ISSN 1725-2598 |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 36 |
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Wetgeving |
50e jaargang |
Inhoud |
|
Bladzijde |
|
|
* |
|
|
Rectificaties |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
NL |
Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben. Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten. |
8.2.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 36/1 |
BERICHT AAN DE LEZERS
BG:
Настоящият брой на Официален вестник е публикуван на испански, чешки, датски, немски, естонски, гръцки, английски, френски, италиански, латвийски, литовски, унгарски, малтийски, нидерландски, полски, португалски, словашки, словенски, фински и шведски език. Поправката, включена в него, се отнася до актове, публикувани преди разширяването на Европейския съюз от 1 януари 2007 г.
CS:
Tento Úřední věstník se vydává ve španělštině, češtině, dánštině, němčině, estonštině, řečtině, angličtině, francouzštině, italštině, lotyštině, litevštině, maďarštině, maltštině, nizozemštině, polštině, portugalštině, slovenštině, slovinštině, finštině a švédštině. Tisková oprava zde uvedená se vztahuje na akty uveřejněné před rozšířením Evropské unie dne 1. ledna 2007.
DA:
Denne EU-Tidende offentliggøres på dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk. Berigtigelserne heri henviser til retsakter, som blev offentliggjort før udvidelsen af Den Europæiske Union den 1. januar 2007.
DE:
Dieses Amtsblatt wird in Spanisch, Tschechisch, Dänisch, Deutsch, Estnisch, Griechisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Lettisch, Litauisch, Ungarisch, Maltesisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Slowakisch, Slowenisch, Finnisch und Schwedisch veröffentlicht. Die darin enthaltenen Berichtigungen beziehen sich auf Rechtsakte, die vor der Erweiterung der Europäischen Union am 1. Januar 2007 veröffentlicht wurden.
EL:
Η παρούσα Επίσημη Εφημερίδα δημοσιεύεται στην ισπανική, τσεχική, δανική, γερμανική, εσθονική, ελληνική, αγγλική, γαλλική, ιταλική, λεττονική, λιθουανική, ουγγρική, μαλτέζικη, ολλανδική, πολωνική, πορτογαλική, σλοβακική, σλοβενική, φινλανδική και σουηδική γλώσσα. Τα διορθωτικά που περιλαμβάνει αναφέρονται σε πράξεις που δημοσιεύθηκαν πριν από τη διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1η Ιανουαρίου 2007.
EN:
This Official Journal is published in Spanish, Czech, Danish, German, Estonian, Greek, English, French, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Finnish and Swedish. The corrigenda contained herein refer to acts published prior to enlargement of the European Union on 1 January 2007.
ES:
El presente Diario Oficial se publica en español, checo, danés, alemán, estonio, griego, inglés, francés, italiano, letón, lituano, húngaro, maltés, neerlandés, polaco, portugués, eslovaco, esloveno, finés y sueco. Las correcciones de errores que contiene se refieren a los actos publicados con anterioridad a la ampliación de la Unión Europea del 1 de enero de 2007.
ET:
Käesolev Euroopa Liidu Teataja ilmub hispaania, tšehhi, taani, saksa, eesti, kreeka, inglise, prantsuse, itaalia, läti, leedu, ungari, malta, hollandi, poola, portugali, slovaki, slovneeni, soome ja rootsi keeles. Selle parandustega viidatakse aktidele, mis on avaldatud enne Euroopa Liidu laienemist 1. jaanuaril 2007.
FI:
Tämä virallinen lehti on julkaistu espanjan, tšekin, tanskan, saksan, viron, kreikan, englannin, ranskan, italian, latvian, liettuan, unkarin, maltan, hollannin, puolan, portugalin, slovakin, sloveenin, suomen ja ruotsin kielellä. Lehden sisältämät oikaisut liittyvät ennen Euroopan unionin laajentumista 1. tammikuuta 2007 julkaistuihin säädöksiin.
FR:
Le présent Journal officiel est publié dans les langues espagnole, tchèque, danoise, allemande, estonienne, grecque, anglaise, française, italienne, lettone, lituanienne, hongroise, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, slovaque, slovène, finnoise et suédoise. Les rectificatifs qu'il contient se rapportent à des actes publiés antérieurement à l'élargissement de l'Union européenne du 1er janvier 2007.
HU:
Ez a Hivatalos Lap spanyol, cseh, dán, német, észt, görög, angol, francia, olasz, lett, litván, magyar, máltai, holland, lengyel, portugál, szlovák, szlovén, finn és svéd nyelven jelenik meg. Az itt megjelent helyesbítések elsősorban a 2007. január 1-jei európai uniós bővítéssel kapcsolatos jogszabályokra vonatkoznak.
IT:
La presente Gazzetta ufficiale è pubblicata nelle lingue spagnola, ceca, danese, tedesca, estone, greca, inglese, francese, italiana, lettone, lituana, ungherese, maltese, olandese, polacca, portoghese, slovacca, slovena, finlandese e svedese. Le rettifiche che essa contiene si riferiscono ad atti pubblicati anteriormente all'allargamento dell'Unione europea del 1o gennaio 2007.
LT:
Šis Oficialusis leidinys išleistas ispanų, čekų, danų, vokiečių, estų, graikų, anglų, prancūzų, italų, latvių, lietuvių, vengrų, maltiečių, olandų, lenkų, portugalų, slovakų, slovėnų, suomių ir švedų kalbomis. Čia išspausdintas teisės aktų, paskelbtų iki Europos Sąjungos plėtros 2007 m. sausio 1 d., klaidų ištaisymas.
LV:
Šis Oficiālais Vēstnesis publicēts spāņu, čehu, dāņu, vācu, igauņu, grieķu, angļu, franču, itāļu, latviešu, lietuviešu, ungāru, maltiešu, holandiešu, poļu, portugāļu, slovāku, slovēņu, somu un zviedru valodā. Šeit minētie labojumi attiecas uz tiesību aktiem, kas publicēti pirms Eiropas Savienības paplašināšanās 2007. gada 1. janvārī.
MT:
Dan il-Ġurnal Uffiċjali hu ppubblikat fil-ligwa Spanjola, Ċeka, Dania, Ġermania, Estonjana, Griega, Inglia, Franċia, Taljana, Latvjana, Litwana, Ungeria, Maltija, Olandia, Pollakka, Portugia, Slovakka, Slovena, Finlandia u vedia. Il-corrigenda li tinstab hawnhekk tirreferi għal atti ppubblikati qabel it-tkabbir ta' l-Unjoni Ewropea fl-1 ta' Jannar 2007.
NL:
Dit Publicatieblad wordt uitgegeven in de Spaanse, de Tsjechische, de Deense, de Duitse, de Estse, de Griekse, de Engelse, de Franse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Hongaarse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Slowaakse, de Sloveense, de Finse en de Zweedse taal. De rectificaties in dit Publicatieblad hebben betrekking op besluiten die vóór de uitbreiding van de Europese Unie op 1 januari 2007 zijn gepubliceerd.
PL:
Niniejszy Dziennik Urzędowy jest wydawany w językach: hiszpańskim, czeskim, duńskim, niemieckim, estońskim, greckim, angielskim, francuskim, włoskim, łotewskim, litewskim, węgierskim, maltańskim, niderlandzkim, polskim, portugalskim, słowackim, słoweńskim, fińskim i szwedzkim. Sprostowania zawierają odniesienia do aktów opublikowanych przed rozszerzeniem Unii Europejskiej dnia 1 stycznia 2007 r.
PT:
O presente Jornal Oficial é publicado nas línguas espanhola, checa, dinamarquesa, alemã, estónia, grega, inglesa, francesa, italiana, letã, lituana, húngara, maltesa, neerlandesa, polaca, portuguesa, eslovaca, eslovena, finlandesa e sueca. As rectificações publicadas neste Jornal Oficial referem-se a actos publicados antes do alargamento da União Europeia de 1 de Janeiro de 2007.
RO:
Prezentul Jurnal Oficial este publicat în limbile spaniolă, cehă, daneză, germană, estonă, greacă, engleză, franceză, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, finlandeză şi suedeză. Rectificările conţinute în acest Jurnal Oficial se referă la acte publicate anterior extinderii Uniunii Europene din 1 ianuarie 2007.
SK:
Tento úradný vestník vychádza v španielskom, českom, dánskom, nemeckom, estónskom, gréckom, anglickom, francúzskom, talianskom, lotyšskom, litovskom, maďarskom, maltskom, holandskom, poľskom, portugalskom, slovenskom, slovinskom, fínskom a švédskom jazyku. Korigendá, ktoré obsahuje, odkazujú na akty uverejnené pred rozšírením Európskej únie 1. januára 2007.
SL:
Ta Uradni list je objavljen v španskem, češkem, danskem, nemškem, estonskem, grškem, angleškem, francoskem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, slovaškem, slovenskem, finskem in švedskem jeziku. Vsebovani popravki se nanašajo na akte objavljene pred širitvijo Evropske unije 1. januarja 2007.
SV:
Denna utgåva av Europeiska unionens officiella tidning publiceras på spanska, tjeckiska, danska, tyska, estniska, grekiska, engelska, franska, italienska, lettiska, litauiska, ungerska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, slovakiska, slovenska, finska och svenska. Rättelserna som den innehåller avser rättsakter som publicerades före utvidgningen av Europeiska unionen den 1 januari 2007.
Rectificaties
8.2.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 36/3 |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1966/2006 van de Raad van 21 december 2006 betreffende de elektronische registratie en melding van visserijactiviteiten en een systeem voor teledetectie
( Publicatieblad van de Europese Unie L 409 van 30 december 2006 )
Verordening (EG) nr. 1966/2006 komt als volgt te luiden:
VERORDENING (EG) Nr. 1966/2006 VAN DE RAAD
van 21 december 2006
betreffende de elektronische registratie en melding van visserijactiviteiten en een systeem voor teledetectie
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 37,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Gezien het advies van het Europees Parlement,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Bij Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad (1) is een kader voor de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid vastgesteld. |
(2) |
De doelstellingen van de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden worden bereikt via voorwaarden voor de toegang tot de wateren en de bestanden, met name door de vangsten en de visserijinspanning te beperken en door technische maatregelen betreffende visserijtechnieken, vistuig en vangsthoeveelheden vast te stellen. |
(3) |
Met het oog op een deugdelijk beheer van de vangstmogelijkheden en het bereiken van deze doelstellingen moeten de visserijactiviteiten dan ook met de meest adequate middelen worden gecontroleerd. Voor de vangsthoeveelheden gebeurt dit hoofdzakelijk door gegevens te verzamelen over vangsten, aanlandingen, overladingen, vervoer en verkoop, voor de visserijinspanning hoofdzakelijk door gegevens te verzamelen over de kenmerken van het vaartuig, de aan visserij bestede tijd en het gebruikte tuig. Voorts kunnen de voor de visserijcontroles verantwoordelijke autoriteiten aan de hand van technologieën voor controle op afstand de aanwezigheid van vaartuigen in een bepaald gebied controleren. De combinatie van al deze middelen verhoogt de nauwkeurigheid van de gegevens. |
(4) |
In artikel 22, lid 1, en artikel 23, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 is respectievelijk bepaald dat de Raad in 2004 een besluit moet nemen over de verplichting om relevante informatie betreffende visserijactiviteiten, met inbegrip van aanlandingen en overladingen van vangsten, en betreffende verkoopdocumenten elektronisch door te geven, alsook over de verplichting om een systeem voor teledetectie in te stellen. |
(5) |
In de afgelopen jaren zijn door de lidstaten en door andere landen proefprojecten inzake elektronische registratie en melding, alsook inzake teledetectie uitgevoerd. Deze zijn waardevol en kosteneffectief gebleken. |
(6) |
In artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid (2) is bepaald dat de kapiteins van communautaire vissersvaartuigen een logboek van hun activiteiten bijhouden. |
(7) |
In artikel 22 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 is bepaald dat visserijproducten vanaf een vissersvaartuig uitsluitend mogen worden verkocht aan geregistreerde kopers of in geregistreerde afslagen. |
(8) |
In artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2847/93 is bepaald dat de visafslagen of de door de lidstaten gemachtigde instanties of personen onder de verantwoordelijkheid waarvan visserijproducten de eerste keer op de markt worden gebracht, bij de eerste verkoop, aan de bevoegde autoriteiten op wier grondgebied de producten de eerste keer op de markt worden gebracht, een verkoopdocument doen toekomen. |
(9) |
Artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 2847/93 bepaalt dat de kapitein van een vissersvaartuig uit de Gemeenschap met een totale lengte van 10 m of meer, of zijn gemachtigde, telkens na een visreis binnen 48 uur na de aanvoer een aangifte indient bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar de aanvoer plaatsvindt. |
(10) |
Voorts bepaalt artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2847/93 dat wanneer visserijproducten niet voor de eerste maal op de markt worden gebracht in de lidstaat waar de producten zijn aangevoerd, de lidstaat die verantwoordelijk is voor de controle op de eerste verkoop ervoor zorgt dat zo spoedig mogelijk een kopie van het verkoopdocument wordt overgelegd aan de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de controle op de aanvoer van deze producten. |
(11) |
In artikel 19 van Verordening (EEG) nr. 2847/93 is bepaald dat iedere lidstaat een geautomatiseerd gegevensbestand moet aanleggen en een validatieregeling moet instellen die met name voorziet in vergelijkende controles en verificatie van de gegevens. |
(12) |
In artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2847/93 is ook bepaald dat een overnameverklaring, waarvoor de houder van die verklaring verantwoordelijk is, aan de bevoegde autoriteiten wordt overgelegd, wanneer de producten niet te koop worden aangeboden of bestemd zijn om later te koop te worden aangeboden. |
(13) |
Van teledetectie dient uitsluitend te worden gebruikgemaakt wanneer duidelijk blijkt dat er een kostenvoordeel is ten opzichte van het gebruik van uitsluitend traditionele controlemiddelen, zoals patrouillevaartuigen en -vliegtuigen, bij de detectie van vissersvaartuigen die illegaal vissen. |
(14) |
Bijgevolg moeten er voorwaarden worden vastgesteld voor het gebruik van elektronische registratie en melding, alsmede van een systeem voor teledetectie voor controledoeleinden. |
(15) |
De formaten die door de nationale bevoegde instanties zullen worden gebruikt voor de uitwisseling van informatie met het oog op controle en inspectie, moeten in gedetailleerde uitvoeringsbepalingen worden vastgelegd. |
(16) |
De lidstaten moeten vrij kunnen beslissen over de formaten voor gegevenstransmissie welke worden gebruikt door vaartuigen die hun vlag voeren. |
(17) |
Investeringen in verband met de implementatie van controletechnologieën zijn subsidiabel in het kader van Verordening (EG) nr. 861/2006 van de Raad van 22 mei 2006 houdende communautaire financieringsmaatregelen voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk visserijbeleid en op het gebied van het zeerecht (3). |
(18) |
De voor de uitvoering van deze verordening vereiste maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (4), |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Elektronische registratie en melding
1. De gegevens betreffende visserijactiviteiten die overeenkomstig de desbetreffende communautaire regelgeving moeten worden genoteerd in een logboek, en een aangifte van overlading worden door kapiteins van communautaire vissersvaartuigen elektronisch geregistreerd en elektronisch aan de bevoegde autoriteit van de vlaggenstaat toegezonden.
2. De gegevens betreffende visserijactiviteiten die overeenkomstig de desbetreffende communautaire regelgeving moeten worden genoteerd in een aangifte van aanlanding, worden door kapiteins van communautaire vissersvaartuigen of door hun gemachtigden elektronisch geregistreerd en elektronisch aan de bevoegde autoriteit van de vlaggenstaat toegezonden.
3. Het eerste verkoopdocument en, indien van toepassing, de overnameverklaring worden elektronisch geregistreerd en toegezonden aan de bevoegde autoriteiten op wier grondgebied de visserijproducten voor de eerste keer op de markt worden gebracht door een geregistreerde koper, een geregistreerde visafslag of een door de lidstaten gemachtigde andere instantie of persoon die verantwoordelijk is voor de eerste verkoop van visserijproducten.
4. De lidstaten beschikken over de nodige administratieve en technische structuren om de in de leden 1, 2 en 3 bedoelde gegevens van — ten minste — het logboek, de aangifte van overlading, de aangifte van aanlanding, het verkoopdocument en de overnameverklaring te ontvangen, te behandelen, te vergelijken en door te zenden langs elektronische weg.
Artikel 2
Periodiciteit en authenticiteit van de gegevens
1. De kapitein van het vissersvaartuig verstrekt relevante gegevens uit het logboek ten minste eenmaal per dag. Hij zendt de gegevens ook toe op verzoek van de bevoegde autoriteit van de vlaggenstaat. Hij verstrekt de relevante gegevens uit het logboek in elk geval na beëindiging van de laatste visserijactiviteit en voor het binnenlopen in de haven.
2. De door de bevoegde autoriteit van de vlaggenstaat geregistreerde gegevens uit het logboek, de aangifte van overlading en de aangifte van aanlanding worden onder de door de nationale wetgeving gestelde voorwaarden als authentiek beschouwd.
3. De door de bevoegde autoriteit van een lidstaat geregistreerde informatie en gegevens uit het eerste verkoopdocument en de overnameverklaring worden onder de door de nationale wetgeving gestelde voorwaarden als authentiek beschouwd.
Artikel 3
Geleidelijke invoering
1. De verplichting om de in artikel 1, leden 1 en 2, genoemde gegevens elektronisch te registreren en door te geven, gaat voor kapiteins van vissersvaartuigen met een lengte over alles van meer dan 24 m in binnen 24 maanden na de inwerkingtreding van de in artikel 5 bedoelde uitvoeringsbepalingen en voor kapiteins van vissersvaartuigen met een lengte over alles van 15 m binnen 42 maanden na de inwerkingtreding van de uitvoeringsbepalingen.
2. Niettegenstaande het bepaalde in lid 1 kan een lidstaat vanaf de datum die twaalf maanden na de inwerkingtreding van de in artikel 5 bedoelde uitvoeringsbepalingen valt, kapiteins van vissersvaartuigen, bedoeld in lid 1 en met een lengte over alles van ten hoogste 15 m die zijn vlag voeren, verplichten of machtigen de in artikel 1, leden 1 en 2, genoemde gegevens elektronisch te registreren en door te geven.
3. De bevoegde autoriteiten van een kustlidstaat aanvaarden elektronische meldingen van de vlaggenlidstaat die de gegevens van de in lid 2 bedoelde vissersvaartuigen bevatten.
4. De verplichting inzake elektronische registratie en doorgifte van verkoopdocumenten en, indien van toepassing, overnameverklaringen gaat op 1 januari 2009 in voor geregistreerde kopers, geregistreerde visafslagen of andere door de lidstaten gemachtigde instanties of personen die verantwoordelijk zijn voor de eerste verkoop van visserijproducten en die met de eerste verkoop van visserijproducten een jaaromzet van meer dan 400 000 EUR realiseren.
Artikel 4
Teledetectie
Wanneer duidelijk blijkt dat er een kostenvoordeel is ten opzichte van traditionele controlemiddelen bij de detectie van vissersvaartuigen die illegaal vissen, zorgen de lidstaten er vanaf 1 januari 2009 voor dat hun visserijcontrolecentra over de nodige technische capaciteit beschikken om de posities die worden afgeleid uit de door satellieten of gelijkwaardige systemen via teledetectie verkregen beelden te vergelijken met de gegevens van het volgsysteem voor vissersvaartuigen, teneinde de aanwezigheid van vissersvaartuigen in een bepaald gebied vast te stellen.
Artikel 5
Uitvoeringsbepalingen
Nadere bepalingen voor de uitvoering van deze verordening worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 30, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2371/2002. In deze bepalingen worden met name vastgesteld:
1. |
De voorwaarden waaronder de nationale bevoegde autoriteiten met het oog op controle en inspectie informatie zullen uitwisselen, waarbij de vertrouwelijkheid wordt gewaarborgd en wordt gewaarborgd dat de kustlidstaten toegang tot die informatie kunnen verkrijgen. |
2. |
De inhoud van de door te zenden berichten. |
3. |
De formaten die door de nationale bevoegde autoriteiten zullen worden gebruikt voor de uitwisseling van informatie met het oog op controle en inspectie. |
4. |
De voorwaarden voor de registratie en de overlegging van gegevens uit verkoopdocumenten en overnameverklaringen. |
5. |
Bepalingen op grond waarvan een lidstaat de verplichting inzake elektronische melding kan uitbreiden tot vissersvaartuigen zoals bedoeld in artikel 3, lid 2. |
6. |
Vrijstellingen van de eis om elektronische aangiften van aanlandingen te doen, en voorwaarden en kennisgevingsvereisten om de kuststaat te informeren over dergelijke vrijstellingen. |
7. |
Vrijstellingen, ter vermindering van de administratieve last voor de exploitanten, van bepaalde controlebepalingen in de communautaire voorschriften voor vissersvaartuigen die de in artikel 1, leden 1 en 2, bedoelde informatie elektronisch registreren en doorgeven. |
8. |
Bepalingen voor registratie en doorgifte van gegevens, als vermeld in artikel 1, in geval van een technische storing. |
Artikel 6
Inwerkingtreding
Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 21 december 2006.
Voor de Raad
De voorzitter
J. KORKEAOJA
(1) PB L 358 van 31.12.2002, blz. 59.
(2) PB L 261 van 20.10.1993, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 768/2005 (PB L 128 van 21.5.2005, blz. 1).
(3) PB L 160 van 14.6.2006, blz. 1.
(4) PB L 184 van 17.7.1999, blz. 23. Besluit gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG (PB L 200 van 22.7.2006, blz. 11).
8.2.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 36/6 |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1967/2006 van de Raad van 21 december 2006 inzake beheersmaatregelen voor de duurzame exploitatie van visbestanden in de Middellandse Zee, tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2847/93 en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1626/94
( Publicatieblad van de Europese Unie L 409 van 30 december 2006 )
Verordening (EG) nr. 1967/2006 komt te luiden als volgt:
VERORDENING (EG) Nr. 1967/2006 VAN DE RAAD
van 21 december 2006
inzake beheersmaatregelen voor de duurzame exploitatie van visbestanden in de Middellandse Zee, tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2847/93 en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1626/94
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 37,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Gezien het advies van het Europees Parlement,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid (1) is van toepassing op de Middellandse Zee. |
(2) |
De Raad heeft bij Besluit 98/392/EG (2) het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee gesloten, waarin beginselen en voorschriften zijn opgenomen inzake de instandhouding en het beheer van de levende rijkdommen in volle zee. Overeenkomstig de bepalingen van dat verdrag streeft de Gemeenschap ernaar het beheer en de instandhouding van levende rijkdommen te coördineren met andere kuststaten. |
(3) |
Op grond van Besluit 98/416/EG (3) is de Gemeenschap verdragsluitende partij bij de Overeenkomst van de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee (hierna „GFCM” te noemen). De GFCM-overeenkomst voorziet in een kader voor regionale samenwerking op het gebied van de instandhouding en het beheer van mariene rijkdommen in de Middellandse Zee door aanbevelingen te doen voor het gebied waarop de GFCM-overeenkomst betrekking heeft, die bindend worden voor de verdragsluitende partijen. |
(4) |
Met het oog op de biologische, sociale en economische kenmerken van de visserij in de Middellandse Zee moet de Gemeenschap een specifiek beheerskader vaststellen. |
(5) |
De Gemeenschap heeft zich ertoe verbonden de voorzorgsaanpak te volgen bij het treffen van maatregelen die erop zijn gericht levende aquatische hulpbronnen en mariene ecosystemen te beschermen en in stand te houden, en te zorgen voor een duurzame exploitatie van die hulpbronnen. |
(6) |
Het in deze verordening vastgestelde beheerssysteem geldt voor activiteiten in samenhang met de visserij op visbestanden in de Middellandse Zee door vaartuigen van de Gemeenschap, in communautaire of internationale wateren, door vaartuigen van derde landen in visserijzones van de lidstaten, of door burgers van de Unie op volle zee. |
(7) |
Om het wetenschappelijk onderzoek niet te belemmeren, dient deze verordening echter niet van toepassing te zijn op activiteiten ten behoeve van dergelijk onderzoek. |
(8) |
Er moet een effectief beheerskader worden vastgesteld waarbij de verantwoordelijkheden adequaat worden verdeeld tussen de Gemeenschap en de lidstaten. |
(9) |
De in Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna (4) vastgelegde stringente bescherming van bepaalde mariene soorten die geldt voor maritieme wateren onder de soevereiniteit van de lidstaten, moet worden uitgebreid naar de Middellandse Zee (volle zee). |
(10) |
Besluit 1999/800/EG van de Raad van 22 oktober 1999 betreffende de sluiting van het protocol inzake de speciaal beschermde gebieden en de biologische diversiteit in de Middellandse Zee en betreffende de goedkeuring van de bijlagen van dat protocol (Verdrag van Barcelona) (5) voorziet naast bepalingen betreffende het behoud van de belangrijke Middellandse Zeegebieden in de opstelling van lijsten van bedreigde diersoorten en van diersoorten waarvan de exploitatie gereglementeerd is. |
(11) |
Om rekening te houden met nieuw wetenschappelijk advies moeten ter vervanging van de maatregelen van Verordening (EG) nr. 1626/94 van de Raad van 27 juni 1994 houdende technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden in de Middellandse Zee (6) nieuwe technische maatregelen worden vastgesteld. Ook moet rekening worden gehouden met de belangrijkste elementen van het Actieplan voor de instandhouding en de duurzame exploitatie van visbestanden in de Middellandse Zee in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid. |
(12) |
Verordening (EG) nr. 1626/94 dient daarom te worden ingetrokken. |
(13) |
Voorkomen moet worden dat te veel ondermaatse vis wordt gevangen. Daarom moeten, rekening houdend met de lokale biologische omstandigheden, bepaalde concentratiegebieden van jonge vis worden beschermd. |
(14) |
Vistuig dat te veel schade aanricht in het mariene milieu of dat leidt tot de uitputting van bepaalde bestanden moet worden verboden of worden onderworpen aan stringentere voorschriften. |
(15) |
Om een verdere toename van de visserijsterfte voor jonge vis te voorkomen en om de hoeveelheid teruggooi van dode mariene organismen door vissersvaartuigen aanzienlijk te verminderen, moet worden bepaald dat de maaswijdtes en de maten van de haken voor trawlnetten, staande netten en beugen die worden gebruikt voor de visserij op bepaalde soorten mariene organismen, worden vergroot en dat het gebruik van netdelen met vierkante mazen verplicht moet worden gesteld. |
(16) |
Om een overgangsperiode mogelijk te maken voordat de maaswijdte van bodemtrawls wordt vergroot, moeten met betrekking tot de optuiging van de trawlnetten bepaalde kenmerken worden vastgesteld die de selectiviteit van de thans gebruikte maaswijdte vergroten. |
(17) |
Het belangrijkste instrument voor een duurzame visserij in de Middellandse Zee is het beheer van de visserijinspanning. Daarom moet van de belangrijkste typen passieve vistuigen de totale lengte worden vastgesteld, teneinde een van de factoren die van invloed is op de visserijinspanning, te beperken. |
(18) |
Ter bescherming van kraamgebieden en gevoelige habitats en ter verbetering van de sociale duurzaamheid van de visserij in de Middellandse Zee moet een deel van het kustgebied worden gereserveerd voor kleine vissers die selectieve vistuigen gebruiken. |
(19) |
Voor bepaalde mariene organismen is het dienstig de minimummaat bij aanvoer vast te stellen om de exploitatie van die organismen te verbeteren en tevens normen vast te stellen waarop de lidstaten hun beheerssysteem voor de kustvisserij kunnen baseren. Daartoe moet de selectiviteit van een bepaald vistuig zoveel mogelijk overeenkomen met de minimummaat bij aanvoer zoals die is vastgesteld voor een bepaalde soort of soortengroep die met dat vistuig wordt gevangen. |
(20) |
Om het kunstmatig uitzetten of overbrengen van visbestanden en andere mariene organismen niet te belemmeren, moeten activiteiten die met het oog daarop nodig zijn, worden toegestaan, op voorwaarde dat zij verenigbaar zijn met de duurzaamheid van de betrokken soort. |
(21) |
Aangezien de sportvisserij een zeer belangrijke vorm van visserij is in de Middellandse Zee, moet ervoor worden gezorgd dat deze op een zodanige wijze wordt beoefend dat zij de beroepsvisserij niet wezenlijk hindert, verenigbaar is met de duurzame exploitatie van levende aquatische hulpbronnen en voldoet aan de communautaire verplichtingen wat betreft regionale visserijorganisaties. |
(22) |
Met het oog op het specifieke karakter van veel soorten visserij in de Middellandse Zee, die beperkt zijn tot bepaalde geografische subgebieden, en rekening houdend met de traditie die erin bestaat systemen voor het beheer van de visserijinspanning op subregionaal niveau toe te passen, moeten communautaire en nationale beheersplannen worden vastgesteld, waarbij met name het beheer van de visserijinspanning wordt gecombineerd met specifieke technische maatregelen. |
(23) |
Om te zorgen voor een efficiënte controle op de visserijactiviteiten moeten specifieke maatregelen worden genomen, die een aanvulling vormen op of stringenter zijn dan die van Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid (7). Met name moet voor andere soorten dan in de Middellandse Zee gevangen over grote afstanden trekkende soorten en kleine pelagische soorten die in het logboek moeten worden genoteerd, de huidige drempel van 50 kg, uitgedrukt in levend gewicht, worden verlaagd. |
(24) |
Aangezien 75 % van de vangsten van zwaardvis in de Middellandse Zee voor rekening van de communautaire visserij komt, moeten er beheersmaatregelen worden vastgesteld. Om die maatregelen doelmatig te maken, moeten de technische maatregelen voor de instandhouding van bepaalde over grote afstanden trekkende visbestanden worden vastgesteld door de bevoegde regionale visserijorganisaties. Hiertoe dient de Commissie bij de GFCM en de Internationale Commissie voor de instandhouding van de tonijnachtigen in de Atlantische Oceaan (ICCAT), waar nodig, passende voorstellen in. Ook als er binnen een bepaalde termijn geen akkoord tot stand zou komen, kan de Europese Unie maatregelen van die strekking vaststellen, in afwachting van een definitief, multilateraal akkoord. |
(25) |
Bij Verordening (EG) nr. 813/2004 zijn specifieke bepalingen vastgesteld voor de visserij in de wateren rond Malta, conform de Toetredingsakte en met name artikel 21 en bijlage III daarvan. Het is dienstig die bepalingen te handhaven. |
(26) |
De voor de uitvoering van deze verordening noodzakelijke maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (8). |
(27) |
Wijzigingen van de bijlagen bij deze verordening moeten eveneens worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
HOOFDSTUK I
TOEPASSINGSGEBIED EN BEGRIPSOMSCHRIJVINGEN
Artikel 1
Toepassingsgebied
1. Deze verordening is van toepassing op:
a) |
de instandhouding, het beheer en de exploitatie van de levende aquatische hulpbronnen daar waar deze activiteiten plaatsvinden
|
b) |
de afzet van in de Middellandse Zee gevangen visserijproducten. |
2. Deze verordening is niet van toepassing op visserijactiviteiten die uitsluitend worden uitgeoefend ten behoeve van wetenschappelijk onderzoek dat wordt verricht met toestemming en onder gezag van de betrokken lidstaat of lidstaten.
Artikel 2
Begripsomschrijvingen
Voor de toepassing van deze verordening wordt verstaan onder:
1. |
„gesleepte vistuigen”: vistuigen, met uitzondering van sleeplijnen, die worden gesleept door het motorvermogen van het vissersvaartuig of die door middel van een lier worden opgehaald terwijl het vissersvaartuig geankerd ligt of langzaam vaart, met inbegrip van met name sleepnetten en dreggen:
|
2. |
„beschermd visserijgebied”: een geografisch gedefinieerd zeegebied waarin alle of bepaalde visserijactiviteiten tijdelijk of permanent zijn verboden of beperkt, teneinde de exploitatie en de instandhouding van levende aquatische rijkdommen of de bescherming van mariene ecosystemen te verbeteren; |
3. |
„staande netten”: schakelnetten, geankerde kieuwnetten of gecombineerde staande netten:
|
4. |
„omsluitingsnetten”: netten, al dan niet voorzien van een sluitlijn, waarmee vis wordt gevangen door deze van opzij en van onderen te omsluiten:
|
5. |
„vallen”: vistuig dat aan de bodem is verankerd of op de bodem wordt uitgezet en dient als val voor de vangst van mariene soorten. Vallen zijn vervaardigd in de vorm van een korf, een kubbe, een ton of een kooi, en bestaan in de regel uit een vast of halfvast frame dat uit verschillend materiaal is gemaakt (hout, wilgenteen, metalen staven, kippengaas, enz.) en al dan niet met een net is overtrokken. De vallen hebben een of meer, al dan niet trechtervormige en aan de buitenkant gladde openingen („kelen”) waardoor de vis naar binnen kan zwemmen. Zij kunnen apart of in groepen worden gebruikt. Wanneer zij in groepen worden gebruikt, bestaat het tuig uit een hoofdlijn voorzien van een groot aantal vallen op dwarslijnen van variabele lengte die op variabele afstand zijn vastgemaakt, afhankelijk van de doelsoort; |
6. |
„beuglijnen”: vistuig dat bestaat uit een hoofdlijn voorzien van verschillende haken op dwarslijnen (sneuen) van variabele lengte die op variabele afstand zijn vastgemaakt, afhankelijk van de doelsoort. Zij mogen verticaal of horizontaal ten opzichte van het zeeoppervlak worden uitgezet; zij mogen bevestigd worden aan of dichtbij de bodem (grondbeug) of op een bepaalde diepte tussen bodem en oppervlak of dicht bij het oppervlak drijven (drijvende beug); |
7. |
„haken”: een gebogen, scherp stuk staaldraad, gewoonlijk met een weerhaak. De punt van een haak kan recht of ook omgebogen en krom zijn; de steel kan een variabele lengte en vorm hebben en de dwarsdoorsnede kan rond (regelmatige haak) of plat (gesmede haak) zijn. De totale lengte van een haak is de maximale totale lengte van de steel vanaf het uiteinde van de haak dat dient voor het vastmaken van de lijn en gewoonlijk de vorm heeft van een oog, tot en met het verste punt van de bocht; de breedte van een haak is de grootste horizontale afstand vanaf het buitenste gedeelte van de steel tot en met het buitenste gedeelte van de weerhaak; |
8. |
„sportvisserij”: visserijactiviteiten die levende aquatische rijkdommen exploiteren als vrijetijdsbesteding of als sport; |
9. |
„vis aantrekkende voorzieningen (FADs)”: op zee drijvende uitrustingen die onder het zeeoppervlak jonge of volwassen exemplaren van over grote afstanden trekkende soorten aantrekken; |
10. |
„St.-Andreaskruis”: een grijper die met een schaarbeweging het tweekleppige weekdier Pinna nobilis of rood koraal van de zeebodem opvist; |
11. |
„zeegrasveld”: een gebied van de zeebodem waar fanerogamen dominant aanwezig zijn, of waar dergelijke vegetatie aanwezig was en moet worden hersteld. Zeegras is een collectieve term voor de soorten Posidonia oceanica, Cymodocea nodosa, Zoostera marina en Zoostera nolti; |
12. |
„koraligene habitat”: een gebied van de zeebodem waar een specifieke biologische gemeenschap, „koraligeen” genoemd, dominant aanwezig is, of waar een dergelijke gemeenschap heeft bestaan en moet worden hersteld. Koraligeen is een gemeenschappelijke term voor een zeer complexe biogene structuur die ontstaat door voortdurende afzetting, op een rotsachtig of ander hard substraat, van kalklagen voornamelijk opgebouwd uit korstvormende kalkhoudende koraalachtige rode algen en dierlijke organismen zoals Porifera, Ascidia, Cnidaria (hoornkoralen, zeewaaiers, enz.), Bryozoa, Serpuliden, Anneliden, en andere kalksteenfixerende organismen over een reeds aanwezig rotsachtig substraat; |
13. |
„kalkwierveld”: een gebied van de zeebodem waar een specifieke biologische gemeenschap, „kalkwier” genaamd, dominant aanwezig is, of waar een dergelijke gemeenschap heeft bestaan en moet worden hersteld. Kalkwier is een collectieve term voor een biogene structuur die is ontstaan door verscheidene soorten koraalachtige rode algen (Corallinaceae), die een hard kalkskelet hebben en groeien als niet-vastzittende, vrij levende, vertakte, twijgachtige of knopvormige koraalalgen op de zeebodem, die zich ophopen in de rimpelingen van slikwadden of zandplaten. Kalkwiervelden bestaan gewoonlijk uit een of een variabele combinatie van rode algen, met name, Lithothamnion coralloides en Phymatolithon calcareum; |
14. |
„rechtstreekse uitzetting”: het loslaten van wilde dieren van een specifieke soort in wateren waar zij natuurlijk voorkomen, teneinde de natuurlijke productie van het aquatisch milieu te benutten om het aantal voor visserij beschikbare vissen te verhogen en/of de natuurlijke aanwas te verbeteren; |
15. |
„overbrenging”: proces waarin een soort opzettelijk door de mens wordt overgebracht naar en losgelaten in gebieden met een gevestigde populatie en een ononderbroken genenstroom; |
16. |
„allochtone soorten”: soorten waarvan het traditionele verspreidingsgebied buiten de betrokken regio ligt; |
17. |
„introductie”: proces waarin een allochtone soort opzettelijk door de mens wordt verplaatst naar en losgelaten in een gebied dat buiten het traditionele verspreidingsgebied ligt. |
HOOFDSTUK II
BESCHERMDE SOORTEN EN HABITATS
Artikel 3
Beschermde soorten
1. Het opzettelijk vangen, aan boord houden, overladen of aanvoeren van de in bijlage IV bij Richtlijn 92/43/EEG vermelde mariene soorten is verboden tenzij een afwijking is verleend uit hoofde van artikel 16 van Richtlijn 92/43/EEG.
2. Niettegenstaande lid 1 is het aan boord houden, het overladen of het aanvoeren van exemplaren van de in lid 1 bedoelde mariene soorten die bij toeval werden gevangen, toegestaan voor zover deze activiteit noodzakelijk is ter ondersteuning van het herstel van de afzonderlijke dieren en op voorwaarde dat de betrokken bevoegde nationale autoriteiten daarvan vooraf in kennis zijn gesteld.
Artikel 4
Beschermde habitats
1. Het is verboden met trawlnetten, dreggen, ringzegens, bootzegens, landzegens of soortgelijke netten te vissen boven zeegrasvelden van met name Posidonia oceanica of andere mariene fanerogamen.
In afwijking van de eerste alinea kan het gebruik van ringzegens, bootzegens of soortgelijke netten waarvan de totale hoogte en het gedrag bij het vissen zodanig zijn dat de sluitlijn, de verzwaarde lijn en de sleeptouwen het zeegrasveld niet raken, worden toegestaan binnen de in artikel 18 of artikel 19 van deze verordening bedoelde beheersplannen.
2. Het is verboden met trawlnetten, dreggen, landzegens of soortgelijke netten boven koraligene habitats en kalkwiervelden te vissen.
3. Het gebruik van sleepdreggen en trawlnetten op diepten van meer dan 1 000 m is verboden.
4. Het in lid 1, eerste alinea, en lid 2 opgenomen verbod is, vanaf de datum van inwerkingtreding van deze verordening, van toepassing in alle Natura 2000-gebieden, alle speciaal beschermde gebieden en alle speciaal beschermde gebieden in de Middellandse Zee (SPAMI) die uit hoofde van Richtlijn 92/43/EEG of Besluit 1999/800/EG zijn aangewezen met het oog op het behoud van deze habitats.
5. In afwijking van lid 1, eerste alinea, kan de visserij met vissersvaartuigen met een lengte over alles van ten hoogste 12 m en een motorvermogen van ten hoogste 85 kW met bodemsleepnetten die traditioneel in Posidonia-velden wordt uitgevoerd, volgens de procedure van artikel 30, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 door de Commissie worden toegestaan op de volgende voorwaarden:
i) |
de betrokken visserijactiviteiten zijn gereguleerd volgens een beheersplan als bedoeld in artikel 19 van deze verordening; |
ii) |
de betrokken visserijactiviteiten betreffen niet meer dan 33 % van de oppervlakte van de zeegrasvelden van Posidonia oceanica in het gebied waarop het beheersplan betrekking heeft; |
iii) |
de betrokken visserijactiviteiten betreffen niet meer dan 10 % van de zeegrasvelden in de territoriale wateren van de betrokken lidstaat. |
Voor toegestane visserijactiviteiten gelden de volgende voorwaarden:
a) |
zij voldoen aan de vereisten van artikel 8, lid 1, onder h), artikel 9, lid 3, punt 2, en artikel 23; |
b) |
zij worden zo gereguleerd dat de vangsten van in bijlage III genoemde soorten zo gering mogelijk zijn. |
Artikel 8, lid 3, punt 1, is evenwel niet van toepassing.
Telkens wanneer een onder dit lid vallend vissersvaartuig met overheidsmiddelen uit de vaart wordt genomen, wordt het speciaal visdocument voor deze visserijtak ingetrokken en niet opnieuw afgegeven.
De betrokken lidstaten stellen een toezichtsplan op en rapporteren om de drie jaar na de inwerkingtreding van deze verordening aan de Commissie over de toestand van de zeegrasvelden van Posidonia oceanica waar met bodemsleepnetten wordt gevist, en zij delen de lijst van de vissersvaartuigen die deze visserijtak mogen beoefenen mee. Het eerste verslag wordt voor 31 juli 2009 aan de Commissie voorgelegd.
6. De lidstaten nemen passende maatregelen om te zorgen voor de verzameling van wetenschappelijke gegevens met het oog op de identificatie en het in kaart brengen van de habitats die krachtens dit artikel moeten worden beschermd.
HOOFDSTUK III
TEGEN DE VISSERIJ BESCHERMDE GEBIEDEN
Artikel 5
Informatieprocedure voor het vaststellen van beschermde visserijgebieden
De lidstaten verstrekken de Commissie voor de eerste maal vóór 31 december 2007 informatie met betrekking tot de vaststelling van beschermde visserijgebieden, en de eventuele beheersplannen daarvoor, in wateren onder hun jurisdictie of daarbuiten waar speciale maatregelen nodig zijn voor de bescherming van kraamgebieden, paaigronden of het mariene ecosysteem tegen de schadelijke effecten van de visserij.
Artikel 6
Communautaire beschermde visserijgebieden
1. Op grond van de overeenkomstig artikel 5 verstrekte informatie en eventuele andere informatie wijst de Raad binnen twee jaar na de vaststelling van deze verordening beschermde visserijgebieden aan die voornamelijk buiten de territoriale wateren van de lidstaten liggen, met betrekking tot de visserijactiviteiten die in die gebieden zijn verboden of toegestaan.
2. De Raad kan nadien op grond van nieuwe wetenschappelijke informatie andere beschermde visserijgebieden aanwijzen, of de daarvoor geldende afbakening en beheersregels wijzigen.
3. De lidstaten en de Commissie nemen passende maatregelen om te zorgen voor een adequate verzameling van wetenschappelijke gegevens met het oog op de wetenschappelijke identificatie en het in kaart brengen van gebieden die overeenkomstig dit artikel moeten worden beschermd.
Artikel 7
Nationale beschermde visserijgebieden
1. De lidstaten wijzen binnen twee jaar na de vaststelling van deze verordening, op basis van de uit hoofde van artikel 5 verstrekte informatie binnen hun territoriale wateren verdere beschermde visserijgebieden aan, naast de beschermde visserijgebieden die reeds bij de inwerkingtreding van deze verordening zijn vastgesteld, waarin visserijactiviteiten kunnen worden verboden of beperkt, teneinde de levende aquatische rijkdommen in stand te houden en te beheren, of de staat van de instandhouding van mariene ecosystemen te verbeteren. De bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten nemen een besluit inzake de vistuigen die in die beschermde gebieden mogen worden gebruikt alsmede inzake de passende technische voorschriften, die niet minder stringent mogen zijn dan de communautaire wetgeving.
2. De lidstaten kunnen nadien op grond van nieuwe relevante wetenschappelijke informatie andere beschermde visserijgebieden aanwijzen of de uit hoofde van lid 1 vastgestelde afbakenings- en beheersregels wijzigen. De lidstaten en de Commissie nemen passende maatregelen om te zorgen voor een adequate verzameling van wetenschappelijke gegevens met het oog op de wetenschappelijke identificatie en het in kaart brengen van gebieden die overeenkomstig dit artikel moeten worden beschermd.
3. De in de leden 1 en 2 bedoelde maatregelen worden aan de Commissie gemeld. Bij de toepassing van de leden 1 en 2 delen de lidstaten de Commissie de wetenschappelijke, technische en wettelijke redenen mee op grond waarvan bijzondere maatregelen vereist zijn.
4. Wanneer een voorgesteld beschermd visserijgebied binnen de territoriale wateren van een lidstaat mogelijk gevolgen heeft voor de vaartuigen van een andere lidstaat, wordt het niet aangewezen zolang de Commissie, de betrokken lidstaat en de regionale adviesraad niet zijn geraadpleegd overeenkomstig de procedure van artikel 8, leden 3 tot en met 6, van Verordening (EG) nr. 2371/2002.
5. Als de Commissie van mening is dat de op grond van lid 3 aangemelde maatregelen voor het beheer van de visserij niet voldoende zijn om een hoog niveau van bescherming van de bestanden en het milieu te garanderen, kan zij na overleg met de lidstaat deze verzoeken de maatregel te wijzigen of voorstellen dat de Raad een beschermd visserijgebied aanwijst of visserijbeheersmaatregelen vaststelt met betrekking tot de betrokken wateren.
HOOFDSTUK IV
BEPERKINGEN TEN AANZIEN VAN VISTUIGEN
Artikel 8
Verboden vistuig en visserijpraktijken
1. De volgende stoffen en apparaten mogen niet worden gebruikt voor de visserij of aan boord worden gehouden:
a) |
giftige, verdovende of bijtende stoffen, |
b) |
elektriserende apparaten, |
c) |
explosieven, |
d) |
stoffen die kunnen exploderen als zij worden gemengd, |
e) |
gesleepte voorzieningen voor de visserij op rood koraal, andere soorten koraal of aan koraal verwante organismen, |
f) |
pneumatische hamers of andere klopwerktuigen voor het verzamelen van met name tweekleppige weekdieren die graven in rotsen, |
g) |
St.-Andreaskruisen en soortgelijke grijpers voor de visserij op met name rood koraal, andere soorten koraal of aan koraal verwante organismen, |
h) |
netpanelen met een maaswijdte van minder dan 40 mm voor bodemtrawlers. |
2. Het gebruik van staande netten is verboden voor de visserij op de volgende soorten: witte tonijn (Thunnus alalunga), blauwvintonijn (Thunnus thynnus), zwaardvis (Xiphias gladius), braam (Brama brama), haaiachtigen (Hexanchus griseus; Cetorinhus maximus; Alopiidae; Carcharhinidae; Sphyrnidae; Isuridae en Lamnidae).
In afwijking hiervan mogen toevallige bijvangsten van ten hoogste drie exemplaren van de in de eerste alinea bedoelde haaiachtigen aan boord worden gehouden of aangeland, mits het niet gaat om volgens de communautaire wetgeving beschermde soorten.
3. Het vangen, aan boord houden, overladen, aanvoeren, opslaan, verkopen, uitstallen of te koop aanbieden van zeedadel (Lithophaga lithophaga) en boormossel (Pholas dactylus) is verboden.
4. Harpoengeweren zijn verboden indien zij samen met een scuba (aqualong) of tussen zonsondergang en zonsopgang worden gebruikt.
5. Het vangen, aan boord houden, overladen, aanvoeren, opslaan, verkopen, uitstallen of te koop aanbieden van vrouwelijke rivierkreeften met eitjes (Palinuridae spp.) en vrouwelijke kreeft met eitjes (Homarus gammarus) is verboden. Deze moeten onmiddellijk na de vangst in zee worden teruggezet, of mogen gebruikt worden voor rechtstreeks uitzetten en overbrengen in het kader van een krachtens artikel 18 of 19 vastgesteld beheersplan.
Artikel 9
Minimummaaswijdten
1. Het is verboden sleepnetten, omsluitingsnetten of kieuwnetten te gebruiken of aan boord te houden en te gebruiken voor visserijdoeleinden, tenzij de maaswijdte in dat deel van het net waar de mazen het kleinst zijn, in overeenstemming is met de leden 3 tot en met 6 van dit artikel.
2. De maaswijdte wordt vastgesteld volgens de procedures van Verordening (EG) nr. 129/2003 van de Commissie (9).
3. Voor andere sleepnetten dan die bedoeld in lid 4 is de minimummaaswijdte:
1) |
tot en met 30 juni 2008: 40 mm; |
2) |
vanaf 1 juli 2008 wordt het in punt 1 bedoelde net vervangen door een net met vierkante mazen met een maaswijdte van 40 mm in de kuil of, op een naar behoren met redenen omkleed verzoek van de reder, door een net met ruitvormige mazen met een maaswijdte van 50 mm; Vissersvaartuigen mogen met betrekking tot de vorige alinea slechts een van deze beide netsoorten gebruiken of aan boord hebben; |
3) |
de Commissie dient bij het Europees Parlement en de Raad uiterlijk op 30 juni 2012 een rapport over de toepassing van dit punt in; op basis van dit rapport, alsmede op basis van de informatie die de lidstaten vóór 31 december 2011 hebben verstrekt, stelt zij zo nodig aanpassingen voor. |
4. Voor trawls voor de visserij op sardine en ansjovis is, wanneer deze soorten na sortering ten minste 80 % van de vangst in levend gewicht uitmaken, de minimummaaswijdte 20 mm.
5. Voor omsluitingsnetten is de minimummaaswijdte 14 mm.
6. |
|
7. De lidstaten kunnen voor bootzegens en landzegens waarvoor een beheersplan als bedoeld in artikel 19 is opgesteld, toestaan af te wijken van hetgeen is bepaald in de leden 3, 4 en 5, op voorwaarde dat de betrokken takken van visserij in hoge mate selectief zijn, een te verwaarlozen effect hebben op het mariene milieu en niet onder in artikel 4, lid 5, vallen.
8. De lidstaten motiveren die afwijking met actuele wetenschappelijke en technische informatie.
Artikel 10
Minimumgrootte van de haken
Voor vissersvaartuigen die beuglijnen gebruiken en een hoeveelheid zeebrasem (Pagellus bogaraveo) aanvoeren of aan boord hebben die na sortering meer dan 20 % van de vangst in levend gewicht uitmaakt, is het verboden beuglijnen met haken van minder dan 3,95 cm lang en minder dan 1,65 cm breed te gebruiken of aan boord te houden.
Artikel 11
Toebehoren bij en optuiging van trawlnetten
1. De mazen mogen in geen enkel gedeelte van het net worden geblokkeerd of anderszins verkleind door andere voorzieningen dan die welke zijn toegestaan bij Verordening (EEG) nr. 3440/84 (10) van de Commissie of die welke zijn vermeld in bijlage I, onder a), bij deze verordening.
2. De optuiging van trawlnetten dient in overeenstemming te zijn met de technische specificaties van bijlage I, onder b), bij deze verordening.
Artikel 12
Afmetingen van vistuigen
Het is verboden vistuig aan boord te houden of op zee te gebruiken dat niet in overeenstemming is met de in bijlage II aangegeven afmetingen.
Artikel 13
Minimumafstanden en -diepten voor het gebruik van vistuigen
1. Het is verboden binnen 3 zeemijl uit de kust of, waar deze diepte op kortere afstand van de kust wordt bereikt, binnen het gebied bepaald door de dieptelijn van 50 m, gesleept vistuig te gebruiken.
In afwijking van de eerste alinea is het gebruik van dreggen toegestaan binnen 3 zeemijl uit de kust, ongeacht de diepte van het water, op voorwaarde dat andere soorten dan schelpdieren niet meer dan 10 % van het totale gewicht van de vangst uitmaken.
2. Het is verboden binnen 1,5 zeemijl uit de kust trawlnetten te gebruiken. Het is verboden binnen 0,3 zeemijl uit de kust door een vaartuig gesleepte dreggen en hydraulische dreggen te gebruiken.
3. Het is verboden binnen 300 meter uit de kust of, waar deze diepte op kortere afstand van de kust wordt bereikt, binnen het gebied bepaald door de dieptelijn van 50 meter ringzegens te gebruiken.
Een ringzegen mag niet worden gebruikt in wateren met een diepte van minder dan 70 % van de totale hoogte van de ringzegen als gemeten overeenkomstig bijlage II bij deze verordening.
4. Het is verboden binnen het gebied bepaald door de dieptelijn van 50 m en binnen 0,5 zeemijl uit de kust, dreggen voor de sponsvisserij te gebruiken.
5. Op verzoek van een lidstaat staat de Commissie volgens de procedure van artikel 30, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 afwijkingen van de leden 1, 2 en 3 toe, mits een dergelijke afwijking gerechtvaardigd is door bijzondere geografische obstakels, zoals de beperkte afmetingen van het continentaal plat langs de gehele kustlijn van een lidstaat of de beperkte omvang van de visgronden waar trawlvisserij mogelijk is, wanneer de visserij geen effect van betekenis heeft op het mariene milieu en er een beperkt aantal vaartuigen mee gemoeid is en mits deze vormen van visserij niet met ander vistuig kunnen worden beoefend en het voorwerp vormen van een beheersplan als bedoeld in de artikelen 18 en 19. De lidstaten motiveren die afwijking met actuele wetenschappelijke en technische informatie.
6. In afwijking van lid 2 mogen tijdelijk tot en met 31 december 2007 trawlnetten worden gebruikt op minder dan 1,5 zeemijl uit de kust, mits de diepte de 50-meterdieptelijn overschrijdt.
7. In afwijking van lid 3 mogen tijdelijk tot en met 31 december 2007 ringzegens worden gebruikt op minder dan 300 meter uit de kust of op een diepte die de 50-meterdieptelijn niet overschrijdt maar die niet geringer is dan de 30-meterdieptelijn. Tot en met 31 december 2007 mag tijdelijk een ringzegen worden gebruikt in wateren met een diepte van minder dan 70 % van de totale hoogte van de ringzegen als gemeten overeenkomstig bijlage II bij deze verordening.
8. In afwijking van lid 2 mogen tijdelijk door een vaartuig gesleepte dreggen en hydraulische dreggen tot en met 31 december 2007 worden gebruikt op een afstand van uiterlijk 0,3 zeemijl vanaf de kust.
9. De in lid 5 bedoelde afwijking geldt alleen voor visserijactiviteiten die reeds door de lidstaten zijn toegestaan en voor vaartuigen met een geregistreerde activiteit in de visserij van meer dan vijf jaar, en zij mag niet leiden tot een toekomstige toename van de bestaande visserijinspanning.
Een lijst van vissersvaartuigen die deze visserijactiviteiten mogen uitoefenen en hun kenmerken wordt uiterlijk op 30 april 2007 aan de Commissie meegedeeld; de lijst bevat een vergelijking met de kenmerken van deze vloot op 1 januari 2000.
Bovendien gelden voor die visserijactiviteiten de volgende voorwaarden:
a) |
zij voldoen aan de vereisten van artikel 4, artikel 8, lid 1, onder h), artikel 9, lid 3, punt 2, en artikel 23; |
b) |
zij doorkruisen niet de activiteiten van vaartuigen die ander vistuig dan trawls, zegens of soortgelijke sleepnetten gebruiken; |
c) |
zij worden zo gereguleerd dat de vangsten van de in bijlage III genoemde soorten zo gering mogelijk zijn; |
d) |
zij zijn niet gericht op koppotigen. |
De betrokken lidstaten stellen een toezichtsplan op en rapporteren om de drie jaar vanaf de inwerkingtreding van deze verordening aan de Commissie. Het eerste verslag wordt voor 31 juli 2009 aan de Commissie voorgelegd. In het licht van deze verslagen kan de Commissie actie ondernemen overeenkomstig artikel 18 of artikel 19, lid 9, van deze verordening.
10. Afwijkingen van de leden 1 en 2 worden toegestaan voor visserijtakken die uit hoofde van artikel 4, lid 5, van deze verordening en volgens de procedure van artikel 30, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 een afwijking hebben verkregen.
11. In afwijking van lid 2 mogen tussen 0,7 en 1,5 zeemijl uit de kust trawlnetten worden gebruikt mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:
— |
de zeediepte ligt niet onder de 50-meterdieptelijn; |
— |
er is sprake van bijzondere geografische beperkingen, zoals de beperkte afmetingen van kustformaties langs de gehele kustlijn van een lidstaat of de beperkte omvang van de visgronden waar trawlvisserij mogelijk is; |
— |
de visserij heeft geen effect van betekenis op het mariene milieu; |
— |
de visserij voldoet aan de voorwaarden van lid 9, derde alinea, onder a) en b); |
— |
de visserij leidt niet tot een toename van de visserij-inspanning ten opzichte van hetgeen reeds door de lidstaten is toegestaan. |
De lidstaten stellen de Commissie vóór 30 september 2007 in kennis van de voorschriften betreffende de toepassing van deze afwijking. Die kennisgeving gaat vergezeld van een lijst van de vissersvaartuigen en de visserijgebieden die voor deze afwijking in aanmerking komen, onder vermelding van de geografische land- en zeecoördinaten.
De betrokken lidstaten volgen de visserijactiviteiten in de betrokken visserijgebieden en zorgen voor een wetenschappelijke evaluatie. De resultaten van de wetenschappelijke evaluatie worden vanaf de inwerkingtreding van de verordening om de drie jaar aan de Commissie meegedeeld. Het eerste verslag wordt voor 31 juli 2009 aan de Commissie voorgelegd.
Indien de Commissie, op basis van de kennisgevingen van de lidstaten overeenkomstig de tweede en de derde alinea of op grond van nieuw wetenschappelijk advies, van oordeel is dat de voorwaarden voor een afwijking niet vervuld zijn, kan zij na overleg met de betrokken lidstaat verzoeken de afwijking te wijzigen of voorstellen voor passende maatregelen ter bescherming van de bestanden en het milieu aan de Raad voorleggen.
Artikel 14
Overgangsafwijkingen voor de minimummaaswijdte en de minimumafstand van de kust voor het gebruik van vistuigen
1. Vistuig als bedoeld in artikel 9, leden 3, 4 en 5, waarvan de minimummaaswijdte kleiner is dan de daarin vastgestelde minimummaaswijdte en waarvan het gebruik in overeenstemming is met de op 1 januari 1994 vigerende nationale wetgeving, kan tot en met 31 mei 2010 worden gebruikt, zelfs als het niet voldoet aan de eisen van artikel 13, lid 9.
2. Vistuig als bedoeld in artikel 13, leden 1, 2 en 3, dat wordt gebruikt op een kortere afstand van de kust dan de daarin vastgestelde afstand en waarvan het gebruik in overeenstemming is met de op 1 januari 1994 vigerende nationale wetgeving, kan tot en met 31 mei 2010 worden gebruikt, zelfs als het niet voldoet aan de eisen van artikel 13, lid 9.
3. De leden 1 en 2 zijn van toepassing tenzij de Raad op voorstel van de Commissie en op grond van wetenschappelijke gegevens met gekwalificeerde meerderheid anders besluit.
HOOFDSTUK V
MINIMUMMATEN VAN MARIENE ORGANISMEN
Artikel 15
Minimummaten van mariene organismen
1. Het vangen, aan boord houden, overladen, aanvoeren, overdragen, opslaan, verkopen, uitstallen of te koop aanbieden van mariene organismen die kleiner zijn dan de in bijlage III aangegeven minimummaat (hierna „ondermaatse mariene organismen” genoemd) is niet toegestaan.
2. De grootte van mariene organismen wordt gemeten overeenkomstig bijlage IV. Wanneer voor het bepalen van de vereiste maat meer dan één methode is toegestaan, worden mariene organismen geacht de vereiste maat te hebben wanneer zij ten minste volgens een van die methodes gemeten gelijk zijn aan of groter dan de minimummaat.
3. Lid 1 geldt niet voor jonge sardine die is aangevoerd voor de menselijke consumptie als deze wordt gevangen met boot- of landzegens en als daarvoor toestemming is verleend overeenkomstig nationale voorschriften die zijn vastgesteld in een beheersplan als bedoeld in artikel 19, op voorwaarde dat het betrokken sardinebestand zich binnen de biologisch veilige marges bevindt.
Artikel 16
Rechtstreekse uitzetting en overbrenging
1. In afwijking van artikel 15 is het met toestemming en onder gezag van de lidstaat waar deze activiteiten plaatsvinden, toegestaan ondermaatse mariene organismen ten behoeve van het rechtstreeks uitzetten en overbrengen van deze organismen levend te vangen, aan boord te houden, over te laden, aan te voeren, over te dragen, op te slaan, te verkopen, uit te stallen of te koop aan te bieden.
2. De lidstaten zorgen ervoor dat het vangen van ondermaatse mariene organismen voor de in lid 1 genoemde doeleinden plaatsvindt op een wijze die verenigbaar is met de voor de betrokken soort geldende communautaire beheersmaatregelen.
3. Mariene organismen die worden gevangen voor de in lid 1 genoemde doeleinden, worden weer uitgezet in zee of gebruikt voor de extensieve aquacultuur. Als zij nadien opnieuw worden gevangen, is het toegestaan ze te verkopen, uit te stallen of te koop aan te bieden, op voorwaarde dat zij voldoen aan de voorschriften van artikel 15.
4. De introductie, de overbrenging of het rechtstreeks uitzetten van allochtone soorten is verboden, tenzij zulks geschiedt overeenkomstig artikel 22, onder b), van Richtlijn 92/43/EEG van de Raad.
HOOFDSTUK VI
NIET-BEROEPSMATIGE VISSERIJ
Artikel 17
Sportvisserij
1. Voor de sportvisserij is het gebruik van sleepnetten, omsluitingsnetten, ringzegens, door een vaartuig gesleepte dreggen, motordreggen, kieuwnetten, schakels en gecombineerde grondbeugen verboden. In de sportvisserij zijn drijvende beugen verboden voor de visserij op over grote afstanden trekkende soorten.
2. De lidstaten zorgen ervoor dat de sportvisserij plaatsvindt op een wijze die verenigbaar is met de doelstellingen en de voorschriften van deze verordening.
3. De lidstaten zorgen ervoor dat door sportvissers gevangen mariene organismen niet op de markt worden gebracht. Bij wijze van uitzondering kan echter toestemming worden verleend voor het op de markt brengen van vis die in het kader van sportwedstrijden is gevangen, mits de opbrengst van de verkoop naar goede doelen gaat.
4. De lidstaten treffen maatregelen om ervoor te zorgen dat de vangstgegevens van de sportvisserij met betrekking tot de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 973/2001 van de Raad (11) vermelde en in de Middellandse Zee voorkomende over grote afstanden trekkende soorten afzonderlijk worden vastgelegd en verzameld.
5. De lidstaten stellen regels vast voor de onderwatervisserij met harpoengeweren, met name om aan de in artikel 8, lid 4, genoemde verplichtingen te voldoen.
6. De lidstaten stelt de Commissie in kennis van alle op grond van dit artikel vastgestelde maatregelen.
HOOFDSTUK VII
BEHEERSPLANNEN
Artikel 18
Beheersplannen op communautair niveau
1. De Raad kan beheersplannen vaststellen voor specifieke vormen van visserij in de Middellandse Zee, met name in gebieden die geheel of gedeeltelijk buiten de territoriale wateren van de lidstaten vallen. Deze plannen kunnen het volgende omvatten:
a) |
maatregelen inzake het beheer van de visserijinspanning; |
b) |
specifieke technische maatregelen, waaronder in voorkomend geval tijdelijke afwijkingen van de voorschriften van deze verordening, wanneer deze nodig zijn voor de beoefening van de visserij en op voorwaarde dat de duurzame exploitatie van de betrokken bestanden door het beheersplan wordt gegarandeerd; |
c) |
de uitbreiding van het verplichte gebruik van satellietvolgsystemen of soortgelijke systemen voor vissersvaartuigen tot vissersvaartuigen met een lengte over alles van 10 tot 15 meter; |
d) |
tijdelijke of permanente beperkingen voor gebieden, voor bepaalde vistuigen of voor vissersvaartuigen die verplichtingen zijn aangegaan in het kader van het beheersplan. |
In de beheersplannen wordt voorzien in de afgifte van speciale visdocumenten in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1627/94 (12).
Onverminderd de bepalingen van artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1627/94 kan een speciaal visdocument verplicht worden gesteld voor vaartuigen met een lengte over alles van minder dan 10 meter.
2. De lidstaten en/of een regionale adviesraad voor de Middellandse Zee kunnen de Commissie aanbevelingen doen inzake het opstellen van beheersplannen. De Commissie geeft binnen drie maanden na ontvangst antwoord op dergelijke verzoeken.
3. De lidstaten en de Commissie zorgen voor een adequaat wetenschappelijk toezicht op de beheersplannen. Bepaalde beheersmaatregelen voor de visserij op kortlevende soorten worden jaarlijks geëvalueerd om rekening te houden met veranderingen die kunnen optreden in de aanwas.
Artikel 19
Beheersplannen voor bepaalde takken van visserij in territoriale wateren
1. De lidstaten stellen vóór 31 december 2007 beheersplannen vast voor de visserij met trawlnetten, bootzegens, landzegens, omsluitingsnetten en dreggen binnen hun territoriale wateren. Artikel 6, leden 2 en 3, en lid 4, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 zijn van toepassing op deze beheersplannen.
2. De lidstaten kunnen nadien op grond van nieuwe relevante wetenschappelijke informatie andere beheersplannen vaststellen.
3. De lidstaten zorgen voor een adequaat wetenschappelijk toezicht op de beheersplannen. Bepaalde beheersmaatregelen voor de visserij op kortlevende soorten worden jaarlijks geëvalueerd om rekening te houden met veranderingen die kunnen optreden in de aanwas.
4. Beheersplannen kunnen maatregelen bevatten die verder gaan dan de bepalingen van deze verordening, teneinde:
a) |
de selectiviteit van het vistuig te vergroten; |
b) |
de teruggooi te verminderen; |
c) |
de visserijinspanning te beperken. |
5. De maatregelen die deel uitmaken van de beheersplannen moeten evenredig zijn met de doelstellingen, de streefniveaus en het verwachte tijdsbestek en zullen betrekking hebben op:
a) |
de staat van instandhouding van het bestand of de bestanden; |
b) |
de biologische kenmerken van het bestand of de bestanden; |
c) |
de kenmerken van de visserij op de betrokken bestanden; |
d) |
de economische gevolgen van de maatregelen voor de betrokken takken van visserij. |
6. In de beheersplannen wordt voorzien in de afgifte van speciale visdocumenten in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1627/94.
Onverminderd de bepalingen van artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1627/94 kan een speciaal visdocument verplicht worden gesteld voor vaartuigen met een lengte over alles van minder dan 10 meter.
7. De Commissie wordt uiterlijk op 30 september 2007 van de in lid 1 bedoelde beheersplannen in kennis gesteld zodat zij voor de aanneming opmerkingen kan maken. De Commissie wordt zes maanden voor de voorziene datum van inwerkingtreding in kennis gesteld van de in lid 2 bedoelde beheersplannen. De Commissie deelt de plannen mee aan de andere lidstaten.
8. Wanneer een beheersplan mogelijk gevolgen heeft voor de vaartuigen van een andere lidstaat, wordt het niet vastgesteld totdat overeenkomstig de procedure van artikel 8, leden 3 tot en met 6, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 de Commissie, de betrokken lidstaat en de regionale adviesraad zijn geraadpleegd.
9. Als de Commissie op basis van de in lid 7 bedoelde kennisgeving of op grond van nieuw wetenschappelijk advies van mening is dat een op grond van lid 1 of lid 2 vastgesteld beheersplan niet voldoende is om een hoog niveau van bescherming van de bestanden en het milieu te garanderen, kan zij, na overleg met de lidstaat, deze verzoeken het plan te wijzigen of de Raad een voorstel doen voor passende maatregelen ter bescherming van de bestanden en het milieu.
HOOFDSTUK VIII
CONTROLEMAATREGELEN
Artikel 20
Vangst van doelsoorten
1. De in artikel 9, leden 4 en 6, artikel 10, lid 1, en artikel 13, lid 1, bedoelde percentages worden berekend ten opzichte van het levend gewicht van de totale hoeveelheid levende aquatische organismen die na sortering of bij aanvoer aan boord is. Deze percentages mogen worden berekend aan de hand van een of meer representatieve monsters.
2. Voor vissersvaartuigen waarvan bepaalde hoeveelheden levende aquatische organismen zijn overgeladen, wordt voor de berekening van de in lid 1 bedoelde percentages met die hoeveelheden rekening gehouden.
Artikel 21
Overlading
Alleen kapiteins van vissersvaartuigen die een logboek bijhouden overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 2847/93 mogen levende aquatische organismen op andere vaartuigen overladen of een lading van deze organismen van andere vaartuigen aan boord nemen.
Artikel 22
Aangewezen havens
1. De vangsten van bodemtrawlers, pelagische trawlers, ringzegens, vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug, door een vaartuig gesleepte dreggen en hydraulische dreggen worden uitsluitend in door de lidstaat aangewezen havens aangevoerd en voor het eerst afgezet.
2. De lidstaten verstrekken uiterlijk op 30 april 2007 een lijst met aangewezen havens aan de Commissie. De Commissie doet de lijst aan de andere lidstaten toekomen.
Artikel 23
Toezicht op de visvangst
In artikel 6, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2847/93 wordt de tweede zin vervangen door:
„Voor de visserij in de Middellandse Zee moet van iedere soort die voorkomt op de overeenkomstig lid 8 vastgestelde lijst, elke aan boord gehouden hoeveelheid van meer dan 15 kg, uitgedrukt in levend gewicht, in het logboek worden genoteerd.
Voor over grote afstanden trekkende soorten en kleine pelagische soorten moet elke hoeveelheid van meer dan 50 kg, uitgedrukt in levend gewicht, in het logboek worden genoteerd.”.
Artikel 24
Register van vaartuigen die in het gebied van de GFCM-overeenkomst mogen vissen
1. Elke lidstaat zendt vóór 1 juni 2007 via het gebruikelijke gegevensverwerkingssysteem de Commissie een lijst toe van de vaartuigen met een lengte over alles van meer dan 15 meter die onder hun vlag varen en op hun grondgebied geregistreerd zijn en die met een visdocument in het GFCM-gebied mogen vissen.
2. De in lid 1 bedoelde lijst bevat de volgende informatie:
a) |
het communautaire vlootregistratienummer (Community Fleet Register number-CFR) van het vaartuig en de externe kentekens als omschreven in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 26/2004 van de Commise (13); |
b) |
de voor visserij en/of overlading toegestane periode; |
c) |
het gebruikte vistuig. |
3. De Commissie zendt de lijst vóór 1 juli 2007 naar het uitvoerend secretariaat van de GFCM, zodat de vaartuigen opgenomen kunnen worden in het GFCM-register van vaartuigen met een lengte over alles van meer dan 15 meter die in het gebied van de GFCM-overeenkomst mogen vissen (hierna „GFCM-register” genoemd).
4. Elke wijziging in de in lid 1 bedoelde lijst wordt gemeld aan de Commissie die de informatie via dezelfde procedure doorzendt aan het uitvoerend secretariaat van de GFCM, en wel uiterlijk tien dagen voordat het vaartuig in het GFCM-gebied gaat vissen.
5. Communautaire vaartuigen met een lengte over alles van meer dan 15 meter die niet op de in lid 1 bedoelde lijst staan, mogen in het GFCM-gebied niet vissen, en geen vis of schaaldieren aan boord houden, overladen of aanvoeren.
6. De lidstaten zorgen ervoor dat:
a) |
alleen vaartuigen die onder hun vlag varen, op de in lid 1 bedoelde lijst staan en een door hen afgegeven visdocument aan boord hebben, toestemming krijgen om, op de in de vergunning vermelde voorwaarden, in het GFCM-gebied visserijactiviteiten te verrichten; |
b) |
er geen visdocument wordt verstrekt aan vaartuigen die illegale, niet-gemelde en niet-gereglementeerde visserijactiviteiten in het GFCM-gebied of elders (IUU-visserij) hebben verricht, tenzij de nieuwe eigenaar met geldige documenten kan aantonen dat de vorige eigenaar en beheerder niet langer wettelijke, economische of financiële belangen hebben in, dan wel enige controle uitoefenen over het vaartuig, of dat het vaartuig niet langer bij IUU-visserij betrokken is; |
c) |
hun nationale wetgeving, waar dat mogelijk is, eigenaars en beheerders van vaartuigen die onder hun vlag varen en op de in lid 1 bedoelde lijst staan, verbiedt in het gebied van de GFCM-overeenkomst deel te nemen aan of betrokken te zijn bij visserijactiviteiten met vaartuigen die niet in het GFCM-register staan; |
d) |
hun nationale wetgeving, waar dat mogelijk is, voorschrijft dat eigenaars van vaartuigen die onder hun vlag varen en op de in lid 1 bedoelde lijst staan, onderdaan van of een rechtspersoon in de vlaggenstaat zijn; |
e) |
hun vaartuigen aan alle relevante instandhoudings- en beheersmaatregelen van de GFCM voldoen. |
7. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te voorkomen dat vaartuigen met een lengte over alles van meer dan 15 meter die niet in het GFCM-register staan, in het GFCM-gebied vissen, of vis en schaaldieren aan boord houden, overladen of aanvoeren.
8. De lidstaten delen de Commissie onverwijld elke informatie mee waaruit blijkt dat er sterke vermoedens bestaan dat vaartuigen met een lengte van 15 meter over alles die niet in het GFCM-register staan, in het GFCM-gebied vissen of vis of schaaldieren overladen.
HOOFDSTUK IX
MAATREGELEN VOOR OVER GROTE AFSTANDEN TREKKENDE SOORTEN
Artikel 25
Zwaardvisvisserij
De Raad beslist voor 31 december 2007 over technische maatregelen voor de bescherming van jonge zwaardvis in de Middellandse Zee.
HOOFDSTUK X
MAATREGELEN BETREFFENDE DE WATEREN ROND MALTA
Artikel 26
De 25-mijlsbeheerszone rond Malta
1. De toegang voor vaartuigen van de Gemeenschap tot de wateren en de bestanden in de zone tot 25 zeemijl gerekend vanaf de basislijnen rond de Maltese eilanden (hierna „de beheerszone” genoemd) wordt als volgt gereguleerd:
a) |
de visserij binnen de beheerszone wordt beperkt tot vissersvaartuigen met een lengte over alles van minder dan 12 meter, die andere dan gesleepte vistuigen gebruiken; |
b) |
de totale visserijinspanning van die vaartuigen, uitgedrukt in termen van totale vangstcapaciteit, mag het gemiddelde van 2000-2001, dat overeenkomt met 1 950 vaartuigen met een totaal motorvermogen van 83 000 kW en een totale tonnage van 4 035 GT, niet overschrijden. |
2. In afwijking van lid 1, onder a), wordt trawlers met een lengte over alles van maximaal 24 meter toegestaan te vissen in bepaalde gebieden binnen de beheerszone, als aangegeven in bijlage V, deel a, bij deze verordening, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:
a) |
de totale vangstcapaciteit van de trawlers die in de beheerszone mogen vissen, mag het maximum van 4 800 kW niet overschrijden; |
b) |
de vangstcapaciteit van trawlers die op een diepte van minder dan 200 meter mogen vissen, mag niet meer zijn dan 185 kW; de 200-meterdieptelijn is een streeplijn die de in bijlage V, deel b, bij deze verordening aangegeven referentiepunten met elkaar verbindt; |
c) |
trawlers die in de beheerszone vissen, hebben een overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1627/94 tot vaststelling van algemene bepalingen inzake speciale visdocumenten (14) afgegeven speciaal visdocument aan boord en worden met hun externe kentekens en communautaire vlootregistratienummer (CFR) als omschreven in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 26/2004 opgenomen in een lijst die elk jaar door de betrokken lidstaat aan de Commissie wordt verstrekt; |
d) |
de in dit lid, onder a) en b), vastgestelde beperkingen van de capaciteit worden periodiek herzien na advies van de bevoegde wetenschappelijke instanties aangaande de effecten van deze beperkingen op de instandhouding van de bestanden. |
3. Als de totale in lid 2, onder a), bedoelde vangstcapaciteit groter is dan de totale vangstcapaciteit van trawlers met een lengte over alles van 24 meter of minder die in de referentieperiode 2000-2001 in de beheerszone hebben gevist (hierna „referentie-vangstcapaciteit” genoemd), verdeelt de Commissie deze extra beschikbare vangstcapaciteit overeenkomstig de in artikel 29 bepaalde procedure onder de lidstaten, rekening houdend met het belang van de aanvragende lidstaat.
De referentievangstcapaciteit bedraagt 3 600 kW.
4. Voor de in lid 3 bedoelde extra beschikbare capaciteit worden alleen speciale visdocumenten afgegeven voor vaartuigen die op de datum van toepassing van dit artikel zijn opgenomen in het communautaire vlootregister.
5. Als de totale vangstcapaciteit van de trawlers die overeenkomstig lid 2, onder c), in de beheerszone mogen vissen, groter is dan het in lid 2, onder a), vastgestelde maximum omdat dit maximum na de in lid 2, onder d), bedoelde herziening is verlaagd, verdeelt de Commissie de vangstcapaciteit als volgt onder de lidstaten:
a) |
de vangstcapaciteit in kW van vaartuigen die in de periode 2000-2001 in de zone hebben gevist, krijgt prioriteit; |
b) |
de vangstcapaciteit in kW van vaartuigen die op een ander tijdstip in de zone hebben gevist, krijgt vervolgens prioriteit; |
c) |
de overblijvende vangstcapaciteit van andere vaartuigen wordt verdeeld onder de lidstaten, rekening houdend met de belangen van de aanvragende lidstaten. |
6. In afwijking van lid 1, onder a), wordt vaartuigen die met ringzegens of beuglijnen vissen en vaartuigen die op grond van artikel 27 op goudmakreel vissen, toegestaan te vissen in de beheerszone. Voor deze vaartuigen wordt overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1627/94 een speciaal visdocument verstrekt en deze vaartuigen worden met hun externe kentekens en communautaire vlootregistratienummer (CFR) van het vaartuig als omschreven in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 26/2004 opgenomen in een lijst die elk jaar door de betrokken lidstaat aan de Commissie wordt verstrekt. De visserij-inspanning wordt in elk geval gecontroleerd om de duurzaamheid van deze visserijtakken in de zone te garanderen.
7. Kapiteins van trawlers die op grond van lid 2 in de beheerszone mogen vissen en die niet zijn uitgerust met VMS, seinen elk binnenvaren of verlaten van de beheerszone door aan hun autoriteiten en aan de autoriteiten van de kuststaat.
Artikel 27
Visserij op goudmakreel
1. In de beheerszone is de visserij op goudmakreel (Coryphaena spp.) met behulp van vis aantrekkende voorzieningen (FADs) elk jaar van 1 januari tot en met 5 augustus verboden.
2. Het aantal vaartuigen dat binnen de zone op goudmakreel vist, mag niet meer bedragen dan 130.
3. De Maltese autoriteiten stellen elk jaar uiterlijk op 30 juni FAD-koerslijnen vast en wijzen deze FAD-koerslijnen toe aan communautaire vissersvaartuigen. Communautaire vissersvaartuigen die een andere vlag dan die van Malta voeren, mogen binnen de 12-mijlszone geen gebruikmaken van een FAD-koerslijn.
De Commissie bepaalt overeenkomstig de procedure van artikel 29 de criteria voor de vaststelling en toewijzing van FAD-koerslijnen.
4. Voor vissersvaartuigen die op goudmakreel mogen vissen, wordt overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1627/94 een speciaal visdocument verstrekt en deze vaartuigen worden met hun externe kentekens en communautaire vlootregistratienummer (CFR) als omschreven in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 26/2004 opgenomen in een lijst die elk jaar door de betrokken lidstaat aan de Commissie wordt verstrekt. Onverminderd de bepalingen van artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1627/94 wordt een speciaal visdocument verplicht gesteld voor vaartuigen met een lengte over alles van minder dan 10 meter.
HOOFDSTUK XI
SLOTBEPALINGEN
Artikel 28
Besluitvormingsprocedure
Tenzij in deze verordening anders is bepaald, neemt de Raad besluiten volgens de procedure van artikel 37 van het Verdrag.
Artikel 29
Uitvoeringsbepalingen
Ter uitvoering van de artikelen 26 en 27 van deze verordening worden bepalingen vastgesteld volgens de procedure van artikel 30, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2371/2002.
Artikel 30
Wijzigingen
Wijzigingen van de bijlagen worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 30, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2371/2002.
Artikel 31
Intrekking
Verordening (EG) nr. 1626/94 wordt ingetrokken.
Verwijzingen naar de genoemde verordening gelden als verwijzingen naar de onderhavige verordening, volgens de concordantietabel in bijlage VI.
Artikel 32
Inwerkingtreding
Deze verordening treedt in werking op de dertigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 21 december 2006.
Voor de Raad
De voorzitter
J. KORKEAOJA
BIJLAGE I
Technische voorwaarden voor het toebehoren bij en de optuiging van trawlnetten
Definities
In deze bijlage wordt verstaan onder:
a) |
„meervoudig getwijnde netten”: netten die vervaardigd zijn uit netmateriaal met twee of meer twijnen die tussen de knopen gescheiden kunnen worden zonder dat de twijnstructuur wordt aangetast; |
b) |
„knooploze netten”: netten die bestaan uit mazen met vier zijden van ongeveer gelijke lengte waarbij de hoeken van de mazen worden gevormd door elkaar snijdende zijden van de maas die door elkaar heen zijn geweven; |
c) |
„netgedeelte met vierkante mazen”: een netconstructie die zo is aangebracht dat van de twee stellen parallelle lijnen die door de benen van de mazen worden gevormd, het ene stel evenwijdig loopt met de lengteas van het net en het andere stel daar loodrecht op staat; |
d) |
„eigenlijke trawl”: het trechtervormige deel in het voorste gedeelte van een trawlnet; |
e) |
„tunnel”: het cilindervormige deel, bestaande uit een of meer panelen, tussen de eigenlijke trawl en de kuil; |
f) |
„kuil”: het achterste gedeelte van een trawlnet, met dezelfde maaswijdte, hetzij cilindervormig, hetzij trechtervormig, waarbij de horizontale doorsneden nagenoeg cirkels met dezelfde of een afnemende straal vormen; |
g) |
„ballonkuil”: een kuil bestaande uit een paneel of meerdere panelen naast elkaar met dezelfde maaswijdte, waarvan het aantal mazen naar het achterste gedeelte van het vistuig toeneemt, waardoor de lengte overdwars ten opzichte van de lengteas van het net en de omtrek van de kuil toenemen; |
h) |
„zakvormige kuil”: een kuil waarvan de (verticale) hoogte vermindert naar het achterste gedeelte van de kuil toe, waarbij de (horizontale) doorsneden nagenoeg ellipsen met dezelfde of een afnemende hoofdas vormen. Het achterste gedeelte van de kuil wordt gevormd door een enkelvoudig paneel om te plooien of door de achterste boven- en onderpanelen dwars op de lengteas van het net, aan elkaar te naaien; |
i) |
„transversale naadlijn”: een externe of interne reep die dwars op de lengteas van het net loopt langs de samenvoegingsnaad tussen het bovenpaneel en het onderpaneel of om de plooi van het enkelvoudige achterste paneel van de kuil heen. Het kan een verlengstuk van de laterale naadlijn of een aparte lijn zijn; |
j) |
„de omtrek” van een doorsnede in een trawl met ruitvormige mazen: het aantal mazen in die doorsnede vermenigvuldigd met de maaswijdte in uitgetrokken toestand; |
k) |
„de omtrek” van een doorsnede in een trawl met vierkante mazen: het aantal mazen in die doorsnede vermenigvuldigd met de maaswijdte. |
A) Toegestaan toebehoren voor trawlnetten
1. |
Niettegenstaande artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 3440/84, mag een dwars op de lengteas of in de lengterichting van het net aangebrachte mechanische ritssluiting worden gebruikt om de opening voor het legen van de zakvormige kuil af te sluiten. |
2. |
De transversale ritssluiting wordt op niet meer dan 1 meter van de achterste mazen van de kuil bevestigd. |
B) Vereisten met betrekking tot de optuiging
1. |
Bij trawlnetten zijn ballonkuilen verboden. In enkelvoudige kuilen mag het aantal mazen met dezelfde maaswijdte in de omtrek van de kuil van voor naar achteren niet toenemen. |
2. |
De omtrek van het achterste gedeelte van de eigenlijke trawl (het trechtervormige deel) of van de tunnel (het cilindervormige deel) mag niet kleiner zijn dan de omtrek van de voorkant van de kuil in enge zin. Met name voor kuilen met vierkante mazen moet de omtrek van het achterste gedeelte van de eigenlijke trawl of van de tunnel twe- tot viermaal de omtrek van de voorkant van de kuil in enge zin bedragen. |
3. |
In sleepnetten mogen panelen met vierkante mazen worden aangebracht vóór de tunnel of op enig punt tussen de voorkant van de tunnel en het achtereinde van de kuil. Zij mogen op geen enkele wijze worden geblokkeerd door aan de binnen- of buitenzijde aangebrachte toebehoren. Zij moeten vervaardigd zijn uit knooploos netmateriaal of netmateriaal met niet-slippende knopen en moeten zo zijn aangebracht dat de mazen bij het vissen steeds volledig open blijven. De nadere regels voor de verdere technische specificaties van panelen met vierkante mazen worden vastgesteld volgens de in artikel 29 van deze verordening bedoelde procedure. |
4. |
Op dezelfde wijze kunnen andere dan de onder b), punt 3, hierboven genoemde technische voorzieningen ter verbetering van de selectiviteit van trawlnetten volgens de in artikel 29 van deze verordening bedoelde procedure worden toegestaan. |
5. |
Het is verboden sleepnetten aan boord te hebben of te gebruiken waarvan de kuil geheel of gedeeltelijk bestaat uit netmateriaal met andere dan vierkante of ruitvormige mazen, tenzij zulks is toegestaan volgens de in artikel 29 van deze verordening bedoelde procedure. |
6. |
De punten 4 en 5 zijn niet van toepassing op bootzegens waarvan de kuil een maaswijdte van 10 mm of minder heeft. |
7. |
In afwijking van artikel 6, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3440/84 mag voor bodemtrawlers de maaswijdte van de overkuil niet minder zijn dan 120 mm, als de maaswijdte van de kuil kleiner is dan 60 mm. Deze bepaling geldt alleen voor de Middellandse Zee en heeft geen betrekking op andere wateren van de Gemeenschap. Als de maaswijdte van de kuil gelijk aan of groter dan 60 mm is, is artikel 6, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3440/84 van toepassing. |
8. |
De zakvormige kuil mag slechts één opening hebben voor het legen. |
9. |
De lengte van de transversale naadlijn mag niet korter zijn dan 20 % van de omtrek van de kuil. |
10. |
De omtrek van de overkuil, als omschreven in artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 3440/84, mag voor bodemtrawlnetten niet minder zijn dan 1,3-maal die van de kuil. |
11. |
Het is verboden sleepnetten aan boord te hebben of te gebruiken die, in de kuil, geheel of gedeeltelijk vervaardigd zijn uit enkelvoudig getwijnd netmateriaal met een dikte van meer dan 3,0 mm. |
12. |
Het is verboden sleepnetten aan boord te hebben of te gebruiken die, in de kuil, geheel of gedeeltelijk vervaardigd zijn uit meervoudig getwijnd netmateriaal. |
13. |
Nergens in het bodemtrawlnet mag netmateriaal worden gebruikt met een twijndikte van meer dan 6 mm. |
BIJLAGE II
Vereisten met betrekking tot de kenmerken van vistuig
Definities
Voor deze bijlage geldt:
1) |
dat de lengte van de netten gelijk is aan die van de drijflijn. De lengte van staande netten en drijfnetten kan tevens worden bepaald aan de hand van het gewicht of het volume van hun massa; |
2) |
dat de hoogte van de netten gelijk is aan het totaal van de hoogten van de natte mazen, knopen inbegrepen, wanneer deze loodrecht zijn gestrekt ten opzichte van de drijflijn. |
1. Dreggen
Dreggen mogen maximaal 3 m breed zijn, behalve dreggen voor de sponsvisserij.
2. Omsluitingsnetten (ringzegens en zegens zonder sluitlijn)
De netten mogen maximaal 800 m lang en 120 m hoog zijn, met uitzondering van zegennetten voor de tonijnvisserij.
3. Staande netten
3.1. |
Schakels en geankerde kieuwnetten
|
3.2. |
Gecombineerde staande netten (schakels + kieuwnetten)
|
4. Grondbeug
1. |
Het is verboden meer dan 1 000 vishaken per opvarende aan boord te hebben of uit te zetten, met een maximum van 5 000 vishaken per vaartuig. |
2. |
In afwijking van punt 1 mogen vaartuigen die een visreis van meer dan drie dagen maken, maximaal 7 000 vishaken aan boord hebben. |
5. Vallen voor de visserij op diepzeeschaaldieren
Het is verboden meer dan 250 vallen per vaartuig aan boord te hebben of uit te zetten.
6. Drijvende beug
Het is verboden meer dan de volgende aantallen vishaken aan boord te hebben of uit te zetten:
1. |
2 000 vishaken per vaartuig voor vaartuigen die op gewone of rode tonijn (Thunnus thynnus) vissen, wanneer deze soorten na sortering ten minste 70 % van de vangst in levend gewicht uitmaken; |
2. |
3 500 vishaken per vaartuig voor vaartuigen die op zwaardvis (Xyphias gladius) vissen, wanneer deze soorten na sortering ten minste 70 % van de vangst in levend gewicht uitmaken; |
3. |
5 000 vishaken per vaartuig voor vaartuigen die op witte tonijn (Thunnus alalunga) vissen, wanneer deze soorten na sortering ten minste 70 % van de vangst in levend gewicht uitmaken; |
4. |
In afwijking van de punten 1, 2 en 3 mogen vaartuigen die een visreis van meer dan 2 dagen maken, eenzelfde aantal extra haken aan boord hebben. |
7. Trawlnetten
Uiterlijk in oktober 2007 worden er volgens de procedure van artikel 30 van deze verordening technische voorschriften aangenomen ter beperking van de maximummaat van de boeilijn, de onderpees, de omtrek van trawlnetten en het maximumaantal netten in netten met meervoudige optuiging.
BIJLAGE III
Minimummaten van mariene organismen
Wetenschappelijke naam |
Gebruikelijke benaming |
Minimummaat |
||
|
|
|
||
Dicentrarchus labrax |
Zeebaars |
25 cm |
||
Diplodus annularis |
Goudgestreepte zeebrasem |
12 cm |
||
Diplodus puntazzo |
Spitssnuitzeebrasem |
18 cm |
||
Diplodus sargus |
Witte zeebrasem |
23 cm |
||
Diplodus vulgaris |
Zwartkopzeebrasem |
18 cm |
||
Engraulis encrasicolus (15) |
Ansjovis |
9 cm |
||
Epinephelus spp. |
Zaagbaars |
45 cm |
||
Lithognathus mormyrus |
Zandsteenbaars |
20 cm |
||
Merluccius merluccius (17) |
Heek |
20 cm |
||
Mullus spp. |
Mul |
11 cm |
||
Pagellus acarne |
Spaanse zeebrasem |
17 cm |
||
Pagellus bogaraveo |
Zeebrasem |
33 cm |
||
Pagellus erythrinus |
Gewone zeebrasem |
15 cm |
||
Pagrus pagrus |
Zeebrasem |
18 cm |
||
Polyprion americanus |
Wrakbaars |
45 cm |
||
Sardina pilchardus (16) |
Sardine |
11 cm |
||
Scomber spp. |
Makreel |
18 cm |
||
Solea vulgaris |
Tong |
20 cm |
||
Sparus aurata |
Goudbrasem |
20 cm |
||
Trachurus spp. |
Horsmakreel |
15 cm |
||
|
|
|
||
Homarus gammarus |
Zeekreeft |
300 mm TL 105 mm SL |
||
Nephrops norvegicus |
Langoustine |
20 mm SL 70 mm TL |
||
Palinuridae |
Langoest |
90 mm SL |
||
Parapenaeus longirostrisl |
Roze diepzeegarnaal |
20 mm SL |
||
|
|
|
||
Pecten jacobeus |
Sint-Jacobsschelp |
10 cm |
||
Venerupis spp. |
Tapijtschelp |
25 mm |
||
Venus spp. |
Venusschelp |
25 mm |
||
TL = totale lengte; SL = schaallengte. |
BIJLAGE IV
Bepaling van de afmeting van mariene organismen
1. |
Vissen worden, zoals figuur 1 laat zien, gemeten van de punt van de bek tot het uiteinde van de staartvin. |
2. |
Langoustines (Nephrops norvegicus) worden, zoals figuur 2 laat zien, gemeten:
|
3. |
Kreeften (Homarus gammarus) worden, zoals figuur 3 laat zien, gemeten:
|
4. |
Langoesten (Palinuridae) worden, zoals figuur 4 laat zien, gemeten in de lengte van de schaal, evenwijdig aan de middellijn, vanaf de punt van het rostrum tot aan het midden van de verste rand van het kopborststuk. |
5. |
Tweekleppige weekdieren worden, zoals figuur 5 laat zien, gemeten over de grootste afmeting van de schelp. |
Figuur 1
Figuur 2 |
Figuur 3 |
||||
|
|
||||
(Nephrops) Langoustine |
(Homerus) Zeekreeft |
||||
|
Figuur 4
Figuur 5
BIJLAGE V
25-mijlsbeheerszone rond de Maltese eilanden
a) |
Gebieden in de wateren rond de Maltese eilanden waar met trawlnetten mag worden gevist: geografische coördinaten
|
b) |
Geografische coördinaten van enkele referentiepunten langs de dieptelijn van 200 m binnen de 25-mijlsbeheerszone
|
BIJLAGE VI
Concordantietabel
Verordening (EG) nr. 1626/94 |
Onderhavige verordening |
Artikel 1, lid 1 |
Artikel 1, lid 1 |
Artikel 1, lid 2, eerste alinea |
Artikel 7, artikel 17 en artikel 19 |
Artikel 1, lid 2, tweede alinea |
Artikel 3 |
Artikel 2, leden 1 en 2 |
Artikel 8 |
Artikel 2, lid 3 |
Artikel 13, lid 5, artikel 17 en artikel 19 |
Artikel 3, lid 1, eerste alinea |
Artikel 13, lid 1, eerste alinea, en lid 5 |
Artikel 3, lid 1, tweede alinea |
Artikel 13, lid 5, artikel 14, leden 2 en 3, artikel 19 |
Artikel 3, lid 1, derde alinea |
Artikel 4, artikel 13, leden 9 en 10, en artikel 19 |
Artikel 3, lid 2 |
Artikel 13, lid 1, tweede alinea, en lid 8, en artikel 19 |
Artikel 3, lid 3 |
Artikel 4, artikel 13, lid 10, en artikel 19 |
Artikel 3, lid 4 |
Artikel 13, leden 3 en 7, en artikel 19 |
Artikel 4 |
Artikel 7 |
Artikel 5 |
Artikel 12 en bijlage II |
Artikel 6, lid 1, eerste alinea, en artikel 6, lid 2 |
Artikel 9, leden 1 en 2 |
Artikel 6, lid 1, tweede alinea |
Artikel 9, lid 7, artikel 14, leden 1 en 3 |
Artikel 6, lid 3 |
Bijlage II Definities |
Artikel 7 |
Artikel 22 |
Artikel 8, leden 1 en 3 |
Artikel 15, bijlage III en bijlage IV |
Artikel 8 bis |
Artikel 26 |
Artikel 8 ter |
Artikel 27 |
Artikel 9 |
Artikel 1, lid 2 |
Artikel 10 bis |
Artikel 29 |
Artikel 11 |
Artikel 32 |
Bijlage I |
Artikel 3 en artikel 4 |
Bijlage II |
Artikel 11, bijlage I en bijlage II |
Bijlage III |
Artikel 9, leden 3, 4 en 5 |
Bijlage IV |
Bijlage III |
Bijlage V, onder b) |
Bijlage V |
(1) PB L 358 van 31.12.2002, blz. 59.
(2) PB L 179 van 23.6.1998, blz. 1.
(3) PB L 190 van 4.7.1998, blz. 34.
(4) PB L 206 van 22.7.1992, blz. 7. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1882/2003 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 284 van 31.10.2003, blz. 1).
(5) PB L 322 van 14.12.1999, blz. 1.
(6) PB L 171 van 6.7.1994, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 813/2004 (PB L 185 van 24.5.2004, blz. 1).
(7) PB L 261 van 20.10.1993, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 768/2005 (PB L 128 van 21.5.2005, blz. 1).
(8) PB L 184 van 17.7.1999, blz. 23. Besluit gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG (PB L 200 van 22.7.2006, blz. 11).
(9) PB L 22 van 25.1.2003, blz. 5.
(10) PB L 318 van 7.12.1984, blz. 23. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2122/89 (PB L 203 van 15.7.1989, blz. 21).
(11) PB L 137 van 19.5.2001, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 831/2004 (PB L 127 van 29.4.2004, blz. 33).
(12) PB L 171 van 6.7.1994, blz. 7.
(13) PB L 5 van 9.1.2004, blz. 25.
(14) PB L 171 van 6.7.1994, blz. 7.
(15) Ansjovis: lidstaten mogen de minimummaat omzetten in 110 exemplaren per kg.
(16) Sardine: lidstaten mogen de minimummaat omzetten in 55 exemplaren per kg.
(17) Heek: tot en met 31 december 2008 wordt evenwel een tolerantiemarge van 15 gewichtsprocenten toegestaan voor heek tussen de 15 en 20 cm lengte. Deze tolerantiemarge geldt zowel voor elk individueel vaartuig, op volle zee of op de plaats van aanlanding, als voor de markten waar de aangelande vis voor het eerst wordt verhandeld. Deze marge wordt voorts geëerbiedigd bij elke daaropvolgende nationale of internationale transactie.
8.2.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 36/31 |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1968/2006 van de Raad van 21 december 2006 betreffende financiële bijdragen van de Gemeenschap aan het Internationaal Fonds voor Ierland (2007-2010)
( Publicatieblad van de Europese Unie L 409 van 30 december 2006 )
Verordening (EG) nr. 1968/2006 komt als volgt te luiden:
VERORDENING (EG) Nr. 1968/2006 VAN DE RAAD
van 21 december 2006
betreffende financiële bijdragen van de Gemeenschap aan het Internationaal Fonds voor Ierland (2007-2010)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 308,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Gezien het advies van het Europees Parlement,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Het Internationaal Fonds voor Ierland (hierna „het Fonds” genoemd) is in 1986 bij de Overeenkomst van 18 september 1986 tussen de regering van Ierland en de regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Internationaal Fonds voor Ierland (hierna „de overeenkomst” genoemd) opgericht teneinde economische en sociale vooruitgang te bevorderen en contact, dialoog en verzoening tussen nationalisten en unionisten in heel Ierland aan te moedigen ter verwezenlijking van één van de in de Anglo-Ierse overeenkomst van 15 november 1985 omschreven doelstellingen. |
(2) |
De Gemeenschap heeft onderkend dat de doelstellingen van het Fonds overeenstemmen met die welke zij zelf nastreeft, en heeft sinds 1989 financieel bijgedragen aan het Fonds. Voor de periode 2005-2006 is voor elk van beide jaren een bedrag van 15 miljoen EUR uit de Gemeenschapsbegroting vastgelegd, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 177/2005 van de Raad van 24 januari 2005 betreffende financiële bijdragen van de Gemeenschap aan het Internationaal Fonds voor Ierland (1). Die verordening verstrijkt op 31 december 2006. |
(3) |
Blijkens de overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr. 177/2005 verrichte beoordelingen moeten de activiteiten van het Fonds verder worden ondersteund, terwijl daarnaast de synergie verder moet worden versterkt met de doelstellingen van en de coördinatie met de bijstandsverlening uit de structuurfondsen, in het bijzonder het speciale programma voor vrede en verzoening in Noord-Ierland en de aangrenzende graafschappen van Ierland (hierna „het Peace-programma” genoemd), dat is opgezet overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de structuurfondsen (2). |
(4) |
Voor het vredesproces in Noord-Ierland is voortzetting van de communautaire steun aan het Fonds na 31 december 2006 noodzakelijk. Uit erkentelijkheid voor de speciale inspanningen voor het vredesproces wordt uit de structuurfondsen aanvullende steun toegewezen voor het Peace-programma over de periode 2007-2013, overeenkomstig punt 22 van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1260/1999. |
(5) |
De Europese Raad van Brussel van 15 en 16 december 2005 heeft de Commissie verzocht het nodige te doen met het oog op verdere communautaire steun voor het Fonds, nu het de cruciale slotfase van zijn werk tot 2010 ingaat. |
(6) |
De voornaamste doelstelling van deze verordening is het ondersteunen van vrede en verzoening door activiteiten die ruimer zijn dan die welke door de structuurfondsen worden bestreken, en die verder reiken dan het toepassingsgebied van het beleid van de Gemeenschap inzake economische en sociale samenhang. |
(7) |
De bijdrage van de Gemeenschap aan het Fonds dient de vorm aan te nemen van financiële bijdragen voor de jaren 2007, 2008, 2009 en 2010, zodat zij tegelijk met het Fonds afloopt. |
(8) |
Het Fonds dient bij de toewijzing van de bijdrage van de Gemeenschap op zodanige wijze voorrang te geven aan grens- of gemeenschapsoverschrijdende projecten dat de in het kader van het Peace-programma voor de periode 2007-2010 gefinancierde activiteiten worden aangevuld. |
(9) |
In overeenstemming met de overeenkomst nemen alle partijen die financieel bijdragen aan het Fonds, als waarnemer deel aan de vergaderingen van de raad van bestuur van het Internationaal Fonds voor Ierland. |
(10) |
Het is absoluut noodzakelijk te zorgen voor een degelijke coördinatie tussen de activiteiten van het Fonds en de activiteiten die worden gefinancierd uit de structuurfondsen van de Gemeenschap als bedoeld in artikel 159 van het Verdrag, met name het Peace-programma. |
(11) |
De steun uit het Fonds zal slechts als doeltreffend worden beschouwd voor zover deze leidt tot een duurzame economische en sociale verbetering en niet wordt gebruikt ter vervanging van andere overheids- of particuliere uitgaven. |
(12) |
Vóór 1 juli 2008 dienen in een beoordeling de bepalingen in verband met de opheffing van het Fonds te worden bezien. |
(13) |
In deze verordening wordt voor de gehele looptijd van het programma een financieel referentiebedrag opgenomen in de zin van punt 38 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (3), met dien verstande dat dit de in het Verdrag vastgestelde bevoegdheden van de begrotingsautoriteit onverlet laat. |
(14) |
De bijdrage van de Gemeenschap aan het Fonds in 2007, 2008, 2009 en 2010 bedraagt jaarlijks 15 miljoen EUR, uitgedrukt in lopende waarde. |
(15) |
De strategie voor het Fonds die de slotfase van de activiteiten (2006-2010) inluidt en „Sharing this Space” wordt genoemd, is gericht op vier belangrijke gebieden: het leggen van grondslagen voor verzoening in de meest gemarginaliseerde gemeenschappen, het slaan van bruggen met het oog op contact tussen verdeelde gemeenschappen, het verwezenlijken van een beter geïntegreerde samenleving en het nalaten van een erfenis. Het uiteindelijke doel van dit Fonds en van deze verordening is dan ook het aanmoedigen van verzoening tussen de gemeenschappen. |
(16) |
Deze steun zal bijdragen tot een grotere solidariteit tussen de lidstaten en tussen hun volkeren. |
(17) |
De aanneming van deze verordening wordt noodzakelijk geacht om de doelstellingen van de Gemeenschap in het kader van de werking van de gemeenschappelijke markt te verwezenlijken. Aangezien het Verdrag niet specifiek in de nodige bevoegdheden voorziet, dient deze verordening te worden vastgesteld op basis van artikel 308 van het Verdrag, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Voor de periode 2007-2010 bedraagt het financiële referentiebedrag van de communautaire bijdrage aan het Internationaal Fonds voor Ierland (hierna „het Fonds” genoemd) 60 miljoen EUR.
De begrotingsautoriteit geeft binnen de grenzen van het financiële kader toestemming voor de jaarlijkse toewijzingen.
Artikel 2
Het Fonds gebruikt de bijdrage overeenkomstig de Overeenkomst van 18 september 1986 tussen de regering van Ierland en de regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Internationaal Fonds voor Ierland (hierna „de Overeenkomst” genoemd).
Bij het toewijzen van de bijdrage zal het Fonds op zodanige wijze voorrang geven aan grens- of gemeenschapsoverschrijdende projecten dat deze op één lijn worden gebracht met de door de structuurfondsen gefinancierde activiteiten, en met name die van het Peace-programma voor Noord-Ierland en de aangrenzende graafschappen van Ierland.
De bijdrage wordt op zodanige wijze gebruikt dat deze in de betrokken gebieden leidt tot een duurzame economische en sociale verbetering. Zij wordt niet gebruikt ter vervanging van andere overheids- of particuliere uitgaven.
Artikel 3
De Commissie vertegenwoordigt de Gemeenschap als waarnemer in de vergaderingen van de raad van bestuur van het Fonds (hierna „de raad van bestuur” genoemd).
Het Fonds wordt als waarnemer vertegenwoordigd in de vergaderingen van het toezichtcomité voor het Peace-programma en, in voorkomend geval, voor andere bijstandsverlening uit de structuurfondsen.
Artikel 4
De Commissie bepaalt in samenwerking met de raad van bestuur van het Fonds passende procedures om op alle niveaus de coördinatie te bevorderen tussen het Fonds en de beheersautoriteiten en de uitvoerende instanties die zijn opgericht in het kader van de betrokken bijstandsverlening uit de structuurfondsen, met name het Peace-programma.
Artikel 5
De Commissie bepaalt in samenwerking met de raad van bestuur van het Fonds passende publiciteits- en voorlichtingsprocedures om bekendheid te geven aan de bijdrage van de Gemeenschap aan de door het Fonds gefinancierde projecten.
Artikel 6
Uiterlijk op 30 juni 2008 dient het Fonds bij de Commissie zijn strategie in voor de afsluiting van de activiteiten van het Fonds, met inbegrip van:
a) |
een actieplan met geplande betalingen en een geplande afsluitdatum; |
b) |
een vrijmakingsprocedure; |
c) |
de behandeling van bij de opheffing van het Fonds ontvangen restbedragen en rente. |
Latere betalingen aan het Fonds zijn afhankelijk van de goedkeuring door de Commissie van de afsluitstrategie. Indien de afsluitstrategie niet uiterlijk op 30 juni 2008 is ingediend, worden de betalingen aan het Fonds opgeschort totdat de strategie is ontvangen.
Artikel 7
1. De Commissie beheert de bijdragen.
Op grond van lid 2 wordt de jaarlijkse bijdrage als volgt in tranches betaald:
a) |
een eerste voorschot van 40 % wordt betaald nadat de Commissie een door de voorzitter van de raad van bestuur van het Fonds ondertekende verbintenis heeft ontvangen volgens welke het Fonds zal voldoen aan de voorwaarden van deze verordening; |
b) |
zes maanden later wordt een tweede voorschot van 40 % betaald; |
c) |
een eindbetaling van 20 % wordt verricht nadat de Commissie het jaarverslag en de aan een accountantscontrole onderworpen rekeningen van het Fonds voor het betrokken jaar heeft ontvangen en goedgekeurd. |
2. Voorafgaand aan de betaling van een tranche controleert de Commissie de financiële behoeften van het Fonds op grond van het kassaldo op het moment waarop de betaling moet plaatsvinden. Als uit deze beoordeling blijkt dat de betaling van een van deze tranches niet door de financiële behoeften van het Fonds wordt gerechtvaardigd, wordt die betaling opgeschort. De Commissie herziet dat besluit op basis van nieuwe informatie die door het Fonds wordt verstrekt en zet de betalingen voort zodra zij gerechtvaardigd zijn.
Artikel 8
Als voor een project financiële bijstand in het kader van de structuurfondsen wordt of zal worden ontvangen kan aan dat project slechts een bijdrage uit het Fonds worden toegewezen als de som van 40 % van de bijdrage uit het Fonds en de bijstand uit de structuurfondsen niet meer bedraagt dan 75 % van de totale subsidiabele kosten van het project.
Artikel 9
Zes maanden voor de afsluitdatum die in de in artikel 6, eerste alinea, onder a), bedoelde afsluitingsstrategie is gepland of, indien die datum eerder valt, zes maanden na de laatste betaling door de Gemeenschap wordt bij de Commissie een eindverslag ingediend, waarin alle informatie is opgenomen die de Commissie nodig heeft om de uitvoering van de steun en de verwezenlijking van de doelstellingen te kunnen beoordelen.
Artikel 10
De laatste jaarbijdrage wordt betaald volgens de in artikel 7, lid 2, bedoelde analyse van de financiële behoeften, en op voorwaarde dat het Fonds de in artikel 6 bedoelde afsluitingsstrategie eerbiedigt.
Artikel 11
De einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven is 31 december 2013.
Artikel 12
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 2007.
Zij verstrijkt op 31 december 2010.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 21 december 2006.
Voor de Raad
De voorzitter
J. KORKEAOJA
(1) PB L 30 van 3.2.2005, blz. 1.
(2) PB L 161 van 26.6.1999, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 173/2005 (PB L 29 van 2.2.2005, blz. 3) en met ingang van 1 januari 2007 ingetrokken en vervangen bij Verordening (EG) nr. 1083/2006 (PB L 210 van 31.7.2006, blz. 25).
(3) PB C 139 van 14.6.2006, blz. 1.
8.2.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 36/34 |
Rectificatie van Besluit nr. 1/2006 van de Associatieraad EG-Bulgarije van 31 mei 2006 betreffende de verbetering van de handelsregeling voor verwerkte landbouwproducten, neergelegd in Protocol nr. 3 van de Europaovereenkomst
( Publicatieblad van de Europese Unie L 409 van 30 december 2006 )
Besluit 2006/1001/EG komt te luiden als volgt:
BESLUIT Nr. 1/2006 VAN DE ASSOCIATIERAAD EG-BULGARIJE
van 31 mei 2006
betreffende de verbetering van de handelsregeling voor verwerkte landbouwproducten, neergelegd in Protocol nr. 3 van de Europaovereenkomst
(2006/1001/EG)
DE ASSOCIATIERAAD,
Gelet op de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds (1), en met name op artikel 1, lid 2, van Protocol nr. 3,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Protocol nr. 3, zoals vervangen bij het protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst (2), bevat de regeling voor de handel in verwerkte landbouwproducten tussen de Gemeenschap en Bulgarije. Protocol nr. 3 is laatstelijk gewijzigd bij Besluit nr. 2/2002 van de Associatieraad EG-Bulgarije (3). |
(2) |
De onderhandelingen over nieuwe verbeteringen van de handelsregeling, die ten doel hebben de economische convergentie met het oog op de toetreding te verbeteren en waarin voor sommige verwerkte landbouwproducten concessies in de vorm van een volledige liberalisering van de handel, verlaging van invoerrechten, dan wel tariefcontingenten zijn opgenomen, zijn onlangs afgesloten. |
(3) |
Ingevolge artikel 1, lid 2, van Protocol nr. 3 besluit de Associatieraad over elke wijziging van de in de bijlagen I en II bij dit protocol vermelde rechten en over de verhoging of afschaffing van tariefcontingenten. De toegepaste rechten kunnen worden verlaagd wanneer de rechten ingevolge wederzijdse concessies voor verwerkte landbouwproducten worden verlaagd. |
(4) |
Op de invoer van bepaalde goederen worden geen douanerechten toegepast. Voor bepaalde andere goederen moeten tariefcontingenten worden geopend; deze contingenten moeten worden verlaagd met de hoeveelheid goederen waarvoor al gebruik is gemaakt van de tariefcontingenten die op 1 oktober 2004 werden geopend in het kader van Verordening (EG) nr. 1676/2004 van de Raad van 24 september 2004 tot vaststelling van autonome overgangsmaatregelen voor de invoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Bulgarije en de uitvoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten naar Bulgarije (4) en Decreet nr. 262 van 27 september 2004, laatstelijk gewijzigd bij Decreet nr. 293 van 2 november 2004. |
(5) |
Verwerkte landbouwproducten komen niet in aanmerking voor uitvoerrestituties uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1043/2005 van de Commissie van 30 juni 2005 houdende de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad met betrekking tot de regeling aangaande de toekenning van restituties bij uitvoer van bepaalde landbouwproducten, uitgevoerd in de vorm van goederen die niet onder bijlage I van het Verdrag vallen, en de criteria voor de vaststelling van de restitutiebedragen (5). |
(6) |
Verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Bulgarije die naar de Gemeenschap worden uitgevoerd, komen niet in aanmerking voor uitvoerrestituties, |
BESLUIT:
Artikel 1
Op de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I genoemde goederen van oorsprong uit Bulgarije zijn vanaf 1 oktober 2004 de in die bijlage vermelde douanerechten van toepassing.
Op de invoer in Bulgarije van de in bijlage II genoemde goederen van oorsprong uit de Gemeenschap zijn vanaf 1 oktober 2004 de in die bijlage vermelde douanerechten van toepassing.
Artikel 2
Niet in bijlage I bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap genoemde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap die naar Bulgarije worden uitgevoerd, komen niet voor uitvoerrestituties uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1043/2005 in aanmerking.
Niet in bijlage I bij het Verdrag genoemde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Bulgarije die naar de Gemeenschap worden uitgevoerd, komen in Bulgarije niet voor uitvoerrestituties in aanmerking.
Wanneer als gevolg van de afschaffing van de uitvoerrestituties technische vereisten moeten worden vastgesteld, gebeurt dit, naar gelang van het geval, door de Commissie dan wel overeenkomstig de wetgeving van Bulgarije.
Artikel 3
De in de bijlagen III en IV bedoelde tariefcontingenten worden van 1 oktober tot en met 31 december 2004 en voor de jaren daarna van 1 januari tot en met 31 december geopend onder de in die bijlagen neergelegde voorwaarden.
De hoeveelheden voor 2004 worden, met uitzondering van de tariefcontingenten onder de volgnummers 09.5463, 09.5487 en 09.5479, naar rata van de reeds verstreken tijd tot een kwart verlaagd.
De hoeveelheden goederen die onder de in het kader van Verordening (EG) nr. 1676/2004 geopende tariefcontingenten vallen en die vanaf 1 oktober 2004 in het vrije verkeer zijn gebracht, worden volledig in mindering gebracht op de hoeveelheden van de desbetreffende tariefcontingenten in bijlage III.
De hoeveelheden goederen die onder de in het kader van Verordening (EG) nr. 1446/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 betreffende de schorsing en opening van tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Bulgarije in de Gemeenschap en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1477/2000 (6) geopende tariefcontingenten voor de volgnummers 09.5463, 09.5487 en 09.5479 vallen en tussen 1 januari en 30 september 2004 in het vrije verkeer zijn gebracht, worden volledig in mindering gebracht op de hoeveelheden van de desbetreffende tariefcontingenten in bijlage III.
De hoeveelheden goederen die in Bulgarije onder tariefcontingenten vallen en die vanaf 1 oktober 2004 in het vrije verkeer zijn gebracht, worden volledig in mindering gebracht op de hoeveelheden van de desbetreffende tariefcontingenten in bijlage IV.
Artikel 4
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op die van zijn goedkeuring.
Gedaan te Brussel, 31 mei 2006.
Voor de Associatieraad
De voorzitter
I. KALFIN
BIJLAGE I
Rechten die van toepassing zijn bij de invoer in de Gemeenschap van goederen van oorsprong uit Bulgarije
GN-code |
Omschrijving |
Recht |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
||
|
|
van 1.10. t/m 31.12.2004 ( %) |
van 1.1. t/m 31.12.2005 ( %) |
van 1.1. t/m 31.12.2006 ( %) |
vanaf 1.1.2007 ( %) |
||
0403 |
Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: |
|
|
|
|
||
0403 10 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
0403 10 51 |
|
0 % + 64,1 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
||
0403 10 53 |
|
0 % + 87,9 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
||
0403 10 59 |
|
0 % + 113,9 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
0403 10 91 |
|
0 % + 8,3 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
||
0403 10 93 |
|
0 % + 11,4 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
||
0403 10 99 |
|
0 % + 17,9 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
||
0403 90 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
0403 90 71 |
|
0 % + 64,1 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
||
0403 90 73 |
|
0 % + 87,9 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
||
0403 90 79 |
|
0 % + 113,9 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
0403 90 91 |
|
0 % + 8,3 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
||
0403 90 93 |
|
0 % + 11,4 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
||
0403 90 99 |
|
0 % + 17,9 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
||
0405 |
Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta's: |
|
|
|
|
||
0405 20 |
|
|
|
|
|
||
0405 20 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0509 00 |
Echte sponsen: |
|
|
|
|
||
0509 00 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0710 |
Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren: |
|
|
|
|
||
0710 40 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0711 |
Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie: |
|
|
|
|
||
0711 90 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
0711 90 30 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1302 |
Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd: |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
1302 13 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1302 20 |
|
|
|
|
|
||
1302 20 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1302 20 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1505 |
Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen: |
|
|
|
|
||
1505 00 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1517 |
Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516: |
|
|
|
|
||
1517 10 |
|
|
|
|
|
||
1517 10 10 |
|
0 % + 19,1 EUR/100 kg |
0 % + 12,7 EUR/100 kg |
0 % + 6,3 EUR/100 kg |
0 |
||
1517 90 |
|
|
|
|
|
||
1517 90 10 |
|
0 % + 19,1 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1517 90 93 |
|
1,9 |
0 |
0 |
0 |
||
1518 00 |
Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
||
1518 00 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1518 00 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1518 00 95 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1518 00 99 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1521 |
Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd: |
|
|
|
|
||
1521 90 |
|
|
|
|
|
||
1521 90 99 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1522 00 |
Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was: |
|
|
|
|
||
1522 00 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1702 |
Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthonig, ook indien met natuurhonig vermengd; karamel: |
|
|
|
|
||
1702 50 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1702 90 |
|
|
|
|
|
||
1702 90 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1704 |
Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen): |
|
|
|
|
||
1704 10 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
1704 10 11 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1704 10 19 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1704 10 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1704 10 99 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1704 90 |
|
|
|
|
|
||
1704 90 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1704 90 30 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1704 90 51 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1704 90 55 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1704 90 61 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1704 90 65 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1704 90 71 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1704 90 75 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1704 90 81 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
ex 1704 90 99 (TARIC-code 1704909910) |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1806 |
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten: |
|
|
|
|
||
1806 10 |
|
|
|
|
|
||
1806 10 20 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1806 10 30 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1806 20 |
|
|
|
|
|
||
1806 20 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1806 20 30 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1806 20 50 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1806 20 70 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
ex 1806 20 80 (TARIC-code 1806208010) |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
ex 1806 20 95 (TARIC-code 1806209510) |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1806 31 00 |
|
0 |
0 |
0 |
|||
1806 32 |
|
|
|
|
|
||
1806 32 10 |
|
0 |
0 |
0 |
|||
1806 32 90 |
|
0 |
0 |
0 |
|||
1806 90 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
1806 90 11 |
|
0 |
0 |
0 |
|||
1806 90 19 |
|
0 |
0 |
0 |
|||
|
|
|
|
|
|
||
1806 90 31 |
|
0 |
0 |
0 |
|||
1806 90 39 |
|
0 |
0 |
0 |
|||
1806 90 50 |
|
0 |
0 |
0 |
|||
1806 90 60 |
|
0 |
0 |
0 |
|||
1806 90 70 |
|
0 |
0 |
0 |
|||
ex 1806 90 90 (TARIC-code 1806909011 en 1806909091) |
|
0 |
0 |
0 |
|||
1901 |
Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtsprocent cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
||
1901 10 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1901 20 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1901 90 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
1901 90 11 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1901 90 19 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1901 90 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1902 |
Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid: |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
1902 11 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1902 19 |
|
|
|
|
|
||
1902 19 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1902 19 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1902 20 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
1902 20 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1902 20 99 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1902 30 |
|
|
|
|
|
||
1902 30 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1902 30 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1902 40 |
|
|
|
|
|
||
1902 40 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1902 40 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1903 00 00 |
Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1904 |
Graanpreparaten verkregen door poffen of roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
||
1904 10 |
|
|
|
|
|
||
1904 10 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1904 10 30 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1904 10 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1904 20 |
|
|
|
|
|
||
1904 20 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1904 20 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1904 20 95 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1904 20 99 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1904 30 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1904 90 |
|
|
|
|
|
||
1904 90 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1904 90 80 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 |
Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel: |
|
|
|
|
||
1905 10 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 20 |
|
|
|
|
|
||
1905 20 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 20 30 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 20 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1905 31 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
1905 31 11 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 31 19 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1905 31 30 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1905 31 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 31 99 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 32 |
|
|
|
|
|
||
1905 32 05 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
1905 32 11 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 32 19 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1905 32 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 32 99 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 40 |
|
|
|
|
|
||
1905 40 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 40 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 90 |
|
|
|
|
|
||
1905 90 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 90 20 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1905 90 30 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 90 45 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1905 90 55 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1905 90 60 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2001 |
Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur: |
|
|
|
|
||
2001 90 |
|
|
|
|
|
||
2001 90 30 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2001 90 40 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2001 90 60 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2004 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |
|
|
|
|
||
2004 10 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2004 10 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2004 90 |
|
|
|
|
|
||
2004 90 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2005 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |
|
|
|
|
||
2005 20 |
|
|
|
|
|
||
2005 20 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2005 80 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2008 |
Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2008 11 |
|
|
|
|
|
||
2008 11 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2008 91 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2008 99 |
|
|
|
|
|
||
2008 99 85 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2008 99 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2101 |
Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan: |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2101 11 |
|
|
|
|
|
||
2101 11 11 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2101 11 19 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2101 12 |
|
|
|
|
|
||
2101 12 92 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2101 12 98 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2101 20 |
|
|
|
|
|
||
2101 20 20 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
2101 20 98 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2101 30 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2101 30 11 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2101 30 19 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
2101 30 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2101 30 99 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2102 |
Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder: |
|
|
|
|
||
2102 10 |
|
|
|
|
|
||
2102 10 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
2102 10 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2102 20 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2102 20 11 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2102 20 19 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2102 30 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2103 |
Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: |
|
|
|
|
||
2103 10 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2103 20 00 |
|
2,5 |
0 |
0 |
0 |
||
2103 30 |
|
|
|
|
|
||
2103 30 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2103 90 |
|
|
|
|
|
||
2103 90 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2104 |
Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie: |
|
|
|
|
||
2104 10 |
|
|
|
|
|
||
2104 10 10 |
|
3 |
0 |
0 |
0 |
||
2104 10 90 |
|
3 |
0 |
0 |
0 |
||
2104 20 00 |
|
3,6 |
0 |
0 |
0 |
||
2105 00 |
Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend: |
|
|
|
|
||
2105 00 10 |
|
0 % + 13,5 EUR/100 kg MAX 17,4 % + 8,4 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
2105 00 91 |
|
0 % + 25,9 EUR/100 kg MAX 16,2 % + 6,3 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
||
2105 00 99 |
|
0 % + 36,4 EUR/100 kg MAX 16 % + 6,2 EUR/100 kg |
0 |
0 |
0 |
||
2106 |
Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
||
2106 10 |
|
|
|
|
|
||
2106 10 20 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2106 10 80 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2106 90 |
|
|
|
|
|
||
2106 90 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2106 90 20 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
2106 90 92 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2202 |
Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009: |
|
|
|
|
||
2202 10 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2202 90 |
|
|
|
|
|
||
2202 90 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2205 |
Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen: |
|
|
|
|
||
2205 10 |
|
|
|
|
|
||
2205 10 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2205 90 |
|
|
|
|
|
||
2205 90 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2403 |
Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid; „gehomogeniseerde” en „gereconstitueerde” tabak; tabaksextracten en tabakssausen: |
|
|
|
|
||
2403 10 |
|
|
|
|
|
||
2403 10 10 |
|
50,5 |
33,7 |
16,8 |
0 |
||
2403 10 90 |
|
50,5 |
33,7 |
16,8 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
2403 91 00 |
|
11,1 |
7,4 |
3,7 |
0 |
||
2403 99 |
|
|
|
|
|
||
2403 99 10 |
|
28 |
18,7 |
9,3 |
0 |
||
2403 99 90 |
|
11,1 |
7,4 |
3,7 |
0 |
||
3301 |
Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma's; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën: |
|
|
|
|
||
3301 90 |
|
|
|
|
|
||
3301 90 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
3301 90 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3302 |
Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken: |
|
|
|
|
||
3302 10 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
3302 10 21 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3302 10 29 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
BIJLAGE II
Rechten die van toepassing zijn bij de invoer in Bulgarije van goederen van oorsprong uit de Gemeenschap
GN-code |
Omschrijving |
Recht |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
||
|
|
van 1.10 t/m 31.12.2004 ( %) |
van 1.1 t/m 31.12.2005 ( %) |
van 1.1 t/m 31.12.2006 ( %) |
vanaf 1.1.2007 ( %) |
||
0403 |
Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: |
|
|
|
|
||
0403 10 |
|
|
|
|
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
0403 10 51 |
|
32 |
22,4 |
12,8 |
|
||
0403 10 53 |
|
32 |
22,4 |
12,8 |
|
||
0403 10 59 |
|
32 |
22,4 |
12,8 |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
0403 10 91 |
|
40 |
28 |
16 |
|
||
0403 10 93 |
|
40 |
28 |
16 |
|
||
0403 10 99 |
|
40 |
28 |
16 |
|
||
0403 90 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
0403 90 71 |
|
32 |
22,4 |
12,8 |
|
||
0403 90 73 |
|
32 |
22,4 |
12,8 |
|
||
0403 90 79 |
|
32 |
22,4 |
12,8 |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
0403 90 91 |
|
40 |
28 |
16 |
|
||
0403 90 93 |
|
40 |
28 |
16 |
|
||
0403 90 99 |
|
40 |
28 |
16 |
|
||
0405 |
Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta's: |
|
|
|
0 |
||
0405 20 |
|
|
|
|
|
||
0405 20 10 |
|
5,6 |
3,2 |
0 |
|
||
0405 20 30 |
|
5,6 |
3,2 |
|
|
||
0501 00 00 |
Mensenhaar, onbewerkt, ook indien gewassen of ontvet; afval van mensenhaar |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0502 |
Haar van varkens of van wilde zwijnen; dassenhaar en ander dierlijk haar, voor borstelwerk; afval van dit haar: |
|
|
|
|
||
0502 10 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0502 90 00 |
|
|
|
|
|
||
0503 00 00 |
Paardenhaar (crin) en afval van paardenhaar, ook indien in vliezen, al dan niet op een onderlaag |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0505 |
Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0506 |
Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen: |
|
|
|
|
||
0506 10 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0506 90 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0507 |
Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder begrepen), horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden; poeder en afval van deze stoffen |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0508 00 00 |
Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, alsmede rugplaten van inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, alsmede poeder en afval van deze stoffen |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0509 00 |
Echte sponsen |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0510 00 00 |
Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0710 |
Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren: |
|
|
|
|
||
0710 40 00 |
|
18 |
12 |
6 |
0 |
||
0711 |
Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie: |
|
|
|
|
||
0711 90 |
|
|
|
|
|
||
0711 90 30 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
0903 00 00 |
Maté |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1212 20 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1302 |
Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd: |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
1302 12 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1302 13 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1302 14 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1302 19 |
|
|
|
|
|
||
1302 19 30 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1302 19 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1302 20 |
|
|
|
|
|
||
1302 20 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1302 20 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1302 31 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1302 32 |
|
|
|
|
|
||
1302 32 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1404 |
Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
||
1404 90 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1505 |
Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen: |
|
|
|
|
||
1505 00 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1505 00 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1506 00 00 |
Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1515 90 15 |
Jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1516 |
Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid: |
|
|
|
|
||
1516 20 |
|
|
|
|
|
||
1516 20 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1516 20 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1517 |
Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516: |
|
|
|
|
||
1517 90 |
|
|
|
|
|
||
1517 90 10 |
|
16,8 |
11,2 |
5,6 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1517 90 93 |
|
15 |
10 |
5 |
0 |
||
1518 00 |
Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
||
1518 00 10 |
|
|
|
|
|
||
1518 00 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1518 00 95 |
|
|
|
|
|
||
1518 00 99 |
|
|
|
|
|
||
1520 00 00 |
Ruwe glycerol; glycerolwater en glycerollogen |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1521 |
Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd: |
|
|
|
|
||
1521 10 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1521 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1522 00 |
Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was: |
|
|
|
|
||
1522 00 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1702 |
Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthonig, ook indien met natuurhonig vermengd; karamel: |
|
|
|
|
||
1702 50 00 |
|
7 |
4 |
0 |
0 |
||
1702 90 |
|
|
|
|
|
||
1702 90 10 |
|
17,5 |
10 |
0 |
0 |
||
1704 |
Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen): |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1704 10 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
1704 10 11 |
|
|
|
|
|
||
1704 10 19 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
1704 10 91 |
|
|
|
|
|
||
1704 10 99 |
|
|
|
|
|
||
1704 90 |
|
23,6 |
15,7 |
7,8 |
0 |
||
1803 |
Cacaopasta, ook indien ontvet |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1804 00 00 |
Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1805 00 00 |
Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1806 |
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten: |
|
|
|
|
||
1806 10 |
|
26,2 |
17,5 |
8,7 |
0 |
||
1806 20 |
|
18,7 |
12,5 |
6,2 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1806 31 00 |
|
18,7 |
12,5 |
6,2 |
0 |
||
1806 32 |
|
18,7 |
12,5 |
6,2 |
0 |
||
1806 90 |
|
16,8 |
11,2 |
5,6 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
1806 90 11 |
|
|
|
|
|
||
1806 90 19 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
1806 90 31 |
|
|
|
|
|
||
1806 90 39 |
|
|
|
|
|
||
1806 90 50 |
|
|
|
|
|
||
1806 90 60 |
|
|
|
|
|
||
1806 90 70 |
|
|
|
|
|
||
ex 1806 90 90 |
|
|
|
|
|
||
ex 1806 90 90 |
|
22,5 |
22,5 |
22,5 |
0 |
||
1901 |
Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtsprocent cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
||
1901 10 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1901 20 00 |
|
24,5 |
14 |
0 |
0 |
||
1901 90 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
1901 90 11 |
|
21 |
12 |
0 |
0 |
||
1901 90 19 |
|
21 |
12 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1901 90 91 |
|
5,6 |
3,2 |
0 |
0 |
||
1901 90 99 |
|
5,6 |
3,2 |
0 |
0 |
||
1902 |
Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid: |
20 |
15 |
10 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1902 11 00 |
|
|
|
|
|
||
1902 19 |
|
|
|
|
|
||
1902 20 |
|
|
|
|
|
||
1902 30 |
|
|
|
|
|
||
1902 40 |
|
|
|
|
|
||
1903 00 00 |
Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
1904 |
Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel en gries), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
||
1904 10 |
|
15,7 |
9 |
0 |
0 |
||
1904 20 |
|
17,5 |
10 |
0 |
0 |
||
1904 30 00 |
|
17,5 |
10 |
0 |
0 |
||
1904 90 |
|
17,5 |
10 |
0 |
0 |
||
1905 |
Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel: |
|
|
|
|
||
1905 10 00 |
|
9 |
6 |
3 |
0 |
||
1905 20 |
|
24 |
16 |
8 |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
1905 31 |
|
16,8 |
11,2 |
5,6 |
|
||
1905 32 |
|
16,8 |
11,2 |
5,6 |
|
||
1905 40 |
|
24 |
16 |
8 |
|
||
1905 90 |
|
|
|
|
|
||
1905 90 10 |
|
16,8 |
11,2 |
5,6 |
|
||
1905 90 20 |
|
16,8 |
11,2 |
5,6 |
|
||
1905 90 30 |
|
18,7 |
12,5 |
6,2 |
|
||
1905 90 45 |
|
18,7 |
12,5 |
6,2 |
|
||
1905 90 55 |
|
18,7 |
12,5 |
6,2 |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
1905 90 60 |
|
18,7 |
12,5 |
6,2 |
|
||
1905 90 90 |
|
25 |
25 |
25 |
|
||
2001 |
Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur: |
|
|
|
|
||
2001 90 |
|
|
|
|
|
||
2001 90 30 |
|
12,6 |
7,2 |
0 |
0 |
||
2001 90 40 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2001 90 60 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2004 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |
|
|
|
|
||
2004 10 |
|
|
|
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
2004 10 91 |
|
25,2 |
14,4 |
|
|
||
2004 90 |
|
|
|
|
|
||
2004 90 10 |
|
12,6 |
7,2 |
|
|
||
2005 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |
|
|
0 |
0 |
||
2005 20 |
|
|
|
|
|
||
2005 20 10 |
|
25,2 |
14,4 |
|
|
||
2005 80 00 |
|
8,4 |
4,8 |
|
|
||
2008 |
Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2008 11 |
|
|
|
|
|
||
2008 11 10 |
|
17,5 |
10 |
0 |
0 |
||
2008 99 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2008 99 85 |
|
21 |
12 |
0 |
0 |
||
2008 99 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2101 |
Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan: |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2101 11 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2101 12 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2101 20 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2101 30 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2102 |
Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder: |
|
|
|
|
||
2102 10 |
|
|
|
|
|
||
2102 10 10 |
|
42 |
24 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
2102 10 31 |
|
12,6 |
7,2 |
0 |
0 |
||
2102 10 39 |
|
20 |
20 |
20 |
0 |
||
2102 10 90 |
|
15,7 |
9 |
0 |
0 |
||
2102 20 |
|
5,6 |
3,2 |
0 |
0 |
||
2102 30 00 |
|
5,6 |
3,2 |
0 |
0 |
||
2103 |
Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: |
|
|
|
|
||
2103 10 00 |
|
14 |
8 |
0 |
0 |
||
2103 20 00 |
|
18,7 |
12,5 |
6,2 |
0 |
||
2103 30 |
|
|
|
|
|
||
2103 30 10 |
|
17,5 |
10 |
0 |
0 |
||
2103 30 90 |
|
18,9 |
10,8 |
0 |
0 |
||
2103 90 |
|
|
|
|
|
||
2103 90 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2103 90 30 |
|
5,6 |
3,2 |
0 |
0 |
||
2103 90 90 |
|
5,6 |
3,2 |
0 |
0 |
||
2104 |
Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie |
26,2 |
17,5 |
8,7 |
0 |
||
2105 00 |
Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend |
21,7 |
14,5 |
7,2 |
0 |
||
2106 |
Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
||
2106 10 |
|
5,6 |
3,2 |
0 |
0 |
||
2106 90 |
|
|
|
|
|
||
2106 90 10 |
|
2,1 |
1,2 |
0 |
0 |
||
2106 90 20 |
|
28 |
16 |
0 |
0 |
||
2106 90 92 |
|
2,1 |
1,2 |
0 |
0 |
||
2106 90 98 |
|
3 |
3 |
0 |
0 |
||
2201 |
Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw: |
|
|
|
|
||
2201 10 |
|
|
|
|
|
||
2201 10 11 |
|
16,8 |
11,2 |
5,6 |
0 |
||
2201 10 19 |
|
16,8 |
11,2 |
5,6 |
0 |
||
ex 2201 10 90 |
|
27 |
18 |
9 |
0 |
||
ex 2201 10 90 |
|
16,8 |
11,2 |
5,6 |
0 |
||
2201 90 00 |
|
2,2 |
1,5 |
0,7 |
0 |
||
2202 |
Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009: |
|
|
|
0 |
||
2202 10 00 |
|
27 |
18 |
9 |
|
||
2202 90 |
|
11,20 |
7,50 |
3,7 |
|
||
2203 00 |
Bier van mout |
29 % MIN 8,14 EUR/hl |
29 % MIN 8,14 EUR/hl |
29 % MIN 8,14 EUR/hl |
0 (8) |
||
2205 |
Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen: |
|
|
|
|
||
2205 10 |
|
15,7 |
9 |
0 |
0 |
||
2205 90 |
|
1,12 EUR/% vol/hl+ 5,5 EUR/hl |
0,6 EUR/% vol/hl + 3,16 EUR/hl |
0 |
0 |
||
2207 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcohol-volumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte: |
|
|
|
0 (8) |
||
2207 10 00 |
|
24 EUR/hl |
24 EUR/hl |
24 EUR/hl |
|
||
2207 20 00 |
|
13 EUR/hl |
13 EUR/hl |
13 EUR/hl |
|
||
2208 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcohol-volumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten: |
|
|
|
0 (8) |
||
2208 20 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 20 12 |
|
15 % MIN 0,13 EUR/% vol/hl + 0,79 EUR/hl |
15 % MIN 0,13 EUR/% vol/hl + 0,79 EUR/hl |
10 % MIN 0,09 EUR/% vol/hl + 0,53 EUR/hl |
|
||
2208 20 14 |
|
15 % MIN 0,13 EUR/% vol/hl + 0,79 EUR/hl |
15 % MIN 0,13 EUR/% vol/hl + 0,79 EUR/hl |
10 % MIN 0,09 EUR/% vol/hl + 0,53 EUR/hl |
|
||
2208 20 26 |
|
15 % MIN 0,13 EUR/% vol/hl + 0,79 EUR/hl |
15 % MIN 0,13 EUR/% vol/hl + 0,79 EUR/hl |
10 % MIN 0,09 EUR/% vol/hl + 0,53 EUR/hl |
|
||
2208 20 27 |
|
15 % MIN 0,13 EUR/% vol/hl + 0,7 9 EUR/hl |
15 % MIN 0,13 EUR/% vol/hl + 0,79 EUR/hl |
10 % MIN 0,09 EUR/% vol/hl + 0,53 EUR/hl |
|
||
2208 20 29 |
|
15 % MIN 0,13 EUR/% vol/hl + 0,79 EUR/hl |
15 % MIN 0,13 EUR/% vol/hl + 0,79 EUR/hl |
10 % MIN 0,09 EUR/% vol/hl + 0,53 EUR/hl |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 20 40 |
|
40 % MIN 0,33 EUR/% vol/hl + 2,15 EUR/hl |
40 % MIN 0,33 EUR/% vol/hl + 2,15 EUR/hl |
40 % MIN 0,33 EUR/% vol/hl + 2,15 EUR/hl |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 20 62 |
|
40 % MIN 0,33 EUR/% vol/hl + 2,15 EUR/hl |
40 % MIN 0,33 EUR/% vol/hl + 2,15 EUR/hl |
40 % MIN 0,33 EUR/% vol/hl + 2,15 EUR/hl |
|
||
2208 20 64 |
|
40 % MIN 0,33 EUR/% vol/hl + 2,15 EUR/hl |
40 % MIN 0,33 EUR/% vol/hl + 2,15 EUR/hl |
40 % MIN 0,33 EUR/% vol/hl + 2,15 EUR/hl |
|
||
2208 20 86 |
|
40 % MIN 0,33 EUR/% vol/hl + 2,15 EUR/hl |
40 % MIN 0,33 EUR/% vol/hl + 2,15 EUR/hl |
40 % MIN 0,33 EUR/% vol/hl + 2,15 EUR/hl |
|
||
2208 20 87 |
|
40 % MIN 0,33 EUR/% vol/hl + 2,15 EUR/hl |
40 % MIN 0,33 EUR/% vol/hl + 2,15 EUR/hl |
40 % MIN 0,33 EUR/% vol/hl + 2,15 EUR/hl |
|
||
2208 20 89 |
|
40 % MIN 0,33 EUR/% vol/hl + 2,15 EUR/hl |
40 % MIN 0,33 EUR/% vol/hl + 2,15 EUR/hl |
40 % MIN 0,33 EUR/% vol/hl + 2,15 EUR/hl |
|
||
2208 30 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 30 11 |
|
15 % MIN 1,26 EUR/% vol/hl + 3,45 EUR/hl |
15 % MIN 1,26 EUR/% vol/hl + 3,45 EUR/hl |
10 % MIN 0,84 EUR/% vol/hl + 2,31 EUR/hl |
|
||
2208 30 19 |
|
20 % MIN 1,68 EUR/% vol/hl + 4,6 EUR/hl |
20 % MIN 1,68 EUR/% vol/hl + 4,6 EUR/hl |
20 % MIN 1,68 EUR/% vol/hl + 4,6 EUR/hl |
|
||
|
|
|
|
|
0 (8) |
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 30 32 |
|
15 % MIN 1,26 EUR/% vol/hl + 3,45 EUR/hl |
15 % MIN 1,26 EUR/% vol/hl + 3,45 EUR/hl |
10 % MIN 0,84 EUR/% vol/hl + 2,31 EUR/hl |
|
||
2208 30 38 |
|
20 % MIN 1,68 EUR/% vol/hl + 4,6 EUR/hl |
20 % MIN 1,68 EUR/% vol/hl + 4,6 EUR/hl |
20 % MIN 1,68 EUR/% vol/hl + 4,6 EUR/hl |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 30 52 |
|
15 % MIN 1,26 EUR/% vol/hl + 3,45 EUR/hl |
15 % MIN 1,26 EUR/% vol/hl + 3,45 EUR/hl |
10 % MIN 0,84 EUR/% vol/hl + 2,31 EUR/hl |
|
||
2208 30 58 |
|
20 % MIN 1,68 EUR/% vol/hl + 4,6 EUR/hl |
20 % MIN 1,68 EUR/% vol/hl + 4,6 EUR/hl |
20 % MIN 1,68 EUR/% vol/hl + 4,6 EUR/hl |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 30 72 |
|
15 % MIN 1,26 EUR/% vol/hl + 3,45 EUR/hl |
15 % MIN 1,26 EUR/% vol/hl + 3,45 EUR/hl |
10 % MIN 0,84 EUR/% vol/hl + 2,31 EUR/hl |
|
||
2208 30 78 |
|
20 % MIN 1,68 EUR/% vol/hl + 4,6 EUR/hl |
20 % MIN 1,68 EUR/% vol/hl + 4,6 EUR/hl |
20 % MIN 1,68 EUR/% vol/hl + 4,6 EUR/hl |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 30 82 |
|
15 % MIN 1,26 EUR/% vol/hl + 3,45 EUR/hl |
15 % MIN 1,26 EUR/% vol/hl + 3,45 EUR/hl |
10 % MIN 0,84 EUR/% vol/hl + 2,31 EUR/hl |
|
||
2208 30 88 |
|
20 % MIN 1,68 EUR/% vol/hl + 4,6 EUR/hl |
20 % MIN 1,68 EUR/% vol/hl + 4,6 EUR/hl |
20 % MIN 1,68 EUR/% vol/hl + 4,6 EUR/hl |
|
||
2208 40 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 40 11 |
|
20 % MIN 0,45 EUR/% vol/hl + 1,6 EUR/hl |
20 % MIN 0,45 EUR/% vol/hl + 1,6 EUR/hl |
20 % MIN 0,45 EUR/% vol/hl + 1,6 EUR/hl |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 40 31 |
|
20 % MIN 0,45 EUR/% vol/hl + 1,6 EUR/hl |
20 % MIN 0,45 EUR/% vol/hl + 1,6 EUR/hl |
20 % MIN 0,45 EUR/% vol/hl + 1,6 EUR/hl |
|
||
2208 40 39 |
|
20 % MIN 0,45 EUR/% vol/hl + 1,6 EUR/hl |
20 % MIN 0,45 EUR/% vol/hl + 1,6 EUR/hl |
20 % MIN 0,45 EUR/% vol/hl + 1,6 EUR/hl |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 40 51 |
|
40 % MIN 0,9 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
40 % MIN 0,9 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
40 % MIN 0,9 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 40 91 |
|
40 % MIN 0,9 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
40 % MIN 0,9 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
40 % MIN 0,9 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
|
||
2208 40 99 |
|
40 % MIN 0,9 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
40 % MIN 0,9 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
40 % MIN 0,9 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
|
||
2208 50 |
|
|
|
|
0 (8) |
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 50 11 |
|
20 % MIN 0,40 EUR/% vol/hl + 1,6 EUR/hl |
20 % MIN 0,40 EUR/% vol/hl + 1,6 EUR/hl |
20 % MIN 0,40 EUR/% vol/hl + 1,6 EUR/hl |
|
||
2208 50 19 |
|
40 % MIN 0,8 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
40 % MIN 0,8 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
40 % MIN 0,8 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 50 91 |
|
20 % MIN 0,50 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
20 % MIN 0,50 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
20 % MIN 0,50 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
|
||
2208 50 99 |
|
40 % MIN 1,0 EUR/% vol/hl + 6,4 EUR/hl |
40 % MIN 1,0 EUR/% vol/hl + 6,4 EUR/hl |
40 % MIN 1,0 EUR/% vol/hl + 6,4 EUR/hl |
|
||
2208 60 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 60 11 |
|
15 % MIN 0,60 EUR/% vol/hl + 2,4 EUR/hl |
15 % MIN 0,60 EUR/% vol/hl + 2,4 EUR/hl |
15 % MIN 0,60 EUR/% vol/hl + 2,4 EUR/hl |
|
||
2208 60 19 |
|
20 % MIN 0,8 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
20 % MIN 0,8 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
20 % MIN 0,8 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 60 91 |
|
15 % MIN 0,60 EUR/% vol/hl + 2,4 EUR/hl |
15 % MIN 0,60 EUR/% vol/hl + 2,4 EUR/hl |
15 % MIN 0,60 EUR/% vol/hl + 2,4 EUR/hl |
|
||
2208 60 99 |
|
20 % MIN 0,8 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
20 % MIN 0,8 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
20 % MIN 0,8 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl |
|
||
2208 70 |
|
|
|
|
0 (8) |
||
2208 70 10 |
|
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
|
||
2208 70 90 |
|
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
|
||
2208 90 |
|
|
|
|
0 (8) |
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 90 11 |
|
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
|
||
2208 90 19 |
|
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 90 33 |
|
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
|
||
2208 90 38 |
|
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 90 41 |
|
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 90 45 |
|
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
|
||
2208 90 48 |
|
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 90 52 |
|
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
|
||
2208 90 54 |
|
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
|
||
2208 90 56 |
|
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
|
||
2208 90 69 |
|
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
36 % MIN 0,68 EUR/% vol/hl + 4,05 EUR/hl |
|
||
|
|
|
|
|
0 (8) |
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 90 71 |
|
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
|
||
2208 90 75 |
|
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
|
||
2208 90 77 |
|
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
|
||
2208 90 78 |
|
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 90 91 |
|
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
|
||
2208 90 99 |
|
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
40 % MIN 0,75 EUR/% vol/hl + 4,5 EUR/hl |
|
||
2402 |
Sigaren, cigarillo's en sigaretten, van tabak of van tabakssurrogaten: |
|
|
|
|
||
2402 10 00 |
|
36 |
36 |
36 |
0 (8) |
||
2402 20 |
|
50 % MIN 9,6 EUR/1 000 p |
50 % MIN 9,6 EUR/1 000 p |
50 % MIN 9,6 EUR/1 000 p |
0 (8) |
||
2402 90 00 |
|
50 % MIN 9,6 EUR/1 000 p |
50 % MIN 9,6 EUR/1 000 p |
50 % MIN 9,6 EUR/1 000 p |
0 (8) |
||
2403 |
Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid; „gehomogeniseerde” en „gereconstitueerde” tabak; tabaksextracten en tabakssausen: |
|
|
|
|
||
2403 10 |
|
30 |
20 |
10 |
0 (8) |
||
|
|
|
|
|
|
||
2403 91 00 |
|
2,2 |
1,5 |
0,7 |
0 (8) |
||
2403 99 |
|
2,2 |
1,5 |
0,7 |
0 (8) |
||
2905 |
Acyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan: |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2905 43 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2905 44 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
2905 45 00 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3301 |
Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma's; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën: |
|
|
|
|
||
3301 90 |
|
|
|
|
|
||
3301 90 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
3301 90 21 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3301 90 30 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3301 90 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3302 |
Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken: |
|
|
|
|
||
3302 10 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
3302 10 10 |
|
30 % MIN 0,25 EUR/% vol/hl + 1,35 EUR/hl |
20 % MIN 0,17 EUR/% vol/hl + 1,05 EUR/hl |
10 % MIN 0,08 EUR/% vol/hl + 0,53 EUR/hl |
0 |
||
3302 10 21 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3302 10 29 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3501 |
Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne: |
|
|
|
|
||
3501 10 |
|
|
|
|
|
||
3501 10 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3501 10 50 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3501 10 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3501 90 |
|
|
|
|
|
||
3501 90 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3505 |
Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel: |
|
|
|
|
||
3505 10 |
|
|
|
|
|
||
3505 10 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
3505 10 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3505 20 |
|
|
|
|
|
||
3505 20 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3505 20 30 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3505 20 50 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3505 20 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3809 |
Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
||
3809 10 |
|
|
|
|
|
||
3809 10 10 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3809 10 30 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3809 10 50 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3809 10 90 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3823 |
Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3824 |
Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen; residuen van de chemische of van aanverwante industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
||
3824 60 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
3824 60 11 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3824 60 19 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
3824 60 91 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
||
3824 60 99 |
|
0 |
0 |
0 |
0 |
BIJLAGE III
Rechtenvrije contingenten bij de invoer in de Gemeenschap van goederen van oorsprong uit Bulgarije
Volgnr. |
GN-code |
Omschrijving |
Jaarlijks tariefcontingent (ton) |
Jaarlijkse verhoging vanaf 2005 (ton) |
||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
||
09.5920 |
ex 0405 |
Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta's: |
200 |
20 |
||
|
0405 20 |
|
|
|
||
|
0405 20 30 |
|
|
|
||
09.5921 |
ex 1704 |
Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen): |
100 |
10 |
||
|
1704 90 |
|
|
|
||
|
ex 1704 90 99 (TARIC-code 1704909990) |
|
|
|
||
09.5922 |
ex 1806 |
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten: |
50 |
5 |
||
|
1806 10 |
|
|
|
||
|
1806 10 90 |
|
|
|
||
|
1806 20 |
|
|
|
||
|
ex 1806 20 80 (TARIC-code 1806208090) |
|
|
|
||
|
ex 1806 20 95 (TARIC-code 1806209590) |
|
|
|
||
09.5923 |
ex 1806 |
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten: |
50 |
5 |
||
|
ex 1806 90 |
|
|
|
||
|
ex 1806 90 90 (TARIC-code 1806909019 en 1806909099) |
|
|
|
||
09.5463 |
ex 1806 |
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten: |
704 (9) |
— |
||
|
1806 31 00t/m ex 1806 90 90 (TARIC-code 1806909011 en 1806909091) |
|
|
|
||
09.5924 |
ex 1901 |
Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
100 |
10 |
||
|
1901 90 99 |
|
|
|
||
09.5925 |
ex 1905 |
Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel: |
200 |
20 |
||
|
1905 90 |
|
|
|
||
|
1905 90 90 |
|
|
|
||
09.5487 |
2103 20 00 |
Tomatenketchup en andere tomatensausen |
2 600 (10) |
— |
||
09.5479 |
2105 00 |
Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend |
116 (10) |
— |
||
09.5926 |
ex 2106 |
Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
500 |
50 |
||
|
2106 90 |
|
|
|
||
|
2106 90 98 |
|
|
|
||
09.5927 |
ex 2202 |
Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009: |
2 000 |
500 |
||
|
2202 90 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
2202 90 91 |
|
|
|
||
|
2202 90 95 |
|
|
|
||
|
2202 90 99 |
|
|
|
||
09.5928 |
ex 2905 |
Acyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan: |
100 |
10 |
||
|
|
|
|
|
||
|
2905 43 00 |
|
|
|
||
|
2905 44 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
2905 44 11 |
|
|
|
||
|
2905 44 19 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
2905 44 91 |
|
|
|
||
|
2905 44 99 |
|
|
|
||
09.5929 |
ex 3505 |
Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel: |
2 000 |
500 |
||
|
3505 10 |
|
|
|
||
|
3505 10 10 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
3505 10 90 |
|
|
|
||
09.5930 |
ex 3505 |
Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel: |
100 |
10 |
||
|
3505 20 |
|
|
|
||
|
3505 20 10 |
|
|
|
||
|
3505 20 30 |
|
|
|
||
|
3505 20 50 |
|
|
|
||
|
3505 20 90 |
|
|
|
||
09.5931 |
ex 3809 |
Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
500 |
50 |
||
|
3809 10 |
|
|
|
||
|
3809 10 10 |
|
|
|
||
|
3809 10 30 |
|
|
|
||
|
3809 10 50 |
|
|
|
||
|
3809 10 90 |
|
|
|
||
09.5934 |
ex 3824 |
Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen; residuen van de chemische of van aanverwante industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
100 |
10 |
||
|
3824 60 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
3824 60 11 |
|
|
|
||
|
3824 60 19 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
3824 60 91 |
|
|
|
||
|
3824 60 99 |
|
|
|
BIJLAGE IV
Tariefcontingenten die van toepassing zijn bij de invoer in Bulgarije van goederen van oorsprong uit de Gemeenschap
GN-code |
Omschrijving |
Contingent vanaf de datum van toepassing t/m 31.12.2004 (ton) |
Contingent van 1.1 t/m 31.12.2005 (ton) |
Contingent van 1.1 t/m 31.12.2006 (ton) |
Recht binnen het contingent % |
||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
||
0710 |
Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren: |
|
|
|
|
||
0710 40 00 |
|
500 |
550 |
600 |
0 |
||
1702 |
Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthonig, ook indien met natuurhonig vermengd; karamel: |
|
|
|
|
||
1702 50 |
|
45 |
50 |
|
0 |
||
1702 90 10 |
|
|
|
|
|
||
1704 |
Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen): |
|
|
|
|
||
1704 90 |
|
900 |
990 |
1 080 |
0 |
||
1806 |
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten: |
|
|
|
|
||
1806 10 |
|
350 |
385 |
420 |
0 |
||
1806 20 |
|
250 |
275 |
300 |
0 |
||
ex 1806 90 90 |
|
50 |
55 |
60 |
0 |
||
1902 |
Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid: |
1 000 |
1 100 |
1 200 |
0 |
||
|
|
|
|
|
|
||
1902 11 00 |
|
|
|
|
|
||
1902 19 |
|
|
|
|
|
||
1902 20 |
|
|
|
|
|
||
1902 30 |
|
|
|
|
|
||
1902 40 |
|
|
|
|
|
||
1904 |
Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
||
1904 20 10 |
|
150 |
165 |
|
0 |
||
1904 90 |
|
|
|
|
|
||
1905 (excl. 1905 90 90) |
Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel: |
3 000 |
3 300 |
3 600 |
0 |
||
1905 90 90 |
|
500 |
550 |
600 |
0 |
||
2004 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006 |
|
|
|
|
||
2004 10 91 |
|
300 |
330 |
|
20 |
||
2005 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |
|
|
|
|
||
2005 20 |
|
|
|
|
|
||
2005 20 10 |
|
500 |
550 |
|
10 |
||
2008 |
Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
||
2008 11 10 |
|
50 |
55 |
|
0 |
||
2103 |
Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: |
|
|
|
|
||
2103 10 00 |
|
50 |
55 |
|
0 |
||
2104 |
Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie: |
650 |
715 |
780 |
0 |
||
2201 |
Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw: |
50 |
200 |
400 |
0 |
||
2202 |
Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009 |
4 480 |
4 928 |
5 376 |
0 |
||
2203 00 |
Bier van mout |
40 000 hl |
40 000 hl |
40 000 hl |
12 |
||
2208 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcohol-volumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistileerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten: |
|
|
|
|
||
2208 60 |
|
|
|
|
|
||
|
|
2 380 hl |
4 000 hl |
4 000 hl |
0 |
||
2208 60 11 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2208 60 91 |
|
|
|
|
|
||
3302 |
Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken: |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
3302 10 10 |
|
100 hl |
110 hl |
120 hl |
0 |
(1) PB L 358 van 31.12.1994, blz. 3.
(2) PB L 112 van 29.4.1999, blz. 3.
(3) PB L 18 van 23.1.2003, blz. 23.
(4) PB L 301 van 28.9.2004, blz. 1.
(5) PB L 172 van 5.7.2005, blz. 24.
(6) PB L 213 van 9.8.2002, blz. 3.
(7) De handelsbepalingen in Protocol nr. 3 blijven van toepassing.
(8) Moet begin 2006 worden bevestigd
(9) Contingenten alleen geopend voor 2004. Vanaf 1 januari 2005 rechtenvrij.
(10) Contingenten alleen geopend voor 2004. Voor de hoeveelheid waarmee het contingent wordt overschreden, gelden de in bijlage I vermelde rechten. Vanaf 1 januari 2005 rechtenvrij.
8.2.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 36/66 |
Rectificatie van Gemeenschappelijk Optreden 2006/1002/GBVB van de Raad van 21 december 2006 tot wijziging van Gemeenschappelijk Optreden 2001/554/GBVB betreffende de oprichting van een instituut voor veiligheidsstudies van de Europese Unie
( Publicatieblad van de Europese Unie L 409 van 30 december 2006 )
Gemeenschappelijk Optreden 2006/1002/GBVB komt als volgt te luiden:
GEMEENSCHAPPELIJK OPTREDEN 2006/1002/GBVB VAN DE RAAD
VAN 21 DECEMBER 2006
tot wijziging van Gemeenschappelijk Optreden 2001/554/GBVB betreffende de oprichting van een instituut voor veiligheidsstudies van de Europese Unie
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name op artikel 14,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Op 20 juli 2001 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2001/554/GBVB betreffende de oprichting van een instituut voor veiligheidsstudies van de Europese Unie (1) vastgesteld. |
(2) |
Uit hoofde van artikel 19 van dat gemeenschappelijk optreden heeft de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger op 28 juli 2006 een verslag ingediend over de uitvoering van het gemeenschappelijk optreden met het oog op een eventuele herziening ervan. |
(3) |
Op 22 september 2006 heeft het Politiek en Veiligheidscomité (PVC), dat belast is met het politieke toezicht op de activiteiten van het instituut, nota genomen van dat verslag, en de Raad in het licht daarvan aanbevolen om het gemeenschappelijk optreden waar passend, te wijzigen. |
(4) |
Gemeenschappelijk Optreden 2001/554/GBVB moet dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT HET VOLGENDE GEMEENSCHAPPELIJK OPTREDEN VASTGESTELD:
Artikel 1
Gemeenschappelijk Optreden 2001/554/GBVB wordt als volgt gewijzigd:
1) |
Artikel 2 wordt vervangen door: „Artikel 2 Opdracht Het instituut draagt bij aan de ontwikkeling van het GBVB, met name het EVDB, in samenhang met de Europese veiligheidsstrategie. Te dien einde legt het zich toe op academisch onderzoek en beleidsanalyse, organiseert het seminars en verricht het voorlichtings- en communicatieactiviteiten op dat gebied. Het werk van het instituut draagt onder meer bij tot de trans-Atlantische dialoog. Het betrekt een uitwisselingsnetwerk met andere onderzoeksinstellingen en denktanks, zowel binnen als buiten de Europese Unie, bij zijn werkzaamheden. De onderzoeksresultaten van het instituut worden op een zo ruim mogelijke schaal verspreid, met uitzondering van gerubriceerde gegevens, waarop de beveiligingsvoorschriften van de Raad, als vastgesteld bij Besluit 2001/264/EG (2) van toepassing zijn. |
2) |
Artikel 5, lid 5, wordt vervangen door: „5. Besluiten van het bestuur worden bij stemming genomen door de vertegenwoordigers van de lidstaten met een overeenkomstig artikel 23, lid 2, derde alinea, van het Verdrag gewogen gekwalificeerde meerderheid, onverminderd artikel 12, lid 2, van dit gemeenschappelijk optreden. Het bestuur stelt zijn reglement van orde vast.”. |
3) |
In artikel 6 wordt het volgende lid 3 bis ingevoegd: „3 bis. Indien het bestuur daartoe besluit kan de directeur, rekening houdend met de financiële gevolgen, na aanneming van de jaarlijkse begroting met eenparigheid van stemmen van de vertegenwoordigers van de lidstaten, worden bijgestaan door een plaatsvervangend directeur, met name bij de uitvoering van de taken van het instituut overeenkomstig artikel 2. De directeur benoemt de plaatsvervangend directeur na goedkeuring door het bestuur. De plaatsvervangend directeur wordt voor drie jaar benoemd, met een mogelijke verlenging van één periode van drie jaar.”. |
4) |
Artikel 7 wordt vervangen door: „Artikel 7 Personeel 1. Het personeel van het instituut, bestaande uit onderzoekers en administratief medewerkers, heeft de status van contractueel personeel en wordt aangeworven onder de onderdanen van de lidstaten. 2. De onderzoekers van het instituut en de plaatsvervangend directeur worden aangeworven op grond van hun verdiensten en academische deskundigheid inzake het GBVB, en in het bijzonder het EVDB, en via een eerlijk en transparant vergelijkend onderzoek.”. |
5) |
Artikel 10 wordt vervangen door: „Artikel 10 Werkprogramma 1. De directeur stelt vóór 30 september van elk jaar een ontwerp-werkprogramma voor het volgende jaar op, dat vergezeld gaat van indicatieve langetermijnvooruitzichten voor de volgende jaren, en dient dit ontwerp bij het bestuur in. 2. Het bestuur keurt het jaarlijkse werkprogramma vóór 30 november van elk jaar goed.”. |
6) |
Artikel 11, lid 3, wordt vervangen door: „3. De ontvangsten van het instituut bestaan uit bijdragen van de lidstaten volgens de bni-verdeelsleutel. Met toestemming van de directeur kunnen voor specifieke activiteiten aanvullende bijdragen van afzonderlijke lidstaten of uit andere bronnen worden aanvaard.”. |
7) |
Artikel 12 wordt vervangen door: „Artikel 12 Begrotingsprocedure 1. De directeur stelt elk jaar vóór 30 september een jaarlijkse ontwerp-begroting voor het instituut op, teneinde de huishoudelijke en operationele uitgaven en de verwachte ontvangsten voor het volgende begrotingsjaar te dekken. 2. Het bestuur keurt de jaarlijkse begroting van het instituut vóór 30 november van elk jaar met eenparigheid van stemmen van de vertegenwoordigers van de lidstaten goed. 3. In geval van onvermijdbare, uitzonderlijke of onvoorziene omstandigheden, kan de directeur een ontwerp van gewijzigde begroting voorleggen aan het bestuur. Rekening houdend met de vereiste spoed neemt het bestuur de gewijzigde begroting met eenparigheid van stemmen van de vertegenwoordigers van de lidstaten aan.”. |
8) |
Artikel 17 wordt vervangen door: „Artikel 17 Detachering 1. Gastonderzoekers mogen met de toestemming van de directeur voor een beperkte periode door lidstaten en derde staten bij het instituut gedetacheerd worden om deel te nemen aan de activiteiten van het instituut overeenkomstig artikel 2. 2. Deskundigen van de lidstaten en functionarissen van de instellingen en bureaus van de EU kunnen met de toestemming van de directeur voor bepaalde tijd bij het instituut worden gedetacheerd voor ambten binnen de organisatorische structuur van het instituut en/of voor specifieke taken en projecten. 3. Personeelsleden kunnen voor bepaalde tijd in het belang van de dienst worden gedetacheerd voor een ambt buiten het instituut, overeenkomstig de bepalingen betreffende het personeel van het instituut. 4. De bepalingen betreffende detachering worden op voorstel van de directeur door het bestuur aangenomen.”. |
9) |
Het volgende artikel wordt ingevoegd: „Artikel 18 bis Betrokkenheid van de Commissie De Commissie wordt nauw bij het werk van het instituut betrokken. Het instituut knoopt de nodige werkbetrekkingen met de Commissie aan met het oog op de uitwisseling van deskundigheid en advies op gebieden van wederzijds belang.”. |
10) |
Artikel 19 wordt vervangen door: „Artikel 19 Verslag De secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger dient uiterlijk op 31 juli 2011 bij de Raad een verslag in over de werking van het instituut, dat, indien nodig, vergezeld gaat van passende aanbevelingen met het oog op de verdere ontwikkeling ervan.”. |
11) |
Artikel 20, leden 1, 2, 4 en 5, worden geschrapt. |
Artikel 2
Dit gemeenschappelijk optreden treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen.
Artikel 3
Dit gemeenschappelijk optreden wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel, 21 december 2006.
Voor de Raad
De voorzitter
J. KORKEAOJA
(1) PB L 200 van 25.7.2001, blz. 1.
(2) PB L 101 van 11.4.2001, blz. 1. Besluit laatstelijk gewijzigd bij Besluit 2005/952/EG (PB L 346 van 29.12.2005, blz. 18).”