ISSN 1725-2598

Publicatieblad

van de Europese Unie

L 36

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Wetgeving

50e jaargang
8 februari 2007


Inhoud

 

Bladzijde

 

*

Bericht aan de lezers

1

 

 

Rectificaties

 

*

Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1966/2006 van de Raad van 21 december 2006 betreffende de elektronische registratie en melding van visserijactiviteiten en een systeem voor teledetectie (PB L 409 van 30.12.2006)

3

 

*

Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1967/2006 van de Raad van 21 december 2006 inzake beheersmaatregelen voor de duurzame exploitatie van visbestanden in de Middellandse Zee, tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2847/93 en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1626/94 (PB L 409 van 30.12.2006)

6

 

*

Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1968/2006 van de Raad van 21 december 2006 betreffende financiële bijdragen van de Gemeenschap aan het Internationaal Fonds voor Ierland (2007-2010) (PB L 409 van 30.12.2006)

31

 

*

Rectificatie van Besluit nr. 1/2006 van de Associatieraad EG-Bulgarije van 31 mei 2006 betreffende de verbetering van de handelsregeling voor verwerkte landbouwproducten, neergelegd in Protocol nr. 3 van de Europaovereenkomst (PB L 409 van 30.12.2006)

34

 

*

Rectificatie van Gemeenschappelijk Optreden 2006/1002/GBVB van de Raad van 21 december 2006 tot wijziging van Gemeenschappelijk Optreden 2001/554/GBVB betreffende de oprichting van een instituut voor veiligheidsstudies van de Europese Unie (PB L 409 van 30.12.2006)

66

NL

Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben.

Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten.


8.2.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 36/1


BERICHT AAN DE LEZERS

BG:

Настоящият брой на Официален вестник е публикуван на испански, чешки, датски, немски, естонски, гръцки, английски, френски, италиански, латвийски, литовски, унгарски, малтийски, нидерландски, полски, португалски, словашки, словенски, фински и шведски език.

Поправката, включена в него, се отнася до актове, публикувани преди разширяването на Европейския съюз от 1 януари 2007 г.

CS:

Tento Úřední věstník se vydává ve španělštině, češtině, dánštině, němčině, estonštině, řečtině, angličtině, francouzštině, italštině, lotyštině, litevštině, maďarštině, maltštině, nizozemštině, polštině, portugalštině, slovenštině, slovinštině, finštině a švédštině.

Tisková oprava zde uvedená se vztahuje na akty uveřejněné před rozšířením Evropské unie dne 1. ledna 2007.

DA:

Denne EU-Tidende offentliggøres på dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk.

Berigtigelserne heri henviser til retsakter, som blev offentliggjort før udvidelsen af Den Europæiske Union den 1. januar 2007.

DE:

Dieses Amtsblatt wird in Spanisch, Tschechisch, Dänisch, Deutsch, Estnisch, Griechisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Lettisch, Litauisch, Ungarisch, Maltesisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Slowakisch, Slowenisch, Finnisch und Schwedisch veröffentlicht.

Die darin enthaltenen Berichtigungen beziehen sich auf Rechtsakte, die vor der Erweiterung der Europäischen Union am 1. Januar 2007 veröffentlicht wurden.

EL:

Η παρούσα Επίσημη Εφημερίδα δημοσιεύεται στην ισπανική, τσεχική, δανική, γερμανική, εσθονική, ελληνική, αγγλική, γαλλική, ιταλική, λεττονική, λιθουανική, ουγγρική, μαλτέζικη, ολλανδική, πολωνική, πορτογαλική, σλοβακική, σλοβενική, φινλανδική και σουηδική γλώσσα.

Τα διορθωτικά που περιλαμβάνει αναφέρονται σε πράξεις που δημοσιεύθηκαν πριν από τη διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1η Ιανουαρίου 2007.

EN:

This Official Journal is published in Spanish, Czech, Danish, German, Estonian, Greek, English, French, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Finnish and Swedish.

The corrigenda contained herein refer to acts published prior to enlargement of the European Union on 1 January 2007.

ES:

El presente Diario Oficial se publica en español, checo, danés, alemán, estonio, griego, inglés, francés, italiano, letón, lituano, húngaro, maltés, neerlandés, polaco, portugués, eslovaco, esloveno, finés y sueco.

Las correcciones de errores que contiene se refieren a los actos publicados con anterioridad a la ampliación de la Unión Europea del 1 de enero de 2007.

ET:

Käesolev Euroopa Liidu Teataja ilmub hispaania, tšehhi, taani, saksa, eesti, kreeka, inglise, prantsuse, itaalia, läti, leedu, ungari, malta, hollandi, poola, portugali, slovaki, slovneeni, soome ja rootsi keeles.

Selle parandustega viidatakse aktidele, mis on avaldatud enne Euroopa Liidu laienemist 1. jaanuaril 2007.

FI:

Tämä virallinen lehti on julkaistu espanjan, tšekin, tanskan, saksan, viron, kreikan, englannin, ranskan, italian, latvian, liettuan, unkarin, maltan, hollannin, puolan, portugalin, slovakin, sloveenin, suomen ja ruotsin kielellä.

Lehden sisältämät oikaisut liittyvät ennen Euroopan unionin laajentumista 1. tammikuuta 2007 julkaistuihin säädöksiin.

FR:

Le présent Journal officiel est publié dans les langues espagnole, tchèque, danoise, allemande, estonienne, grecque, anglaise, française, italienne, lettone, lituanienne, hongroise, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, slovaque, slovène, finnoise et suédoise.

Les rectificatifs qu'il contient se rapportent à des actes publiés antérieurement à l'élargissement de l'Union européenne du 1er janvier 2007.

HU:

Ez a Hivatalos Lap spanyol, cseh, dán, német, észt, görög, angol, francia, olasz, lett, litván, magyar, máltai, holland, lengyel, portugál, szlovák, szlovén, finn és svéd nyelven jelenik meg.

Az itt megjelent helyesbítések elsősorban a 2007. január 1-jei európai uniós bővítéssel kapcsolatos jogszabályokra vonatkoznak.

IT:

La presente Gazzetta ufficiale è pubblicata nelle lingue spagnola, ceca, danese, tedesca, estone, greca, inglese, francese, italiana, lettone, lituana, ungherese, maltese, olandese, polacca, portoghese, slovacca, slovena, finlandese e svedese.

Le rettifiche che essa contiene si riferiscono ad atti pubblicati anteriormente all'allargamento dell'Unione europea del 1o gennaio 2007.

LT:

Šis Oficialusis leidinys išleistas ispanų, čekų, danų, vokiečių, estų, graikų, anglų, prancūzų, italų, latvių, lietuvių, vengrų, maltiečių, olandų, lenkų, portugalų, slovakų, slovėnų, suomių ir švedų kalbomis.

Čia išspausdintas teisės aktų, paskelbtų iki Europos Sąjungos plėtros 2007 m. sausio 1 d., klaidų ištaisymas.

LV:

Šis Oficiālais Vēstnesis publicēts spāņu, čehu, dāņu, vācu, igauņu, grieķu, angļu, franču, itāļu, latviešu, lietuviešu, ungāru, maltiešu, holandiešu, poļu, portugāļu, slovāku, slovēņu, somu un zviedru valodā.

Šeit minētie labojumi attiecas uz tiesību aktiem, kas publicēti pirms Eiropas Savienības paplašināšanās 2007. gada 1. janvārī.

MT:

Dan il-Ġurnal Uffiċjali hu ppubblikat fil-ligwa Spanjola, Ċeka, Dania, Ġermania, Estonjana, Griega, Inglia, Franċia, Taljana, Latvjana, Litwana, Ungeria, Maltija, Olandia, Pollakka, Portugia, Slovakka, Slovena, Finlandia u vedia.

Il-corrigenda li tinstab hawnhekk tirreferi għal atti ppubblikati qabel it-tkabbir ta' l-Unjoni Ewropea fl-1 ta' Jannar 2007.

NL:

Dit Publicatieblad wordt uitgegeven in de Spaanse, de Tsjechische, de Deense, de Duitse, de Estse, de Griekse, de Engelse, de Franse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Hongaarse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Slowaakse, de Sloveense, de Finse en de Zweedse taal.

De rectificaties in dit Publicatieblad hebben betrekking op besluiten die vóór de uitbreiding van de Europese Unie op 1 januari 2007 zijn gepubliceerd.

PL:

Niniejszy Dziennik Urzędowy jest wydawany w językach: hiszpańskim, czeskim, duńskim, niemieckim, estońskim, greckim, angielskim, francuskim, włoskim, łotewskim, litewskim, węgierskim, maltańskim, niderlandzkim, polskim, portugalskim, słowackim, słoweńskim, fińskim i szwedzkim.

Sprostowania zawierają odniesienia do aktów opublikowanych przed rozszerzeniem Unii Europejskiej dnia 1 stycznia 2007 r.

PT:

O presente Jornal Oficial é publicado nas línguas espanhola, checa, dinamarquesa, alemã, estónia, grega, inglesa, francesa, italiana, letã, lituana, húngara, maltesa, neerlandesa, polaca, portuguesa, eslovaca, eslovena, finlandesa e sueca.

As rectificações publicadas neste Jornal Oficial referem-se a actos publicados antes do alargamento da União Europeia de 1 de Janeiro de 2007.

RO:

Prezentul Jurnal Oficial este publicat în limbile spaniolă, cehă, daneză, germană, estonă, greacă, engleză, franceză, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, finlandeză şi suedeză.

Rectificările conţinute în acest Jurnal Oficial se referă la acte publicate anterior extinderii Uniunii Europene din 1 ianuarie 2007.

SK:

Tento úradný vestník vychádza v španielskom, českom, dánskom, nemeckom, estónskom, gréckom, anglickom, francúzskom, talianskom, lotyšskom, litovskom, maďarskom, maltskom, holandskom, poľskom, portugalskom, slovenskom, slovinskom, fínskom a švédskom jazyku.

Korigendá, ktoré obsahuje, odkazujú na akty uverejnené pred rozšírením Európskej únie 1. januára 2007.

SL:

Ta Uradni list je objavljen v španskem, češkem, danskem, nemškem, estonskem, grškem, angleškem, francoskem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, slovaškem, slovenskem, finskem in švedskem jeziku.

Vsebovani popravki se nanašajo na akte objavljene pred širitvijo Evropske unije 1. januarja 2007.

SV:

Denna utgåva av Europeiska unionens officiella tidning publiceras på spanska, tjeckiska, danska, tyska, estniska, grekiska, engelska, franska, italienska, lettiska, litauiska, ungerska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, slovakiska, slovenska, finska och svenska.

Rättelserna som den innehåller avser rättsakter som publicerades före utvidgningen av Europeiska unionen den 1 januari 2007.


Rectificaties

8.2.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 36/3


Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1966/2006 van de Raad van 21 december 2006 betreffende de elektronische registratie en melding van visserijactiviteiten en een systeem voor teledetectie

( Publicatieblad van de Europese Unie L 409 van 30 december 2006 )

Verordening (EG) nr. 1966/2006 komt als volgt te luiden:

VERORDENING (EG) Nr. 1966/2006 VAN DE RAAD

van 21 december 2006

betreffende de elektronische registratie en melding van visserijactiviteiten en een systeem voor teledetectie

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 37,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Gezien het advies van het Europees Parlement,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bij Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad (1) is een kader voor de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid vastgesteld.

(2)

De doelstellingen van de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden worden bereikt via voorwaarden voor de toegang tot de wateren en de bestanden, met name door de vangsten en de visserijinspanning te beperken en door technische maatregelen betreffende visserijtechnieken, vistuig en vangsthoeveelheden vast te stellen.

(3)

Met het oog op een deugdelijk beheer van de vangstmogelijkheden en het bereiken van deze doelstellingen moeten de visserijactiviteiten dan ook met de meest adequate middelen worden gecontroleerd. Voor de vangsthoeveelheden gebeurt dit hoofdzakelijk door gegevens te verzamelen over vangsten, aanlandingen, overladingen, vervoer en verkoop, voor de visserijinspanning hoofdzakelijk door gegevens te verzamelen over de kenmerken van het vaartuig, de aan visserij bestede tijd en het gebruikte tuig. Voorts kunnen de voor de visserijcontroles verantwoordelijke autoriteiten aan de hand van technologieën voor controle op afstand de aanwezigheid van vaartuigen in een bepaald gebied controleren. De combinatie van al deze middelen verhoogt de nauwkeurigheid van de gegevens.

(4)

In artikel 22, lid 1, en artikel 23, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 is respectievelijk bepaald dat de Raad in 2004 een besluit moet nemen over de verplichting om relevante informatie betreffende visserijactiviteiten, met inbegrip van aanlandingen en overladingen van vangsten, en betreffende verkoopdocumenten elektronisch door te geven, alsook over de verplichting om een systeem voor teledetectie in te stellen.

(5)

In de afgelopen jaren zijn door de lidstaten en door andere landen proefprojecten inzake elektronische registratie en melding, alsook inzake teledetectie uitgevoerd. Deze zijn waardevol en kosteneffectief gebleken.

(6)

In artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid (2) is bepaald dat de kapiteins van communautaire vissersvaartuigen een logboek van hun activiteiten bijhouden.

(7)

In artikel 22 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 is bepaald dat visserijproducten vanaf een vissersvaartuig uitsluitend mogen worden verkocht aan geregistreerde kopers of in geregistreerde afslagen.

(8)

In artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2847/93 is bepaald dat de visafslagen of de door de lidstaten gemachtigde instanties of personen onder de verantwoordelijkheid waarvan visserijproducten de eerste keer op de markt worden gebracht, bij de eerste verkoop, aan de bevoegde autoriteiten op wier grondgebied de producten de eerste keer op de markt worden gebracht, een verkoopdocument doen toekomen.

(9)

Artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 2847/93 bepaalt dat de kapitein van een vissersvaartuig uit de Gemeenschap met een totale lengte van 10 m of meer, of zijn gemachtigde, telkens na een visreis binnen 48 uur na de aanvoer een aangifte indient bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar de aanvoer plaatsvindt.

(10)

Voorts bepaalt artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2847/93 dat wanneer visserijproducten niet voor de eerste maal op de markt worden gebracht in de lidstaat waar de producten zijn aangevoerd, de lidstaat die verantwoordelijk is voor de controle op de eerste verkoop ervoor zorgt dat zo spoedig mogelijk een kopie van het verkoopdocument wordt overgelegd aan de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de controle op de aanvoer van deze producten.

(11)

In artikel 19 van Verordening (EEG) nr. 2847/93 is bepaald dat iedere lidstaat een geautomatiseerd gegevensbestand moet aanleggen en een validatieregeling moet instellen die met name voorziet in vergelijkende controles en verificatie van de gegevens.

(12)

In artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2847/93 is ook bepaald dat een overnameverklaring, waarvoor de houder van die verklaring verantwoordelijk is, aan de bevoegde autoriteiten wordt overgelegd, wanneer de producten niet te koop worden aangeboden of bestemd zijn om later te koop te worden aangeboden.

(13)

Van teledetectie dient uitsluitend te worden gebruikgemaakt wanneer duidelijk blijkt dat er een kostenvoordeel is ten opzichte van het gebruik van uitsluitend traditionele controlemiddelen, zoals patrouillevaartuigen en -vliegtuigen, bij de detectie van vissersvaartuigen die illegaal vissen.

(14)

Bijgevolg moeten er voorwaarden worden vastgesteld voor het gebruik van elektronische registratie en melding, alsmede van een systeem voor teledetectie voor controledoeleinden.

(15)

De formaten die door de nationale bevoegde instanties zullen worden gebruikt voor de uitwisseling van informatie met het oog op controle en inspectie, moeten in gedetailleerde uitvoeringsbepalingen worden vastgelegd.

(16)

De lidstaten moeten vrij kunnen beslissen over de formaten voor gegevenstransmissie welke worden gebruikt door vaartuigen die hun vlag voeren.

(17)

Investeringen in verband met de implementatie van controletechnologieën zijn subsidiabel in het kader van Verordening (EG) nr. 861/2006 van de Raad van 22 mei 2006 houdende communautaire financieringsmaatregelen voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk visserijbeleid en op het gebied van het zeerecht (3).

(18)

De voor de uitvoering van deze verordening vereiste maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (4),

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Elektronische registratie en melding

1.   De gegevens betreffende visserijactiviteiten die overeenkomstig de desbetreffende communautaire regelgeving moeten worden genoteerd in een logboek, en een aangifte van overlading worden door kapiteins van communautaire vissersvaartuigen elektronisch geregistreerd en elektronisch aan de bevoegde autoriteit van de vlaggenstaat toegezonden.

2.   De gegevens betreffende visserijactiviteiten die overeenkomstig de desbetreffende communautaire regelgeving moeten worden genoteerd in een aangifte van aanlanding, worden door kapiteins van communautaire vissersvaartuigen of door hun gemachtigden elektronisch geregistreerd en elektronisch aan de bevoegde autoriteit van de vlaggenstaat toegezonden.

3.   Het eerste verkoopdocument en, indien van toepassing, de overnameverklaring worden elektronisch geregistreerd en toegezonden aan de bevoegde autoriteiten op wier grondgebied de visserijproducten voor de eerste keer op de markt worden gebracht door een geregistreerde koper, een geregistreerde visafslag of een door de lidstaten gemachtigde andere instantie of persoon die verantwoordelijk is voor de eerste verkoop van visserijproducten.

4.   De lidstaten beschikken over de nodige administratieve en technische structuren om de in de leden 1, 2 en 3 bedoelde gegevens van — ten minste — het logboek, de aangifte van overlading, de aangifte van aanlanding, het verkoopdocument en de overnameverklaring te ontvangen, te behandelen, te vergelijken en door te zenden langs elektronische weg.

Artikel 2

Periodiciteit en authenticiteit van de gegevens

1.   De kapitein van het vissersvaartuig verstrekt relevante gegevens uit het logboek ten minste eenmaal per dag. Hij zendt de gegevens ook toe op verzoek van de bevoegde autoriteit van de vlaggenstaat. Hij verstrekt de relevante gegevens uit het logboek in elk geval na beëindiging van de laatste visserijactiviteit en voor het binnenlopen in de haven.

2.   De door de bevoegde autoriteit van de vlaggenstaat geregistreerde gegevens uit het logboek, de aangifte van overlading en de aangifte van aanlanding worden onder de door de nationale wetgeving gestelde voorwaarden als authentiek beschouwd.

3.   De door de bevoegde autoriteit van een lidstaat geregistreerde informatie en gegevens uit het eerste verkoopdocument en de overnameverklaring worden onder de door de nationale wetgeving gestelde voorwaarden als authentiek beschouwd.

Artikel 3

Geleidelijke invoering

1.   De verplichting om de in artikel 1, leden 1 en 2, genoemde gegevens elektronisch te registreren en door te geven, gaat voor kapiteins van vissersvaartuigen met een lengte over alles van meer dan 24 m in binnen 24 maanden na de inwerkingtreding van de in artikel 5 bedoelde uitvoeringsbepalingen en voor kapiteins van vissersvaartuigen met een lengte over alles van 15 m binnen 42 maanden na de inwerkingtreding van de uitvoeringsbepalingen.

2.   Niettegenstaande het bepaalde in lid 1 kan een lidstaat vanaf de datum die twaalf maanden na de inwerkingtreding van de in artikel 5 bedoelde uitvoeringsbepalingen valt, kapiteins van vissersvaartuigen, bedoeld in lid 1 en met een lengte over alles van ten hoogste 15 m die zijn vlag voeren, verplichten of machtigen de in artikel 1, leden 1 en 2, genoemde gegevens elektronisch te registreren en door te geven.

3.   De bevoegde autoriteiten van een kustlidstaat aanvaarden elektronische meldingen van de vlaggenlidstaat die de gegevens van de in lid 2 bedoelde vissersvaartuigen bevatten.

4.   De verplichting inzake elektronische registratie en doorgifte van verkoopdocumenten en, indien van toepassing, overnameverklaringen gaat op 1 januari 2009 in voor geregistreerde kopers, geregistreerde visafslagen of andere door de lidstaten gemachtigde instanties of personen die verantwoordelijk zijn voor de eerste verkoop van visserijproducten en die met de eerste verkoop van visserijproducten een jaaromzet van meer dan 400 000 EUR realiseren.

Artikel 4

Teledetectie

Wanneer duidelijk blijkt dat er een kostenvoordeel is ten opzichte van traditionele controlemiddelen bij de detectie van vissersvaartuigen die illegaal vissen, zorgen de lidstaten er vanaf 1 januari 2009 voor dat hun visserijcontrolecentra over de nodige technische capaciteit beschikken om de posities die worden afgeleid uit de door satellieten of gelijkwaardige systemen via teledetectie verkregen beelden te vergelijken met de gegevens van het volgsysteem voor vissersvaartuigen, teneinde de aanwezigheid van vissersvaartuigen in een bepaald gebied vast te stellen.

Artikel 5

Uitvoeringsbepalingen

Nadere bepalingen voor de uitvoering van deze verordening worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 30, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2371/2002. In deze bepalingen worden met name vastgesteld:

1.

De voorwaarden waaronder de nationale bevoegde autoriteiten met het oog op controle en inspectie informatie zullen uitwisselen, waarbij de vertrouwelijkheid wordt gewaarborgd en wordt gewaarborgd dat de kustlidstaten toegang tot die informatie kunnen verkrijgen.

2.

De inhoud van de door te zenden berichten.

3.

De formaten die door de nationale bevoegde autoriteiten zullen worden gebruikt voor de uitwisseling van informatie met het oog op controle en inspectie.

4.

De voorwaarden voor de registratie en de overlegging van gegevens uit verkoopdocumenten en overnameverklaringen.

5.

Bepalingen op grond waarvan een lidstaat de verplichting inzake elektronische melding kan uitbreiden tot vissersvaartuigen zoals bedoeld in artikel 3, lid 2.

6.

Vrijstellingen van de eis om elektronische aangiften van aanlandingen te doen, en voorwaarden en kennisgevingsvereisten om de kuststaat te informeren over dergelijke vrijstellingen.

7.

Vrijstellingen, ter vermindering van de administratieve last voor de exploitanten, van bepaalde controlebepalingen in de communautaire voorschriften voor vissersvaartuigen die de in artikel 1, leden 1 en 2, bedoelde informatie elektronisch registreren en doorgeven.

8.

Bepalingen voor registratie en doorgifte van gegevens, als vermeld in artikel 1, in geval van een technische storing.

Artikel 6

Inwerkingtreding

Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 21 december 2006.

Voor de Raad

De voorzitter

J. KORKEAOJA


(1)  PB L 358 van 31.12.2002, blz. 59.

(2)  PB L 261 van 20.10.1993, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 768/2005 (PB L 128 van 21.5.2005, blz. 1).

(3)  PB L 160 van 14.6.2006, blz. 1.

(4)  PB L 184 van 17.7.1999, blz. 23. Besluit gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG (PB L 200 van 22.7.2006, blz. 11).


8.2.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 36/6


Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1967/2006 van de Raad van 21 december 2006 inzake beheersmaatregelen voor de duurzame exploitatie van visbestanden in de Middellandse Zee, tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2847/93 en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1626/94

( Publicatieblad van de Europese Unie L 409 van 30 december 2006 )

Verordening (EG) nr. 1967/2006 komt te luiden als volgt:

VERORDENING (EG) Nr. 1967/2006 VAN DE RAAD

van 21 december 2006

inzake beheersmaatregelen voor de duurzame exploitatie van visbestanden in de Middellandse Zee, tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2847/93 en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1626/94

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 37,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Gezien het advies van het Europees Parlement,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid (1) is van toepassing op de Middellandse Zee.

(2)

De Raad heeft bij Besluit 98/392/EG (2) het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee gesloten, waarin beginselen en voorschriften zijn opgenomen inzake de instandhouding en het beheer van de levende rijkdommen in volle zee. Overeenkomstig de bepalingen van dat verdrag streeft de Gemeenschap ernaar het beheer en de instandhouding van levende rijkdommen te coördineren met andere kuststaten.

(3)

Op grond van Besluit 98/416/EG (3) is de Gemeenschap verdragsluitende partij bij de Overeenkomst van de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee (hierna „GFCM” te noemen). De GFCM-overeenkomst voorziet in een kader voor regionale samenwerking op het gebied van de instandhouding en het beheer van mariene rijkdommen in de Middellandse Zee door aanbevelingen te doen voor het gebied waarop de GFCM-overeenkomst betrekking heeft, die bindend worden voor de verdragsluitende partijen.

(4)

Met het oog op de biologische, sociale en economische kenmerken van de visserij in de Middellandse Zee moet de Gemeenschap een specifiek beheerskader vaststellen.

(5)

De Gemeenschap heeft zich ertoe verbonden de voorzorgsaanpak te volgen bij het treffen van maatregelen die erop zijn gericht levende aquatische hulpbronnen en mariene ecosystemen te beschermen en in stand te houden, en te zorgen voor een duurzame exploitatie van die hulpbronnen.

(6)

Het in deze verordening vastgestelde beheerssysteem geldt voor activiteiten in samenhang met de visserij op visbestanden in de Middellandse Zee door vaartuigen van de Gemeenschap, in communautaire of internationale wateren, door vaartuigen van derde landen in visserijzones van de lidstaten, of door burgers van de Unie op volle zee.

(7)

Om het wetenschappelijk onderzoek niet te belemmeren, dient deze verordening echter niet van toepassing te zijn op activiteiten ten behoeve van dergelijk onderzoek.

(8)

Er moet een effectief beheerskader worden vastgesteld waarbij de verantwoordelijkheden adequaat worden verdeeld tussen de Gemeenschap en de lidstaten.

(9)

De in Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna (4) vastgelegde stringente bescherming van bepaalde mariene soorten die geldt voor maritieme wateren onder de soevereiniteit van de lidstaten, moet worden uitgebreid naar de Middellandse Zee (volle zee).

(10)

Besluit 1999/800/EG van de Raad van 22 oktober 1999 betreffende de sluiting van het protocol inzake de speciaal beschermde gebieden en de biologische diversiteit in de Middellandse Zee en betreffende de goedkeuring van de bijlagen van dat protocol (Verdrag van Barcelona) (5) voorziet naast bepalingen betreffende het behoud van de belangrijke Middellandse Zeegebieden in de opstelling van lijsten van bedreigde diersoorten en van diersoorten waarvan de exploitatie gereglementeerd is.

(11)

Om rekening te houden met nieuw wetenschappelijk advies moeten ter vervanging van de maatregelen van Verordening (EG) nr. 1626/94 van de Raad van 27 juni 1994 houdende technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden in de Middellandse Zee (6) nieuwe technische maatregelen worden vastgesteld. Ook moet rekening worden gehouden met de belangrijkste elementen van het Actieplan voor de instandhouding en de duurzame exploitatie van visbestanden in de Middellandse Zee in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

(12)

Verordening (EG) nr. 1626/94 dient daarom te worden ingetrokken.

(13)

Voorkomen moet worden dat te veel ondermaatse vis wordt gevangen. Daarom moeten, rekening houdend met de lokale biologische omstandigheden, bepaalde concentratiegebieden van jonge vis worden beschermd.

(14)

Vistuig dat te veel schade aanricht in het mariene milieu of dat leidt tot de uitputting van bepaalde bestanden moet worden verboden of worden onderworpen aan stringentere voorschriften.

(15)

Om een verdere toename van de visserijsterfte voor jonge vis te voorkomen en om de hoeveelheid teruggooi van dode mariene organismen door vissersvaartuigen aanzienlijk te verminderen, moet worden bepaald dat de maaswijdtes en de maten van de haken voor trawlnetten, staande netten en beugen die worden gebruikt voor de visserij op bepaalde soorten mariene organismen, worden vergroot en dat het gebruik van netdelen met vierkante mazen verplicht moet worden gesteld.

(16)

Om een overgangsperiode mogelijk te maken voordat de maaswijdte van bodemtrawls wordt vergroot, moeten met betrekking tot de optuiging van de trawlnetten bepaalde kenmerken worden vastgesteld die de selectiviteit van de thans gebruikte maaswijdte vergroten.

(17)

Het belangrijkste instrument voor een duurzame visserij in de Middellandse Zee is het beheer van de visserijinspanning. Daarom moet van de belangrijkste typen passieve vistuigen de totale lengte worden vastgesteld, teneinde een van de factoren die van invloed is op de visserijinspanning, te beperken.

(18)

Ter bescherming van kraamgebieden en gevoelige habitats en ter verbetering van de sociale duurzaamheid van de visserij in de Middellandse Zee moet een deel van het kustgebied worden gereserveerd voor kleine vissers die selectieve vistuigen gebruiken.

(19)

Voor bepaalde mariene organismen is het dienstig de minimummaat bij aanvoer vast te stellen om de exploitatie van die organismen te verbeteren en tevens normen vast te stellen waarop de lidstaten hun beheerssysteem voor de kustvisserij kunnen baseren. Daartoe moet de selectiviteit van een bepaald vistuig zoveel mogelijk overeenkomen met de minimummaat bij aanvoer zoals die is vastgesteld voor een bepaalde soort of soortengroep die met dat vistuig wordt gevangen.

(20)

Om het kunstmatig uitzetten of overbrengen van visbestanden en andere mariene organismen niet te belemmeren, moeten activiteiten die met het oog daarop nodig zijn, worden toegestaan, op voorwaarde dat zij verenigbaar zijn met de duurzaamheid van de betrokken soort.

(21)

Aangezien de sportvisserij een zeer belangrijke vorm van visserij is in de Middellandse Zee, moet ervoor worden gezorgd dat deze op een zodanige wijze wordt beoefend dat zij de beroepsvisserij niet wezenlijk hindert, verenigbaar is met de duurzame exploitatie van levende aquatische hulpbronnen en voldoet aan de communautaire verplichtingen wat betreft regionale visserijorganisaties.

(22)

Met het oog op het specifieke karakter van veel soorten visserij in de Middellandse Zee, die beperkt zijn tot bepaalde geografische subgebieden, en rekening houdend met de traditie die erin bestaat systemen voor het beheer van de visserijinspanning op subregionaal niveau toe te passen, moeten communautaire en nationale beheersplannen worden vastgesteld, waarbij met name het beheer van de visserijinspanning wordt gecombineerd met specifieke technische maatregelen.

(23)

Om te zorgen voor een efficiënte controle op de visserijactiviteiten moeten specifieke maatregelen worden genomen, die een aanvulling vormen op of stringenter zijn dan die van Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid (7). Met name moet voor andere soorten dan in de Middellandse Zee gevangen over grote afstanden trekkende soorten en kleine pelagische soorten die in het logboek moeten worden genoteerd, de huidige drempel van 50 kg, uitgedrukt in levend gewicht, worden verlaagd.

(24)

Aangezien 75 % van de vangsten van zwaardvis in de Middellandse Zee voor rekening van de communautaire visserij komt, moeten er beheersmaatregelen worden vastgesteld. Om die maatregelen doelmatig te maken, moeten de technische maatregelen voor de instandhouding van bepaalde over grote afstanden trekkende visbestanden worden vastgesteld door de bevoegde regionale visserijorganisaties. Hiertoe dient de Commissie bij de GFCM en de Internationale Commissie voor de instandhouding van de tonijnachtigen in de Atlantische Oceaan (ICCAT), waar nodig, passende voorstellen in. Ook als er binnen een bepaalde termijn geen akkoord tot stand zou komen, kan de Europese Unie maatregelen van die strekking vaststellen, in afwachting van een definitief, multilateraal akkoord.

(25)

Bij Verordening (EG) nr. 813/2004 zijn specifieke bepalingen vastgesteld voor de visserij in de wateren rond Malta, conform de Toetredingsakte en met name artikel 21 en bijlage III daarvan. Het is dienstig die bepalingen te handhaven.

(26)

De voor de uitvoering van deze verordening noodzakelijke maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (8).

(27)

Wijzigingen van de bijlagen bij deze verordening moeten eveneens worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

HOOFDSTUK I

TOEPASSINGSGEBIED EN BEGRIPSOMSCHRIJVINGEN

Artikel 1

Toepassingsgebied

1.   Deze verordening is van toepassing op:

a)

de instandhouding, het beheer en de exploitatie van de levende aquatische hulpbronnen daar waar deze activiteiten plaatsvinden

i)

in de maritieme wateren van de Middellandse Zee ten oosten van de lijn 5o36’ WL (hierna „de Middellandse Zee” genoemd) die onder de soevereiniteit of de jurisdictie van een lidstaat vallen;

ii)

door vissersvaartuigen van de Gemeenschap in de Middellandse Zee buiten de onder i) bedoelde wateren;

iii)

door onderdanen van lidstaten, onverminderd de primaire verantwoordelijkheid van de vlaggenstaat, in de Middellandse Zee buiten de onder i) bedoelde wateren; en

b)

de afzet van in de Middellandse Zee gevangen visserijproducten.

2.   Deze verordening is niet van toepassing op visserijactiviteiten die uitsluitend worden uitgeoefend ten behoeve van wetenschappelijk onderzoek dat wordt verricht met toestemming en onder gezag van de betrokken lidstaat of lidstaten.

Artikel 2

Begripsomschrijvingen

Voor de toepassing van deze verordening wordt verstaan onder:

1.

„gesleepte vistuigen”: vistuigen, met uitzondering van sleeplijnen, die worden gesleept door het motorvermogen van het vissersvaartuig of die door middel van een lier worden opgehaald terwijl het vissersvaartuig geankerd ligt of langzaam vaart, met inbegrip van met name sleepnetten en dreggen:

a)

„sleepnetten”: trawlnetten, bootzegens en landzegens:

i)

„trawlnetten”: netten die actief worden gesleept door de hoofdmotor van het vaartuig en die bestaan uit een kegel- of piramidevormig gedeelte (de eigenlijke trawl) dat aan de achterkant is afgesloten door een kuil en aan de voorkant door de vleugels wordt opengetrokken of op een vast frame wordt geplaatst. Dit horizontaal openen vindt plaats door middel van visborden of met behulp van een boom of een frame van variabele vorm en afmetingen. Deze netten kunnen over de bodem (bodemtrawl) of op een bepaalde diepte tussen bodem en oppervlak (pelagische trawl) worden voortgesleept;

ii)

„bootzegens”: omsluitingsnetten en gesleepte zegens die vanaf een varend of een geankerd vaartuig door middel van touwen en lieren worden bediend en opgehaald, niet door de hoofdmotor van het vaartuig worden gesleept, uit twee zijvleugels en een lepelvormige centrale zak of een zak in het achterste gedeelte bestaan en waarmee, afhankelijk van de doelsoort, op elke diepte kan worden gevist;

iii)

„landzegens”: omsluitingsnetten en gesleepte zegens die worden uitgezet vanaf een vaartuig en worden bediend vanaf het vasteland;

b)

„dreggen”: vistuigen die hetzij actief door de hoofdmotor van het vaartuig worden gesleept (door een vaartuig gesleepte dreg), hetzij door een motorlier vanop een geankerd vaartuig worden bediend (motordreg), voor de vangst van tweekleppigen, buikpotigen of sponsen en die uit een zaknet of een metalen korf op een vast frame of een stang van variabele afmetingen en vorm met onderaan eventueel een rond, scherp of gekarteld blad bestaan en eventueel met steunblokken en duikplaten zijn uitgerust. Sommige dreggen zijn uitgerust met hydraulische apparatuur (hydraulische dreggen). Dreggen die in ondiep water, met of zonder vaartuig, met de hand of met een handbediende lier worden getrokken voor de vangst van tweekleppigen, buikpotigen of sponsen (handdreggen), worden voor de toepassing van deze verordening niet als gesleept vistuig beschouwd;

2.

„beschermd visserijgebied”: een geografisch gedefinieerd zeegebied waarin alle of bepaalde visserijactiviteiten tijdelijk of permanent zijn verboden of beperkt, teneinde de exploitatie en de instandhouding van levende aquatische rijkdommen of de bescherming van mariene ecosystemen te verbeteren;

3.

„staande netten”: schakelnetten, geankerde kieuwnetten of gecombineerde staande netten:

a)

„schakels”: netten die bestaan uit twee of meer wanden die parallel zijn opgehangen van één enkele hoofdlijn, en op enigerlei wijze op de zeebodem zijn verankerd, of kunnen worden verankerd;

b)

„geankerde kieuwnetten”: netten die uit één stuk bestaan en in een verticale positie in het water worden gehouden door drijflichamen en zinkers die op enigerlei wijze op de zeebodem zijn verankerd of verankerd kunnen worden en die het tuig dicht bij de bodem of drijvend in de waterkolom op zijn plaats houden;

c)

„gecombineerde staande netten”: geankerde kieuwnetten in combinatie met schakels die het onderste gedeelte vormen;

4.

„omsluitingsnetten”: netten, al dan niet voorzien van een sluitlijn, waarmee vis wordt gevangen door deze van opzij en van onderen te omsluiten:

a)

„ringzegens”: omsluitingsnetten waarvan de bodem aan de onderkant wordt samengetrokken door een sluitlijn die door een reeks ringen langs de onderpees loopt, waardoor het net kan worden samengetrokken en gesloten. Ringzegens kunnen worden gebruikt om kleine pelagische soorten, grote pelagische soorten of demersale soorten te vangen;

5.

„vallen”: vistuig dat aan de bodem is verankerd of op de bodem wordt uitgezet en dient als val voor de vangst van mariene soorten. Vallen zijn vervaardigd in de vorm van een korf, een kubbe, een ton of een kooi, en bestaan in de regel uit een vast of halfvast frame dat uit verschillend materiaal is gemaakt (hout, wilgenteen, metalen staven, kippengaas, enz.) en al dan niet met een net is overtrokken. De vallen hebben een of meer, al dan niet trechtervormige en aan de buitenkant gladde openingen („kelen”) waardoor de vis naar binnen kan zwemmen. Zij kunnen apart of in groepen worden gebruikt. Wanneer zij in groepen worden gebruikt, bestaat het tuig uit een hoofdlijn voorzien van een groot aantal vallen op dwarslijnen van variabele lengte die op variabele afstand zijn vastgemaakt, afhankelijk van de doelsoort;

6.

„beuglijnen”: vistuig dat bestaat uit een hoofdlijn voorzien van verschillende haken op dwarslijnen (sneuen) van variabele lengte die op variabele afstand zijn vastgemaakt, afhankelijk van de doelsoort. Zij mogen verticaal of horizontaal ten opzichte van het zeeoppervlak worden uitgezet; zij mogen bevestigd worden aan of dichtbij de bodem (grondbeug) of op een bepaalde diepte tussen bodem en oppervlak of dicht bij het oppervlak drijven (drijvende beug);

7.

„haken”: een gebogen, scherp stuk staaldraad, gewoonlijk met een weerhaak. De punt van een haak kan recht of ook omgebogen en krom zijn; de steel kan een variabele lengte en vorm hebben en de dwarsdoorsnede kan rond (regelmatige haak) of plat (gesmede haak) zijn. De totale lengte van een haak is de maximale totale lengte van de steel vanaf het uiteinde van de haak dat dient voor het vastmaken van de lijn en gewoonlijk de vorm heeft van een oog, tot en met het verste punt van de bocht; de breedte van een haak is de grootste horizontale afstand vanaf het buitenste gedeelte van de steel tot en met het buitenste gedeelte van de weerhaak;

8.

„sportvisserij”: visserijactiviteiten die levende aquatische rijkdommen exploiteren als vrijetijdsbesteding of als sport;

9.

„vis aantrekkende voorzieningen (FADs)”: op zee drijvende uitrustingen die onder het zeeoppervlak jonge of volwassen exemplaren van over grote afstanden trekkende soorten aantrekken;

10.

„St.-Andreaskruis”: een grijper die met een schaarbeweging het tweekleppige weekdier Pinna nobilis of rood koraal van de zeebodem opvist;

11.

„zeegrasveld”: een gebied van de zeebodem waar fanerogamen dominant aanwezig zijn, of waar dergelijke vegetatie aanwezig was en moet worden hersteld. Zeegras is een collectieve term voor de soorten Posidonia oceanica, Cymodocea nodosa, Zoostera marina en Zoostera nolti;

12.

„koraligene habitat”: een gebied van de zeebodem waar een specifieke biologische gemeenschap, „koraligeen” genoemd, dominant aanwezig is, of waar een dergelijke gemeenschap heeft bestaan en moet worden hersteld. Koraligeen is een gemeenschappelijke term voor een zeer complexe biogene structuur die ontstaat door voortdurende afzetting, op een rotsachtig of ander hard substraat, van kalklagen voornamelijk opgebouwd uit korstvormende kalkhoudende koraalachtige rode algen en dierlijke organismen zoals Porifera, Ascidia, Cnidaria (hoornkoralen, zeewaaiers, enz.), Bryozoa, Serpuliden, Anneliden, en andere kalksteenfixerende organismen over een reeds aanwezig rotsachtig substraat;

13.

„kalkwierveld”: een gebied van de zeebodem waar een specifieke biologische gemeenschap, „kalkwier” genaamd, dominant aanwezig is, of waar een dergelijke gemeenschap heeft bestaan en moet worden hersteld. Kalkwier is een collectieve term voor een biogene structuur die is ontstaan door verscheidene soorten koraalachtige rode algen (Corallinaceae), die een hard kalkskelet hebben en groeien als niet-vastzittende, vrij levende, vertakte, twijgachtige of knopvormige koraalalgen op de zeebodem, die zich ophopen in de rimpelingen van slikwadden of zandplaten. Kalkwiervelden bestaan gewoonlijk uit een of een variabele combinatie van rode algen, met name, Lithothamnion coralloides en Phymatolithon calcareum;

14.

„rechtstreekse uitzetting”: het loslaten van wilde dieren van een specifieke soort in wateren waar zij natuurlijk voorkomen, teneinde de natuurlijke productie van het aquatisch milieu te benutten om het aantal voor visserij beschikbare vissen te verhogen en/of de natuurlijke aanwas te verbeteren;

15.

„overbrenging”: proces waarin een soort opzettelijk door de mens wordt overgebracht naar en losgelaten in gebieden met een gevestigde populatie en een ononderbroken genenstroom;

16.

„allochtone soorten”: soorten waarvan het traditionele verspreidingsgebied buiten de betrokken regio ligt;

17.

„introductie”: proces waarin een allochtone soort opzettelijk door de mens wordt verplaatst naar en losgelaten in een gebied dat buiten het traditionele verspreidingsgebied ligt.

HOOFDSTUK II

BESCHERMDE SOORTEN EN HABITATS

Artikel 3

Beschermde soorten

1.   Het opzettelijk vangen, aan boord houden, overladen of aanvoeren van de in bijlage IV bij Richtlijn 92/43/EEG vermelde mariene soorten is verboden tenzij een afwijking is verleend uit hoofde van artikel 16 van Richtlijn 92/43/EEG.

2.   Niettegenstaande lid 1 is het aan boord houden, het overladen of het aanvoeren van exemplaren van de in lid 1 bedoelde mariene soorten die bij toeval werden gevangen, toegestaan voor zover deze activiteit noodzakelijk is ter ondersteuning van het herstel van de afzonderlijke dieren en op voorwaarde dat de betrokken bevoegde nationale autoriteiten daarvan vooraf in kennis zijn gesteld.

Artikel 4

Beschermde habitats

1.   Het is verboden met trawlnetten, dreggen, ringzegens, bootzegens, landzegens of soortgelijke netten te vissen boven zeegrasvelden van met name Posidonia oceanica of andere mariene fanerogamen.

In afwijking van de eerste alinea kan het gebruik van ringzegens, bootzegens of soortgelijke netten waarvan de totale hoogte en het gedrag bij het vissen zodanig zijn dat de sluitlijn, de verzwaarde lijn en de sleeptouwen het zeegrasveld niet raken, worden toegestaan binnen de in artikel 18 of artikel 19 van deze verordening bedoelde beheersplannen.

2.   Het is verboden met trawlnetten, dreggen, landzegens of soortgelijke netten boven koraligene habitats en kalkwiervelden te vissen.

3.   Het gebruik van sleepdreggen en trawlnetten op diepten van meer dan 1 000 m is verboden.

4.   Het in lid 1, eerste alinea, en lid 2 opgenomen verbod is, vanaf de datum van inwerkingtreding van deze verordening, van toepassing in alle Natura 2000-gebieden, alle speciaal beschermde gebieden en alle speciaal beschermde gebieden in de Middellandse Zee (SPAMI) die uit hoofde van Richtlijn 92/43/EEG of Besluit 1999/800/EG zijn aangewezen met het oog op het behoud van deze habitats.

5.   In afwijking van lid 1, eerste alinea, kan de visserij met vissersvaartuigen met een lengte over alles van ten hoogste 12 m en een motorvermogen van ten hoogste 85 kW met bodemsleepnetten die traditioneel in Posidonia-velden wordt uitgevoerd, volgens de procedure van artikel 30, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 door de Commissie worden toegestaan op de volgende voorwaarden:

i)

de betrokken visserijactiviteiten zijn gereguleerd volgens een beheersplan als bedoeld in artikel 19 van deze verordening;

ii)

de betrokken visserijactiviteiten betreffen niet meer dan 33 % van de oppervlakte van de zeegrasvelden van Posidonia oceanica in het gebied waarop het beheersplan betrekking heeft;

iii)

de betrokken visserijactiviteiten betreffen niet meer dan 10 % van de zeegrasvelden in de territoriale wateren van de betrokken lidstaat.

Voor toegestane visserijactiviteiten gelden de volgende voorwaarden:

a)

zij voldoen aan de vereisten van artikel 8, lid 1, onder h), artikel 9, lid 3, punt 2, en artikel 23;

b)

zij worden zo gereguleerd dat de vangsten van in bijlage III genoemde soorten zo gering mogelijk zijn.

Artikel 8, lid 3, punt 1, is evenwel niet van toepassing.

Telkens wanneer een onder dit lid vallend vissersvaartuig met overheidsmiddelen uit de vaart wordt genomen, wordt het speciaal visdocument voor deze visserijtak ingetrokken en niet opnieuw afgegeven.

De betrokken lidstaten stellen een toezichtsplan op en rapporteren om de drie jaar na de inwerkingtreding van deze verordening aan de Commissie over de toestand van de zeegrasvelden van Posidonia oceanica waar met bodemsleepnetten wordt gevist, en zij delen de lijst van de vissersvaartuigen die deze visserijtak mogen beoefenen mee. Het eerste verslag wordt voor 31 juli 2009 aan de Commissie voorgelegd.

6.   De lidstaten nemen passende maatregelen om te zorgen voor de verzameling van wetenschappelijke gegevens met het oog op de identificatie en het in kaart brengen van de habitats die krachtens dit artikel moeten worden beschermd.

HOOFDSTUK III

TEGEN DE VISSERIJ BESCHERMDE GEBIEDEN

Artikel 5

Informatieprocedure voor het vaststellen van beschermde visserijgebieden

De lidstaten verstrekken de Commissie voor de eerste maal vóór 31 december 2007 informatie met betrekking tot de vaststelling van beschermde visserijgebieden, en de eventuele beheersplannen daarvoor, in wateren onder hun jurisdictie of daarbuiten waar speciale maatregelen nodig zijn voor de bescherming van kraamgebieden, paaigronden of het mariene ecosysteem tegen de schadelijke effecten van de visserij.

Artikel 6

Communautaire beschermde visserijgebieden

1.   Op grond van de overeenkomstig artikel 5 verstrekte informatie en eventuele andere informatie wijst de Raad binnen twee jaar na de vaststelling van deze verordening beschermde visserijgebieden aan die voornamelijk buiten de territoriale wateren van de lidstaten liggen, met betrekking tot de visserijactiviteiten die in die gebieden zijn verboden of toegestaan.

2.   De Raad kan nadien op grond van nieuwe wetenschappelijke informatie andere beschermde visserijgebieden aanwijzen, of de daarvoor geldende afbakening en beheersregels wijzigen.

3.   De lidstaten en de Commissie nemen passende maatregelen om te zorgen voor een adequate verzameling van wetenschappelijke gegevens met het oog op de wetenschappelijke identificatie en het in kaart brengen van gebieden die overeenkomstig dit artikel moeten worden beschermd.

Artikel 7

Nationale beschermde visserijgebieden

1.   De lidstaten wijzen binnen twee jaar na de vaststelling van deze verordening, op basis van de uit hoofde van artikel 5 verstrekte informatie binnen hun territoriale wateren verdere beschermde visserijgebieden aan, naast de beschermde visserijgebieden die reeds bij de inwerkingtreding van deze verordening zijn vastgesteld, waarin visserijactiviteiten kunnen worden verboden of beperkt, teneinde de levende aquatische rijkdommen in stand te houden en te beheren, of de staat van de instandhouding van mariene ecosystemen te verbeteren. De bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten nemen een besluit inzake de vistuigen die in die beschermde gebieden mogen worden gebruikt alsmede inzake de passende technische voorschriften, die niet minder stringent mogen zijn dan de communautaire wetgeving.

2.   De lidstaten kunnen nadien op grond van nieuwe relevante wetenschappelijke informatie andere beschermde visserijgebieden aanwijzen of de uit hoofde van lid 1 vastgestelde afbakenings- en beheersregels wijzigen. De lidstaten en de Commissie nemen passende maatregelen om te zorgen voor een adequate verzameling van wetenschappelijke gegevens met het oog op de wetenschappelijke identificatie en het in kaart brengen van gebieden die overeenkomstig dit artikel moeten worden beschermd.

3.   De in de leden 1 en 2 bedoelde maatregelen worden aan de Commissie gemeld. Bij de toepassing van de leden 1 en 2 delen de lidstaten de Commissie de wetenschappelijke, technische en wettelijke redenen mee op grond waarvan bijzondere maatregelen vereist zijn.

4.   Wanneer een voorgesteld beschermd visserijgebied binnen de territoriale wateren van een lidstaat mogelijk gevolgen heeft voor de vaartuigen van een andere lidstaat, wordt het niet aangewezen zolang de Commissie, de betrokken lidstaat en de regionale adviesraad niet zijn geraadpleegd overeenkomstig de procedure van artikel 8, leden 3 tot en met 6, van Verordening (EG) nr. 2371/2002.

5.   Als de Commissie van mening is dat de op grond van lid 3 aangemelde maatregelen voor het beheer van de visserij niet voldoende zijn om een hoog niveau van bescherming van de bestanden en het milieu te garanderen, kan zij na overleg met de lidstaat deze verzoeken de maatregel te wijzigen of voorstellen dat de Raad een beschermd visserijgebied aanwijst of visserijbeheersmaatregelen vaststelt met betrekking tot de betrokken wateren.

HOOFDSTUK IV

BEPERKINGEN TEN AANZIEN VAN VISTUIGEN

Artikel 8

Verboden vistuig en visserijpraktijken

1.   De volgende stoffen en apparaten mogen niet worden gebruikt voor de visserij of aan boord worden gehouden:

a)

giftige, verdovende of bijtende stoffen,

b)

elektriserende apparaten,

c)

explosieven,

d)

stoffen die kunnen exploderen als zij worden gemengd,

e)

gesleepte voorzieningen voor de visserij op rood koraal, andere soorten koraal of aan koraal verwante organismen,

f)

pneumatische hamers of andere klopwerktuigen voor het verzamelen van met name tweekleppige weekdieren die graven in rotsen,

g)

St.-Andreaskruisen en soortgelijke grijpers voor de visserij op met name rood koraal, andere soorten koraal of aan koraal verwante organismen,

h)

netpanelen met een maaswijdte van minder dan 40 mm voor bodemtrawlers.

2.   Het gebruik van staande netten is verboden voor de visserij op de volgende soorten: witte tonijn (Thunnus alalunga), blauwvintonijn (Thunnus thynnus), zwaardvis (Xiphias gladius), braam (Brama brama), haaiachtigen (Hexanchus griseus; Cetorinhus maximus; Alopiidae; Carcharhinidae; Sphyrnidae; Isuridae en Lamnidae).

In afwijking hiervan mogen toevallige bijvangsten van ten hoogste drie exemplaren van de in de eerste alinea bedoelde haaiachtigen aan boord worden gehouden of aangeland, mits het niet gaat om volgens de communautaire wetgeving beschermde soorten.

3.   Het vangen, aan boord houden, overladen, aanvoeren, opslaan, verkopen, uitstallen of te koop aanbieden van zeedadel (Lithophaga lithophaga) en boormossel (Pholas dactylus) is verboden.

4.   Harpoengeweren zijn verboden indien zij samen met een scuba (aqualong) of tussen zonsondergang en zonsopgang worden gebruikt.

5.   Het vangen, aan boord houden, overladen, aanvoeren, opslaan, verkopen, uitstallen of te koop aanbieden van vrouwelijke rivierkreeften met eitjes (Palinuridae spp.) en vrouwelijke kreeft met eitjes (Homarus gammarus) is verboden. Deze moeten onmiddellijk na de vangst in zee worden teruggezet, of mogen gebruikt worden voor rechtstreeks uitzetten en overbrengen in het kader van een krachtens artikel 18 of 19 vastgesteld beheersplan.

Artikel 9

Minimummaaswijdten

1.   Het is verboden sleepnetten, omsluitingsnetten of kieuwnetten te gebruiken of aan boord te houden en te gebruiken voor visserijdoeleinden, tenzij de maaswijdte in dat deel van het net waar de mazen het kleinst zijn, in overeenstemming is met de leden 3 tot en met 6 van dit artikel.

2.   De maaswijdte wordt vastgesteld volgens de procedures van Verordening (EG) nr. 129/2003 van de Commissie (9).

3.   Voor andere sleepnetten dan die bedoeld in lid 4 is de minimummaaswijdte:

1)

tot en met 30 juni 2008: 40 mm;

2)

vanaf 1 juli 2008 wordt het in punt 1 bedoelde net vervangen door een net met vierkante mazen met een maaswijdte van 40 mm in de kuil of, op een naar behoren met redenen omkleed verzoek van de reder, door een net met ruitvormige mazen met een maaswijdte van 50 mm;

Vissersvaartuigen mogen met betrekking tot de vorige alinea slechts een van deze beide netsoorten gebruiken of aan boord hebben;

3)

de Commissie dient bij het Europees Parlement en de Raad uiterlijk op 30 juni 2012 een rapport over de toepassing van dit punt in; op basis van dit rapport, alsmede op basis van de informatie die de lidstaten vóór 31 december 2011 hebben verstrekt, stelt zij zo nodig aanpassingen voor.

4.   Voor trawls voor de visserij op sardine en ansjovis is, wanneer deze soorten na sortering ten minste 80 % van de vangst in levend gewicht uitmaken, de minimummaaswijdte 20 mm.

5.   Voor omsluitingsnetten is de minimummaaswijdte 14 mm.

6.

a)

Geankerde kieuwnetten mogen geen maaswijdte van minder dan 16 mm hebben.

b)

Voor geankerde kieuwnetten voor de visserij op zeebrasem is, wanneer deze soort na sortering ten minste 20 % van de vangst in levend gewicht uitmaakt, de minimummaaswijdte 100 mm.

7.   De lidstaten kunnen voor bootzegens en landzegens waarvoor een beheersplan als bedoeld in artikel 19 is opgesteld, toestaan af te wijken van hetgeen is bepaald in de leden 3, 4 en 5, op voorwaarde dat de betrokken takken van visserij in hoge mate selectief zijn, een te verwaarlozen effect hebben op het mariene milieu en niet onder in artikel 4, lid 5, vallen.

8.   De lidstaten motiveren die afwijking met actuele wetenschappelijke en technische informatie.

Artikel 10

Minimumgrootte van de haken

Voor vissersvaartuigen die beuglijnen gebruiken en een hoeveelheid zeebrasem (Pagellus bogaraveo) aanvoeren of aan boord hebben die na sortering meer dan 20 % van de vangst in levend gewicht uitmaakt, is het verboden beuglijnen met haken van minder dan 3,95 cm lang en minder dan 1,65 cm breed te gebruiken of aan boord te houden.

Artikel 11

Toebehoren bij en optuiging van trawlnetten

1.   De mazen mogen in geen enkel gedeelte van het net worden geblokkeerd of anderszins verkleind door andere voorzieningen dan die welke zijn toegestaan bij Verordening (EEG) nr. 3440/84 (10) van de Commissie of die welke zijn vermeld in bijlage I, onder a), bij deze verordening.

2.   De optuiging van trawlnetten dient in overeenstemming te zijn met de technische specificaties van bijlage I, onder b), bij deze verordening.

Artikel 12

Afmetingen van vistuigen

Het is verboden vistuig aan boord te houden of op zee te gebruiken dat niet in overeenstemming is met de in bijlage II aangegeven afmetingen.

Artikel 13

Minimumafstanden en -diepten voor het gebruik van vistuigen

1.   Het is verboden binnen 3 zeemijl uit de kust of, waar deze diepte op kortere afstand van de kust wordt bereikt, binnen het gebied bepaald door de dieptelijn van 50 m, gesleept vistuig te gebruiken.

In afwijking van de eerste alinea is het gebruik van dreggen toegestaan binnen 3 zeemijl uit de kust, ongeacht de diepte van het water, op voorwaarde dat andere soorten dan schelpdieren niet meer dan 10 % van het totale gewicht van de vangst uitmaken.

2.   Het is verboden binnen 1,5 zeemijl uit de kust trawlnetten te gebruiken. Het is verboden binnen 0,3 zeemijl uit de kust door een vaartuig gesleepte dreggen en hydraulische dreggen te gebruiken.

3.   Het is verboden binnen 300 meter uit de kust of, waar deze diepte op kortere afstand van de kust wordt bereikt, binnen het gebied bepaald door de dieptelijn van 50 meter ringzegens te gebruiken.

Een ringzegen mag niet worden gebruikt in wateren met een diepte van minder dan 70 % van de totale hoogte van de ringzegen als gemeten overeenkomstig bijlage II bij deze verordening.

4.   Het is verboden binnen het gebied bepaald door de dieptelijn van 50 m en binnen 0,5 zeemijl uit de kust, dreggen voor de sponsvisserij te gebruiken.

5.   Op verzoek van een lidstaat staat de Commissie volgens de procedure van artikel 30, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 afwijkingen van de leden 1, 2 en 3 toe, mits een dergelijke afwijking gerechtvaardigd is door bijzondere geografische obstakels, zoals de beperkte afmetingen van het continentaal plat langs de gehele kustlijn van een lidstaat of de beperkte omvang van de visgronden waar trawlvisserij mogelijk is, wanneer de visserij geen effect van betekenis heeft op het mariene milieu en er een beperkt aantal vaartuigen mee gemoeid is en mits deze vormen van visserij niet met ander vistuig kunnen worden beoefend en het voorwerp vormen van een beheersplan als bedoeld in de artikelen 18 en 19. De lidstaten motiveren die afwijking met actuele wetenschappelijke en technische informatie.

6.   In afwijking van lid 2 mogen tijdelijk tot en met 31 december 2007 trawlnetten worden gebruikt op minder dan 1,5 zeemijl uit de kust, mits de diepte de 50-meterdieptelijn overschrijdt.

7.   In afwijking van lid 3 mogen tijdelijk tot en met 31 december 2007 ringzegens worden gebruikt op minder dan 300 meter uit de kust of op een diepte die de 50-meterdieptelijn niet overschrijdt maar die niet geringer is dan de 30-meterdieptelijn. Tot en met 31 december 2007 mag tijdelijk een ringzegen worden gebruikt in wateren met een diepte van minder dan 70 % van de totale hoogte van de ringzegen als gemeten overeenkomstig bijlage II bij deze verordening.

8.   In afwijking van lid 2 mogen tijdelijk door een vaartuig gesleepte dreggen en hydraulische dreggen tot en met 31 december 2007 worden gebruikt op een afstand van uiterlijk 0,3 zeemijl vanaf de kust.

9.   De in lid 5 bedoelde afwijking geldt alleen voor visserijactiviteiten die reeds door de lidstaten zijn toegestaan en voor vaartuigen met een geregistreerde activiteit in de visserij van meer dan vijf jaar, en zij mag niet leiden tot een toekomstige toename van de bestaande visserijinspanning.

Een lijst van vissersvaartuigen die deze visserijactiviteiten mogen uitoefenen en hun kenmerken wordt uiterlijk op 30 april 2007 aan de Commissie meegedeeld; de lijst bevat een vergelijking met de kenmerken van deze vloot op 1 januari 2000.

Bovendien gelden voor die visserijactiviteiten de volgende voorwaarden:

a)

zij voldoen aan de vereisten van artikel 4, artikel 8, lid 1, onder h), artikel 9, lid 3, punt 2, en artikel 23;

b)

zij doorkruisen niet de activiteiten van vaartuigen die ander vistuig dan trawls, zegens of soortgelijke sleepnetten gebruiken;

c)

zij worden zo gereguleerd dat de vangsten van de in bijlage III genoemde soorten zo gering mogelijk zijn;

d)

zij zijn niet gericht op koppotigen.

De betrokken lidstaten stellen een toezichtsplan op en rapporteren om de drie jaar vanaf de inwerkingtreding van deze verordening aan de Commissie. Het eerste verslag wordt voor 31 juli 2009 aan de Commissie voorgelegd. In het licht van deze verslagen kan de Commissie actie ondernemen overeenkomstig artikel 18 of artikel 19, lid 9, van deze verordening.

10.   Afwijkingen van de leden 1 en 2 worden toegestaan voor visserijtakken die uit hoofde van artikel 4, lid 5, van deze verordening en volgens de procedure van artikel 30, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 een afwijking hebben verkregen.

11.   In afwijking van lid 2 mogen tussen 0,7 en 1,5 zeemijl uit de kust trawlnetten worden gebruikt mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:

de zeediepte ligt niet onder de 50-meterdieptelijn;

er is sprake van bijzondere geografische beperkingen, zoals de beperkte afmetingen van kustformaties langs de gehele kustlijn van een lidstaat of de beperkte omvang van de visgronden waar trawlvisserij mogelijk is;

de visserij heeft geen effect van betekenis op het mariene milieu;

de visserij voldoet aan de voorwaarden van lid 9, derde alinea, onder a) en b);

de visserij leidt niet tot een toename van de visserij-inspanning ten opzichte van hetgeen reeds door de lidstaten is toegestaan.

De lidstaten stellen de Commissie vóór 30 september 2007 in kennis van de voorschriften betreffende de toepassing van deze afwijking. Die kennisgeving gaat vergezeld van een lijst van de vissersvaartuigen en de visserijgebieden die voor deze afwijking in aanmerking komen, onder vermelding van de geografische land- en zeecoördinaten.

De betrokken lidstaten volgen de visserijactiviteiten in de betrokken visserijgebieden en zorgen voor een wetenschappelijke evaluatie. De resultaten van de wetenschappelijke evaluatie worden vanaf de inwerkingtreding van de verordening om de drie jaar aan de Commissie meegedeeld. Het eerste verslag wordt voor 31 juli 2009 aan de Commissie voorgelegd.

Indien de Commissie, op basis van de kennisgevingen van de lidstaten overeenkomstig de tweede en de derde alinea of op grond van nieuw wetenschappelijk advies, van oordeel is dat de voorwaarden voor een afwijking niet vervuld zijn, kan zij na overleg met de betrokken lidstaat verzoeken de afwijking te wijzigen of voorstellen voor passende maatregelen ter bescherming van de bestanden en het milieu aan de Raad voorleggen.

Artikel 14

Overgangsafwijkingen voor de minimummaaswijdte en de minimumafstand van de kust voor het gebruik van vistuigen

1.   Vistuig als bedoeld in artikel 9, leden 3, 4 en 5, waarvan de minimummaaswijdte kleiner is dan de daarin vastgestelde minimummaaswijdte en waarvan het gebruik in overeenstemming is met de op 1 januari 1994 vigerende nationale wetgeving, kan tot en met 31 mei 2010 worden gebruikt, zelfs als het niet voldoet aan de eisen van artikel 13, lid 9.

2.   Vistuig als bedoeld in artikel 13, leden 1, 2 en 3, dat wordt gebruikt op een kortere afstand van de kust dan de daarin vastgestelde afstand en waarvan het gebruik in overeenstemming is met de op 1 januari 1994 vigerende nationale wetgeving, kan tot en met 31 mei 2010 worden gebruikt, zelfs als het niet voldoet aan de eisen van artikel 13, lid 9.

3.   De leden 1 en 2 zijn van toepassing tenzij de Raad op voorstel van de Commissie en op grond van wetenschappelijke gegevens met gekwalificeerde meerderheid anders besluit.

HOOFDSTUK V

MINIMUMMATEN VAN MARIENE ORGANISMEN

Artikel 15

Minimummaten van mariene organismen

1.   Het vangen, aan boord houden, overladen, aanvoeren, overdragen, opslaan, verkopen, uitstallen of te koop aanbieden van mariene organismen die kleiner zijn dan de in bijlage III aangegeven minimummaat (hierna „ondermaatse mariene organismen” genoemd) is niet toegestaan.

2.   De grootte van mariene organismen wordt gemeten overeenkomstig bijlage IV. Wanneer voor het bepalen van de vereiste maat meer dan één methode is toegestaan, worden mariene organismen geacht de vereiste maat te hebben wanneer zij ten minste volgens een van die methodes gemeten gelijk zijn aan of groter dan de minimummaat.

3.   Lid 1 geldt niet voor jonge sardine die is aangevoerd voor de menselijke consumptie als deze wordt gevangen met boot- of landzegens en als daarvoor toestemming is verleend overeenkomstig nationale voorschriften die zijn vastgesteld in een beheersplan als bedoeld in artikel 19, op voorwaarde dat het betrokken sardinebestand zich binnen de biologisch veilige marges bevindt.

Artikel 16

Rechtstreekse uitzetting en overbrenging

1.   In afwijking van artikel 15 is het met toestemming en onder gezag van de lidstaat waar deze activiteiten plaatsvinden, toegestaan ondermaatse mariene organismen ten behoeve van het rechtstreeks uitzetten en overbrengen van deze organismen levend te vangen, aan boord te houden, over te laden, aan te voeren, over te dragen, op te slaan, te verkopen, uit te stallen of te koop aan te bieden.

2.   De lidstaten zorgen ervoor dat het vangen van ondermaatse mariene organismen voor de in lid 1 genoemde doeleinden plaatsvindt op een wijze die verenigbaar is met de voor de betrokken soort geldende communautaire beheersmaatregelen.

3.   Mariene organismen die worden gevangen voor de in lid 1 genoemde doeleinden, worden weer uitgezet in zee of gebruikt voor de extensieve aquacultuur. Als zij nadien opnieuw worden gevangen, is het toegestaan ze te verkopen, uit te stallen of te koop aan te bieden, op voorwaarde dat zij voldoen aan de voorschriften van artikel 15.

4.   De introductie, de overbrenging of het rechtstreeks uitzetten van allochtone soorten is verboden, tenzij zulks geschiedt overeenkomstig artikel 22, onder b), van Richtlijn 92/43/EEG van de Raad.

HOOFDSTUK VI

NIET-BEROEPSMATIGE VISSERIJ

Artikel 17

Sportvisserij

1.   Voor de sportvisserij is het gebruik van sleepnetten, omsluitingsnetten, ringzegens, door een vaartuig gesleepte dreggen, motordreggen, kieuwnetten, schakels en gecombineerde grondbeugen verboden. In de sportvisserij zijn drijvende beugen verboden voor de visserij op over grote afstanden trekkende soorten.

2.   De lidstaten zorgen ervoor dat de sportvisserij plaatsvindt op een wijze die verenigbaar is met de doelstellingen en de voorschriften van deze verordening.

3.   De lidstaten zorgen ervoor dat door sportvissers gevangen mariene organismen niet op de markt worden gebracht. Bij wijze van uitzondering kan echter toestemming worden verleend voor het op de markt brengen van vis die in het kader van sportwedstrijden is gevangen, mits de opbrengst van de verkoop naar goede doelen gaat.

4.   De lidstaten treffen maatregelen om ervoor te zorgen dat de vangstgegevens van de sportvisserij met betrekking tot de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 973/2001 van de Raad (11) vermelde en in de Middellandse Zee voorkomende over grote afstanden trekkende soorten afzonderlijk worden vastgelegd en verzameld.

5.   De lidstaten stellen regels vast voor de onderwatervisserij met harpoengeweren, met name om aan de in artikel 8, lid 4, genoemde verplichtingen te voldoen.

6.   De lidstaten stelt de Commissie in kennis van alle op grond van dit artikel vastgestelde maatregelen.

HOOFDSTUK VII

BEHEERSPLANNEN

Artikel 18

Beheersplannen op communautair niveau

1.   De Raad kan beheersplannen vaststellen voor specifieke vormen van visserij in de Middellandse Zee, met name in gebieden die geheel of gedeeltelijk buiten de territoriale wateren van de lidstaten vallen. Deze plannen kunnen het volgende omvatten:

a)

maatregelen inzake het beheer van de visserijinspanning;

b)

specifieke technische maatregelen, waaronder in voorkomend geval tijdelijke afwijkingen van de voorschriften van deze verordening, wanneer deze nodig zijn voor de beoefening van de visserij en op voorwaarde dat de duurzame exploitatie van de betrokken bestanden door het beheersplan wordt gegarandeerd;

c)

de uitbreiding van het verplichte gebruik van satellietvolgsystemen of soortgelijke systemen voor vissersvaartuigen tot vissersvaartuigen met een lengte over alles van 10 tot 15 meter;

d)

tijdelijke of permanente beperkingen voor gebieden, voor bepaalde vistuigen of voor vissersvaartuigen die verplichtingen zijn aangegaan in het kader van het beheersplan.

In de beheersplannen wordt voorzien in de afgifte van speciale visdocumenten in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1627/94 (12).

Onverminderd de bepalingen van artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1627/94 kan een speciaal visdocument verplicht worden gesteld voor vaartuigen met een lengte over alles van minder dan 10 meter.

2.   De lidstaten en/of een regionale adviesraad voor de Middellandse Zee kunnen de Commissie aanbevelingen doen inzake het opstellen van beheersplannen. De Commissie geeft binnen drie maanden na ontvangst antwoord op dergelijke verzoeken.

3.   De lidstaten en de Commissie zorgen voor een adequaat wetenschappelijk toezicht op de beheersplannen. Bepaalde beheersmaatregelen voor de visserij op kortlevende soorten worden jaarlijks geëvalueerd om rekening te houden met veranderingen die kunnen optreden in de aanwas.

Artikel 19

Beheersplannen voor bepaalde takken van visserij in territoriale wateren

1.   De lidstaten stellen vóór 31 december 2007 beheersplannen vast voor de visserij met trawlnetten, bootzegens, landzegens, omsluitingsnetten en dreggen binnen hun territoriale wateren. Artikel 6, leden 2 en 3, en lid 4, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 zijn van toepassing op deze beheersplannen.

2.   De lidstaten kunnen nadien op grond van nieuwe relevante wetenschappelijke informatie andere beheersplannen vaststellen.

3.   De lidstaten zorgen voor een adequaat wetenschappelijk toezicht op de beheersplannen. Bepaalde beheersmaatregelen voor de visserij op kortlevende soorten worden jaarlijks geëvalueerd om rekening te houden met veranderingen die kunnen optreden in de aanwas.

4.   Beheersplannen kunnen maatregelen bevatten die verder gaan dan de bepalingen van deze verordening, teneinde:

a)

de selectiviteit van het vistuig te vergroten;

b)

de teruggooi te verminderen;

c)

de visserijinspanning te beperken.

5.   De maatregelen die deel uitmaken van de beheersplannen moeten evenredig zijn met de doelstellingen, de streefniveaus en het verwachte tijdsbestek en zullen betrekking hebben op:

a)

de staat van instandhouding van het bestand of de bestanden;

b)

de biologische kenmerken van het bestand of de bestanden;

c)

de kenmerken van de visserij op de betrokken bestanden;

d)

de economische gevolgen van de maatregelen voor de betrokken takken van visserij.

6.   In de beheersplannen wordt voorzien in de afgifte van speciale visdocumenten in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1627/94.

Onverminderd de bepalingen van artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1627/94 kan een speciaal visdocument verplicht worden gesteld voor vaartuigen met een lengte over alles van minder dan 10 meter.

7.   De Commissie wordt uiterlijk op 30 september 2007 van de in lid 1 bedoelde beheersplannen in kennis gesteld zodat zij voor de aanneming opmerkingen kan maken. De Commissie wordt zes maanden voor de voorziene datum van inwerkingtreding in kennis gesteld van de in lid 2 bedoelde beheersplannen. De Commissie deelt de plannen mee aan de andere lidstaten.

8.   Wanneer een beheersplan mogelijk gevolgen heeft voor de vaartuigen van een andere lidstaat, wordt het niet vastgesteld totdat overeenkomstig de procedure van artikel 8, leden 3 tot en met 6, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 de Commissie, de betrokken lidstaat en de regionale adviesraad zijn geraadpleegd.

9.   Als de Commissie op basis van de in lid 7 bedoelde kennisgeving of op grond van nieuw wetenschappelijk advies van mening is dat een op grond van lid 1 of lid 2 vastgesteld beheersplan niet voldoende is om een hoog niveau van bescherming van de bestanden en het milieu te garanderen, kan zij, na overleg met de lidstaat, deze verzoeken het plan te wijzigen of de Raad een voorstel doen voor passende maatregelen ter bescherming van de bestanden en het milieu.

HOOFDSTUK VIII

CONTROLEMAATREGELEN

Artikel 20

Vangst van doelsoorten

1.   De in artikel 9, leden 4 en 6, artikel 10, lid 1, en artikel 13, lid 1, bedoelde percentages worden berekend ten opzichte van het levend gewicht van de totale hoeveelheid levende aquatische organismen die na sortering of bij aanvoer aan boord is. Deze percentages mogen worden berekend aan de hand van een of meer representatieve monsters.

2.   Voor vissersvaartuigen waarvan bepaalde hoeveelheden levende aquatische organismen zijn overgeladen, wordt voor de berekening van de in lid 1 bedoelde percentages met die hoeveelheden rekening gehouden.

Artikel 21

Overlading

Alleen kapiteins van vissersvaartuigen die een logboek bijhouden overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 2847/93 mogen levende aquatische organismen op andere vaartuigen overladen of een lading van deze organismen van andere vaartuigen aan boord nemen.

Artikel 22

Aangewezen havens

1.   De vangsten van bodemtrawlers, pelagische trawlers, ringzegens, vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug, door een vaartuig gesleepte dreggen en hydraulische dreggen worden uitsluitend in door de lidstaat aangewezen havens aangevoerd en voor het eerst afgezet.

2.   De lidstaten verstrekken uiterlijk op 30 april 2007 een lijst met aangewezen havens aan de Commissie. De Commissie doet de lijst aan de andere lidstaten toekomen.

Artikel 23

Toezicht op de visvangst

In artikel 6, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2847/93 wordt de tweede zin vervangen door:

„Voor de visserij in de Middellandse Zee moet van iedere soort die voorkomt op de overeenkomstig lid 8 vastgestelde lijst, elke aan boord gehouden hoeveelheid van meer dan 15 kg, uitgedrukt in levend gewicht, in het logboek worden genoteerd.

Voor over grote afstanden trekkende soorten en kleine pelagische soorten moet elke hoeveelheid van meer dan 50 kg, uitgedrukt in levend gewicht, in het logboek worden genoteerd.”.

Artikel 24

Register van vaartuigen die in het gebied van de GFCM-overeenkomst mogen vissen

1.   Elke lidstaat zendt vóór 1 juni 2007 via het gebruikelijke gegevensverwerkingssysteem de Commissie een lijst toe van de vaartuigen met een lengte over alles van meer dan 15 meter die onder hun vlag varen en op hun grondgebied geregistreerd zijn en die met een visdocument in het GFCM-gebied mogen vissen.

2.   De in lid 1 bedoelde lijst bevat de volgende informatie:

a)

het communautaire vlootregistratienummer (Community Fleet Register number-CFR) van het vaartuig en de externe kentekens als omschreven in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 26/2004 van de Commise (13);

b)

de voor visserij en/of overlading toegestane periode;

c)

het gebruikte vistuig.

3.   De Commissie zendt de lijst vóór 1 juli 2007 naar het uitvoerend secretariaat van de GFCM, zodat de vaartuigen opgenomen kunnen worden in het GFCM-register van vaartuigen met een lengte over alles van meer dan 15 meter die in het gebied van de GFCM-overeenkomst mogen vissen (hierna „GFCM-register” genoemd).

4.   Elke wijziging in de in lid 1 bedoelde lijst wordt gemeld aan de Commissie die de informatie via dezelfde procedure doorzendt aan het uitvoerend secretariaat van de GFCM, en wel uiterlijk tien dagen voordat het vaartuig in het GFCM-gebied gaat vissen.

5.   Communautaire vaartuigen met een lengte over alles van meer dan 15 meter die niet op de in lid 1 bedoelde lijst staan, mogen in het GFCM-gebied niet vissen, en geen vis of schaaldieren aan boord houden, overladen of aanvoeren.

6.   De lidstaten zorgen ervoor dat:

a)

alleen vaartuigen die onder hun vlag varen, op de in lid 1 bedoelde lijst staan en een door hen afgegeven visdocument aan boord hebben, toestemming krijgen om, op de in de vergunning vermelde voorwaarden, in het GFCM-gebied visserijactiviteiten te verrichten;

b)

er geen visdocument wordt verstrekt aan vaartuigen die illegale, niet-gemelde en niet-gereglementeerde visserijactiviteiten in het GFCM-gebied of elders (IUU-visserij) hebben verricht, tenzij de nieuwe eigenaar met geldige documenten kan aantonen dat de vorige eigenaar en beheerder niet langer wettelijke, economische of financiële belangen hebben in, dan wel enige controle uitoefenen over het vaartuig, of dat het vaartuig niet langer bij IUU-visserij betrokken is;

c)

hun nationale wetgeving, waar dat mogelijk is, eigenaars en beheerders van vaartuigen die onder hun vlag varen en op de in lid 1 bedoelde lijst staan, verbiedt in het gebied van de GFCM-overeenkomst deel te nemen aan of betrokken te zijn bij visserijactiviteiten met vaartuigen die niet in het GFCM-register staan;

d)

hun nationale wetgeving, waar dat mogelijk is, voorschrijft dat eigenaars van vaartuigen die onder hun vlag varen en op de in lid 1 bedoelde lijst staan, onderdaan van of een rechtspersoon in de vlaggenstaat zijn;

e)

hun vaartuigen aan alle relevante instandhoudings- en beheersmaatregelen van de GFCM voldoen.

7.   De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te voorkomen dat vaartuigen met een lengte over alles van meer dan 15 meter die niet in het GFCM-register staan, in het GFCM-gebied vissen, of vis en schaaldieren aan boord houden, overladen of aanvoeren.

8.   De lidstaten delen de Commissie onverwijld elke informatie mee waaruit blijkt dat er sterke vermoedens bestaan dat vaartuigen met een lengte van 15 meter over alles die niet in het GFCM-register staan, in het GFCM-gebied vissen of vis of schaaldieren overladen.

HOOFDSTUK IX

MAATREGELEN VOOR OVER GROTE AFSTANDEN TREKKENDE SOORTEN

Artikel 25

Zwaardvisvisserij

De Raad beslist voor 31 december 2007 over technische maatregelen voor de bescherming van jonge zwaardvis in de Middellandse Zee.

HOOFDSTUK X

MAATREGELEN BETREFFENDE DE WATEREN ROND MALTA

Artikel 26

De 25-mijlsbeheerszone rond Malta

1.   De toegang voor vaartuigen van de Gemeenschap tot de wateren en de bestanden in de zone tot 25 zeemijl gerekend vanaf de basislijnen rond de Maltese eilanden (hierna „de beheerszone” genoemd) wordt als volgt gereguleerd:

a)

de visserij binnen de beheerszone wordt beperkt tot vissersvaartuigen met een lengte over alles van minder dan 12 meter, die andere dan gesleepte vistuigen gebruiken;

b)

de totale visserijinspanning van die vaartuigen, uitgedrukt in termen van totale vangstcapaciteit, mag het gemiddelde van 2000-2001, dat overeenkomt met 1 950 vaartuigen met een totaal motorvermogen van 83 000 kW en een totale tonnage van 4 035 GT, niet overschrijden.

2.   In afwijking van lid 1, onder a), wordt trawlers met een lengte over alles van maximaal 24 meter toegestaan te vissen in bepaalde gebieden binnen de beheerszone, als aangegeven in bijlage V, deel a, bij deze verordening, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:

a)

de totale vangstcapaciteit van de trawlers die in de beheerszone mogen vissen, mag het maximum van 4 800 kW niet overschrijden;

b)

de vangstcapaciteit van trawlers die op een diepte van minder dan 200 meter mogen vissen, mag niet meer zijn dan 185 kW; de 200-meterdieptelijn is een streeplijn die de in bijlage V, deel b, bij deze verordening aangegeven referentiepunten met elkaar verbindt;

c)

trawlers die in de beheerszone vissen, hebben een overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1627/94 tot vaststelling van algemene bepalingen inzake speciale visdocumenten (14) afgegeven speciaal visdocument aan boord en worden met hun externe kentekens en communautaire vlootregistratienummer (CFR) als omschreven in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 26/2004 opgenomen in een lijst die elk jaar door de betrokken lidstaat aan de Commissie wordt verstrekt;

d)

de in dit lid, onder a) en b), vastgestelde beperkingen van de capaciteit worden periodiek herzien na advies van de bevoegde wetenschappelijke instanties aangaande de effecten van deze beperkingen op de instandhouding van de bestanden.

3.   Als de totale in lid 2, onder a), bedoelde vangstcapaciteit groter is dan de totale vangstcapaciteit van trawlers met een lengte over alles van 24 meter of minder die in de referentieperiode 2000-2001 in de beheerszone hebben gevist (hierna „referentie-vangstcapaciteit” genoemd), verdeelt de Commissie deze extra beschikbare vangstcapaciteit overeenkomstig de in artikel 29 bepaalde procedure onder de lidstaten, rekening houdend met het belang van de aanvragende lidstaat.

De referentievangstcapaciteit bedraagt 3 600 kW.

4.   Voor de in lid 3 bedoelde extra beschikbare capaciteit worden alleen speciale visdocumenten afgegeven voor vaartuigen die op de datum van toepassing van dit artikel zijn opgenomen in het communautaire vlootregister.

5.   Als de totale vangstcapaciteit van de trawlers die overeenkomstig lid 2, onder c), in de beheerszone mogen vissen, groter is dan het in lid 2, onder a), vastgestelde maximum omdat dit maximum na de in lid 2, onder d), bedoelde herziening is verlaagd, verdeelt de Commissie de vangstcapaciteit als volgt onder de lidstaten:

a)

de vangstcapaciteit in kW van vaartuigen die in de periode 2000-2001 in de zone hebben gevist, krijgt prioriteit;

b)

de vangstcapaciteit in kW van vaartuigen die op een ander tijdstip in de zone hebben gevist, krijgt vervolgens prioriteit;

c)

de overblijvende vangstcapaciteit van andere vaartuigen wordt verdeeld onder de lidstaten, rekening houdend met de belangen van de aanvragende lidstaten.

6.   In afwijking van lid 1, onder a), wordt vaartuigen die met ringzegens of beuglijnen vissen en vaartuigen die op grond van artikel 27 op goudmakreel vissen, toegestaan te vissen in de beheerszone. Voor deze vaartuigen wordt overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1627/94 een speciaal visdocument verstrekt en deze vaartuigen worden met hun externe kentekens en communautaire vlootregistratienummer (CFR) van het vaartuig als omschreven in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 26/2004 opgenomen in een lijst die elk jaar door de betrokken lidstaat aan de Commissie wordt verstrekt. De visserij-inspanning wordt in elk geval gecontroleerd om de duurzaamheid van deze visserijtakken in de zone te garanderen.

7.   Kapiteins van trawlers die op grond van lid 2 in de beheerszone mogen vissen en die niet zijn uitgerust met VMS, seinen elk binnenvaren of verlaten van de beheerszone door aan hun autoriteiten en aan de autoriteiten van de kuststaat.

Artikel 27

Visserij op goudmakreel

1.   In de beheerszone is de visserij op goudmakreel (Coryphaena spp.) met behulp van vis aantrekkende voorzieningen (FADs) elk jaar van 1 januari tot en met 5 augustus verboden.

2.   Het aantal vaartuigen dat binnen de zone op goudmakreel vist, mag niet meer bedragen dan 130.

3.   De Maltese autoriteiten stellen elk jaar uiterlijk op 30 juni FAD-koerslijnen vast en wijzen deze FAD-koerslijnen toe aan communautaire vissersvaartuigen. Communautaire vissersvaartuigen die een andere vlag dan die van Malta voeren, mogen binnen de 12-mijlszone geen gebruikmaken van een FAD-koerslijn.

De Commissie bepaalt overeenkomstig de procedure van artikel 29 de criteria voor de vaststelling en toewijzing van FAD-koerslijnen.

4.   Voor vissersvaartuigen die op goudmakreel mogen vissen, wordt overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1627/94 een speciaal visdocument verstrekt en deze vaartuigen worden met hun externe kentekens en communautaire vlootregistratienummer (CFR) als omschreven in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 26/2004 opgenomen in een lijst die elk jaar door de betrokken lidstaat aan de Commissie wordt verstrekt. Onverminderd de bepalingen van artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1627/94 wordt een speciaal visdocument verplicht gesteld voor vaartuigen met een lengte over alles van minder dan 10 meter.

HOOFDSTUK XI

SLOTBEPALINGEN

Artikel 28

Besluitvormingsprocedure

Tenzij in deze verordening anders is bepaald, neemt de Raad besluiten volgens de procedure van artikel 37 van het Verdrag.

Artikel 29

Uitvoeringsbepalingen

Ter uitvoering van de artikelen 26 en 27 van deze verordening worden bepalingen vastgesteld volgens de procedure van artikel 30, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2371/2002.

Artikel 30

Wijzigingen

Wijzigingen van de bijlagen worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 30, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2371/2002.

Artikel 31

Intrekking

Verordening (EG) nr. 1626/94 wordt ingetrokken.

Verwijzingen naar de genoemde verordening gelden als verwijzingen naar de onderhavige verordening, volgens de concordantietabel in bijlage VI.

Artikel 32

Inwerkingtreding

Deze verordening treedt in werking op de dertigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 21 december 2006.

Voor de Raad

De voorzitter

J. KORKEAOJA

BIJLAGE I

Technische voorwaarden voor het toebehoren bij en de optuiging van trawlnetten

Definities

In deze bijlage wordt verstaan onder:

a)

„meervoudig getwijnde netten”: netten die vervaardigd zijn uit netmateriaal met twee of meer twijnen die tussen de knopen gescheiden kunnen worden zonder dat de twijnstructuur wordt aangetast;

b)

„knooploze netten”: netten die bestaan uit mazen met vier zijden van ongeveer gelijke lengte waarbij de hoeken van de mazen worden gevormd door elkaar snijdende zijden van de maas die door elkaar heen zijn geweven;

c)

„netgedeelte met vierkante mazen”: een netconstructie die zo is aangebracht dat van de twee stellen parallelle lijnen die door de benen van de mazen worden gevormd, het ene stel evenwijdig loopt met de lengteas van het net en het andere stel daar loodrecht op staat;

d)

„eigenlijke trawl”: het trechtervormige deel in het voorste gedeelte van een trawlnet;

e)

„tunnel”: het cilindervormige deel, bestaande uit een of meer panelen, tussen de eigenlijke trawl en de kuil;

f)

„kuil”: het achterste gedeelte van een trawlnet, met dezelfde maaswijdte, hetzij cilindervormig, hetzij trechtervormig, waarbij de horizontale doorsneden nagenoeg cirkels met dezelfde of een afnemende straal vormen;

g)

„ballonkuil”: een kuil bestaande uit een paneel of meerdere panelen naast elkaar met dezelfde maaswijdte, waarvan het aantal mazen naar het achterste gedeelte van het vistuig toeneemt, waardoor de lengte overdwars ten opzichte van de lengteas van het net en de omtrek van de kuil toenemen;

h)

„zakvormige kuil”: een kuil waarvan de (verticale) hoogte vermindert naar het achterste gedeelte van de kuil toe, waarbij de (horizontale) doorsneden nagenoeg ellipsen met dezelfde of een afnemende hoofdas vormen. Het achterste gedeelte van de kuil wordt gevormd door een enkelvoudig paneel om te plooien of door de achterste boven- en onderpanelen dwars op de lengteas van het net, aan elkaar te naaien;

i)

„transversale naadlijn”: een externe of interne reep die dwars op de lengteas van het net loopt langs de samenvoegingsnaad tussen het bovenpaneel en het onderpaneel of om de plooi van het enkelvoudige achterste paneel van de kuil heen. Het kan een verlengstuk van de laterale naadlijn of een aparte lijn zijn;

j)

„de omtrek” van een doorsnede in een trawl met ruitvormige mazen: het aantal mazen in die doorsnede vermenigvuldigd met de maaswijdte in uitgetrokken toestand;

k)

„de omtrek” van een doorsnede in een trawl met vierkante mazen: het aantal mazen in die doorsnede vermenigvuldigd met de maaswijdte.

A)   Toegestaan toebehoren voor trawlnetten

1.

Niettegenstaande artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 3440/84, mag een dwars op de lengteas of in de lengterichting van het net aangebrachte mechanische ritssluiting worden gebruikt om de opening voor het legen van de zakvormige kuil af te sluiten.

2.

De transversale ritssluiting wordt op niet meer dan 1 meter van de achterste mazen van de kuil bevestigd.

B)   Vereisten met betrekking tot de optuiging

1.

Bij trawlnetten zijn ballonkuilen verboden. In enkelvoudige kuilen mag het aantal mazen met dezelfde maaswijdte in de omtrek van de kuil van voor naar achteren niet toenemen.

2.

De omtrek van het achterste gedeelte van de eigenlijke trawl (het trechtervormige deel) of van de tunnel (het cilindervormige deel) mag niet kleiner zijn dan de omtrek van de voorkant van de kuil in enge zin. Met name voor kuilen met vierkante mazen moet de omtrek van het achterste gedeelte van de eigenlijke trawl of van de tunnel twe- tot viermaal de omtrek van de voorkant van de kuil in enge zin bedragen.

3.

In sleepnetten mogen panelen met vierkante mazen worden aangebracht vóór de tunnel of op enig punt tussen de voorkant van de tunnel en het achtereinde van de kuil. Zij mogen op geen enkele wijze worden geblokkeerd door aan de binnen- of buitenzijde aangebrachte toebehoren. Zij moeten vervaardigd zijn uit knooploos netmateriaal of netmateriaal met niet-slippende knopen en moeten zo zijn aangebracht dat de mazen bij het vissen steeds volledig open blijven. De nadere regels voor de verdere technische specificaties van panelen met vierkante mazen worden vastgesteld volgens de in artikel 29 van deze verordening bedoelde procedure.

4.

Op dezelfde wijze kunnen andere dan de onder b), punt 3, hierboven genoemde technische voorzieningen ter verbetering van de selectiviteit van trawlnetten volgens de in artikel 29 van deze verordening bedoelde procedure worden toegestaan.

5.

Het is verboden sleepnetten aan boord te hebben of te gebruiken waarvan de kuil geheel of gedeeltelijk bestaat uit netmateriaal met andere dan vierkante of ruitvormige mazen, tenzij zulks is toegestaan volgens de in artikel 29 van deze verordening bedoelde procedure.

6.

De punten 4 en 5 zijn niet van toepassing op bootzegens waarvan de kuil een maaswijdte van 10 mm of minder heeft.

7.

In afwijking van artikel 6, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3440/84 mag voor bodemtrawlers de maaswijdte van de overkuil niet minder zijn dan 120 mm, als de maaswijdte van de kuil kleiner is dan 60 mm. Deze bepaling geldt alleen voor de Middellandse Zee en heeft geen betrekking op andere wateren van de Gemeenschap. Als de maaswijdte van de kuil gelijk aan of groter dan 60 mm is, is artikel 6, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3440/84 van toepassing.

8.

De zakvormige kuil mag slechts één opening hebben voor het legen.

9.

De lengte van de transversale naadlijn mag niet korter zijn dan 20 % van de omtrek van de kuil.

10.

De omtrek van de overkuil, als omschreven in artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 3440/84, mag voor bodemtrawlnetten niet minder zijn dan 1,3-maal die van de kuil.

11.

Het is verboden sleepnetten aan boord te hebben of te gebruiken die, in de kuil, geheel of gedeeltelijk vervaardigd zijn uit enkelvoudig getwijnd netmateriaal met een dikte van meer dan 3,0 mm.

12.

Het is verboden sleepnetten aan boord te hebben of te gebruiken die, in de kuil, geheel of gedeeltelijk vervaardigd zijn uit meervoudig getwijnd netmateriaal.

13.

Nergens in het bodemtrawlnet mag netmateriaal worden gebruikt met een twijndikte van meer dan 6 mm.

BIJLAGE II

Vereisten met betrekking tot de kenmerken van vistuig

Definities

Voor deze bijlage geldt:

1)

dat de lengte van de netten gelijk is aan die van de drijflijn. De lengte van staande netten en drijfnetten kan tevens worden bepaald aan de hand van het gewicht of het volume van hun massa;

2)

dat de hoogte van de netten gelijk is aan het totaal van de hoogten van de natte mazen, knopen inbegrepen, wanneer deze loodrecht zijn gestrekt ten opzichte van de drijflijn.

1.   Dreggen

Dreggen mogen maximaal 3 m breed zijn, behalve dreggen voor de sponsvisserij.

2.   Omsluitingsnetten (ringzegens en zegens zonder sluitlijn)

De netten mogen maximaal 800 m lang en 120 m hoog zijn, met uitzondering van zegennetten voor de tonijnvisserij.

3.   Staande netten

3.1.

Schakels en geankerde kieuwnetten

1.

De hoogte van schakels mag niet meer bedragen dan 4 m.

2.

De hoogte van geankerde kieuwnetten mag niet meer bedragen dan 10 m.

3.

Het is verboden meer dan 6 000 m schakel of geankerd kieuwnet per vaartuig aan boord te hebben of uit te zetten, met dien verstande dat vanaf januari 2008, wanneer zich slechts één visser aan boord bevindt, de totale lengte niet meer mag bedragen dan 4 000 m, vermeerderd met 1 000 m wanneer er een tweede visser aan boord is, en met nog eens 1 000 m wanneer er een derde visser aan boord is. Tot en met 31 december 2007 mag de totale lengte van dergelijke netten niet meer bedragen dan 5 000 m wanneer er zich slechts één of twee vissers aan boord bevinden, en 6 000 m wanneer er een derde visser aan boord is.

4.

De diameter van het monofilament of het garen van geankerde kieuwnetten mag niet meer bedragen dan 0,5 mm.

5.

In afwijking van punt 2 mogen geankerde kieuwnetten met een maximumlengte van 500 m een maximumhoogte van 30 m hebben. Het is verboden meer dan 500 m geankerde kieuwnetten aan boord te hebben of uit te zetten die hoger zijn dan de in punt 2 vastgestelde 10 m.

3.2.

Gecombineerde staande netten (schakels + kieuwnetten)

1.

De hoogte van gecombineerde staande netten mag niet meer bedragen dan 10 m.

2.

Het is verboden meer dan 2 500 m gecombineerde staande netten per vaartuig aan boord te hebben of uit te zetten.

3.

De diameter van het monofilament of het garen van het kieuwnet mag niet meer bedragen dan 0,5 mm.

4.

In afwijking van punt 1 mogen gecombineerde staande netten met een maximumlengte van 500 m een maximumhoogte van 30 m hebben. Het is verboden meer dan 500 m gecombineerde staande netten aan boord te hebben of uit te zetten die hoger zijn dan de in punt 1 vastgestelde 10 m.

4.   Grondbeug

1.

Het is verboden meer dan 1 000 vishaken per opvarende aan boord te hebben of uit te zetten, met een maximum van 5 000 vishaken per vaartuig.

2.

In afwijking van punt 1 mogen vaartuigen die een visreis van meer dan drie dagen maken, maximaal 7 000 vishaken aan boord hebben.

5.   Vallen voor de visserij op diepzeeschaaldieren

Het is verboden meer dan 250 vallen per vaartuig aan boord te hebben of uit te zetten.

6.   Drijvende beug

Het is verboden meer dan de volgende aantallen vishaken aan boord te hebben of uit te zetten:

1.

2 000 vishaken per vaartuig voor vaartuigen die op gewone of rode tonijn (Thunnus thynnus) vissen, wanneer deze soorten na sortering ten minste 70 % van de vangst in levend gewicht uitmaken;

2.

3 500 vishaken per vaartuig voor vaartuigen die op zwaardvis (Xyphias gladius) vissen, wanneer deze soorten na sortering ten minste 70 % van de vangst in levend gewicht uitmaken;

3.

5 000 vishaken per vaartuig voor vaartuigen die op witte tonijn (Thunnus alalunga) vissen, wanneer deze soorten na sortering ten minste 70 % van de vangst in levend gewicht uitmaken;

4.

In afwijking van de punten 1, 2 en 3 mogen vaartuigen die een visreis van meer dan 2 dagen maken, eenzelfde aantal extra haken aan boord hebben.

7.   Trawlnetten

Uiterlijk in oktober 2007 worden er volgens de procedure van artikel 30 van deze verordening technische voorschriften aangenomen ter beperking van de maximummaat van de boeilijn, de onderpees, de omtrek van trawlnetten en het maximumaantal netten in netten met meervoudige optuiging.

BIJLAGE III

Minimummaten van mariene organismen

Wetenschappelijke naam

Gebruikelijke benaming

Minimummaat

1.

Vissen

 

 

Dicentrarchus labrax

Zeebaars

25 cm

Diplodus annularis

Goudgestreepte zeebrasem

12 cm

Diplodus puntazzo

Spitssnuitzeebrasem

18 cm

Diplodus sargus

Witte zeebrasem

23 cm

Diplodus vulgaris

Zwartkopzeebrasem

18 cm

Engraulis encrasicolus  (15)

Ansjovis

9 cm

Epinephelus spp.

Zaagbaars

45 cm

Lithognathus mormyrus

Zandsteenbaars

20 cm

Merluccius merluccius  (17)

Heek

20 cm

Mullus spp.

Mul

11 cm

Pagellus acarne

Spaanse zeebrasem

17 cm

Pagellus bogaraveo

Zeebrasem

33 cm

Pagellus erythrinus

Gewone zeebrasem

15 cm

Pagrus pagrus

Zeebrasem

18 cm

Polyprion americanus

Wrakbaars

45 cm

Sardina pilchardus  (16)

Sardine

11 cm

Scomber spp.

Makreel

18 cm

Solea vulgaris

Tong

20 cm

Sparus aurata

Goudbrasem

20 cm

Trachurus spp.

Horsmakreel

15 cm

2.

Schaaldieren

 

 

Homarus gammarus

Zeekreeft

300 mm TL

105 mm SL

Nephrops norvegicus

Langoustine

20 mm SL

70 mm TL

Palinuridae

Langoest

90 mm SL

Parapenaeus longirostrisl

Roze diepzeegarnaal

20 mm SL

3.

Tweekleppige weekdieren

 

 

Pecten jacobeus

Sint-Jacobsschelp

10 cm

Venerupis spp.

Tapijtschelp

25 mm

Venus spp.

Venusschelp

25 mm

TL = totale lengte; SL = schaallengte.

BIJLAGE IV

Bepaling van de afmeting van mariene organismen

1.

Vissen worden, zoals figuur 1 laat zien, gemeten van de punt van de bek tot het uiteinde van de staartvin.

2.

Langoustines (Nephrops norvegicus) worden, zoals figuur 2 laat zien, gemeten:

in de lengte van de schaal, evenwijdig aan de middellijn, vanaf de achterkant van een oogkas tot aan het midden van de verste rand van het kopborststuk, of

in de totale lengte, vanaf de punt van het rostrum tot aan het achterste uiteinde van het telson, met uitsluiting van de setae (borstelharen).

3.

Kreeften (Homarus gammarus) worden, zoals figuur 3 laat zien, gemeten:

in de lengte van de schaal, evenwijdig aan de middellijn, vanaf de achterkant van een oogkas tot aan het midden van de verste rand van het kopborststuk, of

in de totale lengte, vanaf de punt van het rostrum tot aan het achterste uiteinde van het telson, met uitsluiting van de setae (borstelharen).

4.

Langoesten (Palinuridae) worden, zoals figuur 4 laat zien, gemeten in de lengte van de schaal, evenwijdig aan de middellijn, vanaf de punt van het rostrum tot aan het midden van de verste rand van het kopborststuk.

5.

Tweekleppige weekdieren worden, zoals figuur 5 laat zien, gemeten over de grootste afmeting van de schelp.

Figuur 1

Image

Figuur 2

Figuur 3

Image

Image

(Nephrops)

Langoustine

(Homerus)

Zeekreeft

(a)

Lengte van de schaal

(b)

Totale lengte

Figuur 4

Image

Figuur 5

Image

BIJLAGE V

25-mijlsbeheerszone rond de Maltese eilanden

a)

Gebieden in de wateren rond de Maltese eilanden waar met trawlnetten mag worden gevist: geografische coördinaten

Zone A

Zone H

A1 -36,0172oNB, 14,1442oOL

H1 -35,6739oNB, 14,6742oOL

A2 -36,0289oNB, 14,1792oOL

H2 -35,4656oNB, 14,8459oOL

A3 -35,9822oNB, 14,2742oOL

H3 -35,4272oNB, 14,7609oOL

A4 -35,8489oNB, 14,3242oOL

H4 -35,5106oNB, 14,6325oOL

A5 -35,8106oNB, 14,2542oOL

H5 -35,6406oNB, 14,6025oOL

A6 -35,9706oNB, 14,2459oOL

 

Zone B

Zone I

B1 -35,7906oNB, 14,4409oOL

I1 -36,1489oNB, 14,3909oOL

B2 -35,8039oNB, 14,4909oOL

I2 -36,2523oNB, 14,5092oOL

B3 -35,7939oNB, 14,4959oOL

I3 -36,2373oNB, 14,5259oOL

B4 -35,7522oNB, 14,4242oOL

I4 -36,1372oNB, 14,4225oOL

B5 -35,7606oNB, 14,4159oOL

 

B6 -35,7706oNB, 14,4325oOL

 

Zone C

Zone J

C1 -35,8406oNB, 14,6192oOL

J1 -36,2189oNB, 13,9108oOL

C2 -35,8556oNB, 14,6692oOL

J2 -36,2689oNB, 14,0708oOL

C3 -35,8322oNB, 14,6542oOL

J3 -36,2472oNB, 14,0708oOL

C4 -35,8022oNB, 14,5775oOL

J4 -36,1972oNB, 13,9225oOL

Zone D

Zone K

D1 -36,0422oNB, 14,3459oOL

K1 -35,9739oNB, 14,0242oOL

D2 -36,0289oNB, 14,4625oOL

K2 -36,0022oNB, 14,0408oOL

D3 -35,9989oNB, 14,4559oOL

K3 -36,0656oNB, 13,9692oOL

D4 -36,0289oNB, 14,3409oOL

K4 -36,1356oNB, 13,8575oOL

 

K5 -36,0456oNB, 13,9242oOL

Zone E

Zone L

E1 -35,9789oNB, 14,7159oOL

L1 -35,9856oNB, 14,1075oOL

E2 -36,0072oNB, 14,8159oOL

L2 -35,9956oNB, 14,1158oOL

E3 -35,9389oNB, 14,7575oOL

L3 -35,9572oNB, 14,0325oOL

E4 -35,8939oNB, 14,6075oOL

L4 -35,9622oNB, 13,9408oOL

E5 -35,9056oNB, 14,5992oOL

 

Zone F

Zone M

F1 -36,1423oNB, 14,6725oOL

M1 -36,4856oNB, 14,3292oOL

F2 -36,1439oNB, 14,7892oOL

M2 -36,4639oNB, 14,4342oOL

F3 -36,0139oNB, 14,7892oOL

M3 -36,3606oNB, 14,4875oOL

F4 -36,0039oNB, 14,6142oOL

M4 -36,3423oNB, 14,4242oOL

 

M5 -36,4156oNB, 14,4208oOL

Zone G

Zone N

G1 -36,0706oNB, 14,9375oOL

N1 -36,1155oNB, 14,1217oOL

G2 -35,9372oNB, 15,0000oOL

N2 -36,1079oNB, 14,0779oOL

G3 -35,7956oNB, 14,9825oOL

N3 -36,0717oNB, 14,0264oOL

G4 -35,7156oNB, 14,8792oOL

N4 -36,0458oNB, 14,0376oOL

G5 -35,8489oNB, 14,6825oOL

N5 -36,0516oNB, 14,0896oOL

 

N6 -36,0989oNB, 14,1355oOL

b)

Geografische coördinaten van enkele referentiepunten langs de dieptelijn van 200 m binnen de 25-mijlsbeheerszone

ID

Breedtegraad

Lengtegraad

1

36,3673oNB

14,5540oOL

2

36,3159oNB

14,5567oOL

3

36,2735oNB

14,5379oOL

4

36,2357oNB

14,4785oOL

5

36,1699oNB

14,4316oOL

6

36,1307oNB

14,3534oOL

7

36,1117oNB

14,2127oOL

8

36,1003oNB

14,1658oOL

9

36,0859oNB

14,152oOL

10

36,0547oNB

14,143oOL

11

35,9921oNB

14,1584oOL

12

35,9744oNB

14,1815oOL

13

35,9608oNB

14,2235oOL

14

35,9296oNB

14,2164oOL

15

35,8983oNB

14,2328oOL

16

35,867oNB

14,4929oOL

17

35,8358oNB

14,2845oOL

18

35,8191oNB

14,2753oOL

19

35,7863oNB

14,3534oOL

20

35,7542oNB

14,4316oOL

21

35,7355oNB

14,4473oOL

22

35,7225oNB

14,5098oOL

23

35,6951oNB

14,5365oOL

24

35,6325oNB

14,536oOL

25

35,57oNB

14,5221oOL

26

35,5348oNB

14,588oOL

27

35,5037oNB

14,6192oOL

28

35,5128oNB

14,6349oOL

29

35,57oNB

14,6717oOL

30

35,5975oNB

14,647oOL

31

35,5903oNB

14,6036oOL

32

35,6034oNB

14,574oOL

33

35,6532oNB

14,5535oOL

34

35,6726oNB

14,5723oOL

35

35,6668oNB

14,5937oOL

36

35,6618oNB

14,6424oOL

37

35,653oNB

14,6661oOL

38

35,57oNB

14,6853oOL

39

35,5294oNB

14,713oOL

40

35,5071oNB

14,7443oOL

41

35,4878oNB

14,7834oOL

42

35,4929oNB

14,8247oOL

43

35,4762oNB

14,8246oOL

44

36,2077oNB

13,947oOL

45

36,1954oNB

13,96oOL

46

36,1773oNB

13,947oOL

47

36,1848oNB

13,9313oOL

48

36,1954oNB

13,925oOL

49

35,4592oNB

14,1815oOL

50

35,4762oNB

14,1895oOL

51

35,4755oNB

14,2127oOL

52

35,4605oNB

14,2199oOL

53

35,4453oNB

14,1971oOL

BIJLAGE VI

Concordantietabel

Verordening (EG) nr. 1626/94

Onderhavige verordening

Artikel 1, lid 1

Artikel 1, lid 1

Artikel 1, lid 2, eerste alinea

Artikel 7, artikel 17 en artikel 19

Artikel 1, lid 2, tweede alinea

Artikel 3

Artikel 2, leden 1 en 2

Artikel 8

Artikel 2, lid 3

Artikel 13, lid 5, artikel 17 en artikel 19

Artikel 3, lid 1, eerste alinea

Artikel 13, lid 1, eerste alinea, en lid 5

Artikel 3, lid 1, tweede alinea

Artikel 13, lid 5, artikel 14, leden 2 en 3, artikel 19

Artikel 3, lid 1, derde alinea

Artikel 4, artikel 13, leden 9 en 10, en artikel 19

Artikel 3, lid 2

Artikel 13, lid 1, tweede alinea, en lid 8, en artikel 19

Artikel 3, lid 3

Artikel 4, artikel 13, lid 10, en artikel 19

Artikel 3, lid 4

Artikel 13, leden 3 en 7, en artikel 19

Artikel 4

Artikel 7

Artikel 5

Artikel 12 en bijlage II

Artikel 6, lid 1, eerste alinea, en artikel 6, lid 2

Artikel 9, leden 1 en 2

Artikel 6, lid 1, tweede alinea

Artikel 9, lid 7, artikel 14, leden 1 en 3

Artikel 6, lid 3

Bijlage II Definities

Artikel 7

Artikel 22

Artikel 8, leden 1 en 3

Artikel 15, bijlage III en bijlage IV

Artikel 8 bis

Artikel 26

Artikel 8 ter

Artikel 27

Artikel 9

Artikel 1, lid 2

Artikel 10 bis

Artikel 29

Artikel 11

Artikel 32

Bijlage I

Artikel 3 en artikel 4

Bijlage II

Artikel 11, bijlage I en bijlage II

Bijlage III

Artikel 9, leden 3, 4 en 5

Bijlage IV

Bijlage III

Bijlage V, onder b)

Bijlage V


(1)  PB L 358 van 31.12.2002, blz. 59.

(2)  PB L 179 van 23.6.1998, blz. 1.

(3)  PB L 190 van 4.7.1998, blz. 34.

(4)  PB L 206 van 22.7.1992, blz. 7. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1882/2003 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 284 van 31.10.2003, blz. 1).

(5)  PB L 322 van 14.12.1999, blz. 1.

(6)  PB L 171 van 6.7.1994, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 813/2004 (PB L 185 van 24.5.2004, blz. 1).

(7)  PB L 261 van 20.10.1993, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 768/2005 (PB L 128 van 21.5.2005, blz. 1).

(8)  PB L 184 van 17.7.1999, blz. 23. Besluit gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG (PB L 200 van 22.7.2006, blz. 11).

(9)  PB L 22 van 25.1.2003, blz. 5.

(10)  PB L 318 van 7.12.1984, blz. 23. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2122/89 (PB L 203 van 15.7.1989, blz. 21).

(11)  PB L 137 van 19.5.2001, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 831/2004 (PB L 127 van 29.4.2004, blz. 33).

(12)  PB L 171 van 6.7.1994, blz. 7.

(13)  PB L 5 van 9.1.2004, blz. 25.

(14)  PB L 171 van 6.7.1994, blz. 7.

(15)  Ansjovis: lidstaten mogen de minimummaat omzetten in 110 exemplaren per kg.

(16)  Sardine: lidstaten mogen de minimummaat omzetten in 55 exemplaren per kg.

(17)  Heek: tot en met 31 december 2008 wordt evenwel een tolerantiemarge van 15 gewichtsprocenten toegestaan voor heek tussen de 15 en 20 cm lengte. Deze tolerantiemarge geldt zowel voor elk individueel vaartuig, op volle zee of op de plaats van aanlanding, als voor de markten waar de aangelande vis voor het eerst wordt verhandeld. Deze marge wordt voorts geëerbiedigd bij elke daaropvolgende nationale of internationale transactie.


8.2.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 36/31


Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1968/2006 van de Raad van 21 december 2006 betreffende financiële bijdragen van de Gemeenschap aan het Internationaal Fonds voor Ierland (2007-2010)

( Publicatieblad van de Europese Unie L 409 van 30 december 2006 )

Verordening (EG) nr. 1968/2006 komt als volgt te luiden:

VERORDENING (EG) Nr. 1968/2006 VAN DE RAAD

van 21 december 2006

betreffende financiële bijdragen van de Gemeenschap aan het Internationaal Fonds voor Ierland (2007-2010)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 308,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Gezien het advies van het Europees Parlement,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Het Internationaal Fonds voor Ierland (hierna „het Fonds” genoemd) is in 1986 bij de Overeenkomst van 18 september 1986 tussen de regering van Ierland en de regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Internationaal Fonds voor Ierland (hierna „de overeenkomst” genoemd) opgericht teneinde economische en sociale vooruitgang te bevorderen en contact, dialoog en verzoening tussen nationalisten en unionisten in heel Ierland aan te moedigen ter verwezenlijking van één van de in de Anglo-Ierse overeenkomst van 15 november 1985 omschreven doelstellingen.

(2)

De Gemeenschap heeft onderkend dat de doelstellingen van het Fonds overeenstemmen met die welke zij zelf nastreeft, en heeft sinds 1989 financieel bijgedragen aan het Fonds. Voor de periode 2005-2006 is voor elk van beide jaren een bedrag van 15 miljoen EUR uit de Gemeenschapsbegroting vastgelegd, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 177/2005 van de Raad van 24 januari 2005 betreffende financiële bijdragen van de Gemeenschap aan het Internationaal Fonds voor Ierland (1). Die verordening verstrijkt op 31 december 2006.

(3)

Blijkens de overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr. 177/2005 verrichte beoordelingen moeten de activiteiten van het Fonds verder worden ondersteund, terwijl daarnaast de synergie verder moet worden versterkt met de doelstellingen van en de coördinatie met de bijstandsverlening uit de structuurfondsen, in het bijzonder het speciale programma voor vrede en verzoening in Noord-Ierland en de aangrenzende graafschappen van Ierland (hierna „het Peace-programma” genoemd), dat is opgezet overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de structuurfondsen (2).

(4)

Voor het vredesproces in Noord-Ierland is voortzetting van de communautaire steun aan het Fonds na 31 december 2006 noodzakelijk. Uit erkentelijkheid voor de speciale inspanningen voor het vredesproces wordt uit de structuurfondsen aanvullende steun toegewezen voor het Peace-programma over de periode 2007-2013, overeenkomstig punt 22 van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1260/1999.

(5)

De Europese Raad van Brussel van 15 en 16 december 2005 heeft de Commissie verzocht het nodige te doen met het oog op verdere communautaire steun voor het Fonds, nu het de cruciale slotfase van zijn werk tot 2010 ingaat.

(6)

De voornaamste doelstelling van deze verordening is het ondersteunen van vrede en verzoening door activiteiten die ruimer zijn dan die welke door de structuurfondsen worden bestreken, en die verder reiken dan het toepassingsgebied van het beleid van de Gemeenschap inzake economische en sociale samenhang.

(7)

De bijdrage van de Gemeenschap aan het Fonds dient de vorm aan te nemen van financiële bijdragen voor de jaren 2007, 2008, 2009 en 2010, zodat zij tegelijk met het Fonds afloopt.

(8)

Het Fonds dient bij de toewijzing van de bijdrage van de Gemeenschap op zodanige wijze voorrang te geven aan grens- of gemeenschapsoverschrijdende projecten dat de in het kader van het Peace-programma voor de periode 2007-2010 gefinancierde activiteiten worden aangevuld.

(9)

In overeenstemming met de overeenkomst nemen alle partijen die financieel bijdragen aan het Fonds, als waarnemer deel aan de vergaderingen van de raad van bestuur van het Internationaal Fonds voor Ierland.

(10)

Het is absoluut noodzakelijk te zorgen voor een degelijke coördinatie tussen de activiteiten van het Fonds en de activiteiten die worden gefinancierd uit de structuurfondsen van de Gemeenschap als bedoeld in artikel 159 van het Verdrag, met name het Peace-programma.

(11)

De steun uit het Fonds zal slechts als doeltreffend worden beschouwd voor zover deze leidt tot een duurzame economische en sociale verbetering en niet wordt gebruikt ter vervanging van andere overheids- of particuliere uitgaven.

(12)

Vóór 1 juli 2008 dienen in een beoordeling de bepalingen in verband met de opheffing van het Fonds te worden bezien.

(13)

In deze verordening wordt voor de gehele looptijd van het programma een financieel referentiebedrag opgenomen in de zin van punt 38 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (3), met dien verstande dat dit de in het Verdrag vastgestelde bevoegdheden van de begrotingsautoriteit onverlet laat.

(14)

De bijdrage van de Gemeenschap aan het Fonds in 2007, 2008, 2009 en 2010 bedraagt jaarlijks 15 miljoen EUR, uitgedrukt in lopende waarde.

(15)

De strategie voor het Fonds die de slotfase van de activiteiten (2006-2010) inluidt en „Sharing this Space” wordt genoemd, is gericht op vier belangrijke gebieden: het leggen van grondslagen voor verzoening in de meest gemarginaliseerde gemeenschappen, het slaan van bruggen met het oog op contact tussen verdeelde gemeenschappen, het verwezenlijken van een beter geïntegreerde samenleving en het nalaten van een erfenis. Het uiteindelijke doel van dit Fonds en van deze verordening is dan ook het aanmoedigen van verzoening tussen de gemeenschappen.

(16)

Deze steun zal bijdragen tot een grotere solidariteit tussen de lidstaten en tussen hun volkeren.

(17)

De aanneming van deze verordening wordt noodzakelijk geacht om de doelstellingen van de Gemeenschap in het kader van de werking van de gemeenschappelijke markt te verwezenlijken. Aangezien het Verdrag niet specifiek in de nodige bevoegdheden voorziet, dient deze verordening te worden vastgesteld op basis van artikel 308 van het Verdrag,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Voor de periode 2007-2010 bedraagt het financiële referentiebedrag van de communautaire bijdrage aan het Internationaal Fonds voor Ierland (hierna „het Fonds” genoemd) 60 miljoen EUR.

De begrotingsautoriteit geeft binnen de grenzen van het financiële kader toestemming voor de jaarlijkse toewijzingen.

Artikel 2

Het Fonds gebruikt de bijdrage overeenkomstig de Overeenkomst van 18 september 1986 tussen de regering van Ierland en de regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Internationaal Fonds voor Ierland (hierna „de Overeenkomst” genoemd).

Bij het toewijzen van de bijdrage zal het Fonds op zodanige wijze voorrang geven aan grens- of gemeenschapsoverschrijdende projecten dat deze op één lijn worden gebracht met de door de structuurfondsen gefinancierde activiteiten, en met name die van het Peace-programma voor Noord-Ierland en de aangrenzende graafschappen van Ierland.

De bijdrage wordt op zodanige wijze gebruikt dat deze in de betrokken gebieden leidt tot een duurzame economische en sociale verbetering. Zij wordt niet gebruikt ter vervanging van andere overheids- of particuliere uitgaven.

Artikel 3

De Commissie vertegenwoordigt de Gemeenschap als waarnemer in de vergaderingen van de raad van bestuur van het Fonds (hierna „de raad van bestuur” genoemd).

Het Fonds wordt als waarnemer vertegenwoordigd in de vergaderingen van het toezichtcomité voor het Peace-programma en, in voorkomend geval, voor andere bijstandsverlening uit de structuurfondsen.

Artikel 4

De Commissie bepaalt in samenwerking met de raad van bestuur van het Fonds passende procedures om op alle niveaus de coördinatie te bevorderen tussen het Fonds en de beheersautoriteiten en de uitvoerende instanties die zijn opgericht in het kader van de betrokken bijstandsverlening uit de structuurfondsen, met name het Peace-programma.

Artikel 5

De Commissie bepaalt in samenwerking met de raad van bestuur van het Fonds passende publiciteits- en voorlichtingsprocedures om bekendheid te geven aan de bijdrage van de Gemeenschap aan de door het Fonds gefinancierde projecten.

Artikel 6

Uiterlijk op 30 juni 2008 dient het Fonds bij de Commissie zijn strategie in voor de afsluiting van de activiteiten van het Fonds, met inbegrip van:

a)

een actieplan met geplande betalingen en een geplande afsluitdatum;

b)

een vrijmakingsprocedure;

c)

de behandeling van bij de opheffing van het Fonds ontvangen restbedragen en rente.

Latere betalingen aan het Fonds zijn afhankelijk van de goedkeuring door de Commissie van de afsluitstrategie. Indien de afsluitstrategie niet uiterlijk op 30 juni 2008 is ingediend, worden de betalingen aan het Fonds opgeschort totdat de strategie is ontvangen.

Artikel 7

1.   De Commissie beheert de bijdragen.

Op grond van lid 2 wordt de jaarlijkse bijdrage als volgt in tranches betaald:

a)

een eerste voorschot van 40 % wordt betaald nadat de Commissie een door de voorzitter van de raad van bestuur van het Fonds ondertekende verbintenis heeft ontvangen volgens welke het Fonds zal voldoen aan de voorwaarden van deze verordening;

b)

zes maanden later wordt een tweede voorschot van 40 % betaald;

c)

een eindbetaling van 20 % wordt verricht nadat de Commissie het jaarverslag en de aan een accountantscontrole onderworpen rekeningen van het Fonds voor het betrokken jaar heeft ontvangen en goedgekeurd.

2.   Voorafgaand aan de betaling van een tranche controleert de Commissie de financiële behoeften van het Fonds op grond van het kassaldo op het moment waarop de betaling moet plaatsvinden. Als uit deze beoordeling blijkt dat de betaling van een van deze tranches niet door de financiële behoeften van het Fonds wordt gerechtvaardigd, wordt die betaling opgeschort. De Commissie herziet dat besluit op basis van nieuwe informatie die door het Fonds wordt verstrekt en zet de betalingen voort zodra zij gerechtvaardigd zijn.

Artikel 8

Als voor een project financiële bijstand in het kader van de structuurfondsen wordt of zal worden ontvangen kan aan dat project slechts een bijdrage uit het Fonds worden toegewezen als de som van 40 % van de bijdrage uit het Fonds en de bijstand uit de structuurfondsen niet meer bedraagt dan 75 % van de totale subsidiabele kosten van het project.

Artikel 9

Zes maanden voor de afsluitdatum die in de in artikel 6, eerste alinea, onder a), bedoelde afsluitingsstrategie is gepland of, indien die datum eerder valt, zes maanden na de laatste betaling door de Gemeenschap wordt bij de Commissie een eindverslag ingediend, waarin alle informatie is opgenomen die de Commissie nodig heeft om de uitvoering van de steun en de verwezenlijking van de doelstellingen te kunnen beoordelen.

Artikel 10

De laatste jaarbijdrage wordt betaald volgens de in artikel 7, lid 2, bedoelde analyse van de financiële behoeften, en op voorwaarde dat het Fonds de in artikel 6 bedoelde afsluitingsstrategie eerbiedigt.

Artikel 11

De einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven is 31 december 2013.

Artikel 12

Deze verordening treedt in werking op 1 januari 2007.

Zij verstrijkt op 31 december 2010.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 21 december 2006.

Voor de Raad

De voorzitter

J. KORKEAOJA


(1)  PB L 30 van 3.2.2005, blz. 1.

(2)  PB L 161 van 26.6.1999, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 173/2005 (PB L 29 van 2.2.2005, blz. 3) en met ingang van 1 januari 2007 ingetrokken en vervangen bij Verordening (EG) nr. 1083/2006 (PB L 210 van 31.7.2006, blz. 25).

(3)  PB C 139 van 14.6.2006, blz. 1.


8.2.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 36/34


Rectificatie van Besluit nr. 1/2006 van de Associatieraad EG-Bulgarije van 31 mei 2006 betreffende de verbetering van de handelsregeling voor verwerkte landbouwproducten, neergelegd in Protocol nr. 3 van de Europaovereenkomst

( Publicatieblad van de Europese Unie L 409 van 30 december 2006 )

Besluit 2006/1001/EG komt te luiden als volgt:

BESLUIT Nr. 1/2006 VAN DE ASSOCIATIERAAD EG-BULGARIJE

van 31 mei 2006

betreffende de verbetering van de handelsregeling voor verwerkte landbouwproducten, neergelegd in Protocol nr. 3 van de Europaovereenkomst

(2006/1001/EG)

DE ASSOCIATIERAAD,

Gelet op de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds (1), en met name op artikel 1, lid 2, van Protocol nr. 3,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Protocol nr. 3, zoals vervangen bij het protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst (2), bevat de regeling voor de handel in verwerkte landbouwproducten tussen de Gemeenschap en Bulgarije. Protocol nr. 3 is laatstelijk gewijzigd bij Besluit nr. 2/2002 van de Associatieraad EG-Bulgarije (3).

(2)

De onderhandelingen over nieuwe verbeteringen van de handelsregeling, die ten doel hebben de economische convergentie met het oog op de toetreding te verbeteren en waarin voor sommige verwerkte landbouwproducten concessies in de vorm van een volledige liberalisering van de handel, verlaging van invoerrechten, dan wel tariefcontingenten zijn opgenomen, zijn onlangs afgesloten.

(3)

Ingevolge artikel 1, lid 2, van Protocol nr. 3 besluit de Associatieraad over elke wijziging van de in de bijlagen I en II bij dit protocol vermelde rechten en over de verhoging of afschaffing van tariefcontingenten. De toegepaste rechten kunnen worden verlaagd wanneer de rechten ingevolge wederzijdse concessies voor verwerkte landbouwproducten worden verlaagd.

(4)

Op de invoer van bepaalde goederen worden geen douanerechten toegepast. Voor bepaalde andere goederen moeten tariefcontingenten worden geopend; deze contingenten moeten worden verlaagd met de hoeveelheid goederen waarvoor al gebruik is gemaakt van de tariefcontingenten die op 1 oktober 2004 werden geopend in het kader van Verordening (EG) nr. 1676/2004 van de Raad van 24 september 2004 tot vaststelling van autonome overgangsmaatregelen voor de invoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Bulgarije en de uitvoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten naar Bulgarije (4) en Decreet nr. 262 van 27 september 2004, laatstelijk gewijzigd bij Decreet nr. 293 van 2 november 2004.

(5)

Verwerkte landbouwproducten komen niet in aanmerking voor uitvoerrestituties uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1043/2005 van de Commissie van 30 juni 2005 houdende de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad met betrekking tot de regeling aangaande de toekenning van restituties bij uitvoer van bepaalde landbouwproducten, uitgevoerd in de vorm van goederen die niet onder bijlage I van het Verdrag vallen, en de criteria voor de vaststelling van de restitutiebedragen (5).

(6)

Verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Bulgarije die naar de Gemeenschap worden uitgevoerd, komen niet in aanmerking voor uitvoerrestituties,

BESLUIT:

Artikel 1

Op de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I genoemde goederen van oorsprong uit Bulgarije zijn vanaf 1 oktober 2004 de in die bijlage vermelde douanerechten van toepassing.

Op de invoer in Bulgarije van de in bijlage II genoemde goederen van oorsprong uit de Gemeenschap zijn vanaf 1 oktober 2004 de in die bijlage vermelde douanerechten van toepassing.

Artikel 2

Niet in bijlage I bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap genoemde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap die naar Bulgarije worden uitgevoerd, komen niet voor uitvoerrestituties uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1043/2005 in aanmerking.

Niet in bijlage I bij het Verdrag genoemde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Bulgarije die naar de Gemeenschap worden uitgevoerd, komen in Bulgarije niet voor uitvoerrestituties in aanmerking.

Wanneer als gevolg van de afschaffing van de uitvoerrestituties technische vereisten moeten worden vastgesteld, gebeurt dit, naar gelang van het geval, door de Commissie dan wel overeenkomstig de wetgeving van Bulgarije.

Artikel 3

De in de bijlagen III en IV bedoelde tariefcontingenten worden van 1 oktober tot en met 31 december 2004 en voor de jaren daarna van 1 januari tot en met 31 december geopend onder de in die bijlagen neergelegde voorwaarden.

De hoeveelheden voor 2004 worden, met uitzondering van de tariefcontingenten onder de volgnummers 09.5463, 09.5487 en 09.5479, naar rata van de reeds verstreken tijd tot een kwart verlaagd.

De hoeveelheden goederen die onder de in het kader van Verordening (EG) nr. 1676/2004 geopende tariefcontingenten vallen en die vanaf 1 oktober 2004 in het vrije verkeer zijn gebracht, worden volledig in mindering gebracht op de hoeveelheden van de desbetreffende tariefcontingenten in bijlage III.

De hoeveelheden goederen die onder de in het kader van Verordening (EG) nr. 1446/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 betreffende de schorsing en opening van tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Bulgarije in de Gemeenschap en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1477/2000 (6) geopende tariefcontingenten voor de volgnummers 09.5463, 09.5487 en 09.5479 vallen en tussen 1 januari en 30 september 2004 in het vrije verkeer zijn gebracht, worden volledig in mindering gebracht op de hoeveelheden van de desbetreffende tariefcontingenten in bijlage III.

De hoeveelheden goederen die in Bulgarije onder tariefcontingenten vallen en die vanaf 1 oktober 2004 in het vrije verkeer zijn gebracht, worden volledig in mindering gebracht op de hoeveelheden van de desbetreffende tariefcontingenten in bijlage IV.

Artikel 4

Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op die van zijn goedkeuring.

Gedaan te Brussel, 31 mei 2006.

Voor de Associatieraad

De voorzitter

I. KALFIN

BIJLAGE I

Rechten die van toepassing zijn bij de invoer in de Gemeenschap van goederen van oorsprong uit Bulgarije

GN-code

Omschrijving

Recht

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

 

 

van 1.10. t/m

31.12.2004

( %)

van 1.1. t/m

31.12.2005

( %)

van 1.1. t/m

31.12.2006

( %)

vanaf

1.1.2007

( %)

0403

Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

 

 

 

 

0403 10

yoghurt:

 

 

 

 

 

– –

gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

 

 

 

 

 

– – –

in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

 

 

 

 

0403 10 51

– – – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0 % + 64,1 EUR/100 kg

0

0

0

0403 10 53

– – – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0 % + 87,9 EUR/100 kg

0

0

0

0403 10 59

– – – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

0 % + 113,9 EUR/100 kg

0

0

0

 

– – –

andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

 

 

 

 

0403 10 91

– – – –

van niet meer dan 3 gewichtspercenten

0 % + 8,3 EUR/100 kg

0

0

0

0403 10 93

– – – –

van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

0 % + 11,4 EUR/100 kg

0

0

0

0403 10 99

– – – –

van meer dan 6 gewichtspercenten

0 % + 17,9 EUR/100 kg

0

0

0

0403 90

andere:

 

 

 

 

 

– –

gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

 

 

 

 

 

– – –

in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

 

 

 

 

0403 90 71

– – – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0 % + 64,1 EUR/100 kg

0

0

0

0403 90 73

– – – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0 % + 87,9 EUR/100 kg

0

0

0

0403 90 79

– – – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

0 % + 113,9 EUR/100 kg

0

0

0

 

– – –

andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

 

 

 

 

0403 90 91

– – – –

van niet meer dan 3 gewichtspercenten

0 % + 8,3 EUR/100 kg

0

0

0

0403 90 93

– – – –

van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

0 % + 11,4 EUR/100 kg

0

0

0

0403 90 99

– – – –

van meer dan 6 gewichtspercenten

0 % + 17,9 EUR/100 kg

0

0

0

0405

Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta's:

 

 

 

 

0405 20

zuivelpasta's:

 

 

 

 

0405 20 10

– –

met een vetgehalte van 39 of meer gewichtspercenten doch minder dan 60 gewichtspercenten

0

0

0

0

0509 00

Echte sponsen:

 

 

 

 

0509 00 90

andere

0

0

0

0

0710

Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren:

 

 

 

 

0710 40 00

suikermaïs

0

0

0

0

0711

Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

 

 

 

 

0711 90

andere groenten en mengsels van groenten:

 

 

 

 

 

– –

groenten:

 

 

 

 

0711 90 30

– – –

suikermaïs

0

0

0

0

1302

Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd:

 

 

 

 

 

plantensappen en plantenextracten:

 

 

 

 

1302 13 00

– –

van hop

0

0

0

0

1302 20

pectinestoffen, pectinaten en pectaten:

 

 

 

 

1302 20 10

– –

in droge toestand

0

0

0

0

1302 20 90

– –

andere

0

0

0

0

1505

Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen:

 

 

 

 

1505 00 10

ruw wolvet

0

0

0

0

1517

Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516:

 

 

 

 

1517 10

margarine, andere dan vloeibare margarine:

 

 

 

 

1517 10 10

– –

met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

0 % + 19,1 EUR/100 kg

0 % + 12,7 EUR/100 kg

0 % + 6,3 EUR/100 kg

0

1517 90

andere:

 

 

 

 

1517 90 10

– –

met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

0 % + 19,1 EUR/100 kg

0

0

0

 

– –

andere:

 

 

 

 

1517 90 93

– – –

mengsels en bereidingen voor menselijke consumptie van de soorten gebruikt als preparaten voor het insmeren van bakvormen

1,9

0

0

0

1518 00

Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

 

 

 

1518 00 10

linoxyne

0

0

0

0

1518 00 91

– –

standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516

0

0

0

0

 

– –

andere:

 

 

 

 

1518 00 95

– – –

mengsels en bereidingen van dierlijke vetten en oliën of van dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, niet geschikt voor menselijke consumptie

0

0

0

0

1518 00 99

– – –

andere

0

0

0

0

1521

Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd:

 

 

 

 

1521 90

andere:

 

 

 

 

1521 90 99

– – –

andere

0

0

0

0

1522 00

Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was:

 

 

 

 

1522 00 10

dégras

0

0

0

0

1702

Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthonig, ook indien met natuurhonig vermengd; karamel:

 

 

 

 

1702 50 00

chemisch zuivere fructose

0

0

0

0

1702 90

andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten:

 

 

 

 

1702 90 10

– –

chemisch zuivere maltose

0

0

0

0

1704

Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen):

 

 

 

 

1704 10

kauwgom, ook indien bedekt met een laagje suiker:

 

 

 

 

 

– –

met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van minder dan 60 gewichtspercenten:

 

 

 

 

1704 10 11

– – –

in de vorm van stroken

0

0

0

0

1704 10 19

– – –

andere

0

0

0

0

 

– –

met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 60 of meer gewichtspercenten:

 

 

 

 

1704 10 91

– – –

in de vorm van stroken

0

0

0

0

1704 10 99

– – –

andere

0

0

0

0

1704 90

ander:

 

 

 

 

1704 90 10

– –

zoethoutextract (drop), bevattende meer dan 10 gewichtspercenten sacharose, zonder andere toegevoegde stoffen

0

0

0

0

1704 90 30

– –

witte chocolade

0

0

0

0

 

– –

ander:

 

 

 

 

1704 90 51

– – –

pasta's en spijs, marsepein daaronder begrepen, in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van 1 kg of meer

0

0

0

0

1704 90 55

– – –

keelpastilles en hoestbonbons

0

0

0

0

1704 90 61

– – –

dragees en dergelijke met een suikerlaag omhulde artikelen

0

0

0

0

 

– – –

ander:

 

 

 

 

1704 90 65

– – – –

gom- en geleiproducten, vruchtenpasta's toebereid als suikergoed daaronder begrepen

0

0

0

0

1704 90 71

– – – –

zuurtjes en dergelijk hardgekookt suikerwerk, ook indien gevuld

0

0

0

0

1704 90 75

– – – –

karamels, toffees en dergelijke

0

0

0

0

 

– – – –

ander:

 

 

 

 

1704 90 81

– – – – –

verkregen door samenpersing

0

0

0

0

ex 1704 90 99

(TARIC-code 1704909910)

– – – – –

ander (met uitzondering van producten met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 70 of meer gewichtspercenten)

0

0

0

0

1806

Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten:

 

 

 

 

1806 10

cacaopoeder, waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn toegevoegd:

 

 

 

 

1806 10 20

– –

met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 5 of meer doch minder dan 65 gewichtspercenten

0

0

0

0

1806 10 30

– –

met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 65 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten

0

0

0

0

1806 20

andere bereidingen, hetzij in blokken of in staven, met een gewicht van meer dan 2 kg, hetzij in vloeibare toestand of in de vorm van pasta, poeder, korrels of dergelijke, in recipiënten of in andere verpakkingen, met een inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2 kg:

 

 

 

 

1806 20 10

– –

met een gehalte aan cacaoboter van 31 of meer gewichtspercenten of met een totaalgehalte aan cacaoboter en van melk afkomstige vetstoffen van 31 of meer gewichtspercenten

0

0

0

0

1806 20 30

– –

met een totaalgehalte aan cacaoboter en van melk afkomstige vetstoffen van 25 of meer doch minder dan 31 gewichtspercenten

0

0

0

0

 

– –

andere:

 

 

 

 

1806 20 50

– – –

met een gehalte aan cacaoboter van 18 of meer gewichtspercenten

0

0

0

0

1806 20 70

– – –

zogenaamde „chocolate milk crumb”

0

0

0

0

ex 1806 20 80

(TARIC-code 1806208010)

– – –

cacaofantasie (met uitzondering van producten met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 70 of meer gewichtspercenten)

0

0

0

0

ex 1806 20 95

(TARIC-code 1806209510)

– – –

andere (met uitzondering van producten met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 70 of meer gewichtspercenten)

0

0

0

0

 

andere, in de vorm van tabletten, staven of repen:

 

 

 

 

1806 31 00

– –

gevuld

 (7)

0

0

0

1806 32

– –

niet gevuld:

 

 

 

 

1806 32 10

– – –

met toegevoegde granen, noten of andere vruchten

 (7)

0

0

0

1806 32 90

– – –

andere

 (7)

0

0

0

1806 90

andere:

 

 

 

 

 

– –

chocolade en chocoladewerken:

 

 

 

 

 

– – –

bonbons of pralines, ook indien gevuld:

 

 

 

 

1806 90 11

– – – –

alcohol bevattend

 (7)

0

0

0

1806 90 19

– – – –

andere

 (7)

0

0

0

 

– – –

andere:

 

 

 

 

1806 90 31

– – – –

gevuld

 (7)

0

0

0

1806 90 39

– – – –

niet gevuld

 (7)

0

0

0

1806 90 50

– –

suikerwerk en overeenkomstige bereidingen op basis van suiker vervangende stoffen, die cacao bevatten

 (7)

0

0

0

1806 90 60

– –

boterhampasta die cacao bevat

 (7)

0

0

0

1806 90 70

– –

bereidingen voor dranken, die cacao bevatten

 (7)

0

0

0

ex 1806 90 90

(TARIC-code 1806909011

en 1806909091)

– –

andere (met uitzondering van producten met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 70 of meer gewichtspercenten)

 (7)

0

0

0

1901

Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtsprocent cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

 

 

 

1901 10 00

bereidingen voor de voeding van kinderen, opgemaakt voor de verkoop in het klein

0

0

0

0

1901 20 00

mengsels en deeg, voor de bereiding van bakkerswaren bedoeld bij post 1905

0

0

0

0

1901 90

andere:

 

 

 

 

 

– –

moutextract:

 

 

 

 

1901 90 11

– – –

met een gehalte aan droge stof van 90 of meer gewichtspercenten

0

0

0

0

1901 90 19

– – –

ander

0

0

0

0

 

– –

andere:

 

 

 

 

1901 90 91

– – –

bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose (het gehalte aan invertsuiker daaronder begrepen) of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel, met uitzondering van bereidingen in poeder voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404

0

0

0

0

1902

Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid:

 

 

 

 

 

deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid:

 

 

 

 

1902 11 00

– –

waarin ei is verwerkt

0

0

0

0

1902 19

– –

andere:

 

 

 

 

1902 19 10

– – –

geen meel, gries of griesmeel van zachte tarwe bevattend

0

0

0

0

1902 19 90

– – –

andere

0

0

0

0

1902 20

gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid):

 

 

 

 

 

– –

andere:

 

 

 

 

1902 20 91

– – –

gekookt of gebakken

0

0

0

0

1902 20 99

– – –

andere

0

0

0

0

1902 30

andere deegwaren:

 

 

 

 

1902 30 10

– –

gedroogd

0

0

0

0

1902 30 90

– –

andere

0

0

0

0

1902 40

koeskoes:

 

 

 

 

1902 40 10

– –

niet bereid

0

0

0

0

1902 40 90

– –

andere

0

0

0

0

1903 00 00

Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke

0

0

0

0

1904

Graanpreparaten verkregen door poffen of roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

 

 

 

1904 10

graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren:

 

 

 

 

1904 10 10

– –

op basis van maïs

0

0

0

0

1904 10 30

– –

op basis van rijst

0

0

0

0

1904 10 90

– –

andere

0

0

0

0

1904 20

bereidingen voor menselijke consumptie verkregen uit ongeroosterde graanvlokken of uit mengsels van ongeroosterde graanvlokken en geroosterde graanvlokken of gepofte granen:

 

 

 

 

1904 20 10

– –

bereidingen van de soort muesli, op basis van niet-geroosterde graanvlokken

0

0

0

0

 

– –

andere:

 

 

 

 

1904 20 91

– – –

op basis van maïs

0

0

0

0

1904 20 95

– – –

op basis van rijst

0

0

0

0

1904 20 99

– – –

andere

0

0

0

0

1904 30 00

bulgurtarwe

0

0

0

0

1904 90

andere:

 

 

 

 

1904 90 10

– –

rijst

0

0

0

0

1904 90 80

– –

andere

0

0

0

0

1905

Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel:

 

 

 

 

1905 10 00

bros gebakken brood, zogenaamd knäckebröd

0

0

0

0

1905 20

ontbijtkoek:

 

 

 

 

1905 20 10

– –

met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van minder dan 30 gewichtspercenten

0

0

0

0

1905 20 30

– –

met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 30 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

0

0

0

0

1905 20 90

– –

met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 50 of meer gewichtspercenten

0

0

0

0

 

koekjes en biscuits, gezoet; wafels en wafeltjes:

 

 

 

 

1905 31

– –

koekjes en biscuits, gezoet:

 

 

 

 

 

– – –

geheel of gedeeltelijk bedekt met chocolade of andere bereidingen die cacao bevatten:

 

 

 

 

1905 31 11

– – – –

in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 85g

0

0

0

0

1905 31 19

– – – –

andere

0

0

0

0

 

– – –

andere:

 

 

 

 

1905 31 30

– – – –

met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 8 of meer gewichtspercenten

0

0

0

0

 

– – – –

andere:

 

 

 

 

1905 31 91

– – – – –

dubbele koekjes of biscuits, met tussenlaag

0

0

0

0

1905 31 99

– – – – –

andere

0

0

0

0

1905 32

– –

wafels en wafeltjes:

 

 

 

 

1905 32 05

– – – –

met een gehalte aan water van meer dan 10 gewichtspercenten

0

0

0

0

 

– – –

andere:

 

 

 

 

 

– – – –

geheel of gedeeltelijk bedekt met chocolade of andere bereidingen die cacao bevatten:

 

 

 

 

1905 32 11

– – – – –

in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 85g

0

0

0

0

1905 32 19

– – – – –

andere

0

0

0

0

 

– – – –

andere:

 

 

 

 

1905 32 91

– – – – –

gezouten, ook indien gevuld

0

0

0

0

1905 32 99

– – – – –

andere

0

0

0

0

1905 40

beschuit, geroosterd brood en dergelijke geroosterde producten:

 

 

 

 

1905 40 10

– –

beschuit

0

0

0

0

1905 40 90

– –

andere

0

0

0

0

1905 90

andere:

 

 

 

 

1905 90 10

– –

matzes

0

0

0

0

1905 90 20

– –

ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten, van meel of van zetmeel

0

0

0

0

 

– –

andere:

 

 

 

 

1905 90 30

– – –

brood waaraan geen honig, eieren, kaas of vruchten zijn toegevoegd, met een gehalte aan suikers en aan vetstoffen van elk niet meer dan 5 gewichtspercenten, berekend op de droge stof

0

0

0

0

1905 90 45

– – –

koekjes en biscuits

0

0

0

0

1905 90 55

– – –

geëxtrudeerde en geëxpandeerde producten, gezouten of gearomatiseerd

0

0

0

0

 

– – –

andere:

 

 

 

 

1905 90 60

– – – –

gezoet

0

0

0

0

2001

Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur:

 

 

 

 

2001 90

andere:

 

 

 

 

2001 90 30

– –

suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

0

0

0

0

2001 90 40

– –

broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten

0

0

0

0

2001 90 60

– –

palmharten

0

0

0

0

2004

Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:

 

 

 

 

2004 10

aardappelen:

 

 

 

 

 

– –

andere:

 

 

 

 

2004 10 91

– – –

in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken

0

0

0

0

2004 90

andere groenten en mengsels van groenten:

 

 

 

 

2004 90 10

– –

suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

0

0

0

0

2005

Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:

 

 

 

 

2005 20

aardappelen:

 

 

 

 

2005 20 10

– –

in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken

0

0

0

0

2005 80 00

suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

0

0

0

0

2008

Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

 

 

 

 

noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd:

 

 

 

 

2008 11

– –

grondnoten:

 

 

 

 

2008 11 10

– – –

pindakaas

0

0

0

0

2008 91 00

– –

palmharten

0

0

0

0

2008 99

– –

andere:

 

 

 

 

2008 99 85

– – – – –

maïs, andere dan suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

0

0

0

0

2008 99 91

– – – – –

broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten

0

0

0

0

2101

Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan:

 

 

 

 

 

extracten, essences en concentraten, van koffie en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie:

 

 

 

 

2101 11

– –

extracten, essences en concentraten:

 

 

 

 

2101 11 11

– – –

met een gehalte aan droge uit koffie afkomstige stof van 95 of meer gewichtspercenten

0

0

0

0

2101 11 19

– – –

andere

0

0

0

0

2101 12

– –

preparaten op basis van extracten, essences of concentraten of op basis van koffie:

 

 

 

 

2101 12 92

– – –

preparaten op basis van extracten, essences of concentraten van koffie

0

0

0

0

2101 12 98

– – –

andere

0

0

0

0

2101 20

extracten, essences en concentraten, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van thee of van maté:

 

 

 

 

2101 20 20

– –

extracten, essences en concentraten

0

0

0

0

 

– –

preparaten:

 

 

 

 

2101 20 98

– – –

andere

0

0

0

0

2101 30

gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan:

 

 

 

 

 

– –

gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten:

 

 

 

 

2101 30 11

– – –

gebrande cichorei

0

0

0

0

2101 30 19

– – –

andere

0

0

0

0

 

– –

extracten, essences en concentraten van gebrande cichorei en van andere gebrande koffiesurrogaten:

 

 

 

 

2101 30 91

– – –

van gebrande cichorei

0

0

0

0

2101 30 99

– – –

andere

0

0

0

0

2102

Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder:

 

 

 

 

2102 10

levende gist:

 

 

 

 

2102 10 10

– –

reinculturen van gist

0

0

0

0

 

– –

bakkersgist

 

 

 

 

2102 10 90

– –

andere

0

0

0

0

2102 20

inactieve gist; andere eencellige micro-organismen, dood:

 

 

 

 

 

– –

inactieve gist:

 

 

 

 

2102 20 11

– – –

in tabletten, in blokken of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

0

0

0

0

2102 20 19

– – –

andere

0

0

0

0

2102 30 00

samengesteld bakpoeder

0

0

0

0

2103

Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd:

 

 

 

 

2103 10 00

sojasaus

0

0

0

0

2103 20 00

tomatenketchup en andere tomatensausen

2,5

0

0

0

2103 30

mosterdmeel en bereide mosterd:

 

 

 

 

2103 30 90

– –

bereide mosterd

0

0

0

0

2103 90

andere:

 

 

 

 

2103 90 90

– –

andere

0

0

0

0

2104

Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie:

 

 

 

 

2104 10

Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon:

 

 

 

 

2104 10 10

– –

gedroogd

3

0

0

0

2104 10 90

– –

andere

3

0

0

0

2104 20 00

samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie

3,6

0

0

0

2105 00

Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend:

 

 

 

 

2105 00 10

geen of minder dan 3 gewichtspercenten van melk afkomstige vetstoffen bevattend

0 % + 13,5 EUR/100 kg MAX 17,4 % + 8,4 EUR/100 kg

0

0

0

 

met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

 

 

 

 

2105 00 91

– –

van 3 of meer doch minder dan 7 gewichtspercenten

0 % + 25,9 EUR/100 kg MAX 16,2 % + 6,3 EUR/100 kg

0

0

0

2105 00 99

– –

van 7 of meer gewichtspercenten

0 % + 36,4 EUR/100 kg MAX 16 % + 6,2 EUR/100 kg

0

0

0

2106

Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

 

 

 

2106 10

proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen:

 

 

 

 

2106 10 20

– –

bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

0

0

0

0

2106 10 80

– –

andere

0

0

0

0

2106 90

andere:

 

 

 

 

2106 90 10

– –

preparaten, „fondues” genaamd

0

0

0

0

2106 90 20

– –

samengestelde alcoholhoudende preparaten, andere dan op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken

0

0

0

0

 

– –

andere:

 

 

 

 

2106 90 92

– – –

bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

0

0

0

0

2202

Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009:

 

 

 

 

2202 10 00

water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd

0

0

0

0

2202 90

andere:

 

 

 

 

2202 90 10

– –

geen producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 of vetstoffen afkomstig van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 bevattend

0

0

0

0

2205

Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen:

 

 

 

 

2205 10

in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l:

 

 

 

 

2205 10 10

– –

met een effectief alcohol-volumegehalte van niet meer dan 18 % vol

0

0

0

0

2205 90

andere:

 

 

 

 

2205 90 10

– –

met een effectief alcohol-volumegehalte van niet meer dan 18 % vol

0

0

0

0

2403

Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid; „gehomogeniseerde” en „gereconstitueerde” tabak; tabaksextracten en tabakssausen:

 

 

 

 

2403 10

rooktabak, ook indien tabakssurrogaten bevattend, ongeacht in welke verhouding:

 

 

 

 

2403 10 10

– –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 500 g

50,5

33,7

16,8

0

2403 10 90

– –

andere

50,5

33,7

16,8

0

 

andere:

 

 

 

 

2403 91 00

– –

„gehomogeniseerde” en „gereconstitueerde” tabak

11,1

7,4

3,7

0

2403 99

– –

andere:

 

 

 

 

2403 99 10

– – –

pruimtabak en snuif

28

18,7

9,3

0

2403 99 90

– – –

andere

11,1

7,4

3,7

0

3301

Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma's; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën:

 

 

 

 

3301 90

andere:

 

 

 

 

3301 90 10

– –

terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën

0

0

0

0

 

– –

door extractie verkregen oleoharsen

 

 

 

 

3301 90 90

– –

andere

0

0

0

0

3302

Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken:

 

 

 

 

3302 10

van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie:

 

 

 

 

 

– –

van de soort gebruikt in de drankenindustrie:

 

 

 

 

 

– – –

bereidingen die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten:

 

 

 

 

 

– – – –

andere:

 

 

 

 

3302 10 21

– – – – –

bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

0

0

0

0

3302 10 29

– – – – –

andere

0

0

0

0

BIJLAGE II

Rechten die van toepassing zijn bij de invoer in Bulgarije van goederen van oorsprong uit de Gemeenschap

GN-code

Omschrijving

Recht

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

 

 

van 1.10 t/m 31.12.2004

( %)

van 1.1 t/m 31.12.2005

( %)

van 1.1 t/m 31.12.2006

( %)

vanaf 1.1.2007

( %)

0403

Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

 

 

 

 

0403 10

yoghurt:

 

 

 

0

 

– –

gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

 

 

 

 

 

– – –

in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

 

 

 

 

0403 10 51

– – – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

32

22,4

12,8

 

0403 10 53

– – – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

32

22,4

12,8

 

0403 10 59

– – – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

32

22,4

12,8

 

 

– – –

andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

 

 

 

 

0403 10 91

– – – –

van niet meer dan 3 gewichtspercenten

40

28

16

 

0403 10 93

– – – –

van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

40

28

16

 

0403 10 99

– – – –

van meer dan 6 gewichtspercenten

40

28

16

 

0403 90

andere:

 

 

 

 

 

– –

gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

 

 

 

 

 

– – –

in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

 

 

 

 

0403 90 71

– – – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

32

22,4

12,8

 

0403 90 73

– – – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

32

22,4

12,8

 

0403 90 79

– – – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

32

22,4

12,8

 

 

– – –

andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

 

 

 

 

0403 90 91

– – – –

van niet meer dan 3 gewichtspercenten

40

28

16

 

0403 90 93

– – – –

van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

40

28

16

 

0403 90 99

– – – –

van meer dan 6 gewichtspercenten

40

28

16

 

0405

Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta's:

 

 

 

0

0405 20

zuivelpasta's:

 

 

 

 

0405 20 10

– –

met een vetgehalte van 39 of meer gewichtspercenten doch minder dan 60 gewichtspercenten

5,6

3,2

0

 

0405 20 30

– –

met een vetgehalte van 60 of meer gewichtspercenten doch niet meer dan 75 gewichtspercenten

5,6

3,2

 

 

0501 00 00

Mensenhaar, onbewerkt, ook indien gewassen of ontvet; afval van mensenhaar

0

0

0

0

0502

Haar van varkens of van wilde zwijnen; dassenhaar en ander dierlijk haar, voor borstelwerk; afval van dit haar:

 

 

 

 

0502 10 00

haar van varkens of van wilde zwijnen en afval van dit haar

0

0

0

0

0502 90 00

ander

 

 

 

 

0503 00 00

Paardenhaar (crin) en afval van paardenhaar, ook indien in vliezen, al dan niet op een onderlaag

0

0

0

0

0505

Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren

0

0

0

0

0506

Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen:

 

 

 

 

0506 10 00

osseïne en met zuur behandelde beenderen

0

0

0

0

0506 90 00

andere

0

0

0

0

0507

Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder begrepen), horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden; poeder en afval van deze stoffen

0

0

0

0

0508 00 00

Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, alsmede rugplaten van inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, alsmede poeder en afval van deze stoffen

0

0

0

0

0509 00

Echte sponsen

0

0

0

0

0510 00 00

Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd

0

0

0

0

0710

Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren:

 

 

 

 

0710 40 00

suikermaïs

18

12

6

0

0711

Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

 

 

 

 

0711 90

andere groenten; mengsels van groenten:

 

 

 

 

0711 90 30

– – –

suikermaïs

0

0

0

0

0903 00 00

Maté

0

0

0

0

1212 20 00

Zeewier en andere algen

0

0

0

0

1302

Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd:

 

 

 

 

 

plantensappen en plantenextracten:

 

 

 

 

1302 12 00

– –

van zoethout

0

0

0

0

1302 13 00

– –

van hop

0

0

0

0

1302 14 00

– –

van pyretrum of van wortels van rotenon bevattende planten

0

0

0

0

1302 19

– –

andere:

 

 

 

 

1302 19 30

– – –

plantenextracten, onderling vermengd, voor de vervaardiging van dranken of van producten voor menselijke consumptie

0

0

0

0

 

– – –

andere:

 

 

 

 

1302 19 91

– – – –

voor geneeskundig gebruik

0

0

0

0

1302 20

pectinestoffen, pectinaten en pectaten:

 

 

 

 

1302 20 10

– –

in droge toestand

0

0

0

0

1302 20 90

– –

andere

0

0

0

0

 

plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten:

 

 

 

 

1302 31 00

– –

agar-agar

0

0

0

0

1302 32

– –

plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, uit sint-jansbrood, uit sint-jansbroodpitten of uit guarzaden:

 

 

 

 

1302 32 10

– – –

uit sint-jansbrood of uit sint-jansbroodpitten

0

0

0

0

1404

Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

 

 

 

1404 90 00

andere

0

0

0

0

1505

Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen:

 

 

 

 

1505 00 10

ruw wolvet

0

0

0

0

1505 00 90

andere

0

0

0

0

1506 00 00

Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd

0

0

0

0

1515 90 15

Jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten

0

0

0

0

1516

Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid:

 

 

 

 

1516 20

plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan:

 

 

 

 

1516 20 10

– –

gehydrogeneerde ricinusolie, zogenaamde „opal wax”

0

0

0

0

 

– –

andere

 

 

 

 

1516 20 91

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

0

0

0

0

1517

Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516:

 

 

 

 

1517 90

andere:

 

 

 

 

1517 90 10

– –

met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

16,8

11,2

5,6

0

 

– –

andere:

 

 

 

 

1517 90 93

– – –

mengsels en bereidingen voor menselijke consumptie van de soorten gebruikt als preparaten voor het insmeren van bakvormen

15

10

5

0

1518 00

Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

 

 

 

1518 00 10

linoxyne

 

 

 

 

1518 00 91

– –

standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516

0

0

0

0

1518 00 95

– – –

mengsels en bereidingen van dierlijke vetten en oliën of van dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, niet geschikt voor menselijke consumptie

 

 

 

 

1518 00 99

– – –

andere

 

 

 

 

1520 00 00

Ruwe glycerol; glycerolwater en glycerollogen

0

0

0

0

1521

Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd:

 

 

 

 

1521 10 00

plantaardige was

0

0

0

0

1521 90

andere

0

0

0

0

1522 00

Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was:

 

 

 

 

1522 00 10

dégras

0

0

0

0

1702

Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthonig, ook indien met natuurhonig vermengd; karamel:

 

 

 

 

1702 50 00

chemisch zuivere fructose

7

4

0

0

1702 90

andere, invertsuiker daaronder begrepen:

 

 

 

 

1702 90 10

– –

chemisch zuivere maltose

17,5

10

0

0

1704

Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen):

0

0

0

0

1704 10

kauwgom, ook indien bedekt met een laagje suiker:

 

 

 

 

 

– –

met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van minder dan 60 gewichtspercenten:

 

 

 

 

1704 10 11

– – –

in de vorm van stroken

 

 

 

 

1704 10 19

– – –

andere

 

 

 

 

 

– –

met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 60 of meer gewichtspercenten:

 

 

 

 

1704 10 91

– – –

in de vorm van stroken

 

 

 

 

1704 10 99

– – –

andere

 

 

 

 

1704 90

ander

23,6

15,7

7,8

0

1803

Cacaopasta, ook indien ontvet

0

0

0

0

1804 00 00

Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie

0

0

0

0

1805 00 00

Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

0

0

0

0

1806

Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten:

 

 

 

 

1806 10

cacaopoeder, waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn toegevoegd

26,2

17,5

8,7

0

1806 20

andere bereidingen, hetzij in blokken of in staven, met een gewicht van meer dan 2 kg, hetzij in vloeibare toestand of in de vorm van pasta, poeder, korrels of dergelijke, in recipiënten of in andere verpakkingen, met een inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2 kg:

18,7

12,5

6,2

0

 

andere, in de vorm van tabletten, staven of repen:

 

 

 

 

1806 31 00

– –

gevuld

18,7

12,5

6,2

0

1806 32

– –

niet gevuld

18,7

12,5

6,2

0

1806 90

andere:

16,8

11,2

5,6

0

 

– –

chocolade en chocoladewerken:

 

 

 

 

 

– – –

bonbons of pralines, ook indien gevuld:

 

 

 

 

1806 90 11

– – – –

alcohol bevattend

 

 

 

 

1806 90 19

– – – –

andere

 

 

 

 

 

– – –

andere:

 

 

 

 

1806 90 31

– – – –

gevuld

 

 

 

 

1806 90 39

– – – –

niet gevuld

 

 

 

 

1806 90 50

– –

suikerwerk en overeenkomstige bereidingen op basis van suiker vervangende stoffen, die cacao bevatten

 

 

 

 

1806 90 60

– –

boterhampasta die cacao bevat

 

 

 

 

1806 90 70

– –

bereidingen voor dranken, die cacao bevatten

 

 

 

 

ex 1806 90 90

– –