet-gelegeerd aluminium:

7604 10 90

– –

profielen

 

van aluminiumlegeringen:

7604 29

– –

andere:

7604 29 90

– – –

profielen

7616

Andere werken van aluminium:

 

andere:

7616 99

– –

andere:

7616 99 90

– – –

andere

8415

Machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, bestaande uit een door een motor aangedreven ventilator en elementen voor het wijzigen van de temperatuur en de vochtigheid van de lucht, die waarmee de vochtigheid van de lucht niet afzonderlijk kan worden geregeld daaronder begrepen

 

andere:

8415 81 00

– –

uitgerust met een koeltechnische inrichting en voorzien van een klep voor het omkeren van de werking daarvan (omkeerbare warmtepompen):

8507

Elektrische accumulatoren, alsmede scheiplaten daarvoor, ook indien in vierkante of rechthoekige vorm:

8507 20

andere loodaccumulatoren:

 

– –

andere:

8507 20 98

– – –

andere

8517

Telefoontoestellen, daaronder begrepen telefoontoestellen voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken; andere toestellen voor het zenden of ontvangen van spraak, van beelden of van andere gegevens, daaronder begrepen toestellen voor de overdracht in een kabelnetwerk of in een draadloos netwerk (zoals een lokaal netwerk of een uitgestrekt netwerk), andere dan die bedoeld bij de posten 8443 , 8525 , 8527 en 8528 :

 

telefoontoestellen, daaronder begrepen telefoontoestellen voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken;

8517 12 00

– –

telefoontoestellen voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken

8703

Automobielen en andere motorvoertuigen hoofdzakelijk ontworpen voor personenvervoer (andere dan die bedoeld bij post 8702 ), motorvoertuigen van het type „station-wagon” of „break” en racewagens daaronder begrepen:

 

andere voertuigen met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers:

8703 22

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 1 000 doch niet meer dan 1 500 cm3:

8703 22 10

– – –

nieuwe:

ex 8703 22 10

– – – –

personenauto’s

8703 22 90

– – –

gebruikte

8703 23

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 1 500 doch niet meer dan 3 000 cm3:

 

– – –

nieuwe:

8703 23 19

– – – –

andere:

ex 8703 23 19

– – – – –

personenauto’s

8703 23 90

– – –

gebruikte

 

andere voertuigen met een motor met zelfontsteking (diesel- of semi-dieselmotor)

8703 32

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 1 500 doch niet meer dan 2 500 cm3:

 

– – –

nieuwe:

8703 32 19

– – – –

andere:

ex 8703 32 19

– – – – –

personenauto’s

8703 32 90

– – –

gebruikte

8703 33

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 2 500 cm3

 

– – –

nieuwe:

8703 33 11

– – – –

kampeerauto’s

8703 33 90

– – –

gebruikte

BIJLAGE I. B

TARIEFCONCESSIES VAN MONTENEGRO VOOR INDUSTRIEPRODUCTEN VAN DE GEMEENSCHAP

(bedoeld in artikel 21)

De rechten worden als volgt verlaagd:

a)

bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verminderd tot 85 % van het basisrecht;

b)

op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 70 % van het basisrecht;

c)

op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 55 % van het basisrecht;

d)

op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 40 % van het basisrecht;

e)

op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 20 % van het basisrecht;

f)

op 1 januari van het vijfde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.

GN-code

Omschrijving

2501

Zout (keuken- en tafelzout en gedenatureerd zout daaronder begrepen) en zuiver natriumchloride, ook indien in waterige oplossing of met toegevoegde zelfstandigheden om het klonteren tegen te gaan of om de strooibaarheid te bevorderen; zeewater:

 

zout (steen-, klip- en mijnzout, zeezout, geraffineerd zout, met inbegrip van bereid industrie-, keuken- en tafelzout) en zuiver natriumchloride, ook indien opgelost in water of met toegevoegde zelfstandigheden om het klonteren tegen te gaan of om de strooibaarheid te bevorderen:

 

– –

ander:

 

– – –

ander:

2501 00 91

– – – –

zout geschikt voor menselijke consumptie

3304

Schoonheidsmiddelen en producten voor de huidverzorging (andere dan geneesmiddelen), preparaten tegen zonnebrand en preparaten voor het verkrijgen van een bruine huidskleur daaronder begrepen; producten voor manicure of voor pedicure:

 

andere:

3304 99 00

– –

andere

3305

Haarverzorgingsmiddelen:

3305 10 00

shampoo

3305 90

andere:

3305 90 90

– –

andere

3306

Producten voor mondhygiëne en voor tandverzorging, kleefpoeders en -pasta’s voor kunstgebitten daaronder begrepen; garens gebruikt voor het schoonmaken tussen de tanden (floszijde), opgemaakt voor de verkoop in het klein:

3306 10 00

tandreinigingsmiddelen

3401

Zeep; als zeep te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, ook indien zeep bevattend; voor het wassen van de huid te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van een vloeistof of een crème, ook indien zeep bevattend, opgemaakt voor de verkoop in het klein; papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met detergentia:

 

zeep, organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, alsmede papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met detergentia:

3401 11 00

– –

voor toiletdoeleinden (voor medicinale doeleinden daaronder begrepen)

3402

Organische tensioactieve producten (andere dan zeep); tensioactieve bereidingen, wasmiddelen (hulppreparaten voor het wassen daaronder begrepen) en reinigingsmiddelen, ook indien zeep bevattend, andere dan die bedoeld bij post 3401 :

3402 20

bereidingen opgemaakt voor de verkoop in het klein:

3402 20 20

– –

tensioactieve bereidingen

3402 20 90

– –

was- en reinigingsmiddelen

3402 90

andere:

3402 90 90

– –

was- en reinigingsmiddelen

3923

Artikelen voor vervoer of voor verpakking, van kunststof; stoppen, deksels, capsules en andere sluitingen, van kunststof:

 

zakken:

3923 21 00

– –

van polymeren van ethyleen

3923 29

– –

van andere kunststof:

3923 29 10

– – –

van poly(vinylchloride)

3923 90

andere:

3923 90 10

– –

netten, verkregen door extrusie, in buisvorm

3923 90 90

– –

andere

3926

Andere artikelen van kunststof en artikelen van andere stoffen bedoeld bij de posten 3901 tot en met 3914 :

3926 90

andere:

 

– –

andere:

3926 90 97

– – –

andere

4011

Nieuwe luchtbanden van rubber:

4011 10 00

van de soort gebruikt voor personenauto’s (van het type „station-wagon” of „break” en racewagens daaronder begrepen)

4202

Reiskoffers en valiezen, koffers voor toiletbenodigdheden, documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, etuis, foedralen en kokers voor kijkers, voor camera’s, voor wapens, voor muziekinstrumenten of voor brillen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen; reiszakken, isothermische zakken voor voedsel of voor dranken, toiletzakken, rugzakken, handtassen, boodschappentassen, portefeuilles, portemonnees, kaartentassen, sigarettenkokers, tabakszakken, gereedschapstassen en -zakken, tassen, etuis, foedralen en kokers voor sportartikelen, etuis, foedralen en kokers voor flacons, juwelendoosjes, poederdozen, etuis, foedralen en kokers voor messenmakerswerk, alsmede dergelijke bergingsmiddelen, van leder, van kunstleder, van kunststof in vellen, van textiel, van vulkanfiber of van karton, of geheel of voor het grootste deel bekleed met deze stoffen of met papier:

 

reiskoffers en valiezen, koffers voor toiletbenodigdheden, documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen:

4202 11

– –

met een buitenkant van leder, van kunstleder of van lakleder:

4202 11 10

– – –

documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen:

4202 11 90

– – –

andere

4203

Kleding en kledingtoebehoren, van leder of van kunstleder:

4203 10 00

kleding

 

handschoenen (met of zonder vingers) en wanten:

4203 29

– –

andere:

4203 29 10

– – –

voor bescherming, ongeacht voor welk ambacht of voor welk bedrijf

4418

Schrijn- en timmerwerk voor bouwwerken, daaronder begrepen panelen met cellenstructuur, ineengezette panelen voor vloerbedekking en dakspanen („shingles” en „shakes”), van hout:

4418 10

vensters en vensterdeuren, alsmede kozijnen daarvoor:

4418 10 50

– –

van naaldhout

4418 10 90

– –

andere

4418 20

deuren en kozijnen daarvoor, alsmede drempels:

4418 20 50

– –

van naaldhout

4418 20 80

– –

andere

4418 40 00

bekistingen voor betonwerken

4418 90

andere:

4418 90 10

– –

van gelamineerd hout

4418 90 80

– –

andere

4802

Papier en karton, niet gestreken en niet voorzien van een deklaag, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, alsmede papier en karton, niet geperforeerd, voor ponskaarten of ponsband, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat, ander dan papier bedoeld bij de posten 4801 en 4803 ; handgeschept papier en handgeschept karton:

 

ander papier en karton, bevattende geen of niet meer dan 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels (berekend over de totale vezelmassa):

4802 55

– –

met een gewicht van 40 of meer doch niet meer dan 150 g/m2, op rollen:

4802 55 15

– – –

met een gewicht van 40 of meer doch minder dan 60 g/m2:

ex 4802 55 15

– – – –

ander dan ruw decoratiepapier

4802 55 25

– – –

met een gewicht van 60 of meer doch minder dan 75 g/m2:

ex 4802 55 25

– – – –

ander dan ruw decoratiepapier

4802 55 30

– – –

met een gewicht van 75 of meer doch minder dan 80 g/m2:

ex 4802 55 30

– – – –

ander dan ruw decoratiepapier

4802 55 90

– – –

met een gewicht van 80 g/m2 of meer:

ex 4802 55 90

– – – –

ander dan ruw decoratiepapier

4819

Dozen, zakken, hoezen en andere verpakkingsmiddelen van papier, van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels; kartonnagewerk voor kantoorgebruik, voor winkelgebruik en voor dergelijk gebruik:

4819 10 00

dozen van gegolfd papier of van gegolfd karton

4819 20 00

vouwdozen, andere dan van gegolfd papier of van gegolfd karton

4819 30 00

zakken met een bodembreedte van 40 cm of meer

4819 40 00

andere zakken, puntzakken daaronder begrepen

4820

Registers, comptabiliteitsboeken, zakboekjes, orderboekjes, kwitantieboekjes, agenda's, blocnotes en dergelijke artikelen, schriften, onderleggers, opbergmappen, mappen en banden (met losse bladen of andere), omslagen voor dossiers en andere schoolartikelen, kantoorartikelen en dergelijke artikelen (sets kettingformulieren en andere sets formulieren, ook indien voorzien van carbonpapier, daaronder begrepen), van papier of van karton; albums voor monstercollecties of voor verzamelingen, alsmede boekomslagen, van papier of van karton:

4820 10

registers, comptabiliteitsboeken, zakboekjes, orderboekjes, kwitantieboekjes, agenda’s, blocnotes en dergelijke artikelen:

4820 10 10

– –

registers, comptabiliteitsboeken, orderboekjes en kwitantieboekjes

4820 20 00

schriften

4820 90 00

andere

4821

Etiketten van alle soorten, van papier of van karton, al dan niet bedrukt:

4821 10

bedrukt:

4821 10 10

– –

zelfklevend

4821 90

andere:

4821 90 10

– –

zelfklevend

4910 00 00

Kalenders van alle soorten, gedrukt, kalenderblokken daaronder begrepen

4911

Ander drukwerk, prenten, gravures en foto’s daaronder begrepen:

4911 10

reclamedrukwerk, handelscatalogi en dergelijke:

4911 10 10

– –

handelscatalogi

4911 10 90

– –

ander

 

ander:

4911 99 00

– –

ander

5111

Weefsels van gekaarde wol of van gekaard fijn haar:

 

bevattende 85 of meer gewichtspercenten wol of fijn haar:

5111 19

– –

andere:

5111 19 10

– – –

met een gewicht van meer dan 300 doch niet meer dan 450 g/m2

5111 19 90

– – –

met een gewicht van meer dan 450 g/m2

5112

Weefsels van gekamde wol of van gekamd fijn haar:

 

bevattende 85 of meer gewichtspercenten wol of fijn haar:

5112 11 00

– –

met een gewicht van niet meer dan 200 g/m2

5112 19

– –

andere:

5112 19 10

– – –

met een gewicht van meer dan 200 doch niet meer dan 375 g/m2

5112 19 90

– – –

met een gewicht van meer dan 375 g/m2

5209

Weefsels van katoen, bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen, met een gewicht van meer dan 200 g/m2:

 

gebleekt:

5209 21 00

– –

met platbinding

5209 22 00

– –

met drie- of vierschachtskeperbinding, gelijkzijdige keperbinding daaronder begrepen

5209 29 00

– –

andere weefsels

 

geverfd:

5209 31 00

– –

met platbinding

5209 32 00

– –

met drie- of vierschachtskeperbinding, gelijkzijdige keperbinding daaronder begrepen

5209 39 00

– –

andere weefsels

 

van verschillend gekleurd garen:

5209 41 00

– –

met platbinding

5209 43 00

– –

andere weefsels met drie- of vierschachtskeperbinding, gelijkzijdige keperbinding daaronder begrepen

5209 49 00

– –

andere weefsels

6101

Overjassen, jekkers, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens, andere dan de artikelen bedoeld bij post 6103 :

6101 90

van andere textielstoffen:

6101 90 20

– –

overjassen, jekkers, capes en dergelijke artikelen:

ex 6101 90 20

– – –

van wol of van fijn haar

6101 90 80

– –

anoraks, blousons en dergelijke artikelen:

ex 6101 90 80

– – –

van wol of van fijn haar

6115

Kousenbroeken, kousen, kniekousen, sokken en dergelijke artikelen, die met degressieve compressie (bijvoorbeeld aderspatkousen) daaronder begrepen, van brei- of haakwerk:

 

ander:

6115 95 00

– –

van katoen

6115 96

– –

van synthetische vezels:

6115 96 10

– – –

kniekousen

 

– – –

andere:

6115 96 99

– – – –

andere

6205

Overhemden voor heren of voor jongens:

6205 20 00

van katoen

6205 30 00

van synthetische of kunstmatige vezels

6205 90

van andere textielstoffen:

6205 90 10

– –

van vlas of van ramee

6205 90 80

– –

andere

6206

Blouses en hemdblouses, voor dames of voor meisjes:

6206 10 00

van zijde of van afval van zijde

6206 20 00

van wol of van fijn haar

6206 30 00

van katoen

6206 40 00

van synthetische of kunstmatige vezels

6206 90

van andere textielstoffen:

6206 90 10

– –

van vlas of van ramee

6206 90 90

– –

andere

6207

Onderhemden, slips, onderbroeken, nachthemden, pyjama’s, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, voor heren of voor jongens:

 

slips en onderbroeken:

6207 11 00

– –

van katoen

6207 19 00

– –

van andere textielstoffen

 

nachthemden en pyjama’s:

6207 21 00

– –

van katoen

6207 22 00

– –

van synthetische of kunstmatige vezels

6207 29 00

– –

van andere textielstoffen

 

andere:

6207 91 00

– –

van katoen

6207 99

– –

van andere textielstoffen

6207 99 10

– – –

van synthetische of kunstmatige vezels

6207 99 90

– – –

andere

6208

Onderhemden, onderjurken, onderrokken, slips, nachthemden, pyjama’s, negligés, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, voor dames of voor meisjes:

 

onderjurken en onderrokken:

6208 11 00

– –

van synthetische of kunstmatige vezels

6208 19 00

– –

van andere textielstoffen

 

nachthemden en pyjama’s:

6208 21 00

– –

van katoen

6208 22 00

– –

van synthetische of kunstmatige vezels

6208 29 00

– –

van andere textielstoffen

 

andere:

6208 91 00

– –

van katoen

6208 92 00

– –

van synthetische of kunstmatige vezels

6208 99 00

– –

van andere textielstoffen

6211

Trainingspakken, skipakken, badpakken en zwembroeken; andere kleding:

 

andere kleding, voor heren of voor jongens:

6211 32

– –

van katoen:

6211 32 10

– – –

werk- en bedrijfskleding

 

– – –

trainingspakken met voering:

6211 32 31

– – – –

waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof

 

– – – –

andere:

6211 32 41

– – – – –

delen voor het bovenlichaam

6211 32 42

– – – – –

delen voor het onderlichaam

 

andere kleding, voor dames of voor meisjes:

6211 42

– –

van katoen:

6211 42 10

– – –

schorten, stofjassen en andere werk- en bedrijfskleding

 

– – –

trainingspakken met voering:

6211 42 31

– – – –

waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof

 

– – – –

andere:

6211 42 41

– – – – –

delen voor het bovenlichaam

6211 42 42

– – – – –

delen voor het onderlichaam

6211 42 90

– – –

andere

6211 43

– –

van synthetische of kunstmatige vezels:

6211 43 10

– – –

schorten, stofjassen en andere werk- en bedrijfskleding

 

– – –

trainingspakken met voering:

6211 43 31

– – – –

waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof

 

– – – –

andere:

6211 43 41

– – – – –

delen voor het bovenlichaam

6211 43 42

– – – – –

delen voor het onderlichaam

6211 43 90

– – –

andere

6301

Dekens:

6301 20

dekens (andere dan elektrisch verwarmde dekens) van wol of van fijn haar:

6301 20 10

– –

van brei- of haakwerk

6301 20 90

– –

andere

6301 90

andere dekens:

6301 90 10

– –

van brei- of haakwerk

6301 90 90

– –

andere

6302

Tafel-, bedden- en huishoudlinnen:

 

ander beddenlinnen, bedrukt:

6302 21 00

– –

van katoen

 

ander beddenlinnen:

6302 31 00

– –

van katoen

 

ander tafellinnen:

6302 51 00

– –

van katoen

6302 53

– –

van synthetische of kunstmatige vezels:

6302 53 90

– – –

ander

6403

Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van leder:

 

ander schoeisel met buitenzool van leder:

6403 59

– –

ander:

 

– – –

ander:

 

– – – –

schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat:

 

– – – – –

ander, met een binnenzoollengte:

 

– – – – – –

van 24 cm of meer:

6403 59 35

– – – – – – –

voor heren

6403 59 39

– – – – – – –

voor dames

 

– – – –

ander, met een binnenzoollengte:

 

– – – – –

van 24 cm of meer:

6403 59 95

– – – – – –

voor heren

6403 59 99

– – – – – –

voor dames

6802

Werken van steen (andere dan leisteen), bewerkte steen daaronder begrepen, andere dan bedoeld bij post 6801 ; blokjes en dergelijke artikelen voor mozaïeken, van natuursteen (leisteen daaronder begrepen), ook indien op een drager; korrels, splinters (scherven) en poeder, van natuursteen (leisteen daaronder begrepen), kunstmatig gekleurd:

 

andere werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen, enkel behakt of bezaagd, met platte of met effen vlakken:

6802 21 00

– –

van marmer, van travertijn of van albast

6802 23 00

– –

van graniet

6802 29 00

– –

van andere steen:

ex 6802 29 00

– – –

van andere kalksteen

 

andere:

6802 91

– –

van marmer, van travertijn of van albast:

6802 91 10

– – –

gepolijst albast, versierd of op andere wijze bewerkt, doch niet gebeeldhouwd

6802 91 90

– – –

andere

6802 93

– –

van graniet:

6802 93 10

– – –

gepolijst, versierd of op andere wijze bewerkt, doch niet gebeeldhouwd, met een nettogewicht van 10 kg of meer

6802 93 90

– – –

andere

6810

Werken van cement, van beton of van kunststeen, ook indien gewapend:

 

dakpannen, tegels, bouwstenen en dergelijke artikelen:

6810 11

– –

blokken en stenen voor het bouwbedrijf:

6810 11 10

– – –

van licht beton (op basis van bimskies, gegranuleerde slakken, enz.)

6810 11 90

– – –

andere

 

andere werken:

6810 91

– –

geprefabriceerde bouwelementen:

6810 91 90

– – –

andere

6810 99 00

– –

andere

6904

Baksteen, vloerstroken (hourdis), balkbekleding en dergelijke keramische artikelen:

6904 10 00

baksteen

6904 90 00

andere

6905

Dakpannen, elementen voor schoorstenen, rookkanalen, bouwkundige ornamenten en ander bouwmateriaal, van keramische stoffen:

6905 10 00

dakpannen

7207

Halffabricaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal:

 

bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof:

7207 11

– –

met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede waarvan de breedte minder is dan tweemaal de dikte:

7207 11 90

– – –

gesmeed

7207 12

– –

andere, met een rechthoekige dwarsdoorsnede:

7207 12 90

– – –

gesmeed

7207 19

– –

andere

 

– – –

met een cirkelvormige of veelhoekige dwarsdoorsnede:

7207 19 12

– – – –

gewalst of door continugieten verkregen

7207 19 19

– – – –

gesmeed

7207 19 80

– – –

andere

7207 20

bevattende 0,25 of meer gewichtspercenten koolstof:

 

– –

met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede waarvan de breedte minder is dan tweemaal de dikte:

 

– – –

gewalst of door continugieten verkregen:

 

– – – –

andere, bevattende:

7207 20 15

– – – – –

0,25 of meer doch minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof

7207 20 17

– – – – –

0,6 of meer gewichtspercenten koolstof

7207 20 19

– – –

gesmeed

 

– –

andere, met een rechthoekige dwarsdoorsnede:

7207 20 32

– – –

gewalst of door continugieten verkregen

7207 20 39

– – –

gesmeed

 

– –

met een cirkelvormige of veelhoekige dwarsdoorsnede:

7207 20 52

– – –

gewalst of door continugieten verkregen

7207 20 59

– – –

gesmeed

7207 20 80

– –

andere

7213

Walsdraad van ijzer of van niet-gelegeerd staal:

7213 10 00

voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen

 

ander:

7213 91

– –

met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van minder dan 14 mm:

7213 91 10

– – –

van de soort gebruikt voor het wapenen van beton

 

– – –

ander:

7213 91 49

– – – –

bevattende meer dan 0,06 doch niet meer dan 0,25 gewichtspercent koolstof:

ex 7213 91 49

– – – – –

met een diameter van meer dan 8 mm

7213 99

– –

ander:

7213 99 10

– – –

bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof

7213 99 90

– – –

bevattende 0,25 of meer gewichtspercenten koolstof

7214

Staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel gesmeed, warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, ook indien na het walsen getordeerd:

7214 10 00

gesmeed

7214 20 00

voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen

 

andere:

7214 99

– –

andere:

 

– – –

bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof:

7214 99 10

– – – –

van de soort gebruikt voor het wapenen van beton

 

– – – –

andere, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter:

7214 99 31

– – – – –

van 80 mm of meer

7214 99 39

– – – – –

van minder dan 80 mm

7214 99 50

– – – –

andere

 

– – –

bevattende 0,25 of meer gewichtspercenten koolstof:

 

– – – –

met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter:

7214 99 71

– – – – –

van 80 mm of meer

7214 99 79

– – – – –

van minder dan 80 mm

7214 99 95

– – – –

andere

7215

Andere staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal:

7215 10 00

van automatenstaal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen

7215 50

andere, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen:

 

– –

bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof:

7215 50 11

– – –

met een rechthoekige dwarsdoorsnede

7215 50 19

– – –

andere

7215 50 80

– –

bevattende 0,25 of meer gewichtspercenten koolstof

7215 90 00

andere

7224

Ander gelegeerd staal in ingots of in andere primaire vormen; halffabricaten van ander gelegeerd staal:

7224 10

ingots en andere primaire vormen:

7224 10 10

– –

van gereedschapsstaal

7224 10 90

– –

andere

7224 90

andere:

 

– –

andere:

 

– – –

met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede:

 

– – – –

warm gewalst of verkregen door continugieten:

 

– – – – –

met een breedte van minder dan tweemaal de dikte:

7224 90 05

– – – – – –

bevattende niet meer dan 0,7 gewichtspercent koolstof, 0,5 of meer doch niet meer dan 1,2 gewichtspercent mangaan en 0,6 of meer doch niet meer dan 2,3 gewichtspercenten silicium; bevattende 0,0008 of meer gewichtspercenten boor (borium) met andere elementen waarvan de hoeveelheden kleiner zijn dan de in aantekening 1, onder f), op dit hoofdstuk vermelde gehalten

7224 90 07

– – – – – –

andere

7224 90 14

– – – – –

andere

7224 90 18

– – – –

gesmeed

 

– – –

andere:

 

– – – –

warm gewalst of verkregen door continugieten:

7224 90 31

– – – – –

bevattende 0,9 of meer doch niet meer dan 1,15 gewichtspercent koolstof en 0,5 of meer doch niet meer dan 2 gewichtspercenten chroom en indien aanwezig niet meer dan 0,5 gewichtspercent molybdeen

7224 90 38

– – – – –

andere

7224 90 90

– – – –

gesmeed

7228

Staven en profielen van ander gelegeerd staal; holle staven voor boringen van gelegeerd of van niet-gelegeerd staal:

7228 20

staven van siliciummangaanstaal:

7228 20 10

– –

met een rechthoekige dwarsdoorsnede, aan vier zijden warm gewalst

 

– –

andere:

7228 20 99

– – –

andere

7228 30

andere staven, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst:

7228 30 20

– –

van gereedschapsstaal

 

– –

bevattende 0,9 of meer doch niet meer dan 1,15 gewichtspercent koolstof en 0,5 of meer doch niet meer dan 2 gewichtspercenten chroom en indien aanwezig niet meer dan 0,5 gewichtspercent molybdeen:

7228 30 41

– – –

met een cirkelvormige dwarsdoorsnede, met een diameter van 80 mm of meer

7228 30 49

– – –

andere

 

– –

andere:

 

– – –

met een cirkelvormige dwarsdoorsnede:

7228 30 61

– – – –

met een diameter van 80 mm of meer

7228 30 69

– – – –

met een diameter van minder dan 80 mm

7228 30 70

– – –

met een rechthoekige dwarsdoorsnede, aan vier zijden warm gewalst

7228 30 89

– – –

andere

7228 40

andere staven, enkel gesmeed:

7228 40 10

– –

van gereedschapsstaal

7228 40 90

– –

andere

7228 60

andere staven:

7228 60 20

– –

van gereedschapsstaal

7228 60 80

– –

andere

7314

Metaaldoek (eindeloos metaaldoek daaronder begrepen), metaalgaas en traliewerk, van ijzerdraad of van staaldraad; plaatgaas verkregen door het uitrekken van plaatijzer, plaatstaal, bandijzer of bandstaal:

7314 20

metaalgaas en traliewerk, op de kruispunten gelast, van draad waarvan de grootste afmeting der dwarsdoorsnede 3 mm of meer bedraagt en met een maas van 100 cm2 of meer:

7314 20 90

– –

ander

 

ander metaalgaas en traliewerk, op de kruispunten gelast:

7314 39 00

– –

ander

7317 00

Draadnagels, spijkers, punaises, aangepunte krammen, gegolfde krambanden en dergelijke artikelen, van gietijzer, van ijzer of van staal, ook indien met een kop van andere stoffen, doch met uitzondering van die met een koperen kop:

 

andere:

 

– –

uit draad:

7317 00 40

– – –

nagels en spijkers van staal, gehard, bevattende 0,5 of meer gewichtspercenten koolstof

 

– – –

andere:

7317 00 69

– – – –

andere

7317 00 90

– –

andere

7605

Draad van aluminium:

 

van niet-gelegeerd aluminium:

7605 11 00

– –

waarvan de grootste afmeting der dwarsdoorsnede 7 mm overtreft

7605 19 00

– –

ander

7606

Platen, bladen en strippen, van aluminium, met een dikte van meer dan 0,2 mm:

 

vierkant of rechthoekig:

7606 11

– –

van niet-gelegeerd aluminium:

 

– – –

andere, met een dikte:

7606 11 91

– – – –

van minder dan 3 mm

7606 11 93

– – – –

van 3 of meer doch minder dan 6 mm

7606 11 99

– – – –

van 6 mm of meer

7606 12

– –

van aluminiumlegeringen:

 

– – –

andere:

 

– – – –

andere, met een dikte:

7606 12 91

– – – – –

van minder dan 3 mm

7606 12 93

– – – – –

van 3 of meer doch minder dan 6 mm

7606 12 99

– – – – –

van 6 mm of meer

7607

Bladaluminium (ook indien bedrukt of op een drager van papier, van karton, van kunststof of op dergelijke dragers) met een dikte van niet meer dan 0,2 mm (de dikte van de drager niet meegerekend):

 

niet op een drager:

7607 11

– –

enkel gewalst:

7607 11 10

– – –

met een dikte van minder dan 0,021 mm

7607 11 90

– – –

met een dikte van 0,021 of meer doch niet meer dan 0,2 mm

7607 19

– –

andere:

7607 19 10

– – –

met een dikte van minder dan 0,021 mm

 

– – –

met een dikte van 0,021 of meer doch niet meer dan 0,2 mm:

7607 19 99

– – – –

andere

7607 20

op een drager:

7607 20 10

– –

met een dikte (de dikte van de drager niet meegerekend) van minder dan 0,021 mm

 

– –

met een dikte (de dikte van de drager niet meegerekend) van 0,021 of meer doch niet meer dan 0,2 mm:

7607 20 99

– – –

andere

7610

Constructiewerken en delen van constructiewerken (bijvoorbeeld bruggen, brugdelen, torens, vakwerkmasten en andere masten, pijlers, kolommen, kapconstructies, deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor, drempels, luiken, balustrades), van aluminium, andere dan de geprefabriceerde bouwwerken bedoeld bij post 9406 ; platen, staven, profielen, buizen en dergelijke, van aluminium, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken:

7610 10 00

deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor en drempels

7610 90

andere:

7610 90 90

– –

andere

7614

Kabels, strengen en dergelijke artikelen, van aluminium, niet geïsoleerd voor het geleiden van elektriciteit:

7614 10 00

met een kern van staal

7614 90 00

andere

8311

Draad, staven, buizen, platen, elektroden en dergelijke artikelen, van onedel metaal of van metaalcarbide, bekleed of gevuld met vloeimiddelen, voor het lassen, solderen of afzetten van metaal of van metaalcarbide; draad en staven van samengekit poeder van onedel metaal, voor het metaalspuiten (schooperen):

8311 10

beklede elektroden voor het elektrisch booglassen, van onedel metaal:

8311 10 10

– –

laselektroden, met een kern van ijzer of van staal, bekleed met vuurvast materiaal

8311 10 90

– –

andere

8311 20 00

gevulde draad voor het elektrisch booglassen, van onedel metaal

8418

Koelkasten, vrieskasten en andere machines, apparaten en toestellen voor de koeltechniek, al dan niet elektrisch werkend; warmtepompen, andere dan klimaatregelingstoestellen bedoeld bij post 8415 :

8418 10

koelkast-vrieskastcombinaties, voorzien van afzonderlijke buitendeuren:

8418 10 20

– –

met een capaciteit van meer dan 340 l:

ex 8418 10 20

– – –

niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen

8418 10 80

– –

andere:

ex 8418 10 80

– – –

niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen

 

koelkasten voor huishoudelijk gebruik:

8418 21

– –

met compressiekoeling:

 

– – –

andere:

 

– – – –

andere, met een capaciteit:

8418 21 91

– – – – –

van niet meer dan 250 l

8418 21 99

– – – – –

van meer dan 250 doch niet meer dan 340 l

8418 30

vrieskisten met een capaciteit van niet meer dan 800 l:

8418 30 20

– –

met een capaciteit van niet meer dan 400 l:

ex 8418 30 20

– – –

niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen

8418 30 80

– –

met een capaciteit van meer dan 400 doch niet meer dan 800 l

ex 8418 30 80

– – –

niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen

8418 40

vrieskasten met een capaciteit van niet meer dan 900 l:

8418 40 20

– –

met een capaciteit van niet meer dan 250 l:

ex 8418 40 20

– – –

niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen

8418 40 80

– –

met een capaciteit van meer dan 250 doch niet meer dan 900 l

ex 8418 40 80

– – –

niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen

8422

Machines voor het afwassen van vaatwerk; machines en toestellen voor het reinigen of het drogen van flessen en andere bergingsmiddelen; machines en toestellen voor het vullen, sluiten of etiketteren van flessen, van bussen, van zakken of van andere bergingsmiddelen; machines en toestellen voor het capsuleren van flessen, van potten van tubes en van dergelijke bergingsmiddelen; andere verpakkingsmachines (krimpverpakkingsmachines en -toestellen daaronder begrepen); toestellen voor het persen van koolzuur in dranken:

 

machines voor het afwassen van vaatwerk:

8422 11 00

– –

voor huishoudelijk gebruik

8426

Dirkkranen; hijskranen, vervoerkabels daaronder begrepen; hefportalen, portaalwagens en transportwagens met kraan:

 

andere machines en toestellen:

8426 91

– –

ontworpen om op een wegvoertuig te worden gemonteerd:

8426 91 10

– – –

hydraulische kranen voor het laden of het lossen van het voertuig

8426 91 90

– – –

andere

8450

Wasmachines voor wasgoed, ook indien met drooginrichting:

 

machines met een capaciteit van niet meer dan 10 kg droog wasgoed:

8450 11

– –

volautomatische machines:

 

– – –

machines met een capaciteit van niet meer dan 6 kg droog wasgoed:

8450 11 11

– – – –

voorladers

8483

Drijfwerkassen (nokkenassen en krukassen daaronder begrepen) en krukken; kussenblokken en lagerschalen; getande overbrengingen en wrijvingswielen; kogellager- en rollagerassen; tandwielkasten en andere overbrengingsmechanismen voor het opvoeren, vertragen of anderszins aanpassen van de snelheid (koppelomvormers daaronder begrepen); vliegwielen en riemschijven (takelblokken daaronder begrepen); koppelingen en koppelingsorganen (beweeglijke koppelingen zoals cardankoppelingen daaronder begrepen):

8483 30

kussenblokken, andere dan die voorzien van kogel-, rol-, naald- of dergelijke lagers; lagerschalen:

8483 30 80

– –

lagerschalen

8703

Automobielen en andere motorvoertuigen hoofdzakelijk ontworpen voor personenvervoer (andere dan die bedoeld bij post 8702 ), motorvoertuigen van het type „station-wagon” of „break” en racewagens daaronder begrepen:

 

andere voertuigen met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers:

8703 24

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 3 000 cm3

8703 24 10

– – –

nieuwe:

ex 8703 24 10

– – – –

personenauto’s

8703 24 90

– – –

gebruikte

 

andere voertuigen met een motor met zelfontsteking (diesel- of semi-dieselmotor)

8703 33

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 2 500 cm3

 

– – –

nieuwe:

8703 33 19

– – – –

andere:

ex 8703 33 19

– – – – –

personenauto’s

9401

Stoelen, banken en andere zitmeubelen (andere dan die bedoeld bij post 9402 ), ook indien zij tot bed kunnen worden omgevormd, alsmede delen daarvan:

9401 40 00

zitmeubelen, andere dan tuin- of campingmeubelen, die tot bed kunnen worden omgevormd

 

andere zitmeubelen, met onderstel van hout:

9401 61 00

– –

opgevuld

9401 69 00

– –

andere

 

andere zitmeubelen, met onderstel van metaal:

9401 71 00

– –

opgevuld

9401 79 00

– –

andere

9401 80 00

andere zitmeubelen

9403

Andere meubelen en delen daarvan:

9403 40

meubelen van hout, van de soort gebruikt in keukens:

9403 40 90

– –

andere

9403 50 00

meubelen van hout, van de soort gebruikt in slaapkamers

9403 60

andere meubelen van hout:

9403 60 10

– –

meubelen van hout, van de soort gebruikt in zit- en eetkamers

9403 60 90

– –

andere meubelen van hout

9404

Springbakken, spiraalmatrassen en dergelijke in een lijst of in een raam gevatte matrassen; artikelen voor bedden en dergelijke (bij voorbeeld matrassen, dekbedden, gewatteerde dekens, kussens, poefs, peluws), met binnenvering of opgevuld met ongeacht welk materiaal, dan wel van rubber of van kunststof, met celstructuur, ook indien overtrokken:

 

matrassen:

9404 29

– –

van andere stoffen:

9404 29 10

– – –

met metalen binnenvering

9404 90

andere:

9404 90 90

– –

andere

9406 00

Geprefabriceerde bouwwerken:

 

andere:

9406 00 20

– –

van hout

BIJLAGE II

BEDOELDE PRODUCTEN VAN DE CATEGORIE „BABY BEEF”

omschrijving van de in artikel 26, lid 3,

Onverminderd de regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur dient de omschrijving van de goederen slechts als indicatief te worden beschouwd, aangezien in het kader van deze bijlage de GN-codes bepalend zijn voor de preferentieregeling. Wanneer de GN-code wordt voorafgegaan door „ex”, zijn de GN-code en de omschrijving gezamenlijk bepalend.

GN-code

Taric-onderverdeling

Omschrijving

0102

 

Levende runderen:

0102 90

 

andere:

 

 

– –

huisdieren:

 

 

– – –

met een gewicht van meer dan 300 kg:

 

 

– – – –

vaarzen (vrouwelijke runderen die nog niet gekalfd hebben):

ex 0102 90 51

 

– – – – –

slachtvaarzen:

 

10

nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van ten minste 320 kg doch niet meer dan 470 kg (1)

ex 0102 90 59

 

– – – – –

andere:

 

11

21

31

91

nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van ten minste 320 kg doch niet meer dan 470 kg (1)

 

 

– – – –

andere:

ex 0102 90 71

 

– – – – –

slachtdieren:

 

10

mannelijke runderen, nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van ten minste 350 kg doch niet meer dan 500 kg (1)

ex 0102 90 79

 

– – – – –

andere:

 

21

91

mannelijke runderen, nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van ten minste 350 kg doch niet meer dan 500 kg (1)

0201

 

Vlees van runderen, vers of gekoeld:

ex 0201 10 00

 

hele en halve dieren

 

91

hele dieren met een gewicht van ten minste 180 kg doch niet meer dan 300 kg en halve dieren met een gewicht van ten minste 90 kg doch niet meer dan 150 kg, met een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de schaambeenverbinding en van de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel vet van bijzonder fijne structuur (1)

0201 20

 

andere delen, met been:

ex 0201 20 20

 

– –

„Compensated quarters”:

 

91

„Compensated quarters” met een gewicht van ten minste 90 kg doch niet meer dan 150 kg, met een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de schaambeenverbinding en van de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel vet van bijzonder fijne structuur (1)

ex 0201 20 30

 

– –

voorvoeten en voorspannen:

 

91

voorvoeten met een gewicht van ten minste 45 kg doch niet meer dan 75 kg, met een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel vet van bijzonder fijne structuur (1)

ex 0201 20 50

 

– –

achtervoeten en achterspannen:

 

91

achtervoeten met een gewicht van ten minste 45 kg en niet meer dan 75 kg (of, wanneer het de zogenoemde „Pistola”-versnijding betreft, met een gewicht van ten minste 38 kg doch niet meer dan 68 kg) met een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel vet van bijzonder fijne structuur (1)


(1)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden van de op dit gebied geldende communautaire bepalingen.

BIJLAGE III a

TARIEFCONCESSIES VAN MONTENEGRO VOOR PRIMAIRE LANDBOUWPRODUCTEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

bedoeld in artikel 27, lid 2, onder a)

met nulrecht voor onbeperkte hoeveelheden vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst

GN-code

Omschrijving

0101

Levende paarden, ezels, muildieren en muilezels:

0101 90

andere:

 

– –

paarden:

0101 90 11

– – –

slachtpaarden

0101 90 19

– – –

andere

0101 90 30

– –

ezels

0101 90 90

– –

muildieren en muilezels

0105

Levend pluimvee (hanen, kippen, eenden, ganzen, kalkoenen en parelhoenders):

 

met een gewicht van niet meer dan 185 g:

0105 12 00

– –

kalkoenen

0105 19

– –

andere:

0105 19 20

– – –

ganzen

0105 19 90

– – –

eenden en parelhoenders

0106

Andere levende dieren:

 

zoogdieren:

0106 19

– –

andere:

0106 19 10

– – –

tamme konijnen

0106 19 90

– – –

andere

0106 20 00

reptielen (slangen en zeeschildpadden daaronder begrepen)

 

vogels:

0106 39

– –

andere:

0106 39 10

– – –

duiven

0205 00

Vlees van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren:

0205 00 20

vers of gekoeld

0205 00 80

bevroren

0206

Eetbare slachtafvallen van runderen, van varkens, van schapen, van geiten, van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren:

0206 10

van runderen, vers of gekoeld:

0206 10 10

– –

bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten

 

– –

andere:

0206 10 91

– – –

levers

0206 10 95

– – –

longhaasjes en omlopen

0206 10 99

– – –

andere

 

van runderen, bevroren:

0206 21 00

– –

tongen

0206 22 00

– –

levers

0206 29

– –

andere:

0206 29 10

– – –

bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten

 

– – –

andere:

0206 29 91

– – – –

longhaasjes en omlopen

0206 29 99

– – – –

andere

0206 30 00

van varkens, vers of gekoeld

 

van varkens, bevroren:

0206 41 00

– –

levers

0206 49

– –

andere:

0206 49 20

– – –

van varkens (huisdieren)

0206 49 80

– – –

andere

0206 80

andere, vers of gekoeld:

0206 80 10

– –

bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten

 

– –

andere:

0206 80 91

– – –

van paarden, van ezels, van muildieren en van muilezels

0206 80 99

– – –

van schapen en van geiten

0206 90

andere, bevroren:

0206 90 10

– –

bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten

 

– –

andere:

0206 90 91

– – –

van paarden, van ezels, van muildieren en van muilezels

0206 90 99

– – –

van schapen en van geiten

0208

Ander vlees en andere eetbare slachtafvallen, vers, gekoeld of bevroren:

0208 10

van konijnen of van hazen:

 

– –

van tamme konijnen:

0208 10 11

– – –

vers of gekoeld

0208 10 19

– – –

bevroren

0208 10 90

– – –

andere

0208 30 00

van primaten

0208 40

van walvissen, van dolfijnen of van bruinvissen (zoogdieren van de orde Cetacea); van lamantijnen of van doejongs (zoogdieren van de orde Sirenia)

0208 40 10

– –

vlees van walvissen

0208 40 90

– –

andere

0208 50 00

van reptielen (slangen en zeeschildpadden daaronder begrepen)

0208 90

andere

0208 90 10

– –

van tamme duiven

 

– –

van wild (met uitzondering van konijnen of van hazen):

0208 90 20

– – –

van kwartels

0208 90 40

– – –

andere

0208 90 55

– –

vlees van robben

0208 90 60

– –

van rendieren

0208 90 70

– –

kikkerbilletjes

0208 90 95

– –

andere

0210

Vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt; meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie:

 

ander, meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie, daaronder begrepen:

0210 91 00

– –

van primaten

0210 92 00

– –

van walvissen, van dolfijnen of van bruinvissen (zoogdieren van de orde Cetacea); van lamantijnen of van doejongs (zoogdieren van de orde Sirenia)

0210 93 00

– –

van reptielen (slangen en zeeschildpadden daaronder begrepen)

0210 99

– –

andere:

 

– – –

vlees:

0210 99 10

– – – –

van paarden, gezouten, gepekeld of gedroogd

 

– – – –

van schapen en van geiten:

0210 99 21

– – – – –

met been

0210 99 29

– – – – –

zonder been

0210 99 31

– – – –

van rendieren

0210 99 39

– – – –

andere

 

– – –

slachtafvallen:

 

– – – –

van varkens (huisdieren):

0210 99 41

– – – – –

levers

0210 99 49

– – – – –

andere

 

– – – –

van runderen:

0210 99 51

– – – – –

longhaasjes en omlopen

0210 99 59

– – – – –

andere

0210 99 60

– – – –

van schapen en van geiten

 

– – – –

andere:

 

– – – – –

levers van pluimvee:

0210 99 71

– – – – – –

vette levers (foies gras) van ganzen en van eenden, gezouten of gepekeld

0210 99 79

– – – – – –

andere

0210 99 80

– – – – –

andere

0210 99 90

– – –

meel en poeder, van vlees of van slachtafvallen

0407 00

Vogeleieren in de schaal, vers, verduurzaamd of gekookt:

 

van pluimvee:

 

– –

broedeieren:

0407 00 11

– – –

van kalkoenen of van ganzen

0407 00 19

– – –

andere

0408

Vogeleieren uit de schaal en eigeel, vers, gedroogd, gestoomd of in water gekookt, in een bepaalde vorm gebracht, bevroren of op andere wijze verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

 

eigeel:

0408 11

– –

gedroogd:

0408 11 20

– – –

ongeschikt voor menselijke consumptie

0408 19

– –

andere:

0408 19 20

– – –

ongeschikt voor menselijke consumptie

 

andere:

0408 91

– –

gedroogd:

0408 91 20

– – –

ongeschikt voor menselijke consumptie

0408 99

– –

andere:

0408 99 20

– – –

ongeschikt voor menselijke consumptie

0410 00 00

Eetbare producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen

0601

Bollen, knollen en wortelstokken, ook indien in blad of in bloei; cichoreiplanten en -wortels, andere dan die bedoeld bij post 1212 :

0601 10

bollen, knollen en wortelstokken, in rusttoestand:

0601 10 10

– –

hyacinten

0601 10 20

– –

narcissen

0601 10 30

– –

tulpen

0601 10 40

– –

gladiolen

0601 10 90

– –

andere

0601 20

bollen, knollen en wortelstokken, in blad of in bloei; cichoreiplanten en -wortels:

0601 20 10

– –

cichoreiplanten en -wortels

0601 20 30

– –

orchideeën, hyacinten, narcissen en tulpen

0601 20 90

– –

andere

0602

Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; champignonbroed:

0602 90

andere:

0602 90 10

– –

champignonbroed

0602 90 20

– –

ananasplantjes

0604

Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor versiering, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd:

 

andere:

0604 91

– –

vers:

0604 91 20

– – –

kerstbomen

0604 91 40

– – –

takken en twijgen van naaldbomen

0604 91 90

– – –

andere

0604 99

– –

andere:

0604 99 10

– – –

enkel gedroogd

0604 99 90

– – –

andere

0713

Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten):

0713 33

– –

bonen van de soort Phaseolus vulgaris:

0713 33 90

– – –

andere

0713 39 00

– –

andere

0713 40 00

linzen

0713 50 00

tuinbonen (Vicia faba var. major), paardenbonen (Vicia faba var. equina) en duivenbonen (Vicia faba var. minor)

0713 90 00

andere

0714

Maniokwortel, arrowroot (pijlwortel), salepwortel, aardperen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel of aan inuline, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in stukken of in pellets; merg van de sagopalm:

0714 10

maniokwortel:

0714 10 10

– –

pellets van meel en gries

 

– –

andere:

0714 10 91

– – –

voor menselijke consumptie gebruikte types in onmiddellijke verpakkingen met een netto-inhoud van niet meer dan 28 kg, hetzij vers en in hun geheel, hetzij bevroren en zonder schil, ook indien in stukken gesneden

0714 10 99

– – –

andere

0714 20

bataten (zoete aardappelen):

0714 20 10

– –

vers, geheel, bestemd voor menselijke consumptie

0714 20 90

– –

andere

0714 90

andere:

 

– –

arrowroot (pijlwortel), salepwortel en dergelijke wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel:

0714 90 11

– – –

voor menselijke consumptie gebruikte types in onmiddellijke verpakkingen met een netto-inhoud van niet meer dan 28 kg, hetzij vers en in hun geheel, hetzij bevroren en zonder schil, ook indien in stukken gesneden

0714 90 19

– – –

andere

0714 90 90

– –

andere

0801

Kokosnoten, paranoten en cashewnoten, vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal:

 

kokosnoten:

0801 11 00

– –

gedroogd

0801 19 00

– –

andere

0802

Andere noten, vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal, al dan niet gepeld:

 

amandelen:

0802 11

– –

in de dop:

0802 11 10

– – –

bittere amandelen

0802 11 90

– – –

andere

0802 12

– –

zonder dop:

0802 12 10

– – –

bittere amandelen

0802 12 90

– – –

andere

 

hazelnoten (Corylus spp.):

0802 21 00

– –

in de dop

0802 22 00

– –

zonder dop:

ex 0802 22 00

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

ex 0802 22 00

– – –

andere

 

walnoten (okkernoten):

0802 31 00

– –

in de dop

0802 32 00

– –

zonder dop

0802 40 00

kastanjes (Castanea spp.)

0802 50 00

pimpernoten (pistaches)

0802 60 00

macadamianoten

0802 90

andere:

0802 90 20

– –

arecanoten (of betelnoten), colanoten en pecannoten

0802 90 50

– –

pingels of pignolen

0802 90 85

– –

andere

0804

Dadels, vijgen, ananassen, advocaten (avocado’s), guaves, manga’s en manggistans, vers of gedroogd:

0804 10 00

dadels

0804 30 00

ananassen

0804 40 00

advocaten (avocado’s)

0804 50 00

guaves, manga’s en manggistans

0806

Druiven, rozijnen en krenten:

0806 20

rozijnen en krenten:

0806 20 10

– –

krenten

0806 20 30

– –

sultana’s

0806 20 90

– –

andere rozijnen

0810

Ander fruit, vers:

0810 60 00

doerians

0810 90

ander:

0810 90 30

– –

tamarindevruchten, cashewappelen, nangka’s („jackfruit”), lychees en sapodilla’s

0810 90 40

– –

passievruchten, carambola’s en pitahaya’s

 

– –

zwarte, witte of rode aalbessen en kruisbessen:

0810 90 50

– – –

zwarte aalbessen

0810 90 60

– – –

rode aalbessen

0810 90 70

– – –

andere

0810 90 95

– –

ander

0811

Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0811 90

andere:

 

– –

met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

 

– – –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:

0811 90 11

– – – –

tropische vruchten en tropische noten

0811 90 19

– – – –

andere

 

– – –

andere:

0811 90 31

– – – –

tropische vruchten en tropische noten

0811 90 39

– – – –

andere

 

– –

andere:

0811 90 50

– – –

blauwe bosbessen (vruchten van de Vaccinium myrtillus)

0811 90 70

– – –

blauwe bosbessen (vruchten van de Vaccinium myrtilloides en van de Vaccinium myrtillus)

0811 90 85

– – –

tropische vruchten en tropische noten

0812

Vruchten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

0812 90

andere:

0812 90 70

– –

guaves, manga’s, manggistans, tamarindevruchten, cashewappelen, lychees, nangka’s („jackfruit”), sapodilla’s, passievruchten, carambola’s, pitahaya’s en tropische noten

0813

Vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806 , gedroogd; mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk:

0813 40

andere vruchten:

0813 40 50

– –

papaja’s

0813 40 60

– –

tamarindevruchten

0813 40 70

– –

cashewappelen, lychees, nangka’s („jackfruit”), sapodilla’s, passievruchten, carambola’s en pitahaya’s

0813 40 95

– –

andere

0813 50

mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk:

 

– –

mengsels van gedroogde vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806 :

 

– – –

zonder pruimen:

0813 50 12

– – – –

van papaja’s, tamarindevruchten, cashewappelen, lychees, nangka’s („jackfruit”), sapodilla’s, passievruchten, carambola’s en pitahaya’s

0813 50 15

– – – –

andere

0813 50 19

– – –

met pruimen

 

– –

mengsels uitsluitend bestaande uit noten bedoeld bij de posten 0801 en 0802 :

0813 50 31

– – –

van tropische noten

0813 50 39

– – –

andere

 

– –

andere mengsels:

0813 50 91

– – –

geen pruimen of vijgen bevattend

0813 50 99

– – –

andere

0814 00 00

Schillen van citrusvruchten en van meloenen (watermeloenen daaronder begrepen), vers, bevroren, gedroogd, dan wel in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd

0901

Koffie, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen, ook indien gebrand; bolsters en schillen, van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding:

 

koffie, ongebrand:

0901 11 00

– –

waaruit geen cafeïne is verwijderd

0901 12 00

– –

waaruit cafeïne is verwijderd

0902

Thee, ook indien gearomatiseerd:

0902 10 00

groene (niet-gefermenteerde) thee in onmiddellijke verpakkingen met een inhoud van niet meer dan 3 kg

0902 20 00

andere groene (niet-gefermenteerde) thee

0902 30 00

zwarte (gefermenteerde) thee en gedeeltelijk gefermenteerde thee, in onmiddellijke verpakkingen met een inhoud van niet meer dan 3 kg

0902 40 00

andere zwarte (gefermenteerde) thee en andere gedeeltelijk gefermenteerde thee

0904

Peper van het geslacht Piper; vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, gedroogd, fijngemaakt of gemalen:

 

peper van het geslacht Piper:

0904 11 00

– –

niet fijngemaakt en niet gemalen

0904 12 00

– –

fijngemaakt of gemalen

0904 20

vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, gedroogd, fijngemaakt of gemalen:

 

– –

niet fijngemaakt en niet gemalen:

0904 20 10

– – –

niet-scherpsmakende pepers

0904 20 30

– – –

andere

0904 20 90

– –

fijngemaakt of gemalen

0905 00 00

Vanille

0906

Kaneel en kaneelknoppen:

 

niet fijngemaakt en niet gemalen:

0906 11 00

– –

kaneel (Cinnamon zeylanicum Blume)

0906 19 00

– –

andere

0906 20 00

fijngemaakt of gemalen

0907 00 00

Kruidnagels, moernagels en kruidnagelstelen

0908

Muskaatnoten, foelie, amomen en kardemom:

0908 10 00

muskaatnoten

0908 20 00

foelie

0908 30 00

amomen en kardemom

0909

Anijszaad, steranijszaad, venkelzaad, korianderzaad, komijnzaad en karwijzaad; jeneverbessen:

0909 10 00

anijszaad en steranijszaad

0909 20 00

korianderzaad

0909 30 00

komijnzaad

0909 40 00

karwijzaad

0909 50 00

venkelzaad; jeneverbessen

0910

Gember, saffraan, kurkuma, tijm, laurierbladeren, kerrie en andere specerijen:

0910 10 00

gember

0910 20

saffraan:

0910 20 10

– –

niet fijngemaakt en niet gemalen

0910 20 90

– –

fijngemaakt of gemalen

0910 30 00

kurkuma

 

andere:

0910 91

– –

mengsels bedoeld bij aantekening 1, onder b, op dit hoofdstuk:

0910 91 10

– – –

niet fijngemaakt en niet gemalen

0910 91 90

– – –

fijngemaakt of gemalen

0910 99

– –

andere:

0910 99 10

– – –

fenegriekzaad

 

– – –

tijm:

 

– – – –

niet fijngemaakt en niet gemalen:

0910 99 31

– – – – –

wilde tijm (Thymus serpyllum)

0910 99 33

– – – – –

andere

0910 99 39

– – – –

fijngemaakt of gemalen

0910 99 50

– – –

laurierbladeren

0910 99 60

– – –

kerrie

 

– – –

andere:

0910 99 91

– – – –

niet fijngemaakt en niet gemalen

0910 99 99

– – – –

fijngemaakt of gemalen

1006

Rijst:

1006 10

padie:

1006 10 10

– –

bestemd voor zaaidoeleinden

 

– –

andere:

 

– – –

voorgekookte (parboiled) rijst:

1006 10 21

– – – –

rondkorrelige rijst

1006 10 23

– – – –

halflangkorrelige rijst

 

– – – –

langkorrelige rijst:

1006 10 25

– – – – –

waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3

1006 10 27

– – – – –

waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3

 

– – –

andere:

1006 10 92

– – – –

rondkorrelige rijst

1006 10 94

– – – –

halflangkorrelige rijst

 

– – – –

langkorrelige rijst:

1006 10 96

– – – – –

waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3

1006 10 98

– – – – –

waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3

1006 20

gedopte rijst:

 

– –

voorgekookte (parboiled) rijst:

1006 20 11

– – –

rondkorrelige rijst

1006 20 13

– – –

halflangkorrelige rijst

 

– – –

langkorrelige rijst:

1006 20 15

– – – –

waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3

1006 20 17

– – – –

waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3

 

– –

andere:

1006 20 92

– – –

rondkorrelige rijst

1006 20 94

– – –

halflangkorrelige rijst

 

– – –

langkorrelige rijst:

1006 20 96

– – – –

waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3

1006 20 98

– – – –

waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3

1006 30

halfwitte of volwitte rijst, ook indien gepolijst of geglansd:

 

– –

halfwitte rijst:

 

– – –

voorgekookte (parboiled) rijst:

1006 30 21

– – – –

rondkorrelige rijst

1006 30 23

– – – –

halflangkorrelige rijst

 

– – – –

langkorrelige rijst:

1006 30 25

– – – – –

waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3

1006 30 27

– – – – –

waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3

 

– – –

andere:

1006 30 42

– – – –

rondkorrelige rijst

1006 30 44

– – – –

halflangkorrelige rijst

 

– – – –

langkorrelige rijst:

1006 30 46

– – – – –

waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3

1006 30 48

– – – – –

waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3

 

– –

volwitte rijst:

 

– – –

voorgekookte (parboiled) rijst:

1006 30 61

– – – –

rondkorrelige rijst

1006 30 63

– – – –

halflangkorrelige rijst

 

– – – –

langkorrelige rijst:

1006 30 65

– – – – –

waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3

1006 30 67

– – – – –

waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3

 

– – –

andere:

1006 30 92

– – – –

rondkorrelige rijst

1006 30 94

– – – –

halflangkorrelige rijst

 

– – – –

langkorrelige rijst:

1006 30 96

– – – – –

waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3

1006 30 98

– – – – –

waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3

1006 40 00

breukrijst

1007

Graansorgho:

1007 00 10

hybriden bestemd voor zaaidoeleinden

1007 00 90

andere

1008

Boekweit, gierst (andere dan sorgho) en kanariezaad; andere granen:

1008 10 00

boekweit

1008 20 00

gierst

1008 30 00

kanariezaad

1008 90

andere granen:

1008 90 10

– –

triticale

1008 90 90

– –

andere

1102

Meel van granen, andere dan van tarwe of van mengkoren:

1102 10 00

roggemeel

1102 20

maïsmeel:

1102 20 10

– –

waarvan het gehalte aan vetstoffen niet meer dan 1,5 gewichtspercent bedraagt

1102 20 90

– –

ander

1102 90

ander:

1102 90 10

– –

van gerst

1102 90 30

– –

van haver

1102 90 50

– –

rijstmeel

1102 90 90

– –

ander

1103

Gries, griesmeel en pellets van granen:

 

gries en griesmeel:

1103 11

– –

van tarwe:

1103 11 10

– – –

van harde tarwe („durum”)

1103 11 90

– – –

van zachte tarwe en spelt:

1103 13

– –

van maïs:

1103 13 10

– – –

waarvan het gehalte aan vetstoffen niet meer dan 1,5 gewichtspercent bedraagt

1103 13 90

– – –

ander

1103 19

– –

van andere granen:

1103 19 10

– – –

van rogge

1103 19 30

– – –

van gerst

1103 19 40

– – –

van haver

1103 19 50

– – –

van rijst

1103 19 90

– – –

ander

1103 20

pellets:

1103 20 10

– –

van rogge

1103 20 20

– –

van gerst

1103 20 30

– –

van haver

1103 20 40

– –

van maïs:

1103 20 50

– –

van rijst

1103 20 60

– –

van tarwe

1103 20 90

– –

andere

1104

Op andere wijze bewerkte granen (bijvoorbeeld gepeld, geplet, in vlokken, gepareld, gesneden of gebroken), andere dan rijst bedoeld bij post 1006 ; graankiemen, ook indien geplet, in vlokken of gemalen:

 

granen, geplet of in vlokken:

1104 12

– –

van haver:

1104 12 10

– – –

geplet

1104 12 90

– – –

vlokken

1104 19

– –

van andere granen:

1104 19 10

– – –

van tarwe

1104 19 30

– – –

van rogge

1104 19 50

– – –

van maïs

 

– – –

van gerst:

1104 19 61

– – – –

geplet

1104 19 69

– – – –

vlokken

 

– – –

andere:

1104 19 91

– – – –

vlokken van rijst

1104 19 99

– – – –

andere

 

andere bewerkte granen (bijvoorbeeld gepeld, gepareld, gesneden of gebroken):

1104 22

– –

van haver:

1104 22 20

– – –

gepeld

1104 22 30

– – –

gepeld en gesneden of gebroken („grutten”):

1104 22 50

– – –

gepareld

1104 22 90

– – –

enkel gebroken

1104 22 98

– – –

andere

1104 23

– –

van maïs:

1104 23 10

– – –

gepeld, al dan niet gesneden of gebroken

1104 23 30

– – –

gepareld

1104 23 90

– – –

enkel gebroken

1104 23 99

– – –

andere

1104 29

– –

van andere granen:

 

– – –

van gerst:

1104 29 01

– – – –

gepeld

1104 29 03

– – – –

gepeld en gesneden of gebroken („grutten”)

1104 29 05

– – – –

gepareld

1104 29 07

– – – –

enkel gebroken

1104 29 09

– – – –

andere

 

– – –

andere:

 

– – – –

gepeld, al dan niet gesneden of gebroken:

1104 29 11

– – – – –

van tarwe

1104 29 18

– – – – –

andere

1104 29 30

– – – –

gepareld

 

– – – –

enkel gebroken:

1104 29 51

– – – – –

van tarwe

1104 29 55

– – – – –

van rogge

1104 29 59

– – – – –

andere

 

– – – –

andere:

1104 29 81

– – – – –

van tarwe

1104 29 85

– – – – –

van rogge

1104 29 89

– – – – –

andere

1104 30

graankiemen, ook indien geplet, in vlokken of gemalen:

1104 30 10

– –

van tarwe

1104 30 90

– –

van andere granen

1105

Meel, gries, poeder, vlokken, korrels en pellets, van aardappelen:

1105 10 00

meel, gries en poeder

1105 20 00

vlokken, korrels en pellets

1106

Meel, gries en poeder, van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713 , van sago en van wortels of knollen bedoeld bij post 0714 en van vruchten bedoeld bij hoofdstuk 8:

1106 10 00

van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713

1106 20

van sago en van wortels of knollen bedoeld bij post 0714 :

1106 20 10

– –

gedenatureerd

1106 20 90

– –

ander

1106 30

van vruchten bedoeld bij Hoofdstuk 8:

1106 30 10

– –

van bananen

1106 30 90

– –

ander

1107

Mout, ook indien gebrand:

1107 10

niet gebrand:

 

– –

van tarwe:

1107 10 11

– – –

in de vorm van meel

1107 10 19

– – –

ander

 

– –

ander:

1107 10 91

– – –

in de vorm van meel

1107 10 99

– – –

ander

1107 20 00

gebrand

1108

Zetmeel en inuline:

 

zetmeel:

1108 11 00

– –

tarwezetmeel

1108 12 00

– –

maïszetmeel

1108 13 00

– –

aardappelzetmeel

1108 14 00

– –

maniokzetmeel (cassave)

1108 19

– –

ander zetmeel:

1108 19 10

– – –

rijstzetmeel

1108 19 90

– – – –

ander

1108 20 00

inuline

1109 00 00

Tarwegluten, ook indien gedroogd

1502 00

Rund-, schapen- of geitenvet, ander dan dat bedoeld bij post 1503 :

1502 00 10

bestemd voor ander industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1502 00 90

ander

1503 00

Varkensstearine, spekolie, oleostearine, oleomargarine en talkolie, niet geëmulgeerd, niet vermengd, noch op andere wijze bereid:

 

varkensstearine en oleostearine:

1503 00 11

– –

bestemd voor industrieel gebruik

1503 00 19

– –

andere

1503 00 30

talkolie, bestemd voor ander industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1503 00 90

– –

andere

1504

Vetten en oliën, van vis of van zeezoogdieren, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

1504 10

oliën uit vislevers en fracties daarvan:

1504 10 10

– –

met een gehalte aan vitamine A van 2 500 of minder internationale eenheden per gram

 

– –

andere:

1504 10 91

– – –

van heilbot

1504 10 99

– – –

andere

1504 20

vetten en oliën van vis, alsmede fracties daarvan, andere dan oliën uit vislevers:

1504 20 90

– –

andere

1504 30

vetten en oliën van zeezoogdieren, alsmede fracties daarvan:

1504 30 90

– –

andere

1507

Sojaolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

1507 10

ruwe olie, ook indien ontgomd:

1507 10 10

– –

voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1507 90

andere:

1507 90 10

– –

voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1508

Grondnotenolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

1508 10

ruwe olie:

1508 10 10

– –

voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1508 10 90

– –

andere

1508 90

andere:

1508 90 10

– –

voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1508 90 90

– –

andere

1510 00

Andere olie en fracties daarvan, uitsluitend verkregen uit olijven, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd, mengsels daarvan met olijfolie of fracties daarvan, bedoeld bij post 1509 , daaronder begrepen:

1510 00 10

ruwe olie

1510 00 90

andere

1512

Zonnebloemzaad-, saffloer- en katoenzaadolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

 

katoenzaadolie en fracties daarvan:

1512 21

– –

ruwe olie, ook indien ontdaan van gossypol:

1512 21 10

– – –

voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1512 21 90

– – –

andere

1512 29

– –

andere:

1512 29 10

– – –

voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1512 29 90

– – –

andere

1514

Koolzaad-, raapzaad-, en mosterdzaadolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

 

koolzaad- en raapzaadolie met een laag gehalte aan erucazuur, alsmede fracties daarvan:

1514 11

– –

ruwe olie:

1514 11 10

– – –

voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1514 11 90

– – –

andere

1514 19

– –

andere:

1514 19 10

– – –

voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1514 19 90

– – –

andere

 

andere:

1514 91

– –

ruwe olie:

1514 91 10

– – –

voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1514 91 90

– – –

andere

1514 99

– –

andere:

1514 99 10

– – –

voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1514 99 90

– – –

andere

1516

Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid:

1516 20

plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan:

 

– –

andere:

 

– – –

andere:

 

– – – –

andere:

1516 20 98

– – – – –

andere

1518 00

Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516 ; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

mengsels van plantaardige oliën, vloeibaar, voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie:

1518 00 31

– –

ruwe

1518 00 39

– –

andere

1522 00

Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was:

 

afvallen, afkomstig van de bewerking van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was:

 

– –

die olie bevatten die de kenmerken van olijfolie heeft:

1522 00 31

– – –

soapstocks

1522 00 39

– – –

andere

 

– –

andere:

1522 00 91

– – –

droesem of bezinksel van olie; soapstocks

1522 00 99

– – –

andere

1702

Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel:

 

lactose (melksuiker) en melksuikerstroop:

1702 11 00

– –

bevattende 99 of meer gewichtspercenten lactose (melksuiker), uitgedrukt in kristalwatervrije lactose, berekend op de droge stof

1702 19 00

– –

andere

1702 20

ahornsuiker en ahornsuikerstroop:

1702 20 10

– –

ahornsuiker in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen

1702 20 90

– –

andere

1702 30

glucose en glucosestroop, in droge toestand geen of minder dan 20 gewichtspercenten fructose bevattend:

1702 30 10

– –

isoglucose

 

– –

andere:

 

– – –

bevattende, in droge toestand, 99 of meer gewichtspercenten zuivere glucose:

1702 30 51

– – – –

in wit kristallijn poeder, ook indien geagglomereerd

1702 30 59

– – – –

andere

 

– – –

andere:

1702 30 91

– – – –

in wit kristallijn poeder, ook indien geagglomereerd

1702 30 99

– – – –

andere

1702 40

glucose en glucosestroop, in droge toestand 20 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten fructose bevattend, met uitzondering van invertsuiker:

1702 40 10

– –

isoglucose

1702 40 90

– –

andere

1702 60

andere fructose en fructosestroop, in droge toestand meer dan 50 gewichtspercenten fructose bevattend, met uitzondering van invertsuiker:

1702 60 10

– –

isoglucose

1702 60 80

– –

inulinestroop

1702 60 95

– –

andere

1702 90

andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten:

1702 90 30

– –

isoglucose

1702 90 50

– –

maltodextrine en maltodextrinestroop

 

– –

karamel:

1702 90 71

– – –

bevattende, in droge toestand, 50 of meer gewichtspercenten sacharose

 

– – –

andere:

1702 90 75

– – – –

in poeder, ook indien geagglomereerd

1702 90 79

– – – –

andere

1702 90 80

– –

inulinestroop

1702 90 99

– –

andere

1902

Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid:

1902 20

gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid):

1902 20 30

– –

bevattende meer dan 20 gewichtspercenten worst, vlees of slachtafvallen van alle soorten, met inbegrip van vet van alle soorten of oorsprong

2007

Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

 

andere:

2007 99

– –

andere:

 

– – –

andere:

2007 99 98

– – – –

andere

2008

Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd:

2008 19

– –

andere, mengsels daaronder begrepen:

 

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg

 

– – – –

andere:

2008 19 19

– – – – –

andere

2009

Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

 

sinaasappelsap:

2009 11

– –

bevroren:

 

– – –

met een brixwaarde van meer dan 67:

2009 11 11

– – – –

met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht

2009 11 19

– – – –

ander

 

– – –

met een brixwaarde van niet meer dan 67:

2009 11 91

– – – –

met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 11 99

– – – –

ander

2009 19

– –

andere:

 

– – –

met een brixwaarde van meer dan 67:

2009 19 11

– – – –

met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht

2009 19 19

– – – –

ander

 

– – –

met een brixwaarde van meer dan 20, doch niet meer dan 67:

2009 19 91

– – – –

met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 19 98

– – – –

ander

 

sap van pompelmoezen of van pomelo’s:

2009 29

– –

ander:

 

– – –

met een brixwaarde van meer dan 67:

2009 29 11

– – – –

met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht

2009 29 19

– – – –

ander

 

– – –

met een brixwaarde van meer dan 20, doch niet meer dan 67:

2009 29 91

– – – –

met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 29 99

– – – –

ander

 

sap van andere citrusvruchten, niet onderling vermengd:

2009 39

– –

ander:

 

– – –

met een brixwaarde van meer dan 67:

2009 39 11

– – – –

met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht

2009 39 19

– – – –

ander

 

– – –

met een brixwaarde van meer dan 20, doch niet meer dan 67:

 

– – – –

met een waarde van meer 30 € per 100 kg nettogewicht:

2009 39 31

– – – – –

toegevoegde suiker bevattend

2009 39 39

– – – – –

geen toegevoegde suiker bevattend

 

– – – –

met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht:

 

– – – – –

van citroenen:

2009 39 51

– – – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 39 55

– – – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten

2009 39 59

– – – – – –

geen toegevoegde suiker bevattend

 

– – – – –

van andere citrusvruchten:

2009 39 91

– – – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 39 95

– – – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten

2009 39 99

– – – – – –

geen toegevoegde suiker bevattend

 

ananassap:

2009 49

– –

ander:

 

– – –

met een brixwaarde van meer dan 67:

2009 49 11

– – – –

met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht

2009 49 19

– – – –

ander

 

– – –

met een brixwaarde van meer dan 20, doch niet meer dan 67:

2009 49 30

– – – –

met een waarde van meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend

 

– – – –

ander:

2009 49 91

– – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 49 93

– – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten

2009 49 99

– – – – –

geen toegevoegde suiker bevattend

 

druivensap (druivenmost daaronder begrepen):

2009 69

– –

ander:

 

– – –

met een brixwaarde van meer dan 67:

2009 69 11

– – – –

met een waarde van niet meer dan 22 € per 100 kg nettogewicht

2009 69 19

– – – –

ander

 

– – –

met een brixwaarde van meer dan 30, doch niet meer dan 67:

 

– – – –

met een waarde van meer 18 € per 100 kg nettogewicht:

2009 69 51

– – – – –

geconcentreerd

2009 69 59

– – – – –

ander

 

– – – –

met een waarde van niet meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht:

 

– – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten:

2009 69 71

– – – – – –

geconcentreerd

2009 69 79

– – – – – –

ander

2009 69 90

– – – – –

ander

 

appelsap:

2009 79

– –

ander:

 

– – –

met een brixwaarde van meer dan 67:

2009 79 11

– – – –

met een waarde van niet meer dan 22 € per 100 kg nettogewicht

2009 79 19

– – – –

ander

 

– – –

met een brixwaarde van meer dan 20, doch niet meer dan 67:

2009 79 30

– – – –

met een waarde van meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend

 

– – – –

ander:

2009 79 91

– – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 79 93

– – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten

2009 79 99

– – – – –

geen toegevoegde suiker bevattend

2009 80

sap van andere vruchten of groenten, niet onderling vermengd:

 

– –

met een brixwaarde van meer dan 67:

 

– – –

perensap:

2009 80 11

– – – –

met een waarde van niet meer dan 22 € per 100 kg nettogewicht

2009 80 19

– – – –

ander

 

– – –

ander:

 

– – – –

met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht:

2009 80 34

– – – – –

sap van tropische vruchten

2009 80 35

– – – – –

ander

 

– – – –

ander:

2009 80 36

– – – – –

sap van tropische vruchten

2009 80 38

– – – – –

ander

2009 90

mengsels van sappen:

 

– –

met een brixwaarde van meer dan 67:

 

– – –

mengsels van sap van appelen en van sap van peren:

2009 90 11

– – – –

met een waarde van niet meer dan 22 € per 100 kg nettogewicht

2009 90 19

– – – –

andere

 

– – –

andere:

2009 90 21

– – – –

met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht

2009 90 29

– – – –

andere

2106

Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

2106 90

andere:

 

– –

suikerstroop, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen:

2106 90 30

– – –

isoglucose

 

– – –

andere:

2106 90 51

– – – –

van lactose

2106 90 55

– – – –

van glucose en van maltodextrine

2106 90 59

– – – –

andere

2302

Zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van granen of van peulvruchten, ook indien in pellets:

2302 10

van maïs:

2302 10 10

– –

met een zetmeelgehalte van niet meer dan 35 gewichtspercenten

2302 10 90

– –

andere

2302 30

van tarwe:

2302 30 10

– –

met een zetmeelgehalte van niet meer dan 28 gewichtspercenten en waarvan niet meer dan 10 gewichtspercenten door een zeef met mazen van 0,2 mm valt of, indien meer dan 10 gewichtspercenten van het product door de zeef valt, het asgehalte van het product dat door de zeef gevallen is, berekend op basis van de droge stof, 1,5 gewichtspercent of meer bedraagt

2302 30 90

– –

andere

2302 40

van andere granen:

 

– –

van rijst:

2302 40 02

– – –

met een zetmeelgehalte van niet meer dan 35 gewichtspercenten

2302 40 08

– – –

andere

 

– –

andere:

2302 40 10

– – –

met een zetmeelgehalte van niet meer dan 28 gewichtspercenten en waarvan niet meer dan 10 gewichtspercenten door een zeef met mazen van 0,2 mm valt of, indien meer dan 10 gewichtspercenten van het product door de zeef valt, het asgehalte van het product dat door de zeef gevallen is, berekend op basis van de droge stof, 1,5 gewichtspercent of meer bedraagt

2302 40 90

– – –

andere

2302 50 00

van peulvruchten

2303

Afvallen van zetmeelfabrieken en dergelijke afvallen, bietenpulp, uitgeperst suikerriet (ampas) en andere afvallen van de suikerindustrie, bostel (brouwerijafval), afvallen van branderijen, ook indien in pellets:

2303 10

afvallen van zetmeelfabrieken en dergelijke afvallen:

 

– –

afvallen van maïszetmeelfabrieken (met uitzondering van ingedikt zwelwater), met een gehalte aan proteïnen, berekend op de droge stof:

2303 10 11

– – –

van meer dan 40 % gewichtspercenten

2303 10 19

– – –

van meer dan 40 gewichtspercenten

2303 20

bietenpulp, uitgeperst suikerriet (ampas) en andere afvallen van de suikerindustrie:

2303 20 90

– –

andere

2303 30 00

bostel (brouwerijafval) en afvallen van branderijen

2304 00 00

Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van sojaolie, ook indien fijngemaakt of in pellets

2305 00 00

Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van grondnotenolie, ook indien fijngemaakt of in pellets

2306

Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van plantaardige vetten of oliën, ook indien fijngemaakt of in pellets, andere dan die bedoeld bij post 2304 of 2305 :

2306 10 00

van katoenzaad

2306 20 00

van lijnzaad

2306 30 00

van zonnebloempitten

 

van kool- of van raapzaad:

2306 41 00

– –

van kool- en raapzaad met een laag gehalte aan erucazuur

2306 49 00

– –

andere

2306 90

andere:

2306 90 05

– –

van maïskiemen

 

– –

andere:

 

– – –

perskoeken van olijven en andere bij de winning van olijfolie verkregen afvallen:

2306 90 11

– – – –

met een gehalte aan olijfolie van niet meer dan 3 gewichtspercenten

2306 90 19

– – – –

met een gehalte aan olijfolie van meer dan 3 gewichtspercenten

2306 90 90

– – –

andere

2308 00

Plantaardige zelfstandigheden en plantaardig afval, plantaardige residuen en bijproducten, ook indien in pellets, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

draf (droesem) van druiven:

2308 00 11

– –

met een totaal alcohol-massagehalte van niet meer dan 4,3 % mas en met een gehalte aan droge stof van 40 of meer gewichtspercenten

2308 00 19

– –

andere

2308 00 40

eikels en wilde kastanjes; draf (droesem) van vruchten, andere dan druiven

2308 00 90

andere

2309

Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren:

2309 90

andere:

2309 90 10

– –

visperswater en perswater van zeezoogdieren („solubles”)

2309 90 20

– –

producten bedoeld bij aanvullende aantekening (GN) 5 op dit hoofdstuk

 

– –

andere, zogenaamde „premelanges” daaronder begrepen:

 

– – –

bevattende glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, bedoeld bij de onderverdelingen 1702 30 51 tot en met 1702 30 99 , 1702 40 90 , 1702 90 50 en 2106 90 55 , zetmeel of zuivelproducten:

 

– – – –

bevattende zetmeel of glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop:

 

– – – – –

geen zetmeel bevattend of met een zetmeelgehalte van niet meer dan 10 gewichtspercenten:

2309 90 31

– – – – – –

geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten

2309 90 33

– – – – – –

met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

2309 90 35

– – – – – –

met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer doch minder dan 75 gewichtspercenten

2309 90 39

– – – – – –

met een gehalte aan zuivelproducten van 75 of meer gewichtspercenten

 

– – – – –

met een zetmeelgehalte van meer dan 10 doch niet meer dan 30 gewichtspercenten:

2309 90 41

– – – – – –

geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten

2309 90 43

– – – – – –

met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

2309 90 49

– – – – – –

met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer gewichtspercenten

 

– – – – –

met een zetmeelgehalte van meer dan 30 gewichtspercenten:

2309 90 51

– – – – – –

geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten

2309 90 53

– – – – – –

met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

2309 90 59

– – – – – –

met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer gewichtspercenten

2309 90 70

– – – –

geen zetmeel, glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch wel zuivelproducten bevattend

 

– – –

andere:

2309 90 91

– – – –

bietenpulp waaraan melasse is toegevoegd

 

– – – –

andere:

2309 90 95

– – – – –

met een gehalte aan cholinechloride van 49 gewichtspercenten of meer, op een organische of anorganische drager

2309 90 99

– – – – –

andere

3301

Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma’s; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën:

 

etherische oliën van citrusvruchten:

3301 12

– –

sinaasappelolie:

3301 12 10

– – –

waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst

3301 12 90

– – –

waaruit de terpenen zijn afgesplitst

3301 13

– –

citroenolie:

3301 13 10

– – –

waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst

3301 13 90

– – –

waaruit de terpenen zijn afgesplitst

3301 19

– –

andere:

3301 19 20

– – –

waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst

3301 19 80

– – –

waaruit de terpenen zijn afgesplitst

 

etherische oliën, andere dan die van citrusvruchten:

3301 24

– –

pepermuntolie (Mentha piperita):

3301 24 10

– – –

waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst

3301 24 90

– – –

waaruit de terpenen zijn afgesplitst

3301 25

– –

andere muntolie:

3301 25 10

– – –

waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst

3301 25 90

– – –

waaruit de terpenen zijn afgesplitst

3301 29

– –

andere:

 

– – –

kruidnagelolie, niaouliolie en ylang-ylangolie:

3301 29 11

– – – –

waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst

3301 29 31

– – – –

waaruit de terpenen zijn afgesplitst

 

– – –

andere:

3301 29 41

– – – –

waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst

 

– – – –

waaruit de terpenen zijn afgesplitst:

3301 29 71

– – – – –

geraniumolie; jasmijnolie; vetiverolie

3301 29 79

– – – – –

lavendelolie en lavandinolie

3301 29 91

– – – – –

andere

3301 30 00

harsaroma’s

3302

Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken:

3302 10

van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie:

 

– –

van de soort gebruikt in de drankenindustrie:

3302 10 40

– – –

andere

3302 10 90

– –

van de soort gebruikt in de voedingsmiddelenindustrie

3501

Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne:

3501 90

andere:

3501 90 10

– –

lijm van caseïne

3502

Albuminen (daaronder begrepen concentraten van twee of meer weiproteïnen, bevattende meer dan 80 gewichtspercenten weiproteïnen, berekend op de droge stof), albuminaten en andere derivaten van albuminen:

 

ovoalbumine:

3502 11

– –

gedroogd:

3502 11 10

– – –

ongeschikt of ongeschikt gemaakt voor menselijke consumptie

3502 11 90

– – –

andere

3502 19

– –

andere:

3502 19 10

– – –

ongeschikt of ongeschikt gemaakt voor menselijke consumptie

3502 19 90

– – –

andere

3502 20

lactoalbumine, concentraten van twee of meer weiproteïnen daaronder begrepen:

3502 20 10

– –

ongeschikt of ongeschikt gemaakt voor menselijke consumptie

 

– –

andere:

3502 20 91

– – –

gedroogd (in de vorm van bladen, schilfers, kristallen, poeder, enz.)

3502 20 99

– – –

andere

3502 90

andere:

 

– –

albuminen, andere dan ovoalbumine en lactoalbumine:

3502 90 20

– – –

ongeschikt of ongeschikt gemaakt voor menselijke consumptie

3502 90 70

– – –

andere

3502 90 90

– –

albuminaten en andere derivaten van albuminen

3503 00

Gelatine (gelatine in vierkante of rechthoekige bladen of vellen, ook indien gekleurd of aan het oppervlak bewerkt, daaronder begrepen) en derivaten daarvan; „isinglass”; andere lijm van dierlijke oorsprong, andere dan lijm van caseïne bedoeld bij post 3501 :

3503 00 10

gelatine en derivaten daarvan

3503 00 80

andere

3504 00 00

Peptonen en derivaten daarvan; andere proteïnestoffen en derivaten daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen; poeder van huiden, ook indien behandeld met chroom

3505

Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel:

3505 10

dextrine en ander gewijzigd zetmeel:

 

– –

ander gewijzigd zetmeel:

3505 10 50

– – –

door ethervorming of door verestering gewijzigd

4101

Huiden en vellen van runderen (buffels daaronder begrepen), van paarden of van paardachtigen, ongelooid (vers, gezouten, gedroogd, gekalkt, gepekeld („pickled”) of anderszins geconserveerd, doch niet gelooid, niet tot perkament verwerkt of verder bewerkt), ook indien onthaard of gesplit:

4101 20

gehele huiden en vellen, wegende per stuk, indien enkel gedroogd niet meer dan 8 kg, indien droog gezouten niet meer dan 10 kg of indien vers, nat gezouten of op andere wijze geconserveerd niet meer dan 16 kg:

4101 20 10

– –

vers

4101 20 30

– –

nat gezouten

4101 20 50

– –

gedroogd of droog gezouten

4101 20 90

– –

andere

4101 50

gehele huiden en vellen, wegende per stuk meer dan 16 kg:

4101 50 10

– –

vers

4101 50 30

– –

nat gezouten

4101 50 50

– –

gedroogd of droog gezouten

4101 50 90

– –

andere

4101 90 00

andere, croupons, halve croupons en flanken daaronder begrepen

4102

Huiden en vellen van schapen, ongelooid (vers, gezouten, gedroogd, gekalkt, gepekeld („pickled”) of anderszins geconserveerd, doch niet gelooid, niet tot perkament verwerkt of verder bewerkt), ook indien onthaard of gesplit, andere dan die bij aantekening 1, onder c), op dit hoofdstuk zijn uitgezonderd:

4102 10

niet onthaard:

4102 10 10

– –

van lammeren

4102 10 90

– –

andere

 

onthaard:

4102 21 00

– –

gepekeld („pickled”)

4102 29 00

– –

andere

4103

Andere huiden en vellen, ongelooid (vers, gezouten, gedroogd, gekalkt, gepekeld („pickled”) of anderszins geconserveerd, doch niet gelooid, niet tot perkament verwerkt of verder bewerkt), ook indien onthaard of gesplit, andere dan die bij aantekening 1, onder b) en c), op dit hoofdstuk zijn uitgezonderd:

4103 20 00

van reptielen

4103 30 00

van varkens

4103 90

andere:

4103 90 10

– –

van geiten

4103 90 90

– –

andere

4301

Pelterijen (koppen, staarten, poten en andere delen, geschikt voor bontwerk, daaronder begrepen), niet gelooid noch anderszins bereid, andere dan de ongelooide huiden en vellen bedoeld bij de posten 4101 , 4102 en 4103 :

4301 10 00

van nertsen, in gehele vellen, ook indien ontdaan van kop, staart of poten

4301 30 00

van lammeren van de soorten Astrakan, Breitschwanz, Karakoel, Persianer en dergelijke, alsmede van Indische, Chinese, Mongoolse of Tibetaanse lammeren, in gehele vellen, ook indien ontdaan van kop, staart of poten

4301 60 00

van vossen, in gehele vellen, ook indien ontdaan van kop, staart of poten

4301 80

andere pelterijen, in gehele vellen, ook indien ontdaan van kop, staart of poten:

4301 80 30

– –

van mormeldieren

4301 80 50

– –

van wilde katachtigen

4301 80 80

– –

andere

4301 90 00

koppen, staarten, poten en andere voor bontwerk geschikte delen

5001 00 00

Cocons van zijderupsen, geschikt om te worden afgehaspeld

5002 00 00

Ruwe zijde (haspelzijde of grège), niet gemoulineerd

5003 00 00

Afval van zijde (cocons ongeschikt om te worden afgehaspeld, afval van garen en rafelingen daaronder begrepen)

BIJLAGE III b

TARIEFCONCESSIES VAN MONTENEGRO VOOR PRIMAIRE LANDBOUWPRODUCTEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

(bedoeld in artikel 27, lid 2, onder b)

De douanerechten voor de goederen in deze bijlage worden verlaagd en afgeschaft volgens het tijdschema dat in deze bijlage voor elk product is aangegeven:

bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verminderd tot 80 % van het douanerecht;

op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 60 % van het douanerecht;

op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 40 % van het douanerecht;

op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 20 % van het douanerecht;

op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 0 % van het douanerecht.

GN-code

Omschrijving

0102

Levende runderen:

0102 90

andere:

 

– –

huisdieren:

0102 90 05

– – –

met een gewicht van niet meer dan 80 kg

 

– – –

met een gewicht van meer dan 80 kg doch niet meer dan 160 kg:

0102 90 21

– – – –

slachtdieren

0102 90 29

– – – –

andere

 

– – –

met een gewicht van meer dan 160 kg doch niet meer dan 300 kg:

0102 90 41

– – – –

slachtdieren

0102 90 49

– – – –

andere

 

– – –

met een gewicht van meer dan 300 kg:

 

– – – –

vaarzen (vrouwelijke runderen die nog niet gekalfd hebben):

0102 90 51

– – – – –

slachtvaarzen

0102 90 59

– – – – –

andere

 

– – – –

koeien:

0102 90 61

– – – – –

slachtkoeien

0102 90 69

– – – – –

andere

 

– – – –

andere:

0102 90 71

– – – – –

slachtdieren

0102 90 79

– – – – –

andere

0102 90 90

– –

andere

0103

Levende varkens:

 

andere:

0103 91

– –

met een gewicht van minder dan 50 kg:

0103 91 10

– – –

huisdieren

0103 91 90

– – –

andere

0103 92

– –

met een gewicht van 50 kg of meer:

 

– – –

huisdieren:

0103 92 11

– – – –

zeugen die ten minste eenmaal gebigd hebben, met een gewicht van 160 kg of meer

0103 92 19

– – – –

andere

0103 92 90

– – –

andere

0105

Levend pluimvee (hanen, kippen, eenden, ganzen, kalkoenen en parelhoenders):

 

met een gewicht van niet meer dan 185 g:

0105 11

– –

hanen en kippen:

 

– – –

vrouwelijke selectie- en vermeerderingskuikens:

0105 11 19

– – – –

andere

 

– – –

andere:

0105 11 99

– – – –

andere

 

andere:

0105 94 00

– –

hanen en kippen

0105 99

– –

andere:

0105 99 10

– – –

eenden

0105 99 20

– – –

ganzen

0105 99 30

– – –

kalkoenen

0105 99 50

– – –

parelhoenders

0203

Vlees van varkens, vers, gekoeld of bevroren:

 

vers of gekoeld:

0203 11

– –

hele en halve dieren:

0203 11 10

– – –

huisdieren

0203 11 90

– – –

andere

0203 12

– –

hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been:

 

– – –

van huisdieren:

0203 12 11

– – – –

hammen en delen daarvan

0203 12 19

– – – –

schouders en delen daarvan:

0203 12 90

– – –

andere

0203 19

– –

ander:

 

– – – –

van huisdieren:

0203 19 11

– – – –

voorstukken en delen daarvan

0203 19 13

– – – –

karbonadestrengen en delen daarvan

0203 19 15

– – – –

buiken (buikspek) en delen daarvan:

 

– – – –

ander:

0203 19 55

– – – – –

zonder been

0203 19 59

– – – – –

ander

0203 19 90

– – –

ander

 

bevroren:

0203 21

– –

hele en halve dieren:

0203 21 10

– – –

huisdieren

0203 21 90

– – –

andere

0203 22

– –

hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been:

 

– – –

van huisdieren:

0203 22 11

– – – –

hammen en delen daarvan

0203 22 19

– – – –

schouders en delen daarvan:

0203 22 90

– – –

andere

0203 29

– –

ander:

 

– – –

van huisdieren:

0203 29 11

– – – –

voorstukken en delen daarvan

0203 29 13

– – – –

karbonadestrengen en delen daarvan

0203 29 15

– – – –

buiken (buikspek) en delen daarvan:

 

– – – –

ander:

0203 29 55

– – – – –

zonder been

0203 29 59

– – – – –

ander

0203 29 90

– – –

ander

0207

Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105 ), vers, gekoeld of bevroren:

 

van kalkoenen:

0207 24

– –

niet in stukken gesneden, vers of gekoeld:

0207 24 10

– – –

geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde kalkoenen 80 %)

0207 24 90

– – –

geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kalkoenen 73 %), of in andere staat aangeboden

0207 25

– –

niet in stukken gesneden, bevroren:

0207 25 10

– – –

geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde kalkoenen 80 %)

0207 25 90

– – –

geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kalkoenen 73 %), of in andere staat aangeboden

0207 26

– –

delen en slachtafvallen, vers of gekoeld:

 

– – –

delen:

0207 26 10

– – – –

zonder been

 

– – – –

met been:

0207 26 20

– – – – –

helften en kwarten

0207 26 30

– – – – –

hele vleugels, ook indien zonder spits

0207 26 40

– – – – –

ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen

0207 26 50

– – – – –

borsten en delen daarvan

 

– – – – –

dijen en delen daarvan:

0207 26 60

– – – – – –

onderdijen en delen daarvan

0207 26 70

– – – – – –

andere

0207 26 80

– – – – –

andere

 

– – –

slachtafvallen:

0207 26 91

– – – –

levers

0207 26 99

– – – –

andere

0207 27

– –

delen en slachtafvallen, bevroren:

 

– – –

delen:

0207 27 10

– – – –

zonder been

 

– – – –

met been:

0207 27 20

– – – – –

helften en kwarten

0207 27 30

– – – – –

hele vleugels, ook indien zonder spits

0207 27 40

– – – – –

ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen

0207 27 50

– – – – –

borsten en delen daarvan

 

– – – – –

dijen en delen daarvan:

0207 27 60

– – – – – –

onderdijen en delen daarvan

0207 27 70

– – – – – –

andere

0207 27 80

– – – – –

andere

 

– – –

slachtafvallen:

0207 27 91

– – – –

levers

0207 27 99

– – – –

andere

 

van eenden, van ganzen of van parelhoenders:

0207 32

– –

niet in stukken gesneden, vers of gekoeld:

 

– – –

van eenden:

0207 32 11

– – – –

geplukt, uitgebloed, al dan niet ontdarmd, met kop en met poten (zogenaamde eenden 85 %)

0207 32 15

– – –

geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde eenden 70 %)

0207 32 19

– – –

geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde eenden 63 %), of in andere staat aangeboden

 

– – –

van ganzen:

0207 32 51

– – – –

geplukt, uitgebloed, niet ontdarmd, met kop en met poten (zogenaamde ganzen 82 %)

0207 32 59

– – – –

geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, ook indien met hart en met spiermaag (zogenaamde ganzen 75 %), of in andere staat aangeboden

0207 32 90

– – –

van parelhoenders

0207 33

– –

niet in stukken gesneden, bevroren:

 

– – –

van eenden:

0207 33 11

– – –

geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde eenden 70 %)

0207 33 19

– – –

geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde eenden 63 %), of in andere staat aangeboden

 

– – –

van ganzen:

0207 33 51

– – – –

geplukt, uitgebloed, niet ontdarmd, met kop en met poten (zogenaamde ganzen 82 %)

0207 33 59

– – – –

geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, ook indien met hart en met spiermaag (zogenaamde ganzen 75 %), of in andere staat aangeboden

0207 33 90

– – –

van parelhoenders

0207 34

– –

vette levers (foies gras), vers of gekoeld:

0207 34 10

– – –

van ganzen

0207 34 90

– – –

van eenden

0207 35

– –

andere, vers of gekoeld:

 

– – –

delen:

 

– – – –

zonder been:

0207 35 11

– – – – –

van ganzen

0207 35 15

– – – – –

van eenden of van parelhoenders

 

– – – –

met been:

 

– – – – –

helften en kwarten:

0207 35 21

– – – – – –

van eenden

0207 35 23

– – – – – –

van ganzen

0207 35 25

– – – – – –

van parelhoenders

0207 35 31

– – – – –

hele vleugels, ook indien zonder spits

0207 35 41

– – – – –

ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen

 

– – – – –

borsten en delen daarvan:

0207 35 51

– – – – – –

van ganzen

0207 35 53

– – – – – –

van eenden of van parelhoenders

 

– – – – –

dijen en delen daarvan:

0207 35 61

– – – – – –

van ganzen

0207 35 63

– – – – – –

van eenden of van parelhoenders

0207 35 71

– – – – –

zogenaamde ganzen- of eendenpaletots

0207 35 79

– – – – –

andere

 

– – –

slachtafvallen:

0207 35 91

– – – –

levers, andere dan vette levers (foies gras)

0207 35 99

– – – –

andere

0207 36

– –

andere, bevroren:

 

– – –

delen:

 

– – – –

zonder been:

0207 36 11

– – – – –

van ganzen

0207 36 15

– – – – –

van eenden of van parelhoenders

 

– – – –

met been:

 

– – – – –

helften en kwarten:

0207 36 21

– – – – – –

van eenden

0207 36 23

– – – – – –

van ganzen

0207 36 25

– – – – – –

van parelhoenders

0207 36 31

– – – – –

hele vleugels, ook indien zonder spits

0207 36 41

– – – – –

ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen

 

– – – – –

borsten en delen daarvan:

0207 36 51

– – – – – –

van ganzen

0207 36 53

– – – – – –

van eenden of van parelhoenders

 

– – – – –

dijen en delen daarvan:

0207 36 61

– – – – – –

van ganzen

0207 36 63

– – – – – –

van eenden of van parelhoenders

0207 36 71

– – – – –

zogenaamde ganzen- of eendenpaletots

0207 36 79

– – – – –

andere

 

– – –

slachtafvallen:

 

– – – –

levers:

0207 36 81

– – – – –

vette levers (foies gras) van ganzen

0207 36 85

– – – – –

vette levers (foies gras) van eenden

0207 36 89

– – – – –

andere

0207 36 90

– – – –

andere

0209 00

Spek (ander dan doorregen spek), alsmede varkensvet en vet van gevogelte, niet gesmolten noch anderszins geëxtraheerd, vers, gekoeld, bevroren, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt:

 

spek:

0209 00 11

– –

vers, gekoeld, bevroren, gezouten of gepekeld

0209 00 19

– –

gedroogd of gerookt

0209 00 30

varkensvet

0209 00 90

vet van gevogelte

0404

Wei, ook indien ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen; producten bestaande uit natuurlijke bestanddelen van melk, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, elders genoemd noch elders onder begrepen:

0404 10

wei en gewijzigde wei, ook indien ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

 

– –

in poeder, in korrels of in andere vaste vorm:

 

– – –

zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een gehalte aan proteïne (stikstofgehalte × 6,38):

 

– – – –

van niet meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte:

0404 10 02

– – – – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 10 04

– – – – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0404 10 06

– – – – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

 

– – – –

van meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte:

0404 10 12

– – – – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 10 14

– – – – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0404 10 16

– – – – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

 

– – –

andere, met een gehalte aan proteïne (stikstofgehalte × 6,38):

 

– – – –

van niet meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte:

0404 10 26

– – – – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 10 28

– – – – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0404 10 32

– – – – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

 

– – – –

van meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte:

0404 10 34

– – – – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 10 36

– – – – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0404 10 38

– – – – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

 

– –

andere:

 

– – –

zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een gehalte aan proteïne (stikstofgehalte × 6,38):

 

– – – –

van niet meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte:

0404 10 48

– – – – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 10 52

– – – – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0404 10 54

– – – – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

 

– – – –

van meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte:

0404 10 56

– – – – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 10 58

– – – – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0404 10 62

– – – – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

 

– – –

andere, met een gehalte aan proteïne (stikstofgehalte × 6,38):

 

– – – –

van niet meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte:

0404 10 72

– – – – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 10 74

– – – – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0404 10 76

– – – – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

 

– – – –

van meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte:

0404 10 78

– – – – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 10 82

– – – – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0404 10 84

– – – – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

0404 90

andere:

 

– –

zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte:

0404 90 21

– – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 90 23

– – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0404 90 29

– – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

 

– –

andere, met een vetgehalte:

0404 90 81

– – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 90 83

– – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0404 90 89

– – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

0407 00

Vogeleieren in de schaal, vers, verduurzaamd of gekookt:

 

van pluimvee:

0407 00 30

– –

andere

0407 00 90

andere

0408

Vogeleieren uit de schaal en eigeel, vers, gedroogd, gestoomd of in water gekookt, in een bepaalde vorm gebracht, bevroren of op andere wijze verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

 

eigeel:

0408 11

– –

gedroogd:

0408 11 80

– – –

ander

0408 19

– –

ander:

 

– – –

ander:

0408 19 81

– – – –

vloeibaar

0408 19 89

– – – –

ander, inclusief bevroren

 

andere:

0408 91

– –

gedroogd:

0408 91 80

– – –

andere

0408 99

– –

andere:

0408 99 80

– – –

andere

0602

Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; champignonbroed:

0602 10

stekken zonder wortels en enten:

0602 10 90

– –

andere

0602 20

bomen en heesters, voor de teelt van eetbare vruchten, ook indien geënt:

0602 20 10

– –

plantgoed van wijnstokken, geënt of met wortels

0602 30 00

rododendrons en azalea’s, ook indien geënt

0602 40

rozen, ook indien geënt:

0602 40 10

– –

niet veredeld

0602 40 90

– –

veredeld

0602 90

andere:

0602 90 30

– –

groenteplanten en aardbeiplanten

 

– –

andere:

 

– – –

planten voor de open grond:

 

– – – –

bomen en heesters:

0602 90 41

– – – – –

woudbomen en woudheesters (zogenaamd bosplantsoen)

 

– – – – –

andere:

0602 90 45

– – – – – –

bewortelde stekken en jonge planten

0602 90 49

– – – – – –

andere

 

– – – –

andere planten voor de open grond:

0602 90 51

– – – – –

vaste planten

0602 90 59

– – – – –

andere

 

– – –

kamerplanten:

0602 90 70

– – – –

bewortelde stekken, zaailingen en plantgoed, met uitzondering van cactussen

 

– – – –

andere:

0602 90 91

– – – – –

bloeiende planten (in knop of bloem), met uitzondering van cactussen

0602 90 99

– – – – –

andere

0603

Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor versiering, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd:

 

vers:

0603 11 00

– –

rozen

0603 12 00

– –

anjers

0603 13 00

– –

orchideeën

0603 14 00

– –

chrysanten

0603 19

– –

andere:

0603 19 10

– – –

gladiolen

0603 19 90

– – –

andere

0603 90 00

andere

0703

Uien, sjalotten, knoflook, prei en andere eetbare looksoorten, vers of gekoeld:

0703 10

uien en sjalotten:

 

– –

uien:

0703 10 11

– – –

plantuitjes

0703 10 19

– – –

andere

0703 10 90

– –

sjalotten

0703 20 00

knoflook

0703 90 00

prei en andere eetbare looksoorten

0704

Rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht Brassica, vers of gekoeld:

0704 90

andere:

0704 90 90

– –

andere

0705

Sla (Lactuca sativa), andijvie, witloof en andere cichoreigroenten (Cichorium spp.), vers of gekoeld:

 

sla:

0705 11 00

– –

kropsla

0705 19 00

– –

andere

 

andijvie, witloof en andere cichoreigroenten:

0705 21 00

– –

witloof (Cichorium intybus var. foliosum)

0705 29 00

– –

andere

0706

Wortelen, rapen, kroten, schorseneren, knolselderij, radijs en dergelijke eetbare wortelen en knollen, vers of gekoeld:

0706 10 00

wortelen en rapen

0706 90

andere:

0706 90 10

knolselderij

0706 90 30

– –

mierikswortel of peperwortel (Cochlearia armoracia)

0706 90 90

– –

andere

0708

Peulgroenten, ook indien gedopt, vers of gekoeld:

0708 10 00

erwten (Pisum sativum)

0708 20 00

bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.)

0708 90 00

andere peulgroenten

0709

Andere groenten, vers of gekoeld:

0709 20 00

asperges

0709 30 00

aubergines

0709 40 00

selderij, andere dan knolselderij

 

paddenstoelen en truffels:

0709 51 00

– –

paddenstoelen van het geslacht Agaricus

0709 59

– –

andere:

0709 59 10

– – –

cantharellen

0709 59 30

– – –

eekhoorntjesbrood

0709 59 50

– – –

truffels

0709 59 90

– – –

andere

0709 90

andere:

0709 90 10

– –

sla, andere dan Lactuca sativa en andere dan cichoreigroenten (Cichorium spp.)

0709 90 20

– –

snijbiet en kardoen

 

– –

olijven:

0709 90 31

– – –

bestemd voor andere doeleinden dan het vervaardigen van olie

0709 90 39

– – –

andere

0709 90 40

– –

kappers

0709 90 50

– –

venkel

0709 90 60

– –

suikermaïs

0709 90 70

– –

kleine pompoenen (zogenaamde courgettes)

0709 90 80

– –

artisjokken

0709 90 90

– –

andere

0710

Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren:

0710 10 00

aardappelen

 

peulgroenten, ook indien gedopt:

0710 21 00

– –

erwten (Pisum sativum)

0710 22 00

– –

bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.)

0710 29 00

– –

andere

0710 30 00

spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie en tuinmelde

0710 80

andere groenten:

0710 80 10

– –

olijven

 

– –

vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta:

0710 80 51

– – –

niet-scherpsmakende pepers

0710 80 59

– – –

andere

 

– –

paddenstoelen:

0710 80 61

– – –

van het geslacht Agaricus

0710 80 69

– – –

andere

0710 80 70

– –

tomaten

0710 80 80

– –

artisjokken

0710 80 85

– –

asperges

0710 80 95

– –

andere

0710 90 00

mengsels van groenten

0711

Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

0711 20

olijven:

0711 20 10

– –

bestemd voor andere doeleinden dan het vervaardigen van olie

0711 20 90

– –

andere

0711 40 00

komkommers en augurken

 

paddenstoelen en truffels:

0711 51 00

– –

paddenstoelen van het geslacht Agaricus

0711 59 00

– –

andere

0711 90

andere groenten; mengsels van groenten:

 

– –

groenten:

0711 90 10

– – –

vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, andere dan niet-scherpsmakende pepers

0711 90 50

– – –

uien

0711 90 80

– – –

andere

0711 90 90

– –

mengsels van groenten

0712

Gedroogde groenten, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid:

0712 20 00

uien

 

paddenstoelen, judasoren (Auricularia spp.), trilzwammen (Tremella spp.) en truffels:

0712 31 00

– –

paddenstoelen van het geslacht Agaricus

0712 32 00

– –

judasoren (Auricularia spp.)

0712 33 00

– –

trilzwammen (Tremella spp.)

0712 39 00

– –

andere

0712 90

andere groenten; mengsels van groenten:

0712 90 05

– –

aardappelen, ook indien in stukken of in schijven gesneden, doch niet op andere wijze bereid

 

– –

suikermaïs (Zea mays var. saccharata):

0712 90 19

– – –

andere

0712 90 30

– –

tomaten

0712 90 50

– –

wortelen

0712 90 90

– –

andere

0713

Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten):

0713 10

erwten (Pisum sativum):

0713 10 90

– –

andere

0713 20 00

kekers

 

bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.):

0713 31 00

– –

bonen van de soort Vigna mungo (L.) Hepper of Vigna radiata (L.) Wilczek

0713 32 00

– –

bonen van de soort Phaseolus angularis of Vigna angularis (adzukibonen)

0803 00

Bananen, „plantains” daaronder begrepen, vers of gedroogd:

 

vers:

0803 00 11

– –

„plantains”

0803 00 19

– –

andere

0803 00 90

gedroogd

0804

Dadels, vijgen, ananassen, advocaten (avocado’s), guaves, manga’s en manggistans, vers of gedroogd:

0804 20

vijgen:

0804 20 10

– –

vers

0804 20 90

– –

gedroogd

0805

Citrusvruchten, vers of gedroogd:

0805 10

sinaasappelen:

0805 10 20

– –

andere dan pomeransen (bittere oranjeappelen), vers:

0805 10 80

– –

andere

0805 40 00

pompelmoezen en pomelo’s

0805 50

citroenen (Citrus limon, Citrus limonum) en lemmetjes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia):

0805 50 10

– –

citroenen (Citrus limon, Citrus limonum)

0805 50 90

– –

lemmetjes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

0805 90 00

andere

0807

Meloenen (watermeloenen daaronder begrepen) en papaja’s, vers:

 

meloenen (watermeloenen daaronder begrepen):

0807 19 00

– –

andere

0807 20 00

papaja’s

0810

Ander fruit, vers:

0810 40

veenbessen, bosbessen en andere vruchten van het geslacht Vaccinium:

0810 40 10

– –

rode bosbessen (vruchten van de Vaccinium vitis-idaea)

0810 40 30

– –

blauwe bosbessen (vruchten van de Vaccinium myrtillus)

0810 40 50

– –

vruchten van de Vaccinium macrocarpon en van de Vaccinium corymbosum

0810 40 90

– –

andere

0811

Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0811 10

aardbeien:

 

– –

met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0811 10 11

– – –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten

0811 10 19

– – –

andere

0811 10 90

– –

andere

0811 20

frambozen, bramen, moerbeien, loganbessen, zwarte, witte of rode aalbessen en kruisbessen:

 

– –

met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0811 20 11

– – –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten

0811 20 19

– – –

andere

 

– –

andere:

0811 20 31

– – –

frambozen

0811 20 39

– – –

zwarte aalbessen

0811 20 51

– – –

rode aalbessen

0811 20 59

– – –

bramen en moerbeien

0811 20 90

– – –

andere

0811 90

andere:

 

– –

andere:

 

– – –

kersen:

0811 90 75

– – – –

zure kersen (Prunus cerasus)

0811 90 80

– – – –

andere

0811 90 95

– – –

andere:

ex 0811 90 95

– – – –

abrikozen

ex 0811 90 95

– – – –

perziken

ex 0811 90 95

– – – –

andere

0812

Vruchten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

0812 10 00

kersen

0812 90

andere:

0812 90 10

– –

abrikozen

0812 90 20

– –

sinaasappelen

0812 90 30

– –

papaja’s

0812 90 40

– –

blauwe bosbessen (vruchten van de Vaccinium myrtillus)

0812 90 98

– –

andere:

ex 0812 90 98

– – –

bramen

ex 0812 90 98

– – –

frambozen

ex 0812 90 98

– – –

andere

0813

Vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806 , gedroogd; mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk:

0813 10 00

abrikozen

0813 20 00

pruimen

0813 30 00

appelen

0813 40

andere vruchten:

0813 40 10

– –

perziken, nectarines daaronder begrepen

0813 40 30

– –

peren

0901

Koffie, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen, ook indien gebrand; bolsters en schillen, van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding:

 

koffie, gebrand:

0901 21 00

– –

waaruit geen cafeïne is verwijderd

0901 22 00

– –

waaruit cafeïne is verwijderd

0901 90

andere:

0901 90 10

– –

bolsters en schillen, van koffie

0901 90 90

– –

koffiesurrogaten die koffie bevatten

1101 00

Meel van tarwe of van mengkoren:

 

van tarwe:

1101 00 11

– –

van harde tarwe („durum”)

1101 00 15

– –

van zachte tarwe en spelt

1101 00 90

van mengkoren

1501 00

Varkensvet (reuzel daaronder begrepen) en vet van gevogelte, ander dan dat bedoeld bij post 0209 of 1503 :

1501 00 90

vet van gevogelte

1603 00

Extracten en sappen van vlees, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren:

1603 00 10

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

1603 00 80

andere

1702

Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel:

1702 90

andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten:

1702 90 60

– –

kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd

2001

Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur:

2001 10 00

komkommers en augurken

2001 90

andere:

2001 90 10

– –

mangochutney

2001 90 20

– –

scherpsmakende vruchten van het geslacht Capsicum

2001 90 50

– –

paddenstoelen

2001 90 65

– –

olijven

2001 90 70

– –

niet-scherpsmakende pepers

2001 90 91

– –

tropische vruchten en tropische noten

2001 90 93

– –

uien

2001 90 99

– –

andere

2002

Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur:

2002 10

tomaten, geheel of in stukken:

2002 10 10

– –

gepelde

2002 10 90

– –

andere

2002 90

andere:

 

– –

met een gehalte aan droge stof van minder dan 12 gewichtspercenten:

2002 90 11

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg

2002 90 19

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

 

– –

met een gehalte aan droge stof van 12 of meer doch niet meer dan 30 gewichtspercenten:

2002 90 31

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg

2002 90 39

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

 

– –

met een gehalte aan droge stof van meer dan 30 gewichtspercenten:

2002 90 91

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg

2002 90 99

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

2003

Paddenstoelen en truffels, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur:

2003 10

paddenstoelen van het geslacht Agaricus:

2003 10 20

– –

voorlopig verduurzaamd, volledig gekookt

2003 10 30

– –

andere

2003 20 00

truffels

2003 90 00

andere

2004

Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006 :

2004 10

aardappelen:

2004 10 10

– –

enkel gekookt of gebakken

 

– –

andere:

2004 10 99

– – –

andere

2004 90

andere groenten en mengsels van groenten:

2004 90 30

– –

zuurkool, kappers en olijven

2004 90 50

– –

erwten (Pisum sativum) en bonen in de dop (Phaseolus spp.)

 

– –

andere, mengsels daaronder begrepen:

2004 90 91

– – –

uien, enkel gekookt of gebakken

2004 90 98

– – –

andere

2005

Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006 :

2005 10 00

gehomogeniseerde groenten

2005 20

aardappelen:

 

– –

andere:

2005 20 20

– – –

gebakken, ook indien gezouten of gearomatiseerd, luchtdicht verpakt, geschikt voor onmiddellijk verbruik

2005 20 80

– – –

andere

2005 40 00

erwten (Pisum sativum)

 

bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.):

2005 51 00

– –

bonen, gedopt

2005 59 00

– –

andere

2005 60 00

asperges

2005 70

olijven:

2005 70 10

– –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 5 kg

2005 70 90

– –

andere

 

andere groenten en mengsels van groenten:

2005 91 00

– –

bamboescheuten

2005 99

– –

andere:

2005 99 10

– –

scherpsmakende vruchten van het geslacht Capsicum

2005 99 20

– – –

kappers

2005 99 30

– – –

artisjokken

2005 99 40

– – –

wortelen

2005 99 50

– – –

mengsels van groenten

2005 99 60

– – –

zuurkool

2005 99 90

– – –

andere

2006 00

Groenten, vruchten, vruchtenschillen en andere plantendelen, gekonfijt met suiker (uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd):

2006 00 10

gember

 

andere:

 

– –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:

2006 00 31

– – –

kersen

2006 00 35

– – –

tropische vruchten en tropische noten

2006 00 38

– – –

andere

 

– –

andere:

2006 00 91

– – –

tropische vruchten en tropische noten

2006 00 99

– – –

andere

2007

Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

2007 10

gehomogeniseerde bereidingen:

2007 10 10

– –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten

 

– –

andere:

2007 10 91

– – –

van tropische vruchten

2007 10 99

– – –

andere

 

andere:

2007 91

– –

citrusvruchten:

2007 91 10

– – –

met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten

2007 91 30

– – –

met een suikergehalte van meer dan 13 doch niet meer dan 30 gewichtspercenten

2007 91 90

– – –

andere

2007 99

– –

andere:

 

– – –

met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten:

2007 99 10

– – – –

pruimenmoes en pruimenpasta, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 100 kg en bestemd voor industriële verwerking

2007 99 20

– – – –

kastanjepasta („crème de marrons”)

 

– – – –

andere:

2007 99 31

– – – – –

van kersen

2007 99 33

– – – – –

van aardbeien

2007 99 35

– – – – –

van frambozen

2007 99 39

– – – – –

andere

 

– – –

met een suikergehalte van meer dan 13 doch niet meer dan 30 gewichtspercenten:

2007 99 55

– – – –

appelmoes

2007 99 57

– – – –

andere

 

– – –

andere:

2007 99 91

– – – –

appelmoes

2007 99 93

– – – –

van tropische vruchten en tropische noten

2008

Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd:

2008 11

– –

grondnoten:

 

– – –

andere, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van:

 

– – – –

meer dan 1 kg:

2008 11 92

– – – – –

gebrand

2008 11 94

– – – – –

andere

 

– – – –

niet meer dan 1 kg:

2008 11 96

– – – – –

gebrand

2008 11 98

– – – – –

andere

2008 19

– –

andere, mengsels daaronder begrepen:

 

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 19 11

– – – –

tropische noten; mengsels met een gehalte aan tropische noten en tropische vruchten van 50 gewichtspercenten of meer

 

– – – –

andere:

2008 19 13

– – – – –

amandelen en pimpernoten (pistaches), gebrand

 

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 19 91

– – – –

tropische noten; mengsels met een gehalte aan tropische noten en tropische vruchten van 50 gewichtspercenten of meer

 

– – – –

andere:

 

– – – – –

gebrande noten:

2008 19 93

– – – – – –

amandelen en pimpernoten (pistaches)

2008 19 95

– – – – – –

andere

2008 19 99

– – – – –

andere

2008 20

ananas:

 

– –

met toegevoegde alcohol:

 

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 20 11

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 17 gewichtspercenten

2008 20 19

– – – –

andere

 

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 20 31

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 19 gewichtspercenten

2008 20 39

– – – –

andere

 

– –

zonder toegevoegde alcohol:

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 20 51

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 17 gewichtspercenten

2008 20 59

– – – –

andere

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 20 71

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 19 gewichtspercenten

2008 20 79

– – – –

andere

2008 20 90

– – –

zonder toegevoegde suiker

2008 30

citrusvruchten:

 

– –

met toegevoegde alcohol:

 

– – –

met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:

2008 30 11

– – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 30 19

– – – –

andere

 

– – –

andere:

2008 30 31

– – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 30 39

– – – –

andere

 

– –

zonder toegevoegde alcohol:

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 30 51

– – – –

partjes van pompelmoezen en van pomelo’s

2008 30 55

– – – –

mandarijnen, tangerines en satsuma’s daaronder begrepen; clementines, wilkings en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten

2008 30 59

– – – –

andere

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 30 71

– – – –

partjes van pompelmoezen en van pomelo’s

2008 30 75

– – – –

mandarijnen, tangerines en satsuma’s daaronder begrepen; clementines, wilkings en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten

2008 30 79

– – – –

andere

2008 30 90

– – –

zonder toegevoegde suiker

2008 40

peren:

 

– –

met toegevoegde alcohol:

 

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

 

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:

2008 40 11

– – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 40 19

– – – – –

andere

 

– – – –

andere:

2008 40 21

– – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 40 29

– – – – –

andere

 

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 40 31

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten

2008 40 39

– – – –

andere

 

– –

zonder toegevoegde alcohol:

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 40 51

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten

2008 40 59

– – – –

andere

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 40 71

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten

2008 40 79

– – – –

andere

 

– – –

zonder toegevoegde suiker

2008 50

abrikozen:

 

– –

met toegevoegde alcohol:

 

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

 

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:

2008 50 11

– – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 50 19

– – – – –

andere

 

– – – –

andere:

2008 50 31

– – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 50 39

– – – – –

andere

 

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 50 51

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten

2008 50 59

– – – –

andere

 

– –

zonder toegevoegde alcohol:

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 50 61

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten

2008 50 69

– – – –

andere

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 50 71

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten

2008 50 79

– – – –

andere

 

– – –

zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van:

2008 50 92

– – – –

5 kg of meer

2008 50 94

– – – –

4,5 kg of meer doch minder dan 5 kg

2008 50 99

– – – –

minder dan 4,5 kg

2008 60

kersen:

 

– –

met toegevoegde alcohol:

 

– – –

met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:

2008 60 11

– – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 60 19

– – – –

andere

 

– – –

andere:

2008 60 31

– – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 60 39

– – – –

andere

 

– –

zonder toegevoegde alcohol:

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van:

2008 60 50

– – – –

meer dan 1 kg

2008 60 60

– – – –

niet meer dan 1 kg

 

– – –

zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van:

2008 60 70

– – – –

4,5 kg of meer

2008 60 90

– – – –

minder dan 4,5 kg

2008 70

perziken, nectarines daaronder begrepen:

 

– –

met toegevoegde alcohol:

 

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

 

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:

2008 70 11

– – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 70 19

– – – – –

andere

 

– – – –

andere:

2008 70 31

– – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 70 39

– – – – –

andere

 

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 70 51

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten

2008 70 59

– – – –

andere

 

– –

zonder toegevoegde alcohol:

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 70 61

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten

2008 70 69

– – – –

andere

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 70 71

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten

2008 70 79

– – – –

andere

 

– – –

zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van:

2008 70 92

– – – –

5 kg of meer

2008 70 98

– – – –

minder dan 5 kg

2008 80

aardbeien:

 

– –

met toegevoegde alcohol:

 

– – –

met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:

2008 80 11

– – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 80 19

– – – –

andere

 

– – –

andere:

2008 80 31

– – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 80 39

– – – –

andere

 

– –

zonder toegevoegde alcohol:

2008 80 50

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg

2008 80 70

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

2008 80 90

– – –

zonder toegevoegde suiker

 

andere, mengsels, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19 , daaronder begrepen:

2008 92

– –

mengsels:

 

– – –

met toegevoegde alcohol:

 

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:

 

– – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas:

2008 92 12

– – – – – –

van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 14

– – – – – –

andere

 

– – – – –

andere:

2008 92 16

– – – – – –

van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 18

– – – – – –

andere

 

– – – –

andere:

 

– – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas:

2008 92 32

– – – – – –

van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 34

– – – – – –

andere

 

– – – – –

andere:

2008 92 36

– – – – – –

van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 38

– – – – – –

andere

 

– – –

zonder toegevoegde alcohol:

 

– – – –

met toegevoegde suiker:

 

– – – – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 92 51

– – – – – –

van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 59

– – – – – –

andere

 

– – – – –

andere:

 

– – – – – –

mengsels waarin het gewicht van geen van de daarin aanwezige vruchtensoorten meer bedraagt dan 50 gewichtspercenten van het totaal van de vruchten:

2008 92 72

– – – – – – –

van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 74

– – – – – – –

andere

 

– – – – – –

andere:

2008 92 76

– – – – – – –

van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 78

– – – – – – –

andere

 

– – – –

zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking:

 

– – – – –

van 5 kg of meer:

2008 92 92

– – – – – –

van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 93

– – – – – –

andere

 

– – – – –

van 4,5 kg of meer doch minder dan 5 kg:

2008 92 94

– – – – – –

van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 96

– – – – – –

andere

 

– – – – –

van minder dan 4,5 kg:

2008 92 97

– – – – – –

van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 98

– – – – – –

andere

2008 99

– –

andere:

 

– – –

met toegevoegde alcohol:

 

– – – –

gember:

2008 99 11

– – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 99 19

– – – – –

andere

 

– – – –

druiven:

2008 99 21

– – – – –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten

2008 99 23

– – – – –

andere

 

– – – –

andere:

 

– – – – –

met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:

 

– – – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas:

2008 99 24

– – – – – –

tropische noten

2008 99 28

– – – – – – –

andere

 

– – – – – –

andere:

2008 99 31

– – – – – – –

tropische vruchten

2008 99 34

– – – – – – –

andere

 

– – – – –

andere:

 

– – – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas:

2008 99 36

– – – – – – –

tropische vruchten

2008 99 37

– – – – – – –

andere

 

– – – – – –

andere:

2008 99 38

– – – – – – –

tropische vruchten

2008 99 40

– – – – – – –

andere

 

– – –

zonder toegevoegde alcohol:

 

– – – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 99 41

– – – – –

gember

2008 99 43

– – – – –

druiven

2008 99 45

– – – – –

pruimen

2008 99 46

– – – – –

passievruchten, guaves en tamarindevruchten

2008 99 47

– – – – –

manga’s, manggistans, papaja’s, cashewappelen, lychees, nangka’s („jackfruit”), sapodilla’s, carambola’s en pitahaya’s

2008 99 49

– – – – –

andere

 

– – – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 99 51

– – – – –

gember

2008 99 61

– – – – –

passievruchten en van guaves

2008 99 62

– – – – –

manga’s, manggistans, papaja’s, tamarindevruchten, cashewappelen, lychees, nangka’s („jackfruit”), sapodilla’s, carambola’s en pitahaya’s

2008 99 67

– – – – –

andere

 

– – – –

zonder toegevoegde suiker:

 

– – – – –

pruimen in onmiddellijke verpakkingen met een netto-inhoud van:

2008 99 72

– – – – – –

5 kg of meer

2008 99 78

– – – – – –

minder dan 5 kg

2008 99 99

– – – – –

andere

2009

Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

 

sinaasappelsap:

2009 12 00

– –

niet bevroren, met een brixwaarde van niet meer dan 20

 

sap van pompelmoezen of van pomelo’s:

2009 21 00

– –

met een brixwaarde van niet meer dan 20

 

sap van andere citrusvruchten, niet onderling vermengd:

2009 31

– –

met een brixwaarde van niet meer dan 20:

 

– – –

met een waarde van meer 30 € per 100 kg nettogewicht:

2009 31 11

– – – –

toegevoegde suiker bevattend

2009 31 19

– – – –

geen toegevoegde suiker bevattend

 

– – –

met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht:

 

– – – –

van citroenen:

2009 31 51

– – – – –

toegevoegde suiker bevattend

2009 31 59

– – – – –

geen toegevoegde suiker bevattend

 

– – – –

van andere citrusvruchten:

2009 31 91

– – – – –

toegevoegde suiker bevattend

2009 31 99

– – – – –

geen toegevoegde suiker bevattend

 

ananassap:

2009 41

– –

met een brixwaarde van niet meer dan 20:

2009 41 10

– – –

met een waarde van meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend

 

– – –

ander:

2009 41 91

– – – –

toegevoegde suiker bevattend

2009 41 99

– – – –

geen toegevoegde suiker bevattend

2009 50

tomatensap:

2009 50 10

– –

toegevoegde suiker bevattend

2009 50 90

– –

ander

 

druivensap (druivenmost daaronder begrepen):

2009 61

– – –

met een brixwaarde van niet meer dan 30:

2009 61 10

– – –

met een waarde van meer 18 € per 100 kg nettogewicht

2009 61 90

– – –

met een waarde van niet meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht

 

appelsap:

2009 71

– –

met een brixwaarde van niet meer dan 20:

2009 71 10

– – –

met een waarde van meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend

 

– – –

ander:

2009 71 91

– – – –

toegevoegde suiker bevattend

2009 71 99

– – – –

geen toegevoegde suiker bevattend

2009 80

sap van andere vruchten of groenten, niet onderling vermengd:

 

– –

met een brixwaarde van niet meer dan 67:

 

– – –

perensap:

2009 80 50

– – – –

met een waarde van meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend

 

– – – –

ander:

2009 80 61

– – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 80 63

– – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten

2009 80 69

– – – – –

geen toegevoegde suiker bevattend

 

– – –

ander:

 

– – – –

met een waarde van meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend:

2009 80 71

– – – – –

kersensap

2009 80 73

– – – – –

sap van tropische vruchten

2009 80 79

– – – – –

ander

 

– – – –

ander:

 

– – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten:

2009 80 85

– – – – – –

sap van tropische vruchten

2009 80 86

– – – – – –

ander

 

– – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten:

2009 80 88

– – – – – –

sap van tropische vruchten

2009 80 89

– – – – – –

ander

 

– – – – –

geen toegevoegde suiker bevattend:

2009 80 95

– – – – – –

vruchtensap van de soort Vaccinium macrocarpon

2009 80 96

– – – – – –

kersensap

2009 80 97

– – – – – –

sap van tropische vruchten

2009 80 99

– – – – – –

ander

2009 90

mengsels van sappen:

 

– –

met een brixwaarde van niet meer dan 67:

 

– – –

mengsels van sap van appelen en van sap van peren:

2009 90 31

– – – –

met een waarde van niet meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 90 39

– – – –

andere

 

– – –

andere:

 

– – – –

met een waarde van meer 30 € per 100 kg nettogewicht:

 

– – – – –

mengsels van sap van citrusvruchten en van sap van ananassen:

2009 90 41

– – – – – –

toegevoegde suiker bevattend

2009 90 49

– – – – – –

andere

 

– – – – –

andere:

2009 90 51

– – – – – –

toegevoegde suiker bevattend

2009 90 59

– – – – – –

andere

 

– – – –

met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht:

 

– – – – –

mengsels van sap van citrusvruchten en van sap van ananassen:

2009 90 71

– – – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 90 73

– – – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten

2009 90 79

– – – – – –

geen toegevoegde suiker bevattend

 

– – – – –

andere:

 

– – – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten:

2009 90 92

– – – – – – –

mengsels van sap van tropische vruchten

2009 90 94

– – – – – – –

andere

 

– – – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten:

2009 90 95

– – – – – – –

mengsels van sap van tropische vruchten

2009 90 96

– – – – – – –

andere

 

– – – – – –

geen toegevoegde suiker bevattend:

2009 90 97

– – – – – – –

mengsels van sap van tropische vruchten

2009 90 98

– – – – – – –

andere

2206 00

Andere gegiste dranken (bijvoorbeeld appelwijn, perenwijn, honingdrank); mengsels van gegiste dranken en mengsels van gegiste dranken met alcoholvrije dranken, elders genoemd noch elders onder begrepen:

2206 00 10

piquette

 

andere:

 

– –

mousserend:

2206 00 31

– – –

appelwijn en perenwijn

2206 00 39

– – –

andere

 

– –

niet mousserend, in verpakkingen inhoudende:

 

– – –

niet meer dan 2 l

2206 00 51

– – – –

appelwijn en perenwijn

2206 00 59

– – – –

andere

 

– – –

meer dan 2 l:

2206 00 81

– – – –

appelwijn en perenwijn

2206 00 89

– – – –

andere

2209 00

Tafelazijn, natuurlijke of verkregen uit azijnzuur:

 

wijnazijn, in verpakkingen inhoudende:

2209 00 11

– –

niet meer dan 2 l

2209 00 19

– –

meer dan 2 l

 

andere, in verpakkingen inhoudende:

2209 00 91

– –

niet meer dan 2 l

2209 00 99

– –

meer dan 2 l

2309

Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren:

2309 10

honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein:

 

– –

bevattende glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, bedoeld bij de onderverdelingen 1702 30 51 tot en met 1702 30 99 , 1702 40 90 , 1702 90 50 en 2106 90 55 , zetmeel of zuivelproducten:

 

– – –

bevattende zetmeel of glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop:

 

– – – –

geen zetmeel bevattend of met een zetmeelgehalte van niet meer dan 10 gewichtspercenten:

2309 10 11

– – – – –

geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten

2309 10 13

– – – – –

met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

2309 10 15

– – – – –

met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer doch minder dan 75 gewichtspercenten

2309 10 19

– – – – –

met een gehalte aan zuivelproducten van 75 of meer gewichtspercenten

 

– – – –

met een zetmeelgehalte van meer dan 10 doch niet meer dan 30 gewichtspercenten:

2309 10 31

– – – – –

geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten

2309 10 33

– – – – –

met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

2309 10 39

– – – – –

met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer gewichtspercenten

 

– – – –

met een zetmeelgehalte van meer dan 30 gewichtspercenten:

2309 10 51

– – – – –

geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten

2309 10 53

– – – – –

met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

2309 10 59

– – – – –

met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer gewichtspercenten

2309 10 70

– – –

geen zetmeel, glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch wel zuivelproducten bevattend

2309 10 90

– –

andere

2401

Ruwe en niet tot verbruik bereide tabak; afvallen van tabak:

2401 10

ongestripte tabak:

 

– –

tabak van de soort Virginia, „flue-cured”; tabak van de soort Burley, Burleyhybriden daaronder begrepen, „light-air-cured”; tabak van de soort Maryland, „light-air-cured”, en „fire-cured” tabak:

2401 10 10

– – –

van de soort Virginia, „flue-cured”

2401 10 20

– – –

van de soort Burley, Burleyhybriden daaronder begrepen, „light-air-cured”

2401 10 30

– – –

van de soort Maryland, „light-air-cured”

 

– – –

„fire-cured”:

2401 10 41

– – – –

van de soort Kentucky

2401 10 49

– – – –

andere

 

– –

andere:

2401 10 50

– – –

„light-air-cured”:

2401 10 60

– – –

van de soort Oriënt, „sun-cured”

2401 10 70

– – –

„dark-air-cured”

2401 10 80

– – –

„flue-cured”

2401 10 90

– – –

andere

2401 20

geheel of gedeeltelijk gestripte tabak:

 

– –

tabak van de soort Virginia, „flue-cured”; tabak van de soort Burley, Burleyhybriden daaronder begrepen, „light-air-cured”; tabak van de soort Maryland, „light-air-cured”, en „fire-cured” tabak:

2401 20 10

– – –

van de soort Virginia, „flue-cured”

2401 20 20

– – –

van de soort Burley, Burleyhybriden daaronder begrepen, „light-air-cured”

2401 20 30

– – –

van de soort Maryland, „light-air-cured”

 

– – –

„fire-cured”:

2401 20 41

– – – –

van de soort Kentucky

2401 20 49

– – – –

andere

 

– –

andere:

2401 20 50

– – –

„light-air-cured”:

2401 20 60

– – –

van de soort Oriënt, „sun-cured”

2401 20 70

– – –

„dark-air-cured”

2401 20 80

– – –

„flue-cured”

2401 20 90

– – –

andere

2401 30 00

afvallen van tabak

BIJLAGE III c

TARIEFCONCESSIES VAN MONTENEGRO VOOR PRIMAIRE LANDBOUWPRODUCTEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

(bedoeld in artikel 27, lid 2, onder c)

De douanerechten voor de goederen in deze bijlage tot 50 % worden verlaagd volgens het tijdschema dat in deze bijlage voor elk product is aangegeven:

bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verminderd tot 90 % van het douanerecht;

op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 80 % van het douanerecht;

op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 70 % van het douanerecht;

op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 60 % van het douanerecht;

op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 50 % van het douanerecht.

GN-code

Omschrijving

0104

Levende schapen en geiten:

0104 10

schapen:

 

– –

andere:

0104 10 30

– – –

lammeren (tot de leeftijd van een jaar)

0104 10 80

– – –

andere

0104 20

geiten:

0104 20 90

– –

andere

0201

Vlees van runderen, vers of gekoeld:

0201 10 00

hele en halve dieren:

ex 0201 10 00

– –

kalveren

ex 0201 10 00

– –

jonge runderen

ex 0201 10 00

– –

andere

0201 20

andere delen, met been:

0201 20 20

– –

„Compensated quarters”:

ex 0201 20 20

– – –

van kalveren

ex 0201 20 20

– – –

van jonge runderen

ex 0201 20 20

– – –

andere

0201 20 30

– –

voorvoeten en voorspannen:

ex 0201 20 30

– – –

van kalveren

ex 0201 20 30

– – –

van jonge runderen

ex 0201 20 30

– – –

andere

0201 20 50

– –

achtervoeten en achterspannen:

ex 0201 20 50

– – –

van kalveren

ex 0201 20 50

– – –

van jonge runderen

ex 0201 20 50

– – –

andere

0201 20 90

– –

andere:

ex 0201 20 90

– – –

van kalveren

ex 0201 20 90

– – –

van jonge runderen

ex 0201 20 90

– – –

andere

0201 30 00

zonder been:

ex 0201 30 00

– – –

van kalveren

ex 0201 30 00

– – –

van jonge runderen

ex 0201 30 00

– – –

andere

0202

Vlees van runderen, bevroren:

0202 10 00

hele en halve dieren:

ex 0202 10 00

– –

kalveren

ex 0202 10 00

– –

jonge runderen

ex 0202 10 00

– –

andere

0202 20

andere delen, met been:

0202 20 10

– –

„Compensated quarters”:

ex 0202 20 10

– – –

van kalveren

ex 0202 20 10

– – –

van jonge runderen

ex 0202 20 10

– – –

andere

0202 20 30

– –

voorvoeten en voorspannen:

ex 0202 20 30

– – –

van kalveren

ex 0202 20 30

– – –

van jonge runderen

ex 0202 20 30

– – –

andere

0202 20 50

– –

achtervoeten en achterspannen:

ex 0202 20 50

– – –

van kalveren

ex 0202 20 50

– – –

van jonge runderen

ex 0202 20 50

– – –

andere

0202 20 90

– –

andere:

ex 0202 20 90

– – –

van kalveren

ex 0202 20 90

– – –

van jonge runderen

ex 0202 20 90

– – –

andere

0202 30

zonder been:

0202 30 10

– –

voorvoeten, geheel of verdeeld in ten hoogste vijf delen, waarbij iedere voorvoet in één enkel vriesblok wordt aangeboden; zogenaamde „compensated quarters” aangeboden in twee vriesblokken, waarvan het ene blok de voorvoet in zijn geheel of verdeeld in ten hoogste vijf delen omvat, en het andere de achtervoet, zonder de filet, in één enkel deel

ex 0202 30 10

– – –

van kalveren

ex 0202 30 10

– – –

van jonge runderen

ex 0202 30 10

– – –

andere

0202 30 50

– –

als „crops”, „chucks and blades” en „briskets” aangeduide delen

ex 0202 30 50

– – –

van kalveren

ex 0202 30 50

– – –

van jonge runderen

ex 0202 30 50

– – –

andere

0202 30 90

– –

andere

ex 0202 30 90

– – –

van kalveren

ex 0202 30 90

– – –

van jonge runderen

ex 0202 30 90

– – –

andere

0204

Vlees van schapen of van geiten, vers, gekoeld of bevroren:

0204 10 00

hele en halve lammeren, vers of gekoeld

 

ander vlees van schapen, vers of gekoeld:

0204 21 00

– –

hele en halve dieren

0204 22

– –

andere delen, met been:

0204 22 10

– – –

voorstukken en halve voorstukken

0204 22 30

– – –

nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels

0204 22 50

– – –

achterstellen en halve achterstellen

0204 22 90

– – –

andere

0204 23 00

– –

zonder been

0204 30 00

hele en halve lammeren, bevroren

 

ander vlees van schapen, bevroren:

0204 41 00

– –

hele en halve dieren

0204 42

– –

andere delen, met been:

0204 42 10

– – –

voorstukken en halve voorstukken

0204 42 30

– – –

nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels

0204 42 50

– – –

achterstellen en halve achterstellen

0204 42 90

– – –

andere

0204 43

– –

zonder been:

0204 43 10

– – –

van lammeren

0204 43 90

– – –

andere

0204 50

vlees van geiten:

 

– –

vers of gekoeld:

0204 50 11

– – –

hele en halve dieren

0204 50 13

– – –

voorstukken en halve voorstukken

0204 50 15

– – –

nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels

0204 50 19

– – –

achterstellen en halve achterstellen

 

– – –

andere:

0204 50 31

– – – –

delen met been

0204 50 39

– – – –

delen zonder been

 

– –

bevroren:

0204 50 51

– – –

hele en halve dieren

0204 50 53

– – –

voorstukken en halve voorstukken

0204 50 55

– – –

nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels

0204 50 59

– – –

achterstellen en halve achterstellen

 

– – –

andere:

0204 50 71

– – – –

delen met been

0204 50 79

– – – –

delen zonder been

0207

Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105 ), vers, gekoeld of bevroren:

 

van hanen of van kippen:

0207 11

– –

niet in stukken gesneden, vers of gekoeld:

0207 11 10

– – –

geplukt, ontdarmd, met kop en met poten (zogenaamde kippen 83 %)

0207 11 30

– – –

geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde kippen 70 %)

0207 11 90

– – –

geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kippen 65 %), of in andere staat aangeboden:

0207 12

– –

niet in stukken gesneden, bevroren:

0207 12 10

– – –

geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde kippen 70 %)

0207 12 90

– – –

geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kippen 65 %), of in andere staat aangeboden:

0207 13

– –

delen en slachtafvallen, vers of gekoeld:

 

– – –

delen:

0207 13 10

– – – –

zonder been

 

– – – –

met been:

0207 13 20

– – – – –

helften en kwarten

0207 13 30

– – – – –

hele vleugels, ook indien zonder spits

0207 13 40

– – – – –

ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen

0207 13 50

– – – – –

borsten en delen daarvan

0207 13 60

– – – – –

dijen en delen daarvan

0207 13 70

– – – – –

andere

 

– – –

slachtafvallen:

0207 13 91

– – – –

levers

0207 13 99

– – – –

andere

0207 14

– –

delen en slachtafvallen, bevroren:

 

– – –

delen:

0207 14 10

– – – –

zonder been

 

– – – –

met been:

0207 14 20

– – – – –

helften en kwarten

0207 14 30

– – – – –

hele vleugels, ook indien zonder spits

0207 14 40

– – – – –

ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen

0207 14 50

– – – – –

borsten en delen daarvan

0207 14 60

– – – – –

dijen en delen daarvan

0207 14 70

– – – – –

andere

 

– – –

slachtafvallen:

0207 14 91

– – – –

levers

0207 14 99

– – – –

andere

0210

Vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt; meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie:

 

vlees van varkens:

0210 11

– –

hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been:

 

– – –

van varkens (huisdieren):

 

– – – –

gezouten of gepekeld:

0210 11 11

– – – – –

hammen en delen daarvan

0210 11 19

– – – – –

schouders en delen daarvan

 

– – – –

gedroogd of gerookt:

0210 11 31

– – – – –

hammen en delen daarvan

0210 11 39

– – – – –

schouders en delen daarvan

0210 11 90

– – –

andere

0210 12

– –

buiken (buikspek) en delen daarvan:

 

– – –

van varkens (huisdieren):

0210 12 11

– – – –

gezouten of gepekeld

0210 12 19

– – – –

gedroogd of gerookt

0210 12 90

– – –

andere

0210 19

– –

ander:

 

– – –

van varkens (huisdieren):

 

– – – –

gezouten of gepekeld:

0210 19 10

– – – – –

halve baconvarkens en „spencers”

0210 19 20

– – – – –

„3/4 sides” en „middles”

0210 19 30

– – – – –

voorstukken en delen daarvan

0210 19 40

– – – – –

karbonadestrengen en delen daarvan

0210 19 50

– – – – –

ander

 

– – – –

gedroogd of gerookt:

0210 19 60

– – – – –

voorstukken en delen daarvan

0210 19 70

– – – – –

karbonadestrengen en delen daarvan

 

– – – – –

ander:

0210 19 81

– – – – – –

zonder been

0210 19 89

– – – – – –

ander

0210 19 90

– – –

ander

0210 20

vlees van runderen:

0210 20 10

– –

met been

0210 20 90

– –

zonder been

0401

Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0401 10

met een vetgehalte van niet meer dan 1 gewichtspercent:

0401 10 10

– –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l

0401 10 90

– –

andere

0401 20

met een vetgehalte van meer dan 1 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten:

 

– –

met een vetgehalte van niet meer dan 3 gewichtspercenten:

0401 20 11

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l

0401 20 19

– – –

andere

 

– –

met een vetgehalte van meer dan 3 gewichtspercenten:

0401 20 91

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l

0401 20 99

– – –

andere

0401 30

met een vetgehalte van meer dan 6 gewichtspercenten:

 

– –

met een vetgehalte van niet meer dan 21 gewichtspercenten:

0401 30 11

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l

0401 30 19

– – –

andere

 

– –

met een vetgehalte van meer dan 21 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten:

0401 30 31

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l

0401 30 39

– – –

andere

 

– –

met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten:

0401 30 91

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l

0401 30 99

– – –

andere

0402

Melk en room, ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0402 10

in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent:

 

– –

zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0402 10 11

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 10 19

– – –

andere

 

– –

andere:

0402 10 91

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 10 99

– – –

andere

 

in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van meer dan 1,5 gewichtspercent:

0402 21

– –

zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

 

– – –

met een vetgehalte van niet meer dan 27 gewichtspercenten:

0402 21 11

– – – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

 

– – – –

andere:

0402 21 17

– – – – –

met een vetgehalte van niet meer dan 11 gewichtspercenten:

0402 21 19

– – – – –

met een vetgehalte van meer dan 11 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

 

– – –

met een vetgehalte van meer dan 27 gewichtspercenten:

0402 21 91

– – – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 21 99

– – – –

andere

0402 29

– –

andere:

 

– – –

met een vetgehalte van niet meer dan 27 gewichtspercenten:

 

– – – –

andere:

0402 29 15

– – – – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 29 19

– – – – –

andere

 

– – –

met een vetgehalte van meer dan 27 gewichtspercenten:

0402 29 91

– – – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 29 99

– – – –

andere

 

andere:

0402 91

– –

zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

 

– – –

met een vetgehalte van niet meer dan 8 gewichtspercenten:

0402 91 11

– – – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 91 19

– – – –

andere

 

– – –

met een vetgehalte van meer dan 8 doch niet meer dan 10 gewichtspercenten:

0402 91 31

– – – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 91 39

– – – –

andere

 

– – –

met een vetgehalte van meer dan 10 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten:

0402 91 51

– – – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 91 59

– – – –

andere

 

– – –

met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten:

0402 91 91

– – – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 91 99

– – – –

andere

0402 99

– –

andere:

 

– – –

met een vetgehalte van niet meer dan 9,5 gewichtspercenten:

0402 99 11

– – – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 99 19

– – – –

andere

 

– – –

met een vetgehalte van meer dan 9,5 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten:

0402 99 31

– – – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 99 39

– – – –

andere

 

– – –

met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten:

0402 99 91

– – – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 99 99

– – – –

andere

0403

Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

0403 10

yoghurt:

 

– –

niet gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacao:

 

– – –

zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte:

0403 10 11

– – – –

van niet meer dan 3 gewichtspercenten

0403 10 13

– – – –

van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

0403 10 19

– – – –

van meer dan 6 gewichtspercenten

 

– – –

andere, met een vetgehalte:

0403 10 31

– – – –

van niet meer dan 3 gewichtspercenten

0403 10 33

– – – –

van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

0403 10 39

– – – –

van meer dan 6 gewichtspercenten

0403 90

andere:

 

– –

niet gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacao:

 

– – –

in poeder, in korrels of in andere vaste vorm:

 

– – – –

zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte:

0403 90 11

– – – – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0403 90 13

– – – – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0403 90 19

– – – – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

 

– – – –

andere, met een vetgehalte:

0403 90 31

– – – – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0403 90 33

– – – – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0403 90 39

– – – – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

 

– – –

andere:

 

– – – –

zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte:

0403 90 51

– – – – –

van niet meer dan 3 gewichtspercenten

0403 90 53

– – – – –

van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

0403 90 59

– – – – –

van meer dan 6 gewichtspercenten

 

– – – –

andere, met een vetgehalte:

0403 90 61

– – – – –

van niet meer dan 3 gewichtspercenten

0403 90 63

– – – – –

van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

0403 90 69

– – – – –

van meer dan 6 gewichtspercenten

0405

Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta’s:

0405 10

boter:

 

– –

met een vetgehalte van niet meer dan 85 gewichtspercenten:

 

– – –

natuurlijke boter:

0405 10 11

– – – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

0405 10 19

– – – –

andere

0405 10 30

– – –

gerecombineerde boter

0405 10 50

– – –

weiboter

0405 10 90

– –

andere

0405 20

zuivelpasta’s:

0405 20 90

– –

met een vetgehalte van meer dan 75 doch minder dan 80 gewichtspercenten:

0405 90

andere:

0405 90 10

– –

met een vetgehalte van 99,3 of meer gewichtspercenten en een vochtgehalte van niet meer dan 0,5 gewichtspercent

0405 90 90

– –

andere

0406

Kaas en wrongel:

0406 10

verse (niet gerijpte) kaas, weikaas daaronder begrepen, en wrongel:

0406 10 20

– –

met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten:

0406 10 80

– –

andere

0406 20

kaas van alle soorten, geraspt of in poeder:

0406 20 10

– –

Glariskruidkaas (zogenaamde Schabziger), vervaardigd van afgeroomde melk waaraan fijngemalen kruiden zijn toegevoegd

0406 20 90

– –

andere

0406 30

smeltkaas, niet geraspt noch in poeder:

0406 30 10

– –

waarin geen andere kaassoorten zijn verwerkt dan Emmentaler, Gruyère en Appenzell en eventueel met toevoeging van Glariskruidkaas (zogenaamde Schabziger), opgemaakt voor de verkoop in het klein, met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van niet meer dan 56 gewichtspercenten

 

– –

andere:

 

– – –

met een vetgehalte van niet meer dan 36 gewichtspercenten en met een vetgehalte, berekend op de droge stof:

0406 30 31

– – – –

van niet meer dan 48 gewichtspercenten

0406 30 39

– – – –

van meer dan 48 gewichtspercenten

0406 30 90

– – –

met een vetgehalte van meer dan 36 gewichtspercenten

0406 40

blauw-groen geaderde kaas en andere kaas die aders bevat die zijn verkregen door gebruik te maken van Penicillium roqueforti:

0406 40 10

– –

Roquefort

0406 40 50

– –

Gorgonzola

0406 40 90

– –

andere

0406 90

andere kaas:

0406 90 01

– –

bestemd voor verwerking:

 

– –

andere:

0406 90 13

– – –

Emmentaler

0406 90 15

– – –

Gruyère en Sbrinz

0406 90 17

– – –

Bergkäse en Appenzell

0406 90 18

– – –

Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d’Or en Tête de Moine

0406 90 19

– – –

Glariskruidkaas (zogenaamde Schabziger), vervaardigd van afgeroomde melk waaraan fijngemalen kruiden zijn toegevoegd

0406 90 21

– – –

Cheddar

0406 90 23

– – –

Edam

0406 90 25

– – –

Tilsit

0406 90 27

– – –

Butterkäse

0406 90 29

– – –

Kashkaval

0406 90 32

– – –

Feta:

0406 90 35

– – –

Kefalotyri

0406 90 37

– – –

Finlandia

0406 90 39

– – –

Jarlsberg

 

– – –

andere:

0406 90 50

– – – –

schapenkaas en kaas bereid uit buffelmelk, in bergingsmiddelen die pekel bevatten of in zakken van schapen- of geitenvellen

 

– – – –

andere:

 

– – – – –

met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa:

 

– – – – – –

van niet meer dan 47 gewichtspercenten:

0406 90 61

– – – – – – –

Grana Padano en Parmigiano Reggiano

0406 90 63

– – – – – – –

Fiore Sardo en Pecorino

0406 90 69

– – – – – – –

andere

 

– – – – – –

van meer dan 47 doch niet meer dan 72 gewichtspercenten:

0406 90 73

– – – – – – –

Provolone

0406 90 75

– – – – – – –

Asiago, Caciocavallo, Montasio en Ragusano

0406 90 76

– – – – – – –

Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo en Samsø

0406 90 78

– – – – – – –

Gouda

0406 90 79

– – – – – – –

Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin en Taleggio

0406 90 81

– – – – – – –

Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby en Monterey

0406 90 82

– – – – – – –

Camembert

0406 90 84

– – – – – – –

Brie

0406 90 85

– – – – – – –

Kefalograviera en Kasseri

 

– – – – – – –

andere kaas, met een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa:

0406 90 86

– – – – – – – –

van meer dan 47 doch niet meer dan 52 gewichtspercenten

0406 90 87

– – – – – – – –

van meer dan 52 doch niet meer dan 62 gewichtspercenten

0406 90 88

– – – – – – – –

van meer dan 62 doch niet meer dan 72 gewichtspercenten

0406 90 93

– – – – – –

van meer dan 72 gewichtspercenten

0406 90 99

– – – – –

andere

0409 00 00

Natuurhoning

0701

Aardappelen, vers of gekoeld:

0701 90

andere:

0701 90 10

– –

bestemd voor de vervaardiging van zetmeel

 

– –

andere:

0701 90 50

– – –

nieuwe aardappelen (primeurs), van 1 januari tot en met 30 juni

0701 90 90

– – –

andere

0702 00 00

Tomaten, vers of gekoeld:

ex 0702 00 00

van 1 april tot en met 31 augustus

0704

Rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht Brassica, vers of gekoeld:

0704 10 00

bloemkool:

ex 0704 10 00

– –

bloemkool, broccoli daaronder niet begrepen

ex 0704 10 00

– –

broccoli

0704 20 00

spruitjes

0704 90

andere:

0704 90 10

– –

witte kool en rode kool

0707 00

Komkommers en augurken, vers of gekoeld:

0707 00 05

komkommers:

ex 0707 00 05

– –

van 1 april tot en met 30 juni

0707 00 90

augurken:

ex 0707 00 90

– –

van 1 september tot en met 31 oktober

0709

Andere groenten, vers of gekoeld:

0709 60

vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta:

0709 60 10

– –

niet-scherpsmakende pepers

 

– –

andere:

0709 60 91

– – –

capsicumsoorten bestemd voor de vervaardiging van capsaïcine of van tincturen

0709 60 95

– – –

bestemd voor de industriële vervaardiging van etherische oliën of van harsaroma's

0709 60 99

– – –

andere

0709 70 00

spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie en tuinmelde

0805

Citrusvruchten, vers of gedroogd:

0805 20

mandarijnen (tangerines en satsuma’s daaronder begrepen); clementines, wilkings en dergelijke kruisingen van citrusvruchten:

0805 20 10

– –

clementines:

ex 0805 20 10

– – –

van 1 oktober tot en met 31 december

0805 20 30

– –

monreales en satsuma’s:

ex 0805 20 30

– – –

van 1 oktober tot en met 31 december

0805 20 50

– –

mandarijnen en wilkings:

ex 0805 20 50

– – –

van 1 oktober tot en met 31 december

0805 20 70

– –

tangerines:

ex 0805 20 70

– – –

van 1 oktober tot en met 31 december

0805 20 90

– –

andere:

ex 0805 20 90

– – –

van 1 oktober tot en met 31 december

0806

Druiven, rozijnen en krenten:

0806 10

druiven:

0806 10 10

– –

voor tafelgebruik:

ex 0806 10 10

– – –

van 1 juli tot en met 30 september

0806 10 90

– –

andere:

ex 0806 10 90

– – –

van 1 juli tot en met 30 september

0807

Meloenen (watermeloenen daaronder begrepen) en papaja’s, vers:

 

meloenen (watermeloenen daaronder begrepen):

0807 11 00

– –

watermeloenen:

ex 0807 11 00

– – –

van 1 juli tot en met 30 augustus

0808

Appelen, peren en kweeperen, vers:

0808 10

appelen:

0808 10 10

– –

persappelen, los verladen, van 16 september tot en met 15 december

0808 10 80

– –

andere

0808 20

peren en kweeperen:

 

– –

peren:

0808 20 10

– – –

persperen, los verladen, van 1 augustus tot en met 31 december

0808 20 50

– – –

andere

0808 20 90

– –

kweeperen

0809

Abrikozen, kersen, perziken (nectarines daaronder begrepen), pruimen en sleepruimen, vers:

0809 10 00

abrikozen

0809 20

kersen:

0809 20 05

– –

zure kersen (Prunus cerasus)

0809 20 95

– –

andere

0809 30

perziken, nectarines daaronder begrepen:

0809 30 10

– –

nectarines

0809 30 90

– –

andere:

ex 0809 30 90

– – –

van 1 juni tot en met 30 augustus

0809 40

pruimen en sleepruimen:

0809 40 05

– –

pruimen

0809 40 90

– –

sleepruimen

0810

Ander fruit, vers:

0810 10 00

aardbeien

0810 20

frambozen, bramen, moerbeien en loganbessen:

0810 20 10

– –

frambozen

0810 20 90

– –

andere

0810 50 00

kiwi’s:

ex 0810 50 00

– –

van 1 november tot en met 31 maart

1509

Olijfolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

1509 10

verkregen bij de eerste persing:

1509 10 10

– –

lampolie

1509 10 90

– –

andere

1509 90 00

andere:

ex 1509 90 00

– –

in verpakkingen met een inhoud van meer dan 25 l

ex 1509 90 00

– –

andere

1601 00

Worst van alle soorten, van vlees, van slachtafvallen of van bloed; bereidingen van deze producten, voor menselijke consumptie:

1601 00 10

van lever

 

andere:

1601 00 91

– –

gedroogde worst en smeerworst, niet gekookt en niet gebakken

1601 00 99

– –

andere

1602

Andere bereidingen en conserven, van vlees, van slachtafvallen of van bloed:

1602 10 00

gehomogeniseerde bereidingen

1602 20

van levers van dieren van alle soorten:

 

– –

van ganzen of van eenden

1602 20 11

– – –

75 of meer gewichtspercenten vette levers (foies gras) bevattend

1602 20 19

– – –

andere

1602 20 90

– –

andere

 

van pluimvee bedoeld bij post 0105 :

1602 31

– –

van kalkoenen:

 

– – –

57 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend

1602 31 11

– – – –

uitsluitend niet-gekookt en niet-gebakken vlees van kalkoenen bevattend

1602 31 19

– – – –

andere

1602 31 30

– – –

25 of meer doch minder dan 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend

1602 31 90

– – –

andere

1602 32

– –

van hanen of van kippen:

 

– – –

57 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend

1602 32 11

– – – –

niet gekookt en niet gebakken

1602 32 19

– – – –

andere

1602 32 30

– – –

25 of meer doch minder dan 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend

1602 32 90

– – –

andere

1602 39

– –

andere:

 

– – –

57 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend

1602 39 21

– – – –

niet gekookt en niet gebakken

1602 39 29

– – – –

andere

1602 39 40

– – –

25 of meer doch minder dan 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend

1602 39 80

– – –

andere

 

van varkens:

1602 41

– –

hammen en delen daarvan:

1602 41 10

– – –

van varkens (huisdieren)

1602 41 90

– – –

andere

1602 42

– –

schouders en delen daarvan:

1602 42 10

– – –

van varkens (huisdieren)

1602 42 90

– – –

andere

1602 49

– –

andere, mengsels daaronder begrepen:

 

– – –

van varkens (huisdieren):

 

– – – –

80 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, ongeacht van welke soort, spek en vet ongeacht van welke aard of herkomst daaronder begrepen, bevattend:

1602 49 11

– – – – –

karbonadestrengen (uitgezonderd halskarbonades) en delen daarvan, mengsels van karbonadestreng en ham daaronder begrepen

1602 49 13

– – – – –

halskarbonades en delen daarvan, mengsels van halskarbonade en schouder daaronder begrepen

1602 49 15

– – – – –

andere mengsels die ham, schouder, karbonadestreng of halskarbonade, alsmede delen daarvan bevatten

1602 49 19

– – – – –

andere

1602 49 30

– – – –

40 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, ongeacht van welke soort, spek en vet ongeacht van welke aard of herkomst daaronder begrepen, bevattend

1602 49 50

– – – –

minder dan 40 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, ongeacht van welke soort, spek en vet ongeacht van welke aard of herkomst daaronder begrepen, bevattend

1602 49 90

– – –

andere

1602 50

van runderen:

1602 50 10

– –

niet gekookt en niet gebakken; mengsels van gekookt of gebakken met niet gekookt en niet gebakken

 

– –

andere:

 

– – –

in luchtdichte verpakkingen

1602 50 31

– – – –

corned beef

1602 50 39

– – – –

andere

1602 50 80

– – –

andere

1602 90

andere, bereidingen van bloed van dieren van alle soorten daaronder begrepen:

1602 90 10

– –

bereidingen van bloed van dieren van alle soorten

 

– –

andere:

1602 90 31

– – –

van wild of van konijn

1602 90 41

– – –

van rendieren

 

– – –

andere:

1602 90 51

– – – –

vlees of slachtafvallen van varkens (huisdieren) bevattend

 

– – – –

andere:

 

– – – – –

vlees of slachtafvallen van runderen bevattend:

1602 90 61

– – – – – –

niet gekookt en niet gebakken; mengsels van gekookt of gebakken vlees of gekookte of gebakken slachtafvallen met niet-gekookt en niet-gebakken vlees of niet-gekookte en niet-gebakken slachtafvallen

1602 90 69

– – – – – –

andere

 

– – – – –

andere:

 

– – – – – –

van schapen en van geiten:

 

– – – – – – –

niet gekookt en niet gebakken; mengsels van gekookt of gebakken vlees of gekookte of gebakken slachtafvallen met niet-gekookt en niet-gebakken vlees of niet-gekookte en niet-gebakken slachtafvallen:

1602 90 72

– – – – – – – –

van schapen

1602 90 74

– – – – – – – –

van geiten

 

– – – – – – –

andere:

1602 90 76

– – – – – – – –

van schapen

1602 90 78

– – – – – – – –

van geiten

1602 90 98

– – – – – –

andere

BIJLAGE IV

CONCESSIES VAN DE GEMEENSCHAP VOOR VISSERIJPRODUCTEN UIT MONTENEGRO PRODUCTEN BEDOELD IN ARTIKEL 29, LID 2, VAN DEZE OVEREENKOMST

Voor invoer van de volgende producten van oorsprong uit Montenegro in de Gemeenschap gelden onderstaande concessies.

GN-code

Taric-onderverdeling

Omschrijving

Van de inwerkingtreding van deze overeenkomst tot en met 31 december van hetzelfde jaar

(n)

Van 1 januari tot en met 31 december

(n+1)

Elk volgend jaar van 1 januari tot en met 31 december

0301 91 10

 

Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

TC: 20 t tegen 0 %

Meer dan TC: 90 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 20 t tegen 0 %

Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 20 t tegen 0 %

Meer dan TC: 70 % van meestbegunstigingsrecht

0301 91 90

 

0302 11 10

 

0302 11 20

 

0302 11 80

 

0303 21 10

 

0303 21 20

 

0303 21 80

 

0304 19 15

 

0304 19 17

 

ex 0304 19 19

30

ex 0304 19 91

10

0304 29 15

 

0304 29 17

 

ex 0304 29 19

30

ex 0304 99 21

11, 12, 20

ex 0305 10 00

10

ex 0305 30 90

50

0305 49 45

61

ex 0305 59 80

61

ex 0305 69 80

 

0301 93 00

 

Karper: levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

TC: 10 t tegen 0 %

Meer dan TC: 90 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 10 t tegen 0 %

Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 10 t tegen 0 %

Meer dan TC: 70 % van meestbegunstigingsrecht

0302 69 11

 

0303 79 11

 

ex 0304 19 19

20

ex 0304 19 91

20

ex 0304 29 19

20

ex 0304 99 21

16

ex 0305 10 00

20

ex 0305 30 90

60

ex 0305 49 80

30

ex 0305 59 80

63

ex 0305 69 80

63

ex 0301 99 80

80

Zeebrasem (Dentex dentex en Pagellus spp.): levend; vers, gekoeld of bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

TC: 20 t tegen 0 %

Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 20 t tegen 0 %

Meer dan TC: 55 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 20 t tegen 0 %

Meer dan TC: 30 % van meestbegunstigingsrecht

0302 69 61

 

0303 79 71

 

ex 0304 19 39

80

ex 0304 19 99

77

ex 0304 29 99

50

ex 0304 99 99

20

ex 0305 10 00

30

ex 0305 30 90

70

ex 0305 49 80

40

ex 0305 59 80

65

ex 0305 69 80

65

ex 0301 99 80

22

Zeebaars (Dicentrarchus labrax): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

TC: 20 t tegen 0 %

Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 20 t tegen 0 %

Meer dan TC: 55 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 20 t tegen 0 %

Meer dan TC: 30 % van meestbegunstigingsrecht

0302 69 94

 

ex 0303 77 00

10

ex 0304 19 39

85

ex 0304 19 99

79

ex 0304 29 99

60

ex 0304 99 99

70

ex 0305 10 00

40

ex 0305 30 90

80

ex 0305 49 80

50

ex 0305 59 80

67

ex 0305 69 80

67


GN-code

Taric-onderverdeling

Omschrijving

Omvang jaarlijks contingent (nettogewicht)

1604 13 11

1604 13 19

ex 1604 20 50

10, 19

Bereidingen en conserven van sardines

TC: 200 t tegen 6 %

Meer dan TC: volledig meestbegunstigingsrecht (1)

1604 16 00

16042040

 

Bereidingen en conserven van ansjovis

TC: 200 t tegen 12,5 %

Meer dan TC: volledig meestbegunstigingsrecht (1)

De rechten op alle producten van GS-post 1604 , met uitzondering van bereidingen en conserven van sardines en bereidingen en conserven van ansjovis, worden volgens onderstaand tijdschema verlaagd:

Jaar

Jaar 1

(recht %)

Jaar 3

(recht %)

Jaar 5 en volgende

(recht %)

Recht

90 % van meestbegunstigingsrecht

80 % van meestbegunstigingsrecht

70 % van meestbegunstigingsrecht


(1)  De aanvankelijke omvang van het contingent is 200 ton. Met ingang van 1 januari van het vierde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst wordt de omvang van het contingent verhoogd tot 250 ton, mits ten minste 80 % van de omvang van het vorige contingent op 31 december van dat jaar is benut. Indien de verhoging heeft plaatsgevonden, blijft de verhoogde omvang van het contingent van kracht tot de overeenkomstsluitende partijen een andere regeling treffen.

BIJLAGE V

CONCESSIES VAN MONTENEGRO VOOR VISSERIJPRODUCTEN UIT DE GEMEENSCHAP PRODUCTEN BEDOELD IN ARTIKEL 30, LID 2, VAN DEZE OVEREENKOMST

Voor invoer van de volgende producten van oorsprong uit de Gemeenschap in Montenegro gelden onderstaande concessies:

GN-code

Omschrijving

Van de inwerkingtreding van deze overeenkomst tot en met 31 december van hetzelfde jaar

(n)

Van 1 januari tot en met 31 december

(n+1)

Elk volgend jaar van 1 januari tot en met 31 december

0301 91 10

0301 91 90

0302 11 10

0302 11 20

0302 11 80

0303 21 10

0303 21 20

0303 21 80

0304 19 15

0304 19 17

ex 0304 19 19

ex 0304 19 91

0304 29 15

0304 29 17

ex 0304 29 19

ex 0304 99 21

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

0305 49 45

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

TC: 20 t tegen 0 %

Meer dan TC: 90 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 20 t tegen 0 %

Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 20 t tegen 0 %

Meer dan TC: 70 % van meestbegunstigingsrecht

ex 0301 99 80

0302 69 61

0303 79 71

ex 0304 19 39

ex 0304 19 99

ex 0304 29 99

ex 0304 99 99

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Zeebrasem (Dentex dentex en Pagellus spp.): levend; vers, gekoeld of bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

TC: 20 t tegen 0 %

Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 20 t tegen 0 %

Meer dan TC: 60 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 20 t tegen 0 %

Meer dan TC: 40 % van meestbegunstigingsrecht

ex 0301 99 80

0302 69 94

ex 0303 77 00

ex 0304 19 39

ex 0304 19 99

ex 0304 29 99

ex 0304 99 99

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Zeebaars (Dicentrarchus labrax): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

TC: 20 t tegen 0 %

Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 20 t tegen 0 %

Meer dan TC: 60 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 20 t tegen 0 %

Meer dan TC: 40 % van meestbegunstigingsrecht


GN-code

Omschrijving

Omvang jaarlijks contingent (nettogewicht)

1604 13 11

1604 13 19

ex 1604 20 50

Bereidingen en conserven van sardines

TC: 20 t tegen 50 % van meestbegunstigingsrecht

Meer dan TC: volledig meestbegunstigingsrecht

1604 16 00

1604 20 40

Bereidingen en conserven van ansjovis

TC: 10 t tegen 50 %

Meer dan TC: volledig meestbegunstigingsrecht

De rechten op alle producten van GS-post 1604 , met uitzondering van bereidingen en conserven van sardines en bereidingen en conserven van ansjovis, worden volgens onderstaand tijdschema verlaagd:

Jaar

Jaar 1

(recht %)

Jaar 2

(recht %)

Jaar 3

(recht %)

Jaar 4 en volgende

(recht %)

Recht

80 % van meestbegunstigingsrecht

70 % van meestbegunstigingsrecht

60 % van meestbegunstigingsrecht

50 % van meestbegunstigingsrecht

BIJLAGE VI

VESTIGING: FINANCIËLE DIENSTEN

(bedoeld in Titel V, Hoofdstuk II, van deze overeenkomst)

FINANCIËLE DIENSTEN: DEFINITIES

Een financiële dienst is een dienst van financiële aard die door een financieel dienstverlener van een partij wordt aangeboden.

Financiële diensten omvatten de volgende activiteiten:

A.

Alle verzekeringsdiensten en daarmee verband houdende diensten:

1.

directe verzekering (met inbegrip van medeverzekering):

a)

levensverzekering;

b)

schadeverzekering;

2.

herverzekering en retrocessie;

3.

verzekeringsbemiddeling, zoals makelaardij en agentschap;

4.

ondersteunende diensten in de verzekeringssector, zoals adviesverstrekking, actuariaat, risicobeoordeling en regeling van schade-eisen.

B.

Bankwezen en andere financiële diensten (verzekeringen niet inbegrepen):

1.

aanvaarding van deposito’s en andere terugbetaalbare fondsen van het publiek;

2.

alle soorten leningen, onder meer consumentenkrediet, hypotheekleningen, factorkrediet en financiering van commerciële transacties;

3.

financiële leasing;

4.

alle betalings- en geldovermakingsdiensten, met inbegrip van kredietkaarten, betaalkaarten en debetkaarten, reischeques en bankwissels;

5.

garanties en verbintenissen;

6.

verhandelen, voor eigen rekening of voor rekening van derden, op de beurs of buiten de beurs, hetzij anderszins, van de volgende producten:

a)

geldmarktinstrumenten (cheques, wissels, depositobewijzen, enz.);

b)

deviezen;

c)

afgeleide producten, zoals bijvoorbeeld futures en opties;

d)

wisselkoers- en rentevoetinstrumenten, met inbegrip van producten als ruiltransacties, termijnkoerstransacties en dergelijke;

e)

verhandelbare effecten;

f)

andere verhandelbare stukken en financiële activa, met inbegrip van ongemunt goud en zilver;

7.

deelneming in de uitgifte van alle soorten waardepapieren, met inbegrip van garantieverlening en plaatsing in de hoedanigheid van agent (publiek dan wel particulier) en verlening van diensten in verband met deze uitgiften;

8.

geldmakelaarsdiensten;

9.

beheer van activa, bijvoorbeeld kasmiddelen of beleggingsportefeuilles, alle vormen van gezamenlijk investeringsbeheer, beheer van pensioenfondsen alsmede bewaargevings-, deposito- en trustdiensten;

10.

vereffenings- en verrekeningsdiensten voor financiële activa met inbegrip van effecten, afgeleide producten en andere verhandelbare stukken;

11.

verstrekken en overdragen van financiële informatie, verwerking van financiële gegevens en bijbehorende software door andere financiële dienstverleners;

12.

advies en bemiddeling en andere ondersteunende financiële diensten in verband met de in de punten 1 tot en met 11 genoemde activiteiten, met inbegrip van kredietreferenties en -analyse, onderzoek en advies in verband met investeringen en beleggingsportefeuilles, alsmede advies over aankopen en over bedrijfsreorganisatie en -strategie.

De volgende activiteiten zijn van de definitie van financiële diensten uitgesloten:

a)

activiteiten van centrale banken of andere overheidsinstellingen voor de tenuitvoerlegging van het monetair beleid of het wisselkoersbeleid;

b)

activiteiten van centrale banken, overheidsinstanties, ministeries of openbare instellingen, voor rekening van of gegarandeerd door de overheid, tenzij deze activiteiten door financiële dienstverleners in concurrentie met die overheidsorganen worden uitgevoerd;

c)

activiteiten die deel uitmaken van een wettelijk stelsel van sociale zekerheid of van wettelijke pensioenregelingen, tenzij die activiteiten door financiële dienstverleners in concurrentie met overheidsorganen of particuliere instellingen mogen worden uitgevoerd.

BIJLAGE VII

INTELLECTUELE-, INDUSTRIËLE- EN COMMERCIËLE-EIGENDOMSRECHTEN

(bedoeld in artikel 75 van deze overeenkomst)

In artikel 75, lid 4, van deze overeenkomst worden de volgende multilaterale overeenkomsten bedoeld, waarbij de lidstaten partij zijn of die door lidstaten de facto worden toegepast:

Verdrag tot oprichting van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom (WIPO-verdrag, Stockholm 1967, zoals gewijzigd in 1979);

Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst (Akte van Parijs 1971);

Overeenkomst inzake de distributie van signalen waardoor programma’s worden overgebracht met behulp van ruimtesatellieten (Brussel 1974);

Verdrag van Boedapest inzake de internationale erkenning van het depot van micro-organismen ten dienste van de octrooiverlening (Boedapest 1977, gewijzigd in 1980);

Overeenkomst van's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen of modellen van nijverheid (Akte van Londen 1934 en Akte van's-Gravenhage 1960);

Overeenkomst van Locarno tot instelling van een internationale classificatie voor tekeningen en modellen van nijverheid (Locarno 1968, gewijzigd 1979);

Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken (Akte van Stockholm 1967, gewijzigd 1979);

Protocol bij de schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken (Protocol van Madrid 1989);

Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken (Genève 1977, gewijzigd 1979);

Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom (Akte van Stockholm, 1967, geamendeerd 1979);

Verdrag tot samenwerking inzake octrooien (Washington 1970, gewijzigd 1979 en 1984);

Verdrag inzake octrooirecht (Genève 2000);

Internationaal Verdrag tot bescherming van kweekproducten (UPOV-verdrag, Parijs 1961, herzien in 1972, 1978 en 1991);

Overeenkomst ter bescherming van producenten van fonogrammen tegen het ongeoorloofd kopiëren van hun fonogrammen (Genève 1971);

Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties (Rome 1961);

Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien (Straatsburg 1971, gewijzigd 1979);

Verdrag inzake handelsmerkenrecht (Genève 1994);

Overeenkomst van Wenen tot instelling van een internationale classificatie van beeldbestanddelen van merken (Wenen 1973, gewijzigd 1985);

WIPO-verdrag inzake auteursrecht (Genève 1996);

WIPO-verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen (Genève 1996);

Europees Octrooiverdrag;

WTO-overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom.

PROTOCOL 1

inzake de handel tussen de Gemeenschap en Montenegro in bewerkte landbouwproducten

Artikel 1

1.   De Gemeenschap en Montenegro passen op bewerkte landbouwproducten de in bijlage I respectievelijk bijlage II vermelde rechten toe in overeenstemming met de daarin vermelde voorwaarden, ongeacht of beperkingen in het kader van een contingent van toepassing zijn.

2.   De Stabilisatie- en associatieraad beslist inzake:

a)

uitbreiding van de lijst van de onder dit protocol vallende bewerkte landbouwproducten;

b)

wijziging van de in de bijlagen I en II vermelde rechten;

c)

verhoging of afschaffing van de tariefcontingenten.

3.   De Stabilisatie- en associatieraad kan de bij dit protocol vastgestelde rechten vervangen door een stelsel, vastgesteld op basis van de respectieve marktprijzen van de Gemeenschap en Montenegro voor landbouwproducten die daadwerkelijk bij de vervaardiging van de onder dit protocol vallende bewerkte landbouwproducten zijn gebruikt.

Artikel 2

De overeenkomstig Artikel 1 toegepaste rechten kunnen bij besluit van de Stabilisatie- en associatieraad worden verlaagd:

a)

wanneer in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Montenegro de op de basisproducten toegepaste rechten worden verlaagd, of

b)

naar aanleiding van verlagingen die het gevolg zijn van wederzijdse concessies voor bewerkte landbouwproducten.

De onder het eerste streepje bedoelde verlagingen worden berekend op het deel van het recht, aangemerkt als landbouwelement, dat overeenstemt met de landbouwproducten die daadwerkelijk bij de vervaardiging van de bedoelde bewerkte landbouwproducten zijn gebruikt en in mindering zijn gebracht op de voor die basislandbouwproducten geldende rechten.

Artikel 3

De Gemeenschap en Montenegro stellen elkaar in kennis van de administratieve regelingen die zijn vastgesteld voor de onder dit protocol vallende producten. Deze regelingen dienen een gelijke behandeling van alle betrokken partijen te waarborgen en dienen zo eenvoudig en soepel mogelijk te zijn.

BIJLAGE I

RECHTEN DIE BIJ INVOER IN DE GEMEENSCHAP VAN TOEPASSING ZIJN OP GOEDEREN VAN OORSPRONG UIT MONTENEGRO

De rechten bij invoer in de Gemeenschap zijn nul voor de hierna genoemde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Montenegro.

GN-code

Omschrijving

(1)

(2)

0403

Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

0403 10

yoghurt:

 

– –

gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

 

– – –

in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

0403 10 51

– – – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0403 10 53

– – – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0403 10 59

– – – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

 

– – –

andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

0403 10 91

– – – –

van niet meer dan 3 gewichtspercenten

0403 10 93

– – – –

van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

0403 10 99

– – – –

van meer dan 6 gewichtspercenten

0403 90

andere:

 

– –

gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

 

– – –

in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

0403 90 71

– – – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0403 90 73

– – – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0403 90 79

– – – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

 

– – –

andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

0403 90 91

– – – –

van niet meer dan 3 gewichtspercenten

0403 90 93

– – – –

van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

0403 90 99

– – – –

van meer dan 6 gewichtspercenten

0405

Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta’s:

0405 20

zuivelpasta’s:

0405 20 10

– –

met een vetgehalte van 39 of meer gewichtspercenten doch minder dan 60 gewichtspercenten

0405 20 30

– –

met een vetgehalte van 60 of meer gewichtspercenten doch niet meer dan 75 gewichtspercenten

0501 00 00

Mensenhaar, onbewerkt, ook indien gewassen of ontvet; afval van mensenhaar

0502

Haar van varkens of van wilde zwijnen; dassenhaar en ander dierlijk haar, voor borstelwerk; afval van dit haar:

0505

Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren:

0506

Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen:

0507

Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder begrepen), horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden; poeder en afval van deze stoffen:

0508 00 00

Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, alsmede rugplaten van inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, alsmede poeder en afval van deze stoffen

0510 00 00

Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd

0511

Producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 1 of 3, niet geschikt voor menselijke consumptie:

 

andere:

0511 99

– –

andere:

 

– – –

echte sponsen:

0511 99 31

– – – –

ruw

0511 99 39

– – – –

andere

0511 99 85

– – –

andere

ex 0511 99 85

– – – –

paardenhaar (crin) en afval van paardenhaar, ook indien in vliezen, al dan niet op een onderlaag

0710

Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren:

0710 40 00

suikermaïs

0711

Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

0711 90

andere groenten; mengsels van groenten:

 

– –

groenten:

0711 90 30

– – –

suikermaïs

0903 00 00

Maté

1212

Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten (ongebrande cichoreiwortels van de variëteit Cichorium intybus sativum daaronder begrepen) hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

1212 20 00

zeewier en andere algen

1302

Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd:

 

plantensappen en plantenextracten:

1302 12 00

– –

van zoethout

1302 13 00

– –

van hop

1302 19

– –

andere:

1302 19 80

– – –

andere

1302 20

pectinestoffen, pectinaten en pectaten:

1302 20 10

– –

in droge toestand

1302 20 90

– –

andere

 

plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten:

1302 31 00

– –

agar-agar

1302 32

– –

plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, uit sint-jansbrood, uit sint-jansbroodpitten of uit guarzaden:

1302 32 10

– – –

uit sint-jansbrood of uit sint-jansbroodpitten

1401

Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de mandenmakerij of voor vlechtwerk (bijvoorbeeld bamboe, rotting, riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graangewassen):

1404

Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen:

1505

Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen:

1506 00 00

Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd

1515

Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

1515 90

andere:

1515 90 11

– –

tungolie; jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten

ex 1515 90 11

– – –

jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten

1516

Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid:

1516 20

plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan:

1516 20 10

– –

gehydrogeneerde ricinusolie, zogenaamde „opal wax”

1517

Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516 :

1517 10

margarine, andere dan vloeibare margarine:

1517 10 10

– –

met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

1517 90

andere:

1517 90 10

– –

met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

 

– –

andere:

1517 90 93

– – –

mengsels en bereidingen voor menselijke consumptie van de soorten gebruikt als preparaten voor het insmeren van bakvormen

1518 00

Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516 ; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

1518 00 10

linoxyne

 

andere:

1518 00 91

– –

standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516

 

– –

andere:

1518 00 95

– – –

mengsels en bereidingen van dierlijke vetten en oliën of van dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, niet geschikt voor menselijke consumptie

1518 00 99

– – –

andere

1520 00 00

Ruwe glycerol; glycerolwater en glycerollogen

1521

Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd:

1522 00

Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was:

1522 00 10

dégras

1702

Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel:

1702 50 00

chemisch zuivere fructose

1702 90

andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten

1702 90 10

– –

chemisch zuivere maltose

1704

Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen):

1803

Cacaopasta, ook indien ontvet:

1804 00 00

Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie

1805 00 00

Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

1806

Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten:

1901

Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 , geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen:

1902

Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid:

 

deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid:

1902 11 00

– –

waarin ei is verwerkt

1902 19

– –

andere:

1902 19 10

– – –

geen meel, gries of griesmeel van zachte tarwe bevattend

1902 19 90

– – –

andere

1902 20

gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid):

 

– –

andere:

1902 20 91

– – –

gekookt of gebakken

1902 20 99

– – –

andere

1902 30

andere deegwaren:

1902 30 10

– –

gedroogd

1902 30 90

– –

andere

1902 40

koeskoes:

1902 40 10

– –

niet bereid

1902 40 90

– –

andere

1903 00 00

Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke

1904

Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen:

1905

Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel:

2001

Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur:

2001 90

andere:

2001 90 30

– –

suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

2001 90 40

– –

broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten

2001 90 60

– –

palmharten

2004

Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006

2004 10

aardappelen:

 

– –

andere

2004 10 91

– – –

in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken

2004 90

andere groenten en mengsels van groenten:

2004 90 10

– –

suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

2005

Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006 :

2005 20

aardappelen:

2005 20 10

– –

in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken

2005 80 00

suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

2008

Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd:

2008 11

– –

grondnoten:

2008 11 10

– – –

pindakaas

 

andere, mengsels, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19 , daaronder begrepen:

2008 91 00

– –

palmharten

2008 99

– –

andere:

 

– – –

zonder toegevoegde alcohol:

 

– – – –

zonder toegevoegde suiker:

2008 99 85

– – – – –

maïs, andere dan suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

2008 99 91

– – – – –

broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten

2101

Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan:

2102

Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002 ); samengesteld bakpoeder:

2103

Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd:

2104

Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie:

2105 00

Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend:

2106

Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

2106 10

proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen:

2106 10 20

– –

bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

2106 10 80

– –

andere

2106 90

andere:

2106 90 20

– –

samengestelde alcoholhoudende preparaten, andere dan op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken

 

– –

andere:

2106 90 92

– – –

bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

2106 90 98

– – –

andere

2201

Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw:

2202

Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009 :

2203 00

Bier van mout:

2205

Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen:

2207

Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte

2208

Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten:

2402

Sigaren, cigarillo’s en sigaretten, van tabak of van tabakssurrogaten:

2403

Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid; „gehomogeniseerde” en „gereconstitueerde” tabak; tabaksextracten en tabakssausen:

2905

Acyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:

 

andere meerwaardige alcoholen:

2905 43 00

– –

mannitol

2905 44

– –

D-glucitol (sorbitol):

 

– – –

in waterige oplossing:

2905 44 11

– – – –

met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte

2905 44 19

– – – –

andere

 

– – –

andere:

2905 44 91

– – – –

met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte

2905 44 99

– – – –

andere

2905 45 00

– –

glycerol

3301

Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma’s; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën:

3301 90

andere:

3301 90 10

– –

terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën

 

– –

door extractie verkregen oleoharsen

3301 90 21

– – –

van zoethout en van hop

3301 90 30

– – –

andere

3301 90 90

– –

andere

3302

Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken:

3302 10

van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie

 

– –

van de soort gebruikt in de drankenindustrie:

 

– – –

bereidingen die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten:

3302 10 10

– – – –

met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 0,5 % vol

 

– – – –

andere:

3302 10 21

– – – – –

bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

3302 10 29

– – – – –

andere

3501

Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne:

3501 10

caseïne:

3501 10 10

bestemd voor het vervaardigen van kunstmatige textielvezels

3501 10 50

– –

bestemd voor andere industriële doeleinden dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie of van veevoeder

3501 10 90

– –

andere

3501 90

andere:

3501 90 90

– –

andere

3505

Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel:

3505 10

dextrine en ander gewijzigd zetmeel:

3505 10 10

– –

dextrine

 

– –

ander gewijzigd zetmeel:

3505 10 90

– – –

andere

3505 20

lijm:

3505 20 10

– –

met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van minder dan 25 gewichtspercenten

3505 20 30

– –

met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van 25 of meer doch minder dan 55 gewichtspercenten

3505 20 50

– –

met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van 55 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten

3505 20 90

– –

met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van 80 of meer gewichtspercenten

3809

Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen:

3809 10

op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen:

3809 10 10

– –

met een gehalte aan deze stoffen van minder dan 55 gewichtspercenten

3809 10 30

– –

met een gehalte aan deze stoffen van 55 of meer doch minder dan 70 gewichtspercenten

3809 10 50

– –

met een gehalte aan deze stoffen van 70 of meer doch minder dan 83 gewichtspercenten

3809 10 90

– –

met een gehalte aan deze stoffen van 83 of meer gewichtspercenten

3823

Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen:

3824

Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen:

3824 60

sorbitol, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2905 44 :

 

– –

in waterige oplossing:

3824 60 11

– – –

met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte

3824 60 19

– – –

andere

 

– –

andere:

3824 60 91

– – –

met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte

3824 60 99

– – –

andere

BIJLAGE II

RECHTEN DIE BIJ INVOER IN MONTENEGRO VAN TOEPASSING ZIJN OP GOEDEREN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

(onmiddellijk of geleidelijk)

GN-code

Omschrijving

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

2008

2009

2010

2011

2012 en daarna

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

0403

Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

 

 

 

 

 

0403 10

yoghurt:

 

 

 

 

 

 

– –

gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

 

 

 

 

 

 

– – –

in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

 

 

 

 

 

0403 10 51

– – – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

80

60

40

20

0

0403 10 53

– – – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

80

60

40

20

0

0403 10 59

– – – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

80

60

40

20

0

 

– – –

andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

 

 

 

 

 

0403 10 91

– – – –

van niet meer dan 3 gewichtspercenten

80

60

40

20

0

0403 10 93

– – – –

van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

80

60

40

20

0

0403 10 99

– – – –

van meer dan 6 gewichtspercenten

80

60

40

20

0

0403 90

andere:

 

 

 

 

 

 

– –

gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

 

 

 

 

 

 

– – –

in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

 

 

 

 

 

0403 90 71

– – – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

80

60

40

20

0

0403 90 73

– – – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

80

60

40

20

0

0403 90 79

– – – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

80

60

40

20

0

 

– – –

andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

 

 

 

 

 

0403 90 91

– – – –

van niet meer dan 3 gewichtspercenten

80

60

40

20

0

0403 90 93

– – – –

van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

80

60

40

20

0

0403 90 99

– – – –

van meer dan 6 gewichtspercenten

80

60

40

20

0

0405

Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta’s:

 

 

 

 

 

0405 20

zuivelpasta’s:

 

 

 

 

 

0405 20 10

– –

met een vetgehalte van 39 of meer gewichtspercenten doch minder dan 60 gewichtspercenten

90

80

70

60

50

0405 20 30

– –

met een vetgehalte van 60 of meer gewichtspercenten doch niet meer dan 75 gewichtspercenten

90

80

70

60

50

0501 00 00

Mensenhaar, onbewerkt, ook indien gewassen of ontvet; afval van mensenhaar

0

0

0

0

0

0502

Haar van varkens of van wilde zwijnen; dassenhaar en ander dierlijk haar, voor borstelwerk; afval van dit haar:

 

 

 

 

 

0502 10 00

haar van varkens of van wilde zwijnen en afval van dit haar

0

0

0

0

0

0502 90 00

ander

0

0

0

0

0

0505

Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren:

 

 

 

 

 

0505 10

veren van de soorten die als opvulmateriaal worden gebruikt; dons:

 

 

 

 

 

0505 10 10

– –

ruw

0

0

0

0

0

0505 10 90

– –

andere

0

0

0

0

0

0505 90 00

andere

0

0

0

0

0

0506

Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen:

 

 

 

 

 

0506 10 00

osseïne en met zuur behandelde beenderen

0

0

0

0

0

0506 90 00

andere

0

0

0

0

0

0507

Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder begrepen), horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden; poeder en afval van deze stoffen:

 

 

 

 

 

0507 10 00

ivoor; poeder en afval, van ivoor

0

0

0

0

0

0507 90 00

andere

0

0

0

0

0

0508 00 00

Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, alsmede rugplaten van inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, alsmede poeder en afval van deze stoffen

0

0

0

0

0

0510 00 00

Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd

0

0

0

0

0

0511

Producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 1 of 3, niet geschikt voor menselijke consumptie:

 

 

 

 

 

 

andere:

 

 

 

 

 

0511 99

– –

andere:

 

 

 

 

 

 

– – –

echte sponsen:

 

 

 

 

 

0511 99 31

– – – –

ruw

0

0

0

0

0

0511 99 39

– – – –

andere

0

0

0

0

0

0511 99 85

– – –

andere

 

 

 

 

 

ex 0511 99 85

– – – –

paardenhaar (crin) en afval van paardenhaar, ook indien in vliezen, al dan niet op een onderlaag

0

0

0

0

0

0710

Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren:

 

 

 

 

 

0710 40 00

suikermaïs

0

0

0

0

0

0711

Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

 

 

 

 

 

0711 90

andere groenten; mengsels van groenten:

 

 

 

 

 

 

– –

groenten:

 

 

 

 

 

0711 90 30

– – –

suikermaïs

0

0

0

0

0

0903 00 00

Maté

0

0

0

0

0

1212

Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten (ongebrande cichoreiwortels van de variëteit Cichorium intybus sativum daaronder begrepen) hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

 

 

 

 

1212 20 00

zeewier en andere algen

0

0

0

0

0

1302

Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd:

 

 

 

 

 

 

plantensappen en plantenextracten:

 

 

 

 

 

1302 12 00

– –

van zoethout

0

0

0

0

0

1302 13 00

– –

van hop

0

0

0

0

0

1302 19

– –

andere:

 

 

 

 

 

1302 19 80

– – –

andere

0

0

0

0

0

1302 20

pectinestoffen, pectinaten en pectaten:

 

 

 

 

 

1302 20 10

– –

in droge toestand

0

0

0

0

0

1302 20 90

– –

andere

0

0

0

0

0

 

plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten:

 

 

 

 

 

1302 31 00

– –

agar-agar

0

0

0

0

0

1302 32

– –

plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, uit sint-jansbrood, uit sint-jansbroodpitten of uit guarzaden:

 

 

 

 

 

1302 32 10

– – –

uit sint-jansbrood of uit sint-jansbroodpitten

0

0

0

0

0

1401

Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de mandenmakerij of voor vlechtwerk (bijvoorbeeld bamboe, rotting, riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graangewassen):

 

 

 

 

 

1401 10 00

bamboe

0

0

0

0

0

1401 20 00

rotting

0

0

0

0

0

1401 90 00

andere

0

0

0

0

0

1404

Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

 

 

 

 

1404 20 00

katoenlinters

0

0

0

0

0

1404 90 00

andere

0

0

0

0

0

1505

Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen:

 

 

 

 

 

1505 00 10

ruw wolvet

0

0

0

0

0

1505 00 90

andere

0

0

0

0

0

1506 00 00

Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd

0

0

0

0

0

1515

Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

 

 

 

 

 

1515 90

andere:

 

 

 

 

 

1515 90 11

– –

tungolie; jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten

 

 

 

 

 

ex 1515 90 11

– –

jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten

0

0

0

0

0

1516

Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid:

 

 

 

 

 

1516 20

plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan:

 

 

 

 

 

1516 20 10

– –

gehydrogeneerde ricinusolie, zogenaamde „opal wax”

0

0

0

0

0

1517

Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516 :

 

 

 

 

 

1517 10

margarine, andere dan vloeibare margarine:

 

 

 

 

 

1517 10 10

– –

met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

0

0

0

0

0

1517 90

andere:

 

 

 

 

 

1517 90 10

– –

met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

0

0

0

0

0

 

– –

andere:

 

 

 

 

 

1517 90 93

– – –

mengsels en bereidingen voor menselijke consumptie van de soorten gebruikt als preparaten voor het insmeren van bakvormen

0

0

0

0

0

1518 00

Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516 ; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

 

 

 

 

1518 00 10

linoxyne

0

0

0

0

0

 

andere:

 

 

 

 

 

1518 00 91

– –

standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516

0

0

0

0

0

 

– –

andere:

 

 

 

 

 

1518 00 95

– – –

mengsels en bereidingen van dierlijke vetten en oliën of van dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, niet geschikt voor menselijke consumptie

0

0

0

0

0

1518 00 99

– – –

andere

0

0

0

0

0

1520 00 00

Ruwe glycerol; glycerolwater en glycerollogen

0

0

0

0

0

1521

Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd:

 

 

 

 

 

1521 10 00

plantaardige was

0

0

0

0

0

1521 90

andere:

 

 

 

 

 

1521 90 10

– –

walschot (spermaceti), ruw of geraffineerd, ook indien gekleurd

0

0

0

0

0

 

– –

bijenwas en was van andere insecten, ook indien gekleurd:

 

 

 

 

 

1521 90 91

– – –

ruw

0

0

0

0

0

1521 90 99

– – –

andere

0

0

0

0

0

1522 00

Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was:

 

 

 

 

 

1522 00 10

dégras

0

0

0

0

0

1702

Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel:

 

 

 

 

 

1702 50 00

chemisch zuivere fructose

0

0

0

0

0

1702 90

andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten

 

 

 

 

 

1702 90 10

– –

chemisch zuivere maltose

0

0

0

0

0

1704

Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen):

 

 

 

 

 

1704 10

kauwgom, ook indien bedekt met een laagje suiker:

 

 

 

 

 

 

– –

met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van minder dan 60 gewichtspercenten:

 

 

 

 

 

1704 10 11

– – –

in de vorm van stroken

80

60

40

20

0

1704 10 19

– – –

andere

80

60

40

20

0

 

– –

met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 60 of meer gewichtspercenten:

 

 

 

 

 

1704 10 91

– – –

in de vorm van stroken

80

60

40

20

0

1704 10 99

– – –

andere

80

60

40

20

0

1704 90

andere:

 

 

 

 

 

1704 90 10

– –

zoethoutextract (drop), bevattende meer dan 10 gewichtspercenten sacharose, zonder andere toegevoegde stoffen

80

60

40

20

0

1704 90 30

– –

witte chocolade

80

60

40

20

0

 

– –

andere:

 

 

 

 

 

1704 90 51

– – –

pasta’s en spijs, marsepein daaronder begrepen, in onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van 1 kg of meer

80

60

40

20

0

1704 90 55

– – –

keelpastilles en hoestbonbons

80

60

40

20

0

1704 90 61

– – –

dragees en dergelijke met een suikerlaag omhulde artikelen

80

60

40

20

0

 

– – –

andere:

 

 

 

 

 

1704 90 65

– – – –

gom- en geleiproducten, vruchtenpasta’s toebereid als suikergoed daaronder begrepen

80

60

40

20

0

1704 90 71

– – – –

zuurtjes en dergelijk hardgekookt suikerwerk, ook indien gevuld

80

60

40

20

0

1704 90 75

– – – –

karamels, toffees en dergelijke

80

60

40

20

0

 

– – – –

andere:

 

 

 

 

 

1704 90 81

– – – – –

verkregen door samenpersing

80

60

40

20

0

1704 90 99

– – – – –

andere

80

60

40

20

0

1803

Cacaopasta, ook indien ontvet:

 

 

 

 

 

1803 10 00

niet ontvet

0

0

0

0

0

1803 20 00

geheel of gedeeltelijk ontvet

0

0

0

0

0

1804 00 00

Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie

0

0

0

0

0

1805 00 00

Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

0

0

0

0

0

1806

Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten:

 

 

 

 

 

1806 10

cacaopoeder, waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn toegevoegd:

 

 

 

 

 

1806 10 15

– –

geen sacharose bevattend of met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van minder dan 5 gewichtspercenten

0

0

0

0

0

1806 10 20

– –

met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 5 of meer doch minder dan 65 gewichtspercenten

0

0

0

0

0

1806 10 30

– –

met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 65 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten

0

0

0

0

0

1806 10 90

– –

met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 80 of meer gewichtspercenten

0

0

0

0

0

1806 20

andere bereidingen, hetzij in blokken of in staven, met een gewicht van meer dan 2 kg, hetzij in vloeibare toestand of in de vorm van pasta, poeder, korrels of dergelijke, in recipiënten of in andere verpakkingen, met een inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2 kg:

 

 

 

 

 

1806 20 10

– –

met een gehalte aan cacaoboter van 31 of meer gewichtspercenten of met een totaalgehalte aan cacaoboter en van melk afkomstige vetstoffen van 31 of meer gewichtspercenten

0

0

0

0

0

1806 20 30

– –

met een totaalgehalte aan cacaoboter en van melk afkomstige vetstoffen van 25 of meer doch minder dan 31 gewichtspercenten

0

0

0

0

0

 

– –

andere:

 

 

 

 

 

1806 20 50

– – –

met een gehalte aan cacaoboter van 18 of meer gewichtspercenten

0

0

0

0

0

1806 20 70

– – –

zogenaamde „chocolate milk crumb”

0

0

0

0

0

1806 20 80

– – –

cacaofantasie

0

0

0

0

0

1806 20 95

– – –

andere

0

0

0

0

0

 

andere, in de vorm van tabletten, staven of repen:

 

 

 

 

 

1806 31 00

– –

gevuld

80

60

40

20

0

1806 32

– –

niet gevuld

 

 

 

 

 

1806 32 10

– – –

met toegevoegde granen, noten of andere vruchten

80

60

40

20

0

1806 32 90

– – –

andere

80

60

40

20

0

1806 90

andere:

 

 

 

 

 

 

– –

chocolade en chocoladewerken:

 

 

 

 

 

 

– – –

bonbons of pralines, ook indien gevuld:

 

 

 

 

 

1806 90 11

– – – –

alcohol bevattend

80

60

40

20

0

1806 90 19

– – – –

andere

80

60

40

20

0

 

– – –

andere:

 

 

 

 

 

1806 90 31

– – – –

gevuld

80

60

40

20

0

1806 90 39

– – – –

niet gevuld

80

60

40

20

0

1806 90 50

– –

suikerwerk en overeenkomstige bereidingen op basis van suiker vervangende stoffen, die cacao bevatten

80

60

40

20

0

1806 90 60

– –

boterhampasta die cacao bevat

80

60

40

20

0

1806 90 70

– –

bereidingen voor dranken, die cacao bevatten

80

60

40

20

0

1806 90 90

– –

andere

80

60

40

20

0

1901

Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 , geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

 

 

 

 

1901 10 00

bereidingen voor de voeding van kinderen, opgemaakt voor de verkoop in het klein

0

0

0

0

0

1901 20 00

mengsels en deeg, voor de bereiding van bakkerswaren bedoeld bij post 1905

0

0

0

0

0

1901 90

andere:

 

 

 

 

 

 

– –

moutextract:

 

 

 

 

 

1901 90 11

– – –

met een gehalte aan droge stof van 90 of meer gewichtspercenten

0

0

0

0

0

1901 90 19

– – –

ander

0

0

0

0

0

 

– –

andere:

 

 

 

 

 

1901 90 91

– – –

bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose (het gehalte aan invertsuiker daaronder begrepen) of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel, geen bereidingen in poeder voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 bevattend

0

0

0

0

0

1901 90 99

– – –

andere

0

0

0

0

0

1902

Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid:

 

 

 

 

 

 

deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid:

 

 

 

 

 

1902 11 00

– –

waarin ei is verwerkt

0

0

0

0

0

1902 19

– –

andere:

 

 

 

 

 

1902 19 10

– – –

geen meel, gries of griesmeel van zachte tarwe bevattend

0

0

0

0

0

1902 19 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

1902 20

gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid):

 

 

 

 

 

 

– –

andere:

 

 

 

 

 

1902 20 91

– – –

gekookt of gebakken

0

0

0

0

0

1902 20 99

– – –

andere

0

0

0

0

0

1902 30

andere deegwaren:

 

 

 

 

 

1902 30 10

– –

gedroogd

0

0

0

0

0

1902 30 90

– –

andere

0

0

0

0

0

1902 40

koeskoes:

 

 

 

 

 

1902 40 10

– –

niet bereid

0

0

0

0

0

1902 40 90

– –

andere

0

0

0

0

0

1903 00 00

Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke.

0

0

0

0

0

1904

Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

 

 

 

 

1904 10

graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren:

 

 

 

 

 

1904 10 10

– –

op basis van maïs

0

0

0

0

0

1904 10 30

– –

op basis van rijst

0

0

0

0

0

1904 10 90

– –

andere:

0

0

0

0

0

1904 20

bereidingen voor menselijke consumptie verkregen uit ongeroosterde graanvlokken of uit mengsels van ongeroosterde graanvlokken en geroosterde graanvlokken of gepofte granen:

 

 

 

 

 

1904 20 10

– –

bereidingen van de soort „Müsli”, op basis van niet-geroosterde graanvlokken

0

0

0

0

0

 

– –

andere:

 

 

 

 

 

1904 20 91

– – –

op basis van maïs

0

0

0

0

0

1904 20 95

– – –

op basis van rijst

0

0

0

0

0

1904 20 99

– – –

andere

0

0

0

0

0

1904 30 00

- bulgurtarwe

0

0

0

0

0

1904 90

andere:

 

 

 

 

 

1904 90 10

– –

rijst

0

0

0

0

0

1904 90 80

– –

andere

0

0

0

0

0

1905

Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel:

 

 

 

 

 

1905 10 00

bros gebakken brood, zogenaamd knäckebröd

0

0

0

0

0

1905 20

ontbijtkoek:

 

 

 

 

 

1905 20 10

– –

met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van minder dan 30 gewichtspercenten

0

0

0

0

0

1905 20 30

– –

met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 30 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

0

0

0

0

0

1905 20 90

– –

met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 50 of meer gewichtspercenten

0

0

0

0

0

 

koekjes en biscuits, gezoet; wafels en wafeltjes:

 

 

 

 

 

1905 31

– –

koekjes en biscuits, gezoet:

 

 

 

 

 

 

– – –

geheel of gedeeltelijk bedekt met chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten:

 

 

 

 

 

1905 31 11

– – – –

in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 85 gram

0

0

0

0

0

1905 31 19

– – – –

andere

0

0

0

0

0

 

– – –

andere:

 

 

 

 

 

1905 31 30

– – – –

met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 8 of meer gewichtspercenten

0

0

0

0

0

 

– – – –

andere:

 

 

 

 

 

1905 31 91

– – – – –

dubbele koekjes of biscuits, met tussenlaag

0

0

0

0

0

1905 31 99

– – – – –

andere

0

0

0

0

0

1905 32

– –

wafels en wafeltjes:

 

 

 

 

 

1905 32 05

– – –

met een gehalte aan water van meer dan 10 gewichtspercenten

0

0

0

0

0

 

– – –

andere

 

 

 

 

 

 

– – – –

geheel of gedeeltelijk bedekt met chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten:

 

 

 

 

 

1905 32 11

– – – – –

in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 85 gram

0

0

0

0

0

1905 32 19

– – – – –

andere

0

0

0

0

0

 

– – – –

andere:

 

 

 

 

 

1905 32 91

– – – – –

gezouten, ook indien gevuld

0

0

0

0

0

1905 32 99

– – – – –

andere

0

0

0

0

0

1905 40

beschuit, geroosterd brood en dergelijke geroosterde producten:

 

 

 

 

 

1905 40 10

– –

beschuit

0

0

0

0

0

1905 40 90

– –

andere

0

0

0

0

0

1905 90

andere:

 

 

 

 

 

1905 90 10

– –

matzes

0

0

0

0

0

1905 90 20

– –

ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten, van meel of van zetmeel

0

0

0

0

0

 

– –

andere:

 

 

 

 

 

1905 90 30

– – –

brood waaraan geen honig, eieren, kaas of vruchten zijn toegevoegd, met een gehalte aan suikers en aan vetstoffen van elk niet meer dan 5 gewichtspercenten, berekend op de droge stof

0

0

0

0

0

1905 90 45

– – –

koekjes en biscuits

0

0

0

0

0

1905 90 55

– – –

geëxtrudeerde en geëxpandeerde producten, gezouten of gearomatiseerd

0

0

0

0

0

 

– – –

andere:

 

 

 

 

 

1905 90 60

– – – –

gezoet

0

0

0

0

0

1905 90 90

– – – –

andere

0

0

0

0

0

2001

Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur:

 

 

 

 

 

2001 90

andere:

 

 

 

 

 

2001 90 30

– –

suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

80

60

40

20

0

2001 90 40

– –

broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten

80

60

40

20

0

2001 90 60

– –

palmharten

80

60

40

20

0

2004

Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006

 

 

 

 

 

2004 10

aardappelen:

 

 

 

 

 

 

– –

andere

 

 

 

 

 

2004 10 91

– – –

in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken

80

60

40

20

0

2004 90

andere groenten en mengsels van groenten:

 

 

 

 

 

2004 90 10

– –

suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

80

60

40

20

0

2005

Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006

 

 

 

 

 

2005 20

aardappelen:

 

 

 

 

 

2005 20 10

– –

in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken

80

60

40

20

0

2005 80 00

suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

80

60

40

20

0

2008

Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

 

 

 

 

 

noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd:

 

 

 

 

 

2008 11

– –

grondnoten:

 

 

 

 

 

2008 11 10

– – –

pindakaas

80

60

40

20

0

 

andere, mengsels andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19 daaronder begrepen:

 

 

 

 

 

2008 91 00

– –

palmharten

80

60

40

20

0

2008 99

– –

andere:

 

 

 

 

 

 

– – –

zonder toegevoegde alcohol:

 

 

 

 

 

 

– – – –

zonder toegevoegde suiker:

 

 

 

 

 

2008 99 85

– – – – –

maïs, andere dan suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

0

0

0

0

0

2008 99 91

– – – – –

broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten

0

0

0

0

0

2101

Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan:

 

 

 

 

 

 

extracten, essences en concentraten, van koffie en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie:

 

 

 

 

 

2101 11

– –

extracten, essences en concentraten:

 

 

 

 

 

2101 11 11

– – –

met een gehalte aan droge uit koffie afkomstige stof van 95 of meer gewichtspercenten

0

0

0

0

0

2101 11 19

– – –

andere

0

0

0

0

0

2101 12

– –

preparaten op basis van extracten, essences of concentraten of op basis van koffie:

 

 

 

 

 

2101 12 92

– – –

preparaten op basis van extracten, essences of concentraten van koffie

0

0

0

0

0

2101 12 98

– – –

andere

0

0

0

0

0

2101 20

extracten, essences en concentraten, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van thee of van maté:

 

 

 

 

 

2101 20 20

– –

extracten, essences en concentraten

0

0

0

0

0

 

– –

preparaten:

 

 

 

 

 

2101 20 92

– – –

op basis van extracten, essences en concentraten, van thee of van maté

0

0

0

0

0

2101 20 98

– – –

andere

0

0

0

0

0

2101 30

gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan:

 

 

 

 

 

 

– –

gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten:

 

 

 

 

 

2101 30 11

– – –

gebrande cichorei

0

0

0

0

0

2101 30 19

– – –

andere

0

0

0

0

0

 

– –

extracten, essences en concentraten van gebrande cichorei en van andere gebrande koffiesurrogaten:

 

 

 

 

 

2101 30 91

– – –

van gebrande cichorei

0

0

0

0

0

2101 30 99

– – –

andere

0

0

0

0

0

2102

Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002 ); samengesteld bakpoeder:

 

 

 

 

 

2102 10

levende gist:

 

 

 

 

 

2102 10 10

– –

reinculturen van gist

80

60

40

20

0

 

– –

bakkersgist:

 

 

 

 

 

2102 10 31

– – –

gedroogd

80

60

40

20

0

2102 10 39

– – –

andere

80

60

40

20

0

2102 10 90

– –

andere

80

60

40

20

0

2102 20

inactieve gist; andere eencellige micro-organismen, dood:

 

 

 

 

 

 

– –

inactieve gist:

 

 

 

 

 

2102 20 11

– – –

in tabletten, in blokken of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kilogram

0

0

0

0

0

2102 20 19

– – –

andere

0

0

0

0

0

2102 20 90

– –

andere

0

0

0

0

0

2102 30 00

samengesteld bakpoeder

0

0

0

0

0

2103

Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd:

 

 

 

 

 

2103 10 00

sojasaus

0

0

0

0

0

2103 20 00

tomatenketchup en andere tomatensausen

0

0

0

0

0

2103 30

mosterdmeel en bereide mosterd:

 

 

 

 

 

2103 30 10

– –

mosterdmeel

0

0

0

0

0

2103 30 90

– –

bereide mosterd

0

0

0

0

0

2103 90

andere:

 

 

 

 

 

2103 90 10

– –

mangochutney, vloeibaar

0

0

0

0

0

2103 90 30

– –

aromatische bitters met een alcoholvolumegehalte van 44,2 of meer doch niet meer dan 49,2 % vol, bevattende 1,5 of meer doch niet meer dan 6 gewichtspercenten gentianine, kruiden en diverse ingrediënten en met een suikergehalte van 4 of meer doch niet meer dan 10 gewichtspercenten, in verpakkingen met een inhoudsruimte van niet meer dan 0,5 liter

0

0

0

0

0

2103 90 90

– –

andere

0

0

0

0

0

2104

Preparaten voor soep of voor bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie:

 

 

 

 

 

2104 10

preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon:

 

 

 

 

 

2104 10 10

– –

gedroogd

80

60

40

20

0

2104 10 90

– –

andere

80

60

40

20

0

2104 20 00

samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie

80

60

40

20

0

2105 00

Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend:

 

 

 

 

 

2105 00 10

geen of minder dan 3 gewichtspercenten van melk afkomstige vetstoffen bevattend

80

60

40

20

0

 

met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

 

 

 

 

 

2105 00 91

– –

van 3 of meer doch minder dan 7 gewichtspercenten

80

60

40

20

0

2105 00 99

– –

van 7 of meer gewichtspercenten

80

60

40

20

0

2106

Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

 

 

 

 

2106 10

proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen:

 

 

 

 

 

2106 10 20

– –

bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

80

60

40

20

0

2106 10 80

– –

andere

80

60

40

20

0

2106 90

andere:

 

 

 

 

 

2106 90 20

– –

samengestelde alcoholhoudende preparaten, andere dan op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken

80

60

40

20

0

 

– –

andere:

 

 

 

 

 

2106 90 92

– – –

bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

80

60

40

20

0

2106 90 98

– – –

andere

80

60

40

20

0

2201

Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw:

 

 

 

 

 

2201 10

mineraalwater en spuitwater:

 

 

 

 

 

 

– –

natuurlijk mineraalwater:

 

 

 

 

 

2201 10 11

– – –

niet-koolzuurgashoudend

90

80

70

60

50

2201 10 19

– – –

ander

90

80

70

60

50

2201 10 90

– –

ander:

90

80

70

60

50

2201 90 00

andere

90

80

70

60

50

2202

Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009 :

 

 

 

 

 

2202 10 00

water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd

90

80

70

60

50

2202 90

andere:

 

 

 

 

 

2202 90 10

– –

geen producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 of vetstoffen afkomstig van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 bevattend

90

80

70

60

50

 

– –

andere, met een gehalte aan vetstoffen afkomstig van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 :

 

 

 

 

 

2202 90 91

– – –

van minder dan 0,2 gewichtspercent

90

80

70

60

50

2202 90 95

– – –

van 0,2 of meer doch minder dan 2 gewichtspercenten

90

80

70

60

50

2202 90 99

– – –

van 2 of meer gewichtspercenten

90

80

70

60

50

2203 00

Bier van mout:

 

 

 

 

 

 

in verpakkingen inhoudende niet meer dan 10 liter:

 

 

 

 

 

2203 00 01

– –

verpakt in flessen

80

60

40

20

0

2203 00 09

– –

ander

80

60

40

20

0

2203 00 10

 

in verpakkingen inhoudende meer dan 10 liter

80

60

40

20

0

2205

Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen:

 

 

 

 

 

2205 10

in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 liter:

 

 

 

 

 

2205 10 10

– –

met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 18 % vol

80

60

40

20

0

2205 10 90

– –

met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 18 % vol

80

60

40

20

0

2205 90

andere:

 

 

 

 

 

2205 90 10

– –

met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 18 % vol

80

60

40

20

0

2205 90 90

– –

met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 18 % vol

80

60

40

20

0

2207

Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte

 

 

 

 

 

2207 10 00

ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer

80

60

40

20

0

2207 20 00

ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte

80

60

40

20

0

2208

Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten:

 

 

 

 

 

2208 20

dranken, gedistilleerd uit wijn of druivenmoer:

 

 

 

 

 

 

– –

in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 liter:

 

 

 

 

 

2208 20 12

– – –

cognac

80

60

40

20

0

2208 20 14

– – –

armagnac

80

60

40

20

0

2208 20 26

– – –

grappa

80

60

40

20

0

2208 20 27

– – –

brandy de Jerez

80

60

40

20

0

2208 20 29

– – –

andere

80

60

40

20

0

 

– –

in verpakkingen inhoudende meer dan 2 liter:

 

 

 

 

 

2208 20 40

– – –

ruw distillaat

80

60

40

20

0

 

– – –

andere:

 

 

 

 

 

2208 20 62

– – – –

cognac:

80

60

40

20

0

2208 20 64

– – – –

armagnac

80

60

40

20

0

2208 20 86

– – – –

grappa

80

60

40

20

0

2208 20 87

– – – –

brandy de Jerez

80

60

40

20

0

2208 20 89

– – – –

andere

80

60

40

20

0

2208 30

whisky:

 

 

 

 

 

 

– –

zogenaamde Bourbon whisky, in verpakkingen inhoudende:

 

 

 

 

 

2208 30 11

– – –

niet meer dan 2 liter

80

60

40

20

0

2208 30 19

– – –

meer dan 2 liter

80

60

40

20

0

 

– –

zogenaamde Scotch whisky:

 

 

 

 

 

 

– – –

zogenaamde malt whisky, in verpakkingen inhoudende:

 

 

 

 

 

2208 30 32

– – – –

niet meer dan 2 liter

80

60

40

20

0

2208 30 38

– – – –

meer dan 2 liter

80

60

40

20

0

 

– – –

zogenaamde blended whisky, in verpakkingen inhoudende:

 

 

 

 

 

2208 30 52

– – – –

niet meer dan 2 liter

80

60

40

20

0

2208 30 58

– – – –

meer dan 2 liter

80

60

40

20

0

 

– – –

andere, in verpakkingen inhoudende:

 

 

 

 

 

2208 30 72

– – – –

niet meer dan 2 liter

80

60

40

20

0

2208 30 78

– – – –

meer dan 2 liter

80

60

40

20

0

 

– –

andere, in verpakkingen inhoudende:

 

 

 

 

 

2208 30 82

– – –

niet meer dan 2 liter

80

60

40

20

0

2208 30 88

– – –

meer dan 2 liter

80

60

40

20

0

2208 40

rum en andere gedistilleerde dranken verkregen door het distilleren van gegiste suikerrietproducten:

 

 

 

 

 

 

– –

in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 liter

 

 

 

 

 

2208 40 11

– – –

rum met een gehalte aan vluchtige stoffen, andere dan ethylalcohol en methylalcohol, van 225 g/hl zuivere alcohol of meer, met een tolerantie van 10 procent

80

60

40

20

0

 

– – –

andere:

 

 

 

 

 

2208 40 31

– – – –

met een waarde van meer dan 7,9 €/l zuivere alcohol

80

60

40

20

0

2208 40 39

– – – –

andere

80

60

40

20

0

 

– –

in verpakkingen inhoudende meer dan 2 liter:

 

 

 

 

 

2208 40 51

– – –

rum met een gehalte aan vluchtige stoffen, andere dan ethylalcohol en methylalcohol, van 225 g/hl zuivere alcohol of meer, met een tolerantie van 10 procent

80

60

40

20

0

 

– –

andere:

 

 

 

 

 

2208 40 91

– – – –

met een waarde van meer dan 2 €/l zuivere alcohol

80

60

40

20

0

2208 40 99

– – – –

andere

80

60

40

20

0

2208 50

gin en jenever:

 

 

 

 

 

 

– –

gin, in verpakkingen inhoudende:

 

 

 

 

 

2208 50 11

– – –

niet meer dan 2 liter

80

60

40

20

0

2208 50 19

– – –

meer dan 2 liter

80

60

40

20

0

 

– –

jenever, in verpakkingen inhoudende:

 

 

 

 

 

2208 50 91

– – –

niet meer dan 2 liter

80

60

40

20

0

2208 50 99

– – –

meer dan 2 liter

80

60

40

20

0

2208 60

wodka:

 

 

 

 

 

 

– –

met een alcoholvolumegehalte van niet meer dan 45,4 % vol, in verpakkingen inhoudende:

 

 

 

 

 

2208 60 11

– – –

niet meer dan 2 liter

80

60

40

20

0

2208 60 19

– – –

meer dan 2 liter

80

60

40

20

0

 

– –

met een alcoholvolumegehalte van meer dan 45,4 % vol, in verpakkingen inhoudende:

 

 

 

 

 

2208 60 91

– – –

niet meer dan 2 liter

80

60

40

20

0

2208 60 99

– – –

meer dan 2 liter

80

60

40

20

0

2208 70

likeuren:

 

 

 

 

 

2208 70 10

– –

in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 liter

80

60

40

20

0

2208 70 90

– –

in verpakkingen inhoudende meer dan 2 liter