ISSN 1725-2598 |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 363 |
|
![]() |
||
Uitgave in de Nederlandse taal |
Wetgeving |
49e jaargang |
Inhoud |
|
I Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Bladzijde |
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie |
|
|
* |
NL |
Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben. Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten. |
I Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
20.12.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 363/1 |
VERORDENING (EG) Nr. 1791/2006 VAN DE RAAD
van 20 november 2006
tot aanpassing van bepaalde verordeningen, besluiten en beschikkingen op het gebied van vrij verkeer van goederen, vrij verkeer van personen, vennootschapsrecht, mededingingsbeleid, landbouw (met inbegrip van veterinaire en fytosanitaire wetgeving), vervoersbeleid, belastingen, statistieken, energie, milieu, samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, douane-unie, externe betrekkingen, gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en instellingen, in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op het Verdrag betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië (1), en met name op artikel 4, lid 3,
Gelet op de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor Bulgarije en Roemenië, en met name op artikel 56,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Indien besluiten van de instellingen na 1 januari 2007 van kracht blijven en in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en in de Toetredingsakte of de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, moet overeenkomstig artikel 56 van de Toetredingsakte de Raad de daartoe noodzakelijke besluiten vaststellen, tenzij het oorspronkelijke besluit door de Commissie is aangenomen. |
(2) |
In de Slotakte van de Conferentie die het Toetredingsverdrag heeft opgesteld, wordt aangegeven dat de Hoge Verdragsluitende Partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om deze aanpassingen vóór de toetreding aan te nemen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
De volgende verordeningen moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd:
|
(4) |
en de volgende besluiten en beschikkingen moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd:
|
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. De volgende verordeningen worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage:
— |
op het gebied van het vrij verkeer van goederen: Verordeningen (EG) nr. 2003/2003 en (EG) nr. 339/93, |
— |
op het gebied van het vrij verkeer van personen: Verordeningen (EEG) nr. 1408/71 en (EEG) nr. 574/72, |
— |
op het gebied van vennootschapsrecht: Verordening (EG) nr. 2157/2001, |
— |
op het gebied van mededinging: Verordening (EG) nr. 659/1999, |
— |
op het gebied van landbouw (met inbegrip van veterinaire onderdelen): Verordeningen nr. 79/65, (EEG) nr. 1784/77, (EEG) nr. 2092/91, (EEG) nr. 2137/92, (EG) nr. 1493/1999, (EG) nr. 1760/2000, (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 2160/2003, (EG) nr. 21/2004, (EG) nr. 853/2004, (EG) nr. 854/2004, (EG) nr. 882/2004 en (EG) nr. 510/06, |
— |
op het gebied van vervoersbeleid: Verordeningen (EEG) nr. 1108/70, (EEG) nr. 3821/85, (EEG) nr. 881/92, (EEG) nr. 684/92, (EEG) nr. 1192/69 en (EEG) nr. 2408/92, |
— |
op het gebied van belastingen: Verordening (EG) nr. 1798/2003, |
— |
op het gebied van statistieken: Verordeningen (EEG) nr. 2782/75, (EEG) nr. 357/79, (EEG) nr. 837/90, (EEG) nr. 959/93, (EG) nr. 1172/98, (EG) nr. 437/2003 en (EG) nr. 1177/2003, |
— |
op het gebied van energie: Verordening (EG) nr. 1407/2002, |
— |
op het gebied van milieu: Verordeningen (EG) nr. 761/2001 en (EG) nr. 2037/2000, |
— |
op het gebied van samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken: Verordeningen (EG) nr. 1346/2000, (EG) nr. 44/2001, (EG) nr. 1683/95 en (EG) nr. 539/2001, |
— |
op het gebied van douane-unie: Verordening (EEG) nr. 2913/92, |
— |
op het gebied van externe betrekkingen: Verordeningen (EEG) nr. 3030/93, (EG) nr. 517/94, (EG) nr. 152/2002, (EG) nr. 2368/2002 en (EG) nr. 1236/2005, |
— |
op het gebied van gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid: Verordeningen (EG) nr. 2488/2000, (EG) nr. 2580/2001, (EG) nr. 881/2002, (EG) nr. 1210/2003, (EG) nr. 131/2004, (EG) nr. 234/2004, (EG) nr. 314/2004, (EG) nr. 872/2004, (EG) nr. 1763/2004, (EG) nr. 174/2005, (EG) nr. 560/2005, (EG) nr. 889/2005, (EG) nr. 1183/2005, (EG) nr. 1184/2005, (EG) nr. 1859/2005, (EG) nr. 305/2006, (EG) nr. 765/2006 en (EG) nr. 817/2006, |
— |
op het gebied van instellingen: Verordening (EEG) 1/58. |
2. De volgende besluiten en beschikkingen worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage:
— |
op het gebied van het vrij verkeer van personen: Besluiten van de Administratieve Commissie van de Europese Gemeenschappen inzake sociale zekerheid van migrerende werknemers nr. 117 van 7 juli 1982, nr. 136 van 1 juli 1987, nr. 150 van 26 juni 1992 en nr. 192 van 29 oktober 2003, |
— |
op het gebied van landbouw (veterinaire en fytosanitaire wetgeving): Beschikkingen 79/542/EEG, 82/735/EEG, 90/424/EEG, 2003/17/EG en 2005/834/EG, |
— |
op het gebied van vervoersbeleid: Beschikking nr. 1692/96/EEG, |
— |
op het gebied van energie: Besluit 77/270/Euratom en het statuut van het Voorzieningsagentschap van Euratom, |
— |
op het gebied van milieu: Beschikkingen 97/602/EG en 2002/813/EG, |
— |
op het gebied van samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken: Besluit van het Uitvoerend Comité van 28 april 1999 betreffende de nieuwe versie van de Gemeenschappelijke Visuminstructie en van 22 december 1994 betreffende de verklaring voor het met zich meevoeren van verdovende middelen en psychotrope stoffen als bedoeld in artikel 75, |
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking onder voorbehoud en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 20 november 2006
Voor de Raad
De voorzitter
J. KORKEAOJA
(1) PB L 157 van 21.6.2005, blz. 11.
(2) PB L 304 van 21.11.2003, blz. 1.
(3) PB L 40 van 17.2.1993, blz. 1.
(4) PB L 149 van 5.7.1971, blz. 2.
(5) PB L 74 van 27.3.1972, blz. 1.
(6) PB L 294 van 10.11.2001, blz. 1.
(7) PB L 83 van 27.3.1999, blz. 1.
(8) PB 109 van 23.6.1965, blz. 1859.
(9) PB L 200 van 8.8.1977, blz. 1.
(10) PB L 198 van 22.7.1991, blz. 1.
(11) PB L 214 van 30.7.1992, blz. 1.
(12) PB L 179 van 14.7.1999, blz. 1.
(13) PB L 204 van 11.8.2000, blz. 1.
(14) PB L 147 van 31.5.2001, blz. 1.
(15) PB L 325 van 12.12.2003, blz. 1.
(16) PB L 5 van 9.1.2004, blz. 8.
(17) PB L 139 van 30.4.2004, blz. 55.
(18) PB L 139 van 30.4.2004, blz. 206.
(19) PB L 165 van 30.4.2004, blz. 1.
(20) PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12.
(21) PB L 130 van 15.6.1970, blz. 4.
(22) PB L 370 van 31.12.1985, blz. 8.
(23) PB L 95 van 9.4.1992, blz. 1.
(24) PB L 74 van 20.3.1992, blz. 1.
(25) PB L 156 van 28.6.1969, blz. 8.
(26) PB L 240 van 24.8.1992, blz. 8.
(27) PB L 264 van 15.10.2003, blz. 1.
(28) PB L 282 van 1.11.1975, blz. 100.
(29) PB L 54 van 5.3.1979, blz. 124.
(30) PB L 88 van 3.4.1990, blz. 1.
(31) PB L 98 van 24.4.1993, blz. 1.
(32) PB L 163 van 6.6.1998, blz. 1.
(33) PB L 66 van 11.3.2003, blz. 1
(34) PB L 165 van 3.7.2003, blz. 1.
(35) PB L 205 van 2.8.2002, blz. 1.
(36) PB L 114 van 24.4.2001, blz. 1.
(37) PB L 244 van 29.9.2000, blz. 1.
(38) PB L 160 van 30.6.2000, blz. 1.
(39) PB L 12 van 16.1.2001, blz. 1.
(40) PB L 164 van 14.7.1995, blz.1.
(41) PB L 81 van 21.3.2001, blz. 1.
(42) PB L 302 van 19.10.1992, blz. 1.
(43) PB L 275 van 8.11.1993, blz. 1.
(44) PB L 67 van 10.3.1994, blz.1.
(45) PB L 25 van 29.1.2002, blz. 1.
(46) PB L 358 van 31.12.2002, blz. 28.
(47) PB L 200 van 30.7.2005, blz. 1.
(48) PB L 287 van 14.11.2000, blz. 19.
(49) PB L 344 van 28.12.2001, blz. 70.
(50) PB L 139 van 29.5.2002, blz. 9.
(51) PB L 169 van 8.7.2003, blz.6.
(52) PB L 21 van 28.1.2004, blz.1.
(53) PB L 40 van 12.2.2004, blz.1.
(54) PB L 55 van 24.2.2004, blz. 1.
(55) PB L 162 van 30.4.2004, blz. 32.
(56) PB L 315 van 14.10.2004, blz. 14.
(57) PB L 29 van 2.2.2005, blz. 5.
(58) PB L 95 van 14.4.2005, blz. 1.
(59) PB L 152 van 15.6.2005, blz. 1.
(60) PB L 193 van 23.7.2005, blz. 1.
(61) PB L 193 van 23.7.2005, blz. 9.
(62) PB L 299 van 16.11.2005, blz. 23.
(63) PB L 51 van 22.2.2006, blz. 1.
(64) PB L 134 van 20.5.2006, blz. 1.
(65) PB L 148 van 2.6.2006, blz. 1.
(66) PB 17 van 6.10.1958, blz. 385.
(67) PB C 238 van 7.9.1983, blz. 3.
(68) PB C 64 van 9.3.1988, blz. 7.
(69) PB C 229 van 25.8.1993, blz. 5.
(70) PB L 104 van 8.4.2004, blz. 114.
(71) PB L 146 van 14.6.1979, blz. 15.
(72) PB L 311 van 8.11.1982, blz. 16.
(73) PB L 224 van 18.8.1990, blz.19.
(74) PB L 8 van 14.1.2003, blz. 10.
(75) PB L 312 van 29.11.2005, blz. 51.
(76) PB L 228 van 9.9.1996, blz. 1.
(77) PB L 88 van 6.4.1977, blz. 9.
(78) PB 27 van 6.12.1958, blz. 534.
(79) PB L 242 van 4.9.1997, blz. 64.
(80) PB L 280 van 18.10.2002, blz. 62.
(81) PB L 239 van 22.9.2000, blz. 317.
(82) PB L 239 van 22.9.2000, blz. 463.
BIJLAGE
INHOUD
1. |
VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN |
A. |
MESTSTOFFEN |
B. |
HORIZONTALE EN PROCEDURELE MAATREGELEN |
2. |
VRIJ VERKEER VAN PERSONEN |
SOCIALE ZEKERHEID
3. |
VENNOOTSCHAPSRECHT |
4. |
MEDEDINGINGSBELEID |
5. |
LANDBOUW |
A. |
LANDBOUWWETGEVING |
B. |
VETERINAIRE EN FYTOSANITAIRE WETGEVING |
I. |
VETERINAIRE WETGEVING |
II. |
FYTOSANITAIRE WETGEVING |
6. |
VERVOERSBELEID |
A. |
BINNENLANDS VERVOER |
B. |
VERVOER OVER DE WEG |
C. |
VERVOER PER SPOOR |
D. |
TRANS-EUROPEES VERVOERSNET |
E. |
LUCHTVERVOER |
7. |
BELASTINGEN |
8. |
STATISTIEKEN |
9. |
ENERGIE |
10. |
MILIEU |
A. |
NATUURBESCHERMING |
B. |
BESTRIJDING VAN INDUSTRIËLE VERONTREINIGING EN RISICOBEHEERSING |
C. |
CHEMICALIËN |
11. |
SAMENWERKING OP HET GEBIED VAN JUSTITIE EN BINNENLANDSE ZAKEN |
A. |
JUSTITIËLE SAMENWERKING IN BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN |
B. |
VISUMBELEID |
C. |
DIVERSEN |
12. |
DOUANE-UNIE |
TECHNISCHE AANPASSINGEN VAN HET DOUANEWETBOEK
13. |
EXTERNE BETREKKINGEN |
14. |
GEMEENSCHAPPELIJK BUITENLANDS EN VEILIGHEIDSBELEID |
15. |
INSTELLINGEN |
1. VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN
A. MESTSTOFFEN
32003 R 2003: Verordening (EG) nr. 2003/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 inzake meststoffen (PB L 304 van 21.11.2003, blz. 1), gewijzigd bij:
— |
32004 R 0885: Verordening (EG) nr. 885/2004 van de Raad van 26.4.2004 (PB L 168 van 1.5.2004, blz. 1), |
— |
32004 R 2076: Verordening (EG) nr. 2076/2004 van de Commissie van 3.12.2004 (PB L 359 van 4.12.2004, blz. 25). |
a) |
In bijlage I, A.2, nr. 1, wordt in kolom 6, eerste alinea, aan de tekst tussen haakjes na „Slowakije” het volgende toegevoegd: „Bulgarije, Roemenië”; |
b) |
In bijlage I, B.1, B.2 en B.4, wordt in kolom 5, punt 3, tweede alinea, eerste streepje, aan de tekst tussen haakjes na „Slowakije” het volgende toegevoegd: „Bulgarije, Roemenië”. |
B. HORIZONTALE EN PROCEDURELE MAATREGELEN
31993 R 0339: Verordening (EEG) nr. 339/93 van de Raad van 8 februari 1993 betreffende controles op de overeenstemming van uit derde landen ingevoerde producten met de op het gebied van de productveiligheid toepasselijke voorschriften (PB L 40 van 17.2.1993, blz. 1), gewijzigd bij:
— |
11994 N: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden (PB C 241 van 29.8.1994, blz. 21), |
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33), |
— |
32003 R 0806: Verordening (EG) nr. 806/2003 van de Raad van 14.4.2003 (PB L 122 van 16.5.2003, blz. 1). |
a) |
Aan artikel 6, lid 1, wordt het volgende toegevoegd:
|
b) |
Aan artikel 6, lid 2, wordt het volgende toegevoegd:
|
2. VRIJ VERKEER VAN PERSONEN
SOCIALE ZEKERHEID
1. |
31971 R 1408: Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (PB L 149 van 5.7.1971, blz. 2), gewijzigd en laatstelijk bijgewerkt bij:
en ingetrokken vanaf de datum van inwerkingtreding van de toepassingsverordening bij:
|
2. |
31972 R 0574: Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad van 21 maart 1972 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71, betreffende de toepassing van de sociale-zekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (PB L 74 van 27.3.1972, blz. 1), gewijzigd en laatstelijk bijgewerkt bij:
en nadien gewijzigd bij:
|
3. |
31983 Y 0117: Besluit nr. 117 van de Administratieve Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers van 7 juli 1982 betreffende de wijze van toepassing van artikel 50, lid 1, sub a), van Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad van 21 maart 1972 (PB C 238 van 7.9.1983, blz. 3), gewijzigd bij:
Punt 2.2 wordt vervangen door: „Onder „aangewezen instelling” in de zin van dit besluit wordt verstaan:
|
4. |
31988 Y 0309(02): Besluit nr. 136 van de Administratieve Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers van 1 juli 1987 inzake de interpretatie van artikel 45, leden 1 tot en met 3, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad met betrekking tot het in aanmerking nemen van tijdvakken van verzekering welke krachtens de wetgeving van andere lidstaten zijn vervuld met het oog op het verkrijgen, het behoud of het herstel van het recht op uitkeringen (PB C 64 van 9.3.1988, blz. 7), gewijzigd bij:
De bijlage wordt als volgt gewijzigd:
|
5. |
31993 Y 0825(02): Besluit nr. 150 van de Administratieve Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers van 26 juni 1992 betreffende de toepassing van de artikelen 77, 78 en 79, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en van artikel 10, lid 1, onder b), ii), van Verordening (EEG) nr. 574/72 (PB C 229 van 25.8.1993, blz. 5), gewijzigd bij:
De bijlage wordt als volgt gewijzigd:
|
6. |
32003 D 0192(01): Besluit Nr. 192 (2004/324/EG) van de Administratieve Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers van 29 oktober 2003 betreffende de voorwaarden voor de toepassing van artikel 50, lid 1, onder b), van Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad (PB L 104 van 8.4.2004, blz. 114). Punt 2.4 wordt vervangen door: „Aangewezen organen in de zin van dit besluit:
|
3. VENNOOTSCHAPSRECHT
32001 R 2157: Verordening (EG) nr. 2157/2001 van de Raad van 8 oktober 2001 betreffende het statuut van de Europese vennootschap (SE) (PB L 294 van 10.11.2001, blz. 1), gewijzigd bij:
— |
32004 R 0885: Verordening (EG) nr. 885/2004 van de Raad van 26.4.2004 (PB L 168 van 1.5.2004, blz. 1).
|
4. MEDEDINGINGSBELEID
31999 R 0659: Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van het EG-Verdrag (PB L 83 van 27.3.1999, blz. 1), gewijzigd bij:
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236, 23.9.2003, blz. 33). |
Artikel 1, punt b), i), wordt vervangen door:
„i) |
onverminderd de artikelen 144 en 172 van de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, Bijlage IV, punt 3, en het Aanhangsel bij de genoemde Bijlage bij de Akte van Toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, en onverminderd Bijlage V, punt 2 en punt 3, onder b), en het Aanhangsel bij de genoemde Bijlage bij de Akte van Toetreding van Bulgarije en Roemenië, alle steun die voor de inwerkingtreding van het Verdrag in de respectieve lidstaat bestond, dat wil zeggen steunregelingen en individuele steun die vóór de inwerkingtreding van het Verdrag tot uitvoering zijn gebracht en die na de inwerkingtreding nog steeds van toepassing zijn;”. |
5. LANDBOUW
A. LANDBOUWWETGEVING
1. |
31965 R 0079: Verordening (EEG) nr. 79/65/EEG van de Raad van 15 juni 1965 tot oprichting van een boekhoudkundig informatienet betreffende de inkomens en de bedrijfseconomische positie van de landbouwbedrijven in de Europese Economische Gemeenschap (PB 109 van 23.6.1965, blz. 1859), gewijzigd bij:
|
2. |
31977 R 1784: Verordening (EEG) nr. 1784/77 van de Raad van 19 juli 1977 betreffende de certificering van hop (PB L 200 van 8.8.1977, blz. 1), gewijzigd bij:
Aan artikel 9 wordt het volgende toegevoegd: „Bulgarije en Roemenië delen deze gegevens binnen vier maanden na de toetreding mee.”. |
3. |
31991 R 2092: Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad van 24 juni 1991 inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen (PB L 198 van 22.7.1991, blz. 1), gewijzigd bij:
|
4. |
31992 R 2137: Verordening (EEG) nr. 2137/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende het communautaire indelingsschema voor geslachte schapen en de communautaire standaardkwaliteit van geslachte schapen, vers of gekoeld, en houdende verlenging van Verordening (EEG) nr. 338/91 (PB L 214 van 30.7.1992, blz. 1), gewijzigd bij:
Aan artikel 3, lid 2, wordt de volgende alinea toegevoegd: „Indien Bulgarije of Roemenië voornemens zijn van deze machtiging gebruik te maken, delen zij dat uiterlijk één jaar na de datum van toetreding mee aan de Commissie en de overige lidstaten.”. |
5. |
31999 R 1493: Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (PB L 179 van 14.7.1999, blz. 1), gewijzigd bij:
|
6. |
32006 R 0510: Verordening (EG) nr. 510/06 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12).
|
B. VETERINAIRE EN FYTOSANITAIRE WETGEVING
I. VETERINAIRE WETGEVING
1. |
31979 D 0542: Beschikking 79/542/EEG van de Raad van 21 december 1976 tot vaststelling van een lijst van derde landen of delen van derde landen, alsmede tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften, gezondheidsvoorschriften en voorschriften inzake de veterinaire certificering voor de invoer in de Gemeenschap van levende dieren en vers vlees daarvan (PB L 146 van 14.6.1979, blz. 15), gewijzigd bij:
|
2. |
31982 D 0735: Beschikking 82/735/EEG van de Raad van 18 oktober 1982 inzake de lijst van inrichtingen in de Volksrepubliek Bulgarije die erkend zijn voor de uitvoer van vers vlees naar de Gemeenschap (PB L 311 van 8.11.1982, blz. 16). Beschikking 82/735/EEG wordt ingetrokken. |
3. |
31990 D 0424: Beschikking 90/424/EEG van de Raad van 26 juni 1990 betreffende bepaalde uitgaven op veterinair gebied (PB L 224 van 18.8.1990, blz. 19), gewijzigd bij:
Aan artikel 24 wordt het volgende lid toegevoegd: „13. Voor de door Bulgarije en Roemenië in 2007 uit te voeren programma's gelden niet de in lid 3 vermelde datum van 1 juni, de in lid 4 vermelde data van 15 juli en 1 september en de in lid 5 vermelde datum van 15 oktober.”. |
4. |
32000 R 1760: Verordening (EG) nr. 1760/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juli 2000 tot vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor runderen en inzake de etikettering van rundvlees en rundvleesproducten en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 820/97 van de Raad (PB L 204 van 11.8.2000, blz. 1), gewijzigd bij:
|
5. |
32001 R 0999: Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën (PB L 147 van 31.5.2001, blz. 1), gewijzigd bij:
In bijlage X, hoofdstuk A, punt 3, wordt het volgende ingevoegd: „Bulgarije:
|
6. |
32003 R 2160: Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake de bestrijding van salmonella en andere specifieke door voedsel overgedragen zoönoseverwekkers (PB L 325 van 12.12.2003, blz. 1), gewijzigd bij:
Aan artikel 5, lid 7, wordt de volgende alinea toegevoegd: „Voor Bulgarije en Roemenië is, indien de datum van indiening van de nationale bestrijdingsprogramma's voor de andere lidstaten reeds is verstreken, de indieningsdatum de toetredingsdatum.” |
7. |
32004 R 0021: Verordening (EG) nr. 21/2004 van de Raad van 17 december 2003 tot vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor schapen en geiten en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en de Richtlijnen 92/102/EEG en 64/432/EEG (PB L 5 van 9.1.2004, blz. 8).
|
8. |
32004 R 0853: Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong (PB L 139 van 30.4.2004, blz. 55), gewijzigd bij:
|
9. |
32004 R 0854: Verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong (PB L 139 van 30.4.2004, blz. 206), gewijzigd bij:
|
10. |
32004 R 0882: Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake officiële controles op de naleving van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en de voorschriften inzake diergezondheid en dierenwelzijn (PB L 165 van 30.4.2004, blz. 1), gewijzigd bij:
Bijlage I wordt vervangen door: „BIJLAGE I GRONDGEBIEDEN BEDOELD IN ARTIKEL 2, PUNT 15
|
II. FYTOSANITAIRE WETGEVING
1. |
32003 D 0017: Beschikking 2003/17/EG van de Raad van 16 december 2002 betreffende de gelijkwaardigheid van in derde landen verrichte veldkeuringen van gewassen voor de teelt van zaaizaad en de gelijkwaardigheid van in derde landen voortgebracht zaaizaad (PB L 8 van 14.1.2003, blz. 10), gewijzigd bij:
In bijlage I worden de vermeldingen voor de volgende landen geschrapt: Bulgarije, Roemenië. |
2. |
32005 D 0834: Beschikking 2005/834/EG van de Raad van 8 november 2005 over de gelijkwaardigheid van in bepaalde derde landen verrichte controles op de instandhouding van rassen en tot wijziging van Beschikking 2003/17/EG (PB L 312 van 29.11.2005, blz. 51).
|
6. VERVOERSBELEID
A. BINNENLANDS VERVOER
31970 R 1108: Verordening (EEG) nr. 1108/70 van de Raad van 4 juni 1970 betreffende de invoering van een boekhouding van de uitgaven voor de wegen voor het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren (PB L 130 van 15.6.1970, blz. 4), gewijzigd bij:
— |
11972 B: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk (PB L 73 van 27.3.1972, blz. 14), |
— |
11979 H: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Helleense Republiek (PB L 291 van 19.11.1979, blz. 17), |
— |
11979 R 1384: Verordening (EEG) nr. 1384/79 van de Raad van 25.6.1979 (PB L 167 van 5.7.1979, blz. 1), |
— |
31981 R 3021: Verordening (EEG) nr. 3021/81 van de Raad van 19.10.1981 (PB L 302 van 23.10.1981, blz. 8), |
— |
11985 I: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek (PB L 302 van 15.11.1985, blz. 23), |
— |
31990 R 3572: Verordening (EEG) nr. 3572/90 van de Raad van 4.12.1990 (PB L 353 van 17.12.1990, blz. 12), |
— |
11994 N: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden (PB C 241 van 29.8.1994, blz. 21), |
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33), |
— |
32004 R 0013: Verordening (EG) nr. 13/2004 van de Commissie van 8.12.2003 (PB L 3 van 7.1.2004, blz. 3). |
Bijlage II wordt als volgt gewijzigd:
a) |
Onder „A.1. SPOORWEGEN — Hoofdnetten” wordt ingevoegd: „Republiek Bulgarije
„Roemenië
|
b) |
Onder „A.2. SPOORWEGEN — Netten voor het openbaar verkeer en aangesloten op het hoofdnet (met uitzondering van stadsnetten)” wordt ingevoegd: „Roemenië
|
c) |
Onder „B. LANDWEGEN” wordt ingevoegd: „Republiek Bulgarije
„Roemenië
|
B. VERVOER OVER DE WEG
1. |
31985 R 3821: Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad van 20 december 1985 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer (PB L 370 van 31.12.1985, blz. 8), gewijzigd bij:
|
2. |
31992 R 0881: Verordening (EEG) nr. 881/92 van de Raad van 26 maart 1992 betreffende de toegang tot de markt van het goederenvervoer over de weg in de Gemeenschap van of naar het grondgebied van een lidstaat of over het grondgebied van een of meer lidstaten (PB L 95 van 9.4.1992, blz. 1), gewijzigd bij:
In bijlage I, eerste bladzijde van de vergunning, voetnoot 1, en bijlage III, eerste bladzijde van het attest, voetnoot 1, wordt ingevoegd: „(BG) = Bulgarije”, „(RO) = Roemenië”. |
3. |
31992 R 0684: Verordening (EEG) nr. 684/92 van de Raad van 16 maart 1992 houdende gemeenschappelijke regels voor het internationaal vervoer van personen met touringcars en met autobussen (PB L 74 van 20.3.1992, blz. 1), gewijzigd bij:
In de bijlage, in voetnoot 1, wordt ingevoegd: „(BG) = Bulgarije”, „(RO) = Roemenië”. |
C. VERVOER PER SPOOR
31969 R 1192: Verordening (EEG) nr. 1192/69 van de Raad van 26 juni 1969 betreffende de gemeenschappelijke regels voor de normalisatie van de rekeningstelsels van de spoorwegondernemingen (PB L 156 van 28.6.1969, blz. 8), gewijzigd bij:
— |
11972 B: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (PB L 73 van 27.3.1972, blz. 14), |
— |
11979 H: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Helleense Republiek (PB L 291 van 19.11.1979, blz. 17), |
— |
11985 I: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek (PB L 302 van 15.11.1985, blz. 23), |
— |
31990 R 3572: Verordening (EEG) nr. 3572/90 van de Raad van 4.12.1990 (PB L 353 van 17.12.1990, blz. 12), |
— |
11994 N: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden (PB C 241 van 29.8.1994, blz. 21), |
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33). |
In artikel 3, lid 1, wordt ingevoegd:
„— |
Национална компания „Железопътна инфраструктура” (НК „ЖИ”), Български държавни железници ЕАД (БДЖ ЕАД)”; |
„— |
Compania Naţională de Căi Ferate „C.F.R.” — S.A. (CFR), Societatea Naţională de Transport Feroviar de Marfă „C.F.R. Marfă” — S.A. (CFR Marfa), Societatea Naţională de Transport Feroviar de Călători „C.F.R. Călători” — S.A. (CFR Călători), Societatea de Administrare Active Feroviare „S.A.A.F.” — S.A. (SAAF).”. |
D. TRANS-EUROPEES VERVOERSNET
31996 D 1692: Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een transeuropees vervoersnet (PB L 228 van 9.9.1996, blz. 1), gewijzigd bij:
— |
32001 D 1346: Beschikking nr. 1346/2001/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22.5.2001 (PB L 185 van 6.7.2003, blz. 1), |
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33), |
— |
32004 D 0884: Beschikking nr. 884/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29.4.2004 (PB L 167 van 30.4.2004, blz. 1). |
Bijlage I wordt gewijzigd als volgt:
i) |
het volgende wordt toegevoegd aan de inhoud van afdeling 2: Wegennet: „Bulgarije Roemenië”; |
ii) |
het volgende wordt toegevoegd aan de inhoud van afdeling 3: Spoorwegnet: „Bulgarije Roemenië”; |
iii) |
het volgende wordt toegevoegd aan de inhoud van afdeling 4: Waterwegennet en binnenhavens: „Bulgarije Roemenië”; |
iv) |
het volgende wordt toegevoegd aan de inhoud van afdeling 5: Zeehavens — Categorie A: „Bulgarije/Roemenië”; |
v) |
het volgende wordt toegevoegd aan de inhoud van afdeling 6: Luchthavens: „Bulgarije Roemenië”; |
vi) |
wat de kaarten betreft:
|
E. LUCHTVERVOER
31992 R 2408: Verordening (EEG) nr. 2408/92 van 23 juli 1992 betreffende de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes (PB L 240 van 24.8.1992, blz. 8), gewijzigd bij:
— |
11994 N: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden (PB C 241 van 29.8.1994, blz. 21), |
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33), |
— |
32003 R 1882: Verordening (EG) nr. 1882/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 29.9.2003 (PB L 284 van 31.10.2003, blz. 1). |
a) |
In Bijlage I wordt ingevoegd: „BULGARIJE:Luchthaven van Sofia”,„ROEMENIËBoekarest luchthavensysteem”. |
b) |
In Bijlage II wordt ingevoegd: „ROEMENIËBoekarest luchthavensysteem: Internationale luchthaven Henri Coandă Boekarest/Internationale luchthaven Băneasa — Aurel Vlaicu Boekarest”. |
7. BELASTINGEN
32003 R 1798: Verordening (EG) nr. 1798/2003 van de Raad van 7 oktober 2003 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 218/92 (PB L 264 van 15.10.2003, blz. 1), gewijzigd bij:
— |
32004 R 0885: Verordening (EG) nr. 885/2004 van de Raad van 26.4.2004 (PB L 168 van 1.5.2004, blz. 1). |
In artikel 2, lid 1, wordt tussen de tekst voor België en die voor Tsjechië het volgende ingevoegd:
„— |
in Bulgarije: Изпълнителният директор на Националната агенция за приходите,” |
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië:
„— |
in Roemenië: Agenţia Naţională de Administrare Fiscală,”. |
8. STATISTIEK
1. |
31975 R 2782: Verordening (EEG) nr. 2782/75 van de Raad van 29 oktober 1975 betreffende de productie van en de handel in broedeieren en kuikens van pluimvee (PB L 282 van 1.11.1975, blz. 100), gewijzigd bij:
|
2. |
31979 R 0357: Verordening (EEG) nr. 357/79 van de Raad van 5 februari 1979 betreffende de statistische enquêtes naar de wijnbouwoppervlakten (PB L 54 van 5.3.1979, blz. 124), gewijzigd bij:
|
3. |
31990 R 0837: Verordening (EEG) nr. 837/90 van de Raad van 26 maart 1990 inzake door de lidstaten te verstrekken statistische informatie over de graanproductie (PB L 88 van 3.4.1990, blz. 1), gewijzigd bij:
In de tabel van bijlage III wordt tussen de tekst voor België en die voor de Tsjechische Republiek het volgende ingevoegd:
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië:
|
4. |
31993 R 0959: Verordening (EEG) nr. 959/93 van de Raad van 5 april 1993 betreffende door de lidstaten te verstrekken statistische informatie over andere gewassen dan granen (PB L 98 van 24.4.1993, blz. 1), gewijzigd bij:
|
5. |
31998 R 1172: Verordening (EG) nr. 1172/98 van de Raad van 25 mei 1998 betreffende de statistische registratie van het goederenvervoer over de weg (PB L 163 van 6.6.1998, blz. 1), gewijzigd bij:
|
6. |
32003 R 0437: Verordening (EG) nr. 437/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 27 februari 2003 betreffende de statistische registratie van het passagiers-, vracht- en postvervoer door de lucht (PB L 66 van 11.3.2003, blz. 1), gewijzigd bij:
In bijlage I, onder ’CODES’, ’1. Land van aangifte’, wordt het volgende ingevoegd:
|
7. |
32003 R 1177: Verordening (EG) nr. 1177/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 16 juni 2003 inzake de communautaire statistiek van inkomens en levensomstandigheden (EU-SILC) (PB L 165 van 3.7.2003, blz. 1), gewijzigd bij:
|
9. ENERGIE
1. |
31958 Q 1101: EAEC Raad: De Statuten van het Voorzieningsagentschap van Euratom (PB 27 van 6.12.1958, blz. 534), gewijzigd bij:
|
2. |
31977 D 0270: Besluit 77/270/Euratom van de Raad van 29 maart 1977 waarbij de Commissie wordt gemachtigd tot het aangaan van Euratom-leningen teneinde een bijdrage te leveren tot de financiering van kerncentrales (PB L 88 van 6.4.1977, blz. 9), gewijzigd bij:
Uit de bijlage wordt het volgende geschrapt:
|
3. |
32002 R 1407: Verordening (EG) nr. 1407/2002 van de Raad van 23 juli 2002 betreffende staatssteun voor de kolenindustrie (PB L 205 van 2.8.2002, blz. 1), gewijzigd bij:
|
10. MILIEU
A. NATUURBESCHERMING
1. |
31997 D 0602: Beschikking 97/602/EG van de Raad van 22 juli 1997 betreffende de lijst bedoeld in de tweede alinea van artikel 3, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3254/91 en in artikel 1, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 35/97 van de Commissie (PB L 242 van 4.9.1997, blz. 64), gewijzigd bij:
De vermeldingen betreffende de volgende landen samen met de desbetreffende soorten worden geschrapt in de bijlage: Bulgarije, Roemenië. |
2. |
32002 D 0813: Beschikking 2002/813/EG van de Raad van 3 oktober 2002 tot vaststelling, overeenkomstig Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad, van het model voor de samenvatting van het informatiedossier voor kennisgevingen inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu voor andere doeleinden dan het op de markt brengen ervan (PB L 280 van 18.10.2002, blz. 62), gewijzigd bij:
In de bijlage, deel 1, wordt punt 3 van Afdeling B vervangen door: „3. Geografische verspreiding van het organisme
|
B. CONTROLE EN RISICOBEHEERSING VAN DE INDUSTRIELE VERVUILING
32001 R 0761: Verordening (EG) nr. 761/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) (PB L 114 van 24.4.2001, blz. 1), gewijzigd bij:
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33). |
— |
32006 R 0196: Verordening (EG) nr. 196/2006 van de Commissie van 3.2.2006 (PB L 32 van 4.2.2006, blz. 4). |
a) |
In bijlage I wordt in het tekstgedeelte „Lijst van nationale normalisatie-instanties”, het volgende ingevoegd tussen de tekst voor België en die voor Tsjechië: „BG: BDS (Български институт по стандартизация)”, en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië: „RO: ASRO (Asociaţia de Standardizare din România)”. |
b) |
In bijlage IV wordt de tekst onder de logo's vervangen door: „Het logo mag worden gebruikt door een organisatie met EMAS-registratie in elk van de 22 talen mits de volgende bewoordingen worden gebruikt:
Beide versies van het logo bevatten steeds het registratienummer van de organisatie. Het logo wordt gebruikt:
|
C. CHEMISCHE STOFFEN
32000 R 2037: Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 29 juni 2000 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen (PB L 244 van 29.9.2000, blz. 1), gewijzigd bij:
— |
32000 R 2038: Verordening (EG) nr. 2038/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 28.9.2000 (PB L 244 van 29.9.2000, blz. 25), |
— |
32000 R 2039: Verordening (EG) nr. 2039/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 28.9.2000 (PB L 244 van 29.9.2000, blz. 26), |
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33), |
— |
32003 D 0160: Besluit 2003/160/EG van de Commissie van 7.3.2003 (PB L 65 van 8.3.2003, blz. 29), |
— |
32003 R 1804: Verordening (EG) nr. 1804/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22.9.2003 (PB L 265 van 16.10.2003, blz. 1), |
— |
32004 D 0232: Beschikking 2004/232/EG van de Commissie van 3.3.2004 (PB L 71 van 10.3.2004, blz. 28). |
— |
32004 R 2077: Verordening (EG) nr. 2077/2004 van de Commissie van 3.12.2004 (PB L 359 van 4.12.2004, blz. 28); |
— |
32006 R 0029: Verordening (EG) nr. 29/2006 van de Commissie van 10.1.2006 (PB L 6 van 11.1.2006, blz. 27). |
De tabel in bijlage III wordt vervangen door:
„BIJLAGE III
Totale kwantitatieve beperkingen voor het op de markt brengen en het gebruik voor eigen rekening van gereguleerde stoffen door de producenten en importeurs in de Gemeenschap
(1999-2003 — EU-15; 2004-2006 — EU-25; 2007-2015 — EU-27)
(berekende hoeveelheden in ton ODP) |
|||||||||
Stof Voor perioden van twaalf maanden van 1 januari tot en met 31 december |
Groep I |
Groep II |
Groep III |
Groep IV |
Groep V |
Groep VI (1) Voor andere dan quarantaine doeleinden of toepassingen voorafgaand aan het vervoer |
Groep VI (1) Voor quarantaine doeleinden of toepassingen voorafgaand aan het vervoer |
Groep VII |
Groep VIII |
1999 (EU-15) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
8 665 |
|
0 |
8 079 |
2000 (EU-15) |
|
|
|
|
|
8 665 |
|
|
8 079 |
2001 (EU-15) |
|
|
|
|
|
4 621 |
607 |
|
6 678 |
2002 (EU-15) |
|
|
|
|
|
4 621 |
607 |
|
5 676 |
2003 (EU15) |
|
|
|
|
|
2 888 |
607 |
|
3 005 |
2004 (EU-25) |
|
|
|
|
|
2 945 |
607 |
|
2 209 |
2005 (EU-25) |
|
|
|
|
|
0 |
607 |
|
2 209 |
2006 (EU-25) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
2 209 |
2007 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
2 250 |
2008 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
1 874 |
2009 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
1 874 |
2010 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
0 |
2011 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
0 |
2012 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
0 |
2013 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
0 |
2014 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
0 |
2015 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
0 |
11. SAMENWERKING OP HET GEBIED VAN JUSTITIE EN BINNENLANDSE ZAKEN
A. JUSTITIËLE SAMENWERKING IN BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN
1. |
32000 R 1346: Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures (PB L 160 van 30.6.2000, blz. 1), gewijzigd bij:
|
2. |
32001 R 0044: Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken (PB L 12 van 16.1.2001, blz. 1), gewijzigd bij:
|
B. VISUMBELEID
1. |
31995 R 1683: Verordening (EG) nr. 1683/95 van de Raad van 29 mei 1995 betreffende de invoering van een uniform visummodel (PB L 164 van 14.7.1995, blz. 1), gewijzigd bij:
In de bijlage wordt punt 3 vervangen door:
|
2. |
41999 D 0013: De nieuwe versie van de Gemeenschappelijke Visuminstructies (SCH/Com-ex(99) 13) (PB L 239 van 22.9.2000, blz. 317), zoals goedgekeurd bij besluit van het Uitvoerend Comité van 28 april 1999, is daarna gewijzigd bij de hieronder vermelde akten. Een herziene versie van de Gemeenschappelijke Visuminstructies die deze wijzigingen bevat, alsmede wijzigingen uit hoofde van Verordening (EG) nr. 789/2001 van de Raad van 24 april 2001 (PB L 116 van 26.4.2001, blz. 2), is bekendgemaakt in PB C 326 van 22.12.2005, blz. 1.
De Gemeenschappelijke Visuminstructies worden als volgt aangepast:
|
3. |
32001 R 0539: Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld (PB L 81 van 21.3.2001, blz. 1), gewijzigd bij:
In bijlage II, punt 1), wordt het volgende geschrapt: „Bulgarije”, „Roemenië”. |
C. DIVERSEN
41994 D 0028: Besluit van het Uitvoerend Comité van 22 december 1994 betreffende de verklaring voor het met zich meevoeren van verdovende middelen en psychotrope stoffen als bedoeld in artikel 75 (SCH/Com-ex(94) 28, herz.) (PB L 239 van 22.9.2000, blz. 463), gewijzigd bij:
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33). |
In bijlage II wordt tussen de tekst voor België en die voor Tsjechië het volgende ingevoegd:
„BULGARIJE:
Ministry of Health |
5, Sveta Nedelia Square |
Sofia 1000 |
Tel: + 359 2 930 11 52 |
Fax: + 359 2 981 18 33” |
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië:
„ROEMENIË
General Pharmaceutical Directorate |
Ministry of Health |
Strada Cristian Popisteanu nr. 1-3 |
Bucharest Sector 3 |
Tel: +40 21 307 25 49 |
Fax: +40 21 307 25 48”. |
12. DOUANE-UNIE
TECHNISCHE AANPASSINGEN VAN HET DOUANEWETBOEK
31992 R 2913: Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (PB L 302 van 19.10.1992, blz. 1), gewijzigd bij:
— |
11994 N: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden (PB C 241 van 29.8.1994, blz. 21), |
— |
31997 R 0082: Verordening (EG) nr. 82/97 van het Europees Parlement en de Raad van 19.12.1996 (PB L 17 van 21.1.1997, blz. 1), |
— |
31999 R 0955: Verordening (EG) nr. 955/1999 van het Europees Parlement en de Raad van 13.4.1999 (PB L 119 van 7.5.1999, blz. 1), |
— |
32000 R 2700: Verordening (EG) nr. 2700/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 16.11.2000 (PB L 311 van 12.12.2000, blz. 17), |
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33), |
— |
32004 R 0060: Verordening (EG) nr. 60/2004 van de Commissie van 14.1.2004 (PB L 9 van 15.1.2004, blz. 8), |
— |
32005 R 0648: Verordening (EG) nr. 648/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 13.4.2005 (PB L 117 van 4.5.2005, blz. 13). |
Aan artikel 3, lid 1, wordt het volgende toegevoegd:
„— |
het grondgebied van de Republiek Bulgarije, |
— |
het grondgebied van Roemenië”. |
13. EXTERNE BETREKKINGEN
1. |
31993 R 3030: Verordening (EEG) nr. 3030/93 van de Raad van 12 oktober 1993 betreffende een gemeenschappelijke regeling voor de invoer van bepaalde textielproducten uit derde landen (PB L 275 van 8.11.1993, blz. 1), gewijzigd bij:
|
2. |
31994 R 0517: Verordening (EG) nr. 517/94 van de Raad van 7 maart 1994 betreffende een gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielproducten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen, noch onder een andere, bijzondere, communautaire regeling (PB L 67 van 10.3.1994, blz. 1), gewijzigd bij:
|
3. |
32002 R 0152: Verordening (EG) nr. 152/2002 van de Raad van 21 januari 2002 betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en staalproducten uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië naar de Gemeenschap (systeem van dubbele controle) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 190/98 (PB L 25 van 29.1.2002, blz. 1), gewijzigd bij:
|
4. |
32002 R 2368: Verordening (EG) nr. 2368/2002 van de Raad van 20 december 2002 tot uitvoering van de Kimberleyprocescertificering voor de internationale handel in ruwe diamant (PB L 358 van 31.12.2002, blz. 28), gewijzigd bij:
|
5. |
32005 R 1236: Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad van 27 juni 2005 met betrekking tot de handel in bepaalde goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing (PB L 200 van 30.7.2005, blz. 1). In bijlage I wordt tussen de tekst voor België en die voor Tsjechië het volgende ingevoegd: „БЪЛГАРИЯ BULGARIA
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië: „ROEMENIË
|
14. GEMEENSCHAPPELIJK BUITENLANDS EN VEILIGHEIDSBELEID
1. |
32000 R 2488: Verordening (EG) nr. 2488/2000 van de Raad van 10 november 2000 tot handhaving van de bevriezing van middelen in verband met S. Milošević en de met hem verbonden personen en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 1294/1999 en (EG) nr. 607/2000 en artikel 2 van Verordening (EG) nr. 926/98 (PB L 287 van 14.11.2000, blz. 19), gewijzigd bij:
In bijlage II wordt tussen de tekst voor België en die voor Tsjechië het volgende ingevoegd: „BULGARIJE
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië: „ROEMENIË
|
2. |
32001 R 2580: Verordening (EG) nr. 2580/2001 van de Raad van 27 december 2001 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen het terrorisme (PB L 344 van 28.12.2001, blz. 70), gewijzigd bij:
In de bijlage wordt tussen de tekst voor België en die voor Tsjechië het volgende ingevoegd: „BULGARIJE
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië: „ROEMENIË
|
3. |
32002 R 0881: Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot versterking van het verbod op vluchten en verlenging van de bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van Afghanistan (PB L 139 van 29.5.2002, blz. 9), gewijzigd bij:
In bijlage II wordt tussen de tekst voor België en die voor Tsjechië het volgende ingevoegd: „BULGARIJE Inzake technische bijstand en invoer- en uitvoerbeperkingen:
Inzake het bevriezen van tegoeden:
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië: „ROEMENIË
|
4. |
32003 R 1210: Verordening (EG) nr. 1210/2003 van de Raad van 7 juli 2003 betreffende bepaalde specifieke restricties op de economische en financiële betrekkingen met Irak en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2465/96 (PB L 169 van 8.7.2003, blz. 6), gewijzigd bij:
In bijlage V wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor België: „BULGARIJE Inzake het bevriezen van tegoeden:
Inzake technische bijstand en invoer- en uitvoerbeperkingen:
en na de tekst voor Portugal: „ROEMENIË
|
5. |
32004 R 0131: Verordening (EG) nr. 131/2004 van de Raad van 26 januari 2004 betreffende bepaalde restrictieve maatregelen ten aanzien van Sudan (PB L 21 van 28.1.2004, blz. 1), gewijzigd bij:
In de bijlage wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor België: „BULGARIJE Inzake technische bijstand en invoer- en uitvoerbeperkingen:
Inzake het bevriezen van tegoeden:
en na de tekst voor Portugal: „ROMANIA
|
6. |
32004 R 0234: Verordening (EG) nr. 234/2004 van de Raad van 10 februari 2004 betreffende bepaalde beperkende maatregelen ten aanzien van Liberia en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1030/2003 (PB L 40 van 12.2.2004, blz. 1), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor België: „BULGARIJE Inzake technische bijstand en invoer- en uitvoerbeperkingen:
Inzake het bevriezen van tegoeden:
en na de tekst voor Portugal: „ROEMENIË
|
7. |
32004 R 0314: Verordening (EG) nr. 314/2004 van de Raad van 19 februari 2004 inzake bepaalde beperkende maatregelen tegen Zimbabwe (PB L 55 van 24.2.2004, blz. 1), gewijzigd bij:
In bijlage II wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor België: „BULGARIJE Inzake technische bijstand en invoer- en uitvoerbeperkingen:
Inzake het bevriezen van tegoeden:
en na de tekst voor Portugal: „ROEMENIË
|
8. |
32004 R 0872: Verordening (EG) nr. 872/2004 van de Raad van 29 april 2004 inzake verdere restrictieve maatregelen ten aanzien van Liberia (PB L 162 van 30.4.2004, blz. 32), gewijzigd bij:
In bijlage II wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor België: „BULGARIJE Inzake het bevriezen van tegoeden:
Inzake technische bijstand en invoer- en uitvoerbeperkingen:
en na de tekst voor Portugal: „ROEMENIË
|
9. |
32004 R 1763: Verordening (EG) nr. 1763/2004 van de Raad van 11 oktober 2004 tot vaststelling van bepaalde beperkende maatregelen ter ondersteuning van de daadwerkelijke uitvoering van het mandaat van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) (PB L 315 van 14.10.2004, blz. 14), gewijzigd bij:
In bijlage II wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor België: „BULGARIJE
en na de tekst voor Portugal: „ROEMENIË
|
10. |
32005 R 0174: Verordening (EG) nr. 174/2005 van de Raad van 31 januari 2005 tot instelling van beperkingen op het leveren van bijstand in verband met militaire activiteiten aan Ivoorkust (PB L 29 van 2.2.2005, blz. 5), gewijzigd bij:
In bijlage II wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor België: „BULGARIJE Inzake het bevriezen van tegoeden:
Inzake technische bijstand en invoer- en uitvoerbeperkingen:
en na de tekst voor Portugal: „ROEMENIË
|
11. |
32005 R 0560: Verordening (EG) nr. 560/2005 van de Raad van 12 april 2005 tot instelling van beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten in verband met de situatie in Ivoorkust (PB L 95 van 14.4.2005, blz. 1), gewijzigd bij:
In bijlage II wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor België: „BULGARIJE
en na de tekst voor Portugal: „ROEMENIË
|
12. |
32005 R 0889: Verordening (EG) nr. 889/2005 van de Raad van 13 juni 2005 tot vaststelling van bepaalde beperkende maatregelen ten aanzien van de Democratische Republiek Congo en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1727/2003 (PB L 152 van 15.6.2005, blz. 1). In de bijlage wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor België: „BULGARIJE Inzake het bevriezen van tegoeden:
Inzake technische bijstand en invoer- en uitvoerbeperkingen:
en na de tekst voor Portugal: „ROEMENIË
|
13. |
32005 R 1183: Verordening (EG) nr. 1183/2005 van de Raad van 18 juli 2005 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen die handelen in strijd met het wapenembargo tegen de Democratische Republiek Congo (PB L 193 van 23.7.2005, blz. 1), gewijzigd bij:
In bijlage II wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor België: „BULGARIJE
en na de tekst voor Portugal: „ROEMENIË
|
14. |
32005 R 1184: Verordening (EG) nr. 1184/2005 van de Raad van 18 juli 2005 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen die het vredesproces belemmeren en het internationaal recht overtreden in het conflict in de Sudanese regio Darfur (PB L 193 van 23.7.2005, blz. 9), gewijzigd bij:
In bijlage II wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor België: „BULGARIJE
en na de tekst voor Portugal: „ROEMENIË
|
15. |
32005 R 1859: Verordening (EG) nr. 1859/2005 van de Raad van 14 november 2005 tot vaststelling van bepaalde beperkende maatregelen ten aanzien van Oezbekistan (PB L 299 van 16.11.2005, blz. 23). In bijlage II wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor België: „BULGARIJE Inzake het bevriezen van tegoeden:
Inzake technische bijstand en invoer- en uitvoerbeperkingen:
en na de tekst voor Portugal: „ROEMENIË
|
16. |
32006 R 0305: Verordening (EG) nr. 305/2006 van de Raad van 21 februari 2006 tot vaststelling van specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen die ervan worden verdacht betrokken te zijn bij de moord op de voormalige Libanese premier Rafiq Hariri (PB L 51 van 22.2.2006, blz. 1). In bijlage II wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor België: „BULGARIJE
en na de tekst voor Portugal: „ROEMENIË
|
17. |
32006 R 0765: Verordening (EG) nr. 765/2006 van de Raad van 18 mei 2006 betreffende beperkende maatregelen tegen president Loekasjenko en bepaalde functionarissen van Belarus (PB L 134 van 20.5.2006, blz. 1). In bijlage II wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor België: „BULGARIJE Inzake het bevriezen van tegoeden:
Inzake technische bijstand en invoer- en uitvoerbeperkingen:
en na de tekst voor Portugal: „ROEMENIË
|
18. |
32006 R 0817: Verordening (EG) nr. 817/2006 van de Raad van 29 mei 2006 tot verlenging van de beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 798/2004 (PB L 148 van 2.6.2006, blz. 1). In bijlage II wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor België: „BULGARIJE Inzake het bevriezen van tegoeden:
Inzake technische bijstand en invoer- en uitvoerbeperkingen:
en na de tekst voor Portugal: „ROEMENIË
|
15. INSTELLINGEN
1. |
31958 R 0001: Verordening nr. 1 van de Raad van 15 april 1958 tot regeling van het taalgebruik in de Europese Economische Gemeenschap (PB 17 van 6.10.1958, blz. 385), gewijzigd bij:
|
2. |
31958 R 0001: Verordening nr. 1 van de Raad van 15 april 1958 tot regeling van het taalgebruik in de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (PB 17 van 6.10.1958, blz. 401), gewijzigd bij:
|
(1) Berekend op basis van ODP = 0.6”.
(2) Houders van een diplomatiek en/of dienstpaspoort die geaccrediteerd zijn als lid van het diplomatiek of consulair personeel op het grondgebied van Bulgarije zijn bij hun eerste binnenkomst visumplichtig, daarna niet meer.
(3) Houders van een diplomatiek en/of een dienstpaspoort die niet geaccrediteerd zijn als leden van het diplomatiek of consulair personeel op het grondgebied van Bulgarije zijn voor een periode van ten hoogste dertig (30) dagen van de visumplicht vrijgesteld”.
20.12.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 363/81 |
RICHTLIJN 2006/96/EG VAN DE RAAD
van 20 november 2006
tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van vrij verkeer van goederen in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op het Verdrag betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie (1), en met name op artikel 4, lid 3,
Gelet op de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor Bulgarije en Roemenië, en met name op artikel 56,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Indien besluiten van de instellingen na 1 januari 2007 van kracht blijven en in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en in de Toetredingsakte of de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, moet overeenkomstig artikel 56 van de Toetredingsakte de Raad de daartoe noodzakelijke besluiten vaststellen, tenzij het oorspronkelijke besluit door de Commissie is aangenomen. |
(2) |
In de Slotakte van de Conferentie die het Toetredingsverdrag heeft opgesteld, wordt aangegeven dat de Hoge Verdragsluitende Partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om deze aanpassingen vóór de toetreding aan te nemen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
De Richtlijnen 69/493/EEG (2), 70/156/EEG (3), 70/157/EEG (4), 70/220/EEG (5), 70/221/EEG (6), 70/388/EEG (7), 71/127/EEG (8), 71/316/EEG (9), 71/320/EEG (10), 71/347/EEG (11), 72/245/EEG (12), 74/61/EEG (13), 74/408/EEG (14), 74/483/EEG (15), 75/322/EEG (16), 76/114/EEG (17), 76/757/EEG (18), 76/758/EEG (19), 76/759/EEG (20), 76/760/EEG (21), 76/761/EEG (22), 76/762/EEG (23), 76/767/EEG (24), 77/536/EEG (25), 77/538/EEG (26), 77/539/EEG (27), 77/540/EEG (28), 77/541/EEG (29), 78/318/EEG (30), 78/764/EEG (31), 78/932/EEG (32), 79/622/EEG (33), 86/298/EEG (34), 87/402/EEG (35), 89/173/EEG (36), 91/226/EEG (37), 94/11/EG (38), 94/20/EG (39), 95/28/EG (40), 96/74/EG (41), 98/34/EG (42), 1999/45/EG (43), 2000/25/EG (44), 2000/40/EG (45), 2001/56/EG (46), 2001/85/EG (47), 2002/24/EG (48), 2003/37/EG (49), 2003/97/EG (50), 2004/22/EG (51) en 2005/66/EG (52) moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
De Richtlijnen 69/493/EEG, 70/156/EEG, 70/157/EEG, 70/220/EEG, 70/221/EEG, 70/388/EEG, 71/127/EEG, 71/316/EEG, 71/320/EEG, 71/347/EEG, 72/245/EEG, 74/61/EEG, 74/408/EEG, 74/483/EEG, 75/322/EEG, 76/114/EEG, 76/757/EEG, 76/758/EEG, 76/759/EEG, 76/760/EEG, 76/761/EEG, 76/762/EEG, 76/767/EEG, 77/536/EEG, 77/538/EEG, 77/539/EEG, 77/540/EEG, 77/541/EEG, 78/318/EEG, 78/764/EEG, 78/932/EEG, 79/622/EEG, 86/298/EEG, 87/402/EEG, 89/173/EEG, 91/226/EEG, 94/11/EG, 94/20/EG, 95/28/EG, 96/74/EG, 98/34/EG, 1999/45/EG, 2000/25/EG, 2000/40/EG, 2001/56/EG, 2001/85/EG, 2002/24/EG, 2003/37/EG, 2003/97/EG, 2004/22/EG en 2005/66/EG worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage.
Artikel 2
1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op de datum van de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mee, alsmede een tabel ter weergave van het verband tussen die bepalingen en deze richtlijn.
Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor die verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mee die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking onder voorbehoud en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 20 november 2006
Voor de Raad
De voorzitter
J. KORKEAOJA
(1) PB L 157 van 21.6.2005, blz. 11.
(2) PB L 326 van 29.12.1969, blz. 36.
(3) PB L 42 van 23.2.1970, blz. 1.
(4) PB L 42 van 23.2.1970, blz. 16.
(5) PB L 76 van 6.4.1970, blz. 1.
(6) PB L 76 van 6.4.1970, blz. 23.
(7) PB L 176 van 10.8.1970, blz. 12.
(8) PB L 68 van 22.3.1971, blz. 1.
(9) PB L 202 van 6.9.1971, blz. 1.
(10) PB L 202 van 6.9.1971, blz. 37.
(11) PB L 239 van 25.10.1971, blz. 1.
(12) PB L 152 van 6.7.1972, blz. 15.
(13) PB L 38 van 11.2.1974, blz. 22.
(14) PB L 221 van 12.8.1974, blz. 1.
(15) PB L 266 van 2.10.1974, blz. 4.
(16) PB L 147 van 9.6.1975, blz. 28.
(17) PB L 24 van 30.1.1976, blz. 1.
(18) PB L 262 van 27.9.1976, blz. 32.
(19) PB L 262 van 27.9.1976, blz. 54.
(20) PB L 262 van 27.9.1976, blz. 71.
(21) PB L 262 van 27.9.1976, blz. 85.
(22) PB L 262 van 27.9.1976, blz. 96.
(23) PB L 262 van 27.9.1976, blz. 122.
(24) PB L 262 van 27.9.1976, blz. 153.
(25) PB L 220 van 29.8.1977, blz. 1.
(26) PB L 220 van 29.8.1977, blz. 60.
(27) PB L 220 van 29.8.1977, blz. 72.
(28) PB L 220 van 29.8.1977, blz. 83.
(29) PB L 220 van 29.8.1977, blz. 95.
(30) PB L 81 van 28.3.1978, blz. 49.
(31) PB L 255 van 18.9.1978, blz. 1.
(32) PB L 325 van 20.11.1978, blz. 1.
(33) PB L 179 van 17.7.1979, blz. 1.
(34) PB L 186 van 8.7.1986, blz. 26.
(35) PB L 220 van 8.8.1987, blz. 1.
(36) PB L 67 van 10.3.1989, blz. 1.
(37) PB L 103 van 23.4.1991, blz. 5.
(38) PB L 100 van 19.4.1994, blz. 37.
(39) PB L 195 van 29.7.1994, blz. 1.
(40) PB L 281 van 23.11.1995, blz. 1.
(41) PB L 32 van 3.2.1997, blz. 38.
(42) PB L 204 van 21.7.1998, blz. 37.
(43) PB L 200 van 30.7.1999, blz. 1.
(44) PB L 173 van 12.7.2000, blz. 1.
(45) PB L 203 van 10.8.2000, blz. 9.
(46) PB L 292 van 9.11.2001, blz. 21.
(47) PB L 42 van 13.2.2002, blz. 1.
(48) PB L 124 van 9.5.2002, blz. 1.
(49) PB L 171 van 9.7.2003, blz. 1.
(50) PB L 25 van 29.1.2004, blz. 1.
(51) PB L 135 van 30.4.2004, blz. 1.
(52) PB L 309 van 25.11.2005, blz. 37.
BIJLAGE
VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN
A. MOTORVOERTUIGEN
1. |
31970 L 0156: Richtlijn 70/156/EEG van de Raad van 6 februari 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB L 42 van 23.2.1970, blz. 1), gewijzigd bij:
|
2. |
31970 L 0157: Richtlijn 70/157/EEG van de Raad van 6 februari 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende het toegestane geluidsniveau en de uitlaatinrichting van motorvoertuigen (PB L 42 van 23.2.1970, blz. 16), gewijzigd bij:
In bijlage II wordt het volgende toegevoegd aan punt 4.2: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
3. |
31970 L 0220: Richtlijn 70/220/EEG van de Raad van 20 maart 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten met betrekking tot de maatregelen die moeten worden genomen tegen de luchtverontreiniging door emissies van motorvoertuigen (PB L 76 van 6.4.1970, blz. 1), gewijzigd bij:
In bijlage XIII wordt aan de lijst in punt 5.2. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije”, „19 voor Roemenië”. |
4. |
31970 L 0221: Richtlijn 70/221/EEG van de Raad van 20 maart 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende reservoirs voor vloeibare brandstof en beschermingsinrichtingen aan de achterzijde van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB L 76 van 6.4.1970, blz. 23), gewijzigd bij:
In bijlage II wordt aan de lijst in punt 6.2. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije”, „19 voor Roemenië”. |
5. |
31970 L 0388: Richtlijn 70/388/EEG van de Raad van 27 juli 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de geluidssignaalinrichting van motorvoertuigen (PB L 176 van 10.8.1970, blz. 12), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt in punt 1.4.1. het volgende toegevoegd aan de tekst tussen haakjes: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
6. |
31971 L 0127: Richtlijn 71/127/EEG van de Raad van 1 maart 1971 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende achteruitkijkspiegels van motorvoertuigen (PB L 68 van 22.3.1971, blz. 1), gewijzigd bij:
In aanhangsel 2 van bijlage II wordt aan de lijst van nummers/letters in punt 4.2. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije”, „19 voor Roemenië”. |
7. |
31971 L 0320: Richtlijn 71/320/EEG van de Raad van 26 juli inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de reminrichtingen van bepaalde categorieën motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB L 202 van 6.9.1971, blz. 37), gewijzigd bij:
In bijlage XV wordt aan de lijst in punt 4.4.2. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije”, „19 voor Roemenië”. |
8. |
31972 L 0245: Richtlijn 72/245/EEG van de Raad van 20 juni 1972 betreffende door voertuigen veroorzaakte radiostoring (elektromagnetische compatibiliteit) (PB L 152 van 6.7.1972, blz. 15), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt aan de lijst in punt 5.2. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije”, „19 voor Roemenië”. |
9. |
31974 L 0061: Richtlijn 74/61/EEG van de Raad van 17 december 1973 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de inrichtingen ter beveiliging tegen het gebruik van motorvoertuigen door onbevoegden (PB L 38 van 11.2.1974, blz. 22), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt aan de lijst in punt 5.1.1. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije”, „19 voor Roemenië”. |
10. |
31974 L 0408: Richtlijn 74/408/EEG van de Raad van 22 juli 1974 met betrekking tot de zitplaatsen en de bevestiging en hoofdsteunen daarvan in motorvoertuigen (PB L 221 van 12.8.1974, blz. 1), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt aan de lijst in punt 6.2.1. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije”, „19 voor Roemenië”. |
11. |
31974 L 0483: Richtlijn 74/483/EEG van de Raad van 17 september 1974 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de naar buiten uitstekende delen van motorvoertuigen (PB L 266 van 2.10.1974, blz. 4), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt het volgende toegevoegd aan de voetnoot bij punt 3.2.2.2.: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
12. |
31975 L 0322: Richtlijn 75/322/EEG van de Raad van 20 mei 1975 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de onderdrukking van radiostoringen, veroorzaakt door motoren met elektrische ontsteking van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen (elektromagnetische compatibiliteit) (PB L 147 van 9.6.1975, blz. 28), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt in punt 5.2. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije”, „19 voor Roemenië”. |
13. |
31976 L 0114: Richtlijn 76/114/EEG van de Raad van 18 december 1975 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake de voorgeschreven platen en gegevens, en de plaats en wijze waarop zij op motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan moeten worden aangebracht (PB L 24 van 30.1.1976, blz. 1), gewijzigd bij:
In de bijlage wordt in punt 2.1.2. het volgende toegevoegd aan de tekst tussen haakjes: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
14. |
31976 L 0757: Richtlijn 76/757/EEG van de Raad van 27 juli 1976 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende retroflectoren voor motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB L 262 van 27.9.1976, blz. 32), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt in punt 4.2.1. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
15. |
31976 L 0758: Richtlijn 76/758/EEG van de Raad van 27 juli 1976 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende markeringslichten, breedtelichten, achterlichten, stoplichten, dagrijlichten en zijmarkeringslichten van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB L 262 van 27.9.1976, blz. 54), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt in punt 5.2.1 het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
16. |
31976 L 0759: Richtlijn 76/759/EEG van de Raad van 27 juli 1976 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende richtingaanwijzers van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB L 262 van 27.9.1976, blz. 71), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt in punt 4.2.1. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
17. |
31976 L 0760: Richtlijn 76/760/EEG van de Raad van 27 juli 1976 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de achterkentekenplaatverlichting van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB L 262 van 27.9.1976, blz. 85), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt in punt 4.2.1. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
18. |
31976 L 0761: Richtlijn 76/761/EEG van de Raad van 27 juli 1976 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende koplichten van motorvoertuigen voor groot licht en/of dimlicht, alsmede betreffende elektrische gloeilampen voor deze koplichten (PB L 262 van 27.9.1976, blz. 96), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt in punt 5.2.1 en in punt 6.2.1 het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
19. |
31976 L 0762: Richtlijn 76/762/EEG van de Raad van 27 juli 1976 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende voormistlichten voor motorvoertuigen (PB L 262 van 27.9.1976, blz. 122), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt in punt 4.2.1. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
20. |
31977 L 0536: Richtlijn 77/536/EEG van de Raad van 28 juni 1977 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen (PB L 220 van 29.8.1977, blz. 1), gewijzigd bij:
In bijlage VI wordt het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
21. |
31977 L 0538: Richtlijn 77/538/EEG van de Raad van 28 juni 1977 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de mistlichten achter van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB L 220 van 29.8.1977, blz. 60), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt in punt 4.2.1. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
22. |
31977 L 0539: Richtlijn 77/539/EEG van de Raad van 28 juni 1977 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende achteruitrijlichten van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB L 220 van 29.8.1977, blz. 72), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt in punt 4.2.1. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
23. |
31977 L 0540: Richtlijn 77/540/EEG van de Raad van 28 juni 1977 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende parkeerlichten van motorvoertuigen (PB L 220 van 29.8.1977, blz. 83), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt in punt 4.2.1. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
24. |
31977 L 0541: Richtlijn 77/541/EEG van de Raad van 28 juni 1977 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake veiligheidsgordels en bevestigingssystemen in motorvoertuigen (PB L 220 van 29.8.1977, blz. 95), gewijzigd bij:
In bijlage III wordt in punt 1.1.1. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
25. |
31978 L 0318: Richtlijn 78/318/EEG van de Raad van 21 december 1977 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende ruitenwissers en ruitensproeiers van motorvoertuigen (PB L 81 van 28.3.1978, blz. 49), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt aan de lijst in punt 7.2. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije”, „19 voor Roemenië”. |
26. |
31978 L 0764: Richtlijn 78/764/EEG van de Raad van 25 juli 1978 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de bestuurderszitplaats op landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen (PB L 255 van 18.9.1978, blz. 1), gewijzigd bij:
In bijlage II wordt in punt 3.5.2.1 het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
27. |
31978 L 0932: Richtlijn 78/932/EEG van de Raad van 16 oktober 1978 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende hoofdsteunen van zitplaatsen van motorvoertuigen (PB L 325 van 20.11.1978, blz. 1), gewijzigd bij:
In bijlage VI wordt in punt 1.1.1. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
28. |
31979 L 0622: Richtlijn 79/622/EEG van de Raad van 25 juni 1979 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen (statische proeven) (PB L 179 van 17.7.1979, blz. 1), gewijzigd bij:
In bijlage VI wordt het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
29. |
31986 L 0298: Richtlijn 86/298/EEG van de Raad van 26 mei 1986 betreffende kantelbeveiligingsinrichtingen aan de achterzijde op land- of bosbouwsmalspoortrekkers (PB L 186 van 8.7.1986, blz. 26), gewijzigd bij:
In bijlage VI wordt het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
30. |
31987 L 0402: Richtlijn 87/402/EEG van de Raad van 25 juni 1987 betreffende voor de bestuurderszitplaats bevestigde kantelbeveiligingsinrichtingen voor land- of bosbouwsmalspoortrekkers op wielen (PB L 220 van 8.8.1987, blz. 1), gewijzigd bij:
In bijlage VII wordt het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
31. |
31989 L 0173: Richtlijn 89/173/EEG van de Raad van 21 december 1988 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende bepaalde onderdelen en kenmerken van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen (PB L 67 van 10.3.1989, blz. 1), gewijzigd bij:
|
32. |
31991 L 0226: Richtlijn 91/226/EEG van de Raad van 27 maart 1991 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake opspatafschermingssystemen bij bepaalde categorieën motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB L 103 van 23.4.1991, blz. 5), gewijzigd bij:
In bijlage II wordt aan punt 3.4.1. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
33. |
31994 L 0020: Richtlijn 94/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 1994 betreffende mechanische koppelinrichtingen van motorvoertuigen en aanhangwagens en de bevestiging van die inrichtingen aan deze voertuigen (PB L 195 van 29.7.1994, blz. 1), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt aan punt 3.3.4. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije, 19 voor Roemenië”. |
34. |
31995 L 0028: Richtlijn 95/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 inzake de verbrandingseigenschappen van bij de inwendige constructie van bepaalde categorieën motorvoertuigen gebruikte materialen (PB L 281 van 23.11.1995, blz. 1), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt in punt 6.1.1. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije”, „19 voor Roemenië”. |
35. |
32000 L 0025: Richtlijn 2000/25/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2000 inzake maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes door motoren bestemd voor het aandrijven van landbouw- of bosbouwtrekkers en houdende wijziging van Richtlijn 74/150/EEG van de Raad (PB L 173 van 12.7.2000, blz. 1), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt in aanhangsel 4, punt 1, bij deel 1 het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije”, „19 voor Roemenië”. |
36. |
32000 L 0040: Richtlijn 2000/40/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2000 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de beschermingsinrichting aan de voorzijde tegen klemrijden van motorvoertuigen en houdende wijziging van Richtlijn 70/156/EEG van de Raad (PB L 203 van 10.8.2000, blz. 9), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt aan de lijst in punt 3.2. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije”, „19 voor Roemenië”. |
37. |
32001 L 0056: Richtlijn 2001/56/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 inzake de verwarming van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en tot wijziging van Richtlijn 70/156/EEG van de Raad en tot intrekking van Richtlijn 78/548/EEG van de Raad (PB L 292, van 9.11.2001, blz. 21), gewijzigd bij:
In bijlage I wordt in aanhangsel 5 aan punt 1.1.1. het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije”, „19 voor Roemenië”. |
38. |
32001 L 0085: Richtlijn 2001/85/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2001 betreffende speciale voorschriften voor voertuigen bestemd voor het vervoer van passagiers, met meer dan acht zitplaatsen, die van de bestuurder niet meegerekend, en tot wijziging van Richtlijn 70/156/ EEG van de Raad en van Richtlijn 97/27/EG (PB L 42 van 13.2.2002, blz. 1).
|
39. |
32002 L 0024: Richtlijn 2002/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 maart 2002 betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen en de intrekking van Richtlijn 92/61/EEG van de Raad (PB L 124 van 9.5.2002, blz. 1), gewijzigd bij:
|
40. |
32003 L 0037: Richtlijn 2003/37/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 mei 2003 betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers en aanhangwagens, verwisselbare getrokken machines, systemen, onderdelen en technische eenheden daarvan en tot intrekking van Richtlijn 74/150/EEG van de Raad (PB L 171 van 9.7.2003, blz. 1), gewijzigd bij:
|
41. |
32003 L 0097: Richtlijn 2003/97/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 november 2003 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake de typegoedkeuring van inrichtingen voor indirect zicht en van voertuigen met deze inrichtingen, tot wijziging van Richtlijn 70/156/EEG en tot intrekking van Richtlijn 71/127/EEG (PB L 25 van 29.1.2004, blz. 1) ), gewijzigd bij:
In bijlage I, aanhangsel 5, wordt in punt 1.1. tussen de tekst voor Denemarken en die voor Polen het volgende toegevoegd: „19 voor Roemenië”, en tussen de tekst voor Letland en die voor Litouwen: „34 voor Bulgarije”. |
42. |
32005 L 0066: Richtlijn 2005/66/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende het gebruik van frontbeschermingsinrichtingen op motorvoertuigen en houdende wijziging van Richtlijn 70/156/EEG van de Raad (PB L 309 van 25.11.2005, blz. 37). In bijlage II wordt aan punt 3.2.1 het volgende toegevoegd: „34 voor Bulgarije”, „19 voor Roemenië”. |
B. WETTELIJKE METROLOGIE EN VOORVERPAKKINGEN
1. |
31971 L 0316: Richtlijn 71/316/EEG van de Raad van 26 juli 1971 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende voor meetmiddelen en metrologische controlemethoden geldende algemene bepalingen (PB L 202 van 6.9.1971, blz. 1), gewijzigd bij:
|
2. |
31971 L 0347: Richtlijn 71/347/EEG van de Raad van 12 oktober 1971 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake de meting van het natuurgewicht van granen (PB L 239 van 25.10.1971, blz. 1), gewijzigd bij:
In artikel 1, punt a), wordt aan de tekst tussen haakjes het volgende toegevoegd: „хектолитрова маса ЕИО” „masă hectolitrică CEE”. |
3. |
32004 L 0022: Richtlijn 2004/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende meetinstrumenten (PB L 135 van 30.4.2004, blz. 1). Aan artikel 23 wordt de volgende alinea toegevoegd: „Gedurende deze overgangsperiode gelden voor Bulgarije en Roemenië voor de toepassing van punt 4.8.1. van hoofdstuk IV van de bijlage bij Richtlijn 71/348/EEG de volgende geldwaarden:
|
C. DRUKVATEN
31976 L 0767: Richtlijn 76/767/EEG van de Raad van 27 juli 1976 over de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake gemeenschappelijke bepalingen betreffende toestellen onder druk en keuringsmethoden voor deze toestellen (PB L 262 van 27.9.1976, blz. 153), gewijzigd bij:
— |
11979 H: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Helleense Republiek (PB L 291 van 19.11.1979, blz. 17), |
— |
11985 I: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek (PB L 302 van 15.11.1985, blz. 23), |
— |
31987 L 0354: Richtlijn 87/354/EEG van de Raad van 25.6.1987 (PB L 192 van 11.7.1987, blz. 43), |
— |
31988 L 0665: Richtlijn 88/665/EEG van de Raad van 21.12.1988 (PB L 382 van 31.12.1988, blz. 42), |
— |
11994 N: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden (PB C 241 van 29.8.1994, blz. 21), |
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33) |
— |
32003 R 0807: Verordening (EG) nr. 807/2003 van de Raad van 14.4.2003 (PB L 122 van 16.5.2003, blz. 36). |
In het eerste streepje van punt 3.1 van bijlage I en het eerste streepje van punt 3.1.1.1.1 van bijlage II wordt de tekst tussen haakjes met het volgende aangevuld:
„BG voor Bulgarije, RO voor Roemenië”.
D. TEXTIEL EN SCHOEISEL
1. |
31994 L 0011: Richtlijn 94/11/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 maart 1994 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de etikettering van de in de belangrijkste onderdelen van voor de verbruiker bestemd schoeisel gebruikte materialen (PB L 100 van 19.4.1994, blz. 37), gewijzigd bij:
|
2. |
31996 L 0074: Richtlijn 96/74/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 inzake textielbenamingen (PB L 32 van 3.2.1997, blz. 38), gewijzigd bij:
In artikel 5, lid 1, worden de volgende streepjes toegevoegd:
|
E. GLAS
31969 L 0493: Richtlijn 69/493/EEG van de Raad van 15 december 1969 voor de onderlinge aanpassing der wetgevingen van de lidstaten inzake kristalglas (PB L 326 van 29.12.1969, blz. 36), gewijzigd bij:
— |
11972 B: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk (PB L 73 van 27.3.1972, blz. 14), |
— |
11979 H: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Helleense Republiek (PB L 291 van 19.11.1979, blz. 17), |
— |
11985 I: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek (PB L 302 van 15.11.1985, blz. 23), |
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33). |
(a) |
In bijlage I, kolom b, punt 1, wordt het volgende ingevoegd: „ТЕЖЪК ОЛОВЕН КРИСТАЛ 30 %, CRISTAL SUPERIOR 30 %”; |
(b) |
In bijlage I, kolom b, punt 2, wordt het volgende ingevoegd: „ОЛОВЕН КРИСТАЛ 24 %, CRISTAL CU PLUMB 24 %”; |
(c) |
In bijlage I, kolom b, punt 3, wordt het volgende ingevoegd: „КРИСТАЛИН, STICLĂ CRISTALINĂ”; |
(d) |
In bijlage I, kolom b, punt 4, wordt het volgende ingevoegd: „КРИСТАЛНО СТЪКЛО, CRISTALIN — STICLĂ SONORĂ.” |
F. HORIZONTALE EN PROCEDURELE MAATREGELEN
31998 L 0034: Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij (PB L 204 van 21.7.1998, blz. 37), gewijzigd bij:
— |
31998 L 0048: Richtlijn 98/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20.7.1998 (PB L 217 van 5.8.1998, blz. 18), |
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33). |
Bijlage II wordt vervangen door:
„BIJLAGE II
NATIONALE NORMALISATIE-INSTELLINGEN
1. BELGIË
IBN/BIN
Institut belge de normalisation
Belgisch Instituut voor Normalisatie
CEB/BEC
Comité électrotechnique belge
Belgisch Elektrotechnisch Comité
2. BULGARIJE
БИС
Български институт за стандартизация
3. TSJECHIË
ČSNI
Český normalizační institut
4. DENEMARKEN
DS
Dansk Standard
NTA
Telestyrelsen, National Telecom Agency
5. DUITSLAND
DIN
Deutsches Institut für Normung e.V.
DKE
Deutsche Elektrotechnische Kommission im DIN und VDE
6. ESTLAND
EVS
Eesti Standardikeskus
Sideamet
7. GRIEKENLAND
ΕΛΟΤ
Ελληνικός Οργανισμός Τυποποίησης
8. SPANJE
AENOR
Asociación Española de Normalización y Certificación
9. FRANKRIJK
AFNOR
Association française de normalisation
UTE
Union technique de lélectricité — Bureau de normalisation auprès de l'AFNOR
10. IERLAND
NSAI
National Standards Authority of Ireland
ETCI
Electrotechnical Council of Ireland
11. ITALIË
UNI (1)
Ente nazionale italiano di unificazione
CEI (1)
Comitato elettrotecnico italiano
12. CYPRUS
ΚΟΠΠ
Κυπριακός Οργανισμός Προώθησης Ποιότητας (The Cyprus Organisation for Quality Promotion)
13. LETLAND
LVS
Latvijas Standarts
14. LITOUWEN
LST
Lietuvos standartizacijos departamentas
15. LUXEMBURG
ITM
Inspection du travail et des mines
SEE
Service de l'énergie de l'État
16. HONGARIJE
MSZT
Magyar Szabványügyi Testület
17. MALTA
MSA
L-Awtorita' ta' Malta dwar l-Istandards (Malta Standards Authority)
18. NEDERLAND
NNI
Nederlands Normalisatie Instituut
NEC
Nederlands Elektrotechnisch Comité
19. OOSTENRIJK
ÖN
Österreichisches Normungsinstitut
ÖVE
Österreichischer Verband für Elektrotechnik
20. POLEN
PKN
Polski Komitet Normalizacyjny
21. PORTUGAL
IPQ
Instituto Português da Qualidade
22. ROEMENIË
ASRO
Asociaţia de Standardizare din România
23. SLOVENIË
SIST
Slovenski inštitut za standardizacijo
24. SLOWAKIJE
SÚTN
Slovenský ústav technickej normalizácie
25. FINLAND
SFS
Suomen Standardisoimisliitto SFS ry
Finlands Standardiseringsförbund SFS rf
THK/TFC
Telehallintokeskus
Teleförvaltningscentralen
SESKO
Suomen Sähköteknillinen Standardisoimisyhdistys SESKO ry
Finlands Elektrotekniska Standardiseringsförening SESKO rf
26. ZWEDEN
SIS
Standardiseringen i Sverige
SEK
Svenska elektriska kommissionen
ITS
Informationstekniska standardiseringen
27. VERENIGD KONINKRIJK
BSI
British Standards Institution
BEC
British Electrotechnical Committee”
G. CHEMISCHE STOFFEN
31999 L 0045: Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 mei 1999 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten (PB L 200 van 30.7.1999, blz. 1), gewijzigd bij:
— |
32001 L 0060: Richtlijn 2001/60/EG van de Commissie van 7.8.2001 (PB L 226 van 22.8.2001, blz. 5), |
— |
32003 R 1882: Verordening (EG) nr. 1882/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 29.9.2003 (PB L 284 van 31.10.2003, blz. 1), |
— |
32004 L 0066: Richtlijn 2004/66/EG van de Raad van 26.4.2004 (PB L 168 van 1.5.2004, blz. 35), |
— |
32006 L 0008: Richtlijn 2006/8/EG van de Commissie van 23.1.2006 (PB L 19 van 24.1.2006, blz. 12). |
In bijlage VI, deel A, punt 5, wordt de landenlijst vervangen door:
„België:
Bulgarije:
Tsjechië:
Denemarken:
Duitsland:
Estland:
Griekenland:
Spanje:
Frankrijk:
Ierland:
Italië:
Cyprus:
Letland:
Litouwen:
Luxemburg:
Hongarije:
Malta:
Nederland:
Oostenrijk:
Polen:
Portugal:
Roemenië:
Slovenië:
Slowakije:
Finland:
Zweden:
Verenigd Koninkrijk:”.
(1) UNI en CEI, in samenwerking met het Istituto superiore delle Poste e Telecommunicazioni en het ministero dell'Industria, hebben de werkzaamheden in het kader van ETSI toegewezen aan CONCIT, Comitato nazionale di coordinamento per le tecnologie dell'informazione..
20.12.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 363/107 |
RICHTLIJN 2006/97/EG VAN DE RAAD
van 20 november 2006
tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van vrij verkeer van goederen in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op het Verdrag betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie (1), en met name op artikel 4, lid 3,
Gelet op de Akte van toetreding van Bulgarije en Roemenië, en met name op artikel 56,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Indien besluiten van de instellingen na 1 januari 2007 van kracht blijven en in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en in de Toetredingsakte of de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, moet overeenkomstig artikel 56 van de Toetredingsakte de Raad de daartoe noodzakelijke besluiten vaststellen, tenzij het oorspronkelijke besluit door de Commissie is aangenomen. |
(2) |
In de Slotakte van de Conferentie die het Toetredingsverdrag heeft opgesteld, wordt aangegeven dat de Hoge Verdragsluitende Partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om deze aanpassingen vóór de toetreding aan te nemen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
De Richtlijnen 92/13/EEG (2), 2004/17/EG (3) en 2004/18/EG (4) moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
De Richtlijnen 92/13/EEG, 2004/17/EG en 2004/18/EG worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage.
Artikel 2
1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op de datum van de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mee, alsmede een tabel ter weergave van het verband tussen die bepalingen en deze richtlijn.
Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor die verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mee die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking onder voorbehoud en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 20 november 2006
Voor de Raad
De voorzitter
J. KORKEAOJA
(1) PB L 157 van 21.6.2005, blz. 11.
(2) PB L 76 van 23.3.1992, blz. 14.
(3) PB L 134 van 30.4.2004, blz. 1.
(4) PB L 134 van 30.4.2004, blz. 114.
BIJLAGE
VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN
OVERHEIDSOPDRACHTEN
1. |
31992 L 0013: Richtlijn 92/13/EEG van de Raad van 25 februari 1992 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toepassing van de communautaire voorschriften inzake de procedures voor het plaatsen van opdrachten door diensten die werkzaam zijn in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en telecommunicatie (PB L 76 van 23.3.1992, blz. 14), gewijzigd bij:
Aan de bijlage wordt het volgende toegevoegd: „BULGARIJE Агенция по обществени поръчки (Bureau voor het plaatsen van overheidsopdrachten) ROEMENIË Autoritatea Naţională pentru Reglementarea şi Monitorizarea Achiziţiilor Publice (Nationale Autoriteit voor regulering van en toezicht op het plaatsen van overheidsopdrachten)”. |
2. |
32004 L 0017: Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten (PB L 134 van 30.4.2004, blz. 1), gewijzigd bij:
|
3. |
32004 L 0018: Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten (PB L 134 van 30.4.2004, blz. 114), gewijzigd bij:
|
20.12.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 363/129 |
RICHTLIJN 2006/98/EG VAN DE RAAD
van 20 november 2006
tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van belastingen in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op het Toetredingsverdrag van Bulgarije en Roemenië (1), en met name op artikel 4, lid 3,
Gelet op het Toetredingsverdrag van Bulgarije en Roemenië, en met name op artikel 56,
Gelet op het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Indien besluiten van de instellingen na 1 januari 2007 van kracht blijven en in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en de Toetredingsakte of de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen voorzien, moet overeenkomstig artikel 56 van de Toetredingsakte de Raad de daartoe noodzakelijke besluiten vaststellen, tenzij het oorspronkelijke besluit door de Commissie is aangenomen. |
(2) |
In de Slotakte van de Conferentie die het Toetredingsverdrag heeft opgesteld, wordt aangegeven dat de Hoge Verdragsluitende Partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om deze aanpassingen vóór de toetreding aan te nemen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
De Richtlijnen 69/335/EEG (2), 77/388/EEG (3), 77/799/EEG (4), 79/1072/EEG (5), 83/182/EEG (6), 90/434/EEG (7), 90/435/EEG (8), 2003/48/EG (9) en 2003/49/EG (10)moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
De Richtlijnen 69/335/EEG, 77/388/EEG, 77/799/EEG, 79/1072/EEG, 83/182/EEG, 90/434/EEG, 90/435/EEG, 2003/48/EG en 2003/49/EG worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage.
Artikel 2
1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op de datum van de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mee, alsmede een tabel ter weergave van het verband tussen die bepalingen en deze richtlijn.
Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor die verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mee die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking onder voorbehoud en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, op 20 november 2006
Voor de Raad
De voorzitter
J. KORKEAOJA
(1) PB L 157 van 21.6.2005, blz. 11.
(2) PB L 249 van 3.10.1969, blz. 25.
(3) PB L 145 van 13.6.1977, blz. 1.
(4) PB L 336 van 27.12.1977, blz. 15.
(5) PB L 331 van 27.12.1979, blz. 11.
(6) PB L 105 van 23.4.1983, blz. 59.
(7) PB L 225 van 20.8.1990, blz. 1.
(8) PB L 225 van 20.8.1990, blz. 6.
(9) PB L 157 van 26.6.2003, blz. 38.
(10) PB L 157 van 26.6.2003, blz. 49.
BIJLAGE
BELASTINGEN
1. |
31969 L 0335: Richtlijn 69/335/EEG van de Raad van 17 juli 1969 betreffende indirecte belastingen op het bijeenbrengen van kapitaal (PB L 249 van 3.10.1969, blz. 25), gewijzigd bij:
Aan artikel 3, lid 1, punt a), wordt het volgende toegevoegd: „De vennootschappen naar Bulgaars recht, geheten:
De vennootschappen naar Roemeens recht, geheten:
|
2. |
31977 L 0388: Zesde Richtlijn van de Raad (77/388/EEG) van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting — Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme grondslag (PB L 145 van 13.6.1977, blz. 1), gewijzigd bij:
|
3. |
31977 L 0799: Richtlijn 77/799/EEG van de Raad van 19 december 1977 betreffende de wederzijdse bijstand van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op het gebied van de directe belastingen en heffingen op verzekeringspremies (PB L 336 van 27.12.1977, blz. 15), gewijzigd bij:
|
4. |
31979 L 1072: Achtste Richtlijn 79/1072/EEG van de Raad van 6 december 1979 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting — Regeling voor de teruggaaf van de belasting over de toegevoegde waarde aan niet in het binnenland gevestigde belastingplichtigen (PB L 331 van 27.12.1979, blz. 11), gewijzigd bij:
|
5. |
31983 L 0182: Richtlijn 83/182/EEG van de Raad van 28 maart 1983 betreffende de belastingvrijstellingen bij de tijdelijke invoer van bepaalde vervoermiddelen binnen de Gemeenschap (PB L 105 van 23.4.1983, blz. 59), gewijzigd bij:
Aan de bijlage wordt het volgende toegevoegd: „BULGARIJE
ROEMENIË
|
6. |
31990 L 0434: Richtlijn 90/434/EEG van de Raad van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor fusies, splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil met betrekking tot vennootschappen uit verschillende lidstaten (PB L 225 van 20.8.1990, blz. 1), gewijzigd bij:
|
7. |
31990 L 0435: Richtlijn 90/435/EEG van de Raad van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten (PB L 225 van 20.8.1990, blz. 6), gewijzigd bij:
|
8. |
32003 L 0048: Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling (PB L 157 van 26.6.2003, blz. 38), gewijzigd bij:
In de bijlage wordt tussen de tekst voor België en die voor Spanje het volgende ingevoegd:
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slowakije:
|
9. |
32003 L 0049: Richtlijn 2003/49/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lidstaten (PB L 157 van 26.6.2003, blz. 49), gewijzigd bij:
|
20.12.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 363/137 |
RICHTLIJN 2006/99/EG VAN DE RAAD
van 20 november 2006
tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van vennootschapsrecht, in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op het Toetredingsverdrag van Bulgarije en Roemenië (1), en met name op artikel 4, lid 3,
Gelet op de Toetredingsakte van Bulgarije en Roemenië, en met name op artikel 56,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Indien besluiten van de instellingen na 1 januari 2007 van kracht blijven en in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en de Toetredingsakte of de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen voorzien, moet overeenkomstig artikel 56 van de Toetredingsakte de Raad de daartoe noodzakelijke besluiten vaststellen, tenzij het oorspronkelijke besluit door de Commissie is aangenomen. |
(2) |
In de Slotakte van de Conferentie die het Toetredingsverdrag heeft opgesteld, wordt aangegeven dat de Hoge Verdragsluitende Partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om deze aanpassingen vóór de toetreding aan te nemen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
De Richtlijnen 68/151/EEG (2), 77/91/EEG (3), 78/660/EEG (4), 78/855/EEG (5), 83/349/EEG (6) en 89/667/EEG (7) moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
De Richtlijnen 68/151/EEG, 77/91/EEG, 78/660/EEG, 78/855/EEG, 83/349/EEG en 89/667/EEG worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage.
Artikel 2
1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op de datum van de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mee, alsmede een tabel ter weergave van het verband tussen die bepalingen en deze richtlijn.
Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor die verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mee die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking onder voorbehoud en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, op 20 november 2006
Voor de Raad
De voorzitter
J. KORKEAOJA
(1) PB L 157 van 21.6.2005, blz. 11.
(2) PB L 65 van 14.3.1968, blz. 8.
(3) PB L 26 van 31.1.1977, blz. 1.
(4) PB L 222 van 14.8.1978, blz. 11.
(5) PB L 295 van 20.10.1978, blz. 36.
(6) PB L 193 van 18.7.1983, blz. 1.
(7) PB L 395 van 30.12.1989, blz. 40.
BIJLAGE
VENNOOTSCHAPSRECHT
A. VENNOOTSCHAPSRECHT
1. |
31968 L 0151: Eerste Richtlijn 68/151/EEG van de Raad van 9 maart 1968 strekkende tot het coördineren van de waarborgen, welke in de lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 58 van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden, zulks ten einde die waarborgen gelijkwaardig te maken (PB L 65 van 14.3.1968, blz. 8), gewijzigd bij:
Aan artikel 1 wordt het volgende toegevoegd: „— in Bulgarije: акционерно дружество, дружество с ограничена отговорност, командитно дружество с акции; — in Roemenië: societate pe acţiuni, societate cu răspundere limitată, societate în comandită pe acţiuni”. |
2. |
31977 L 0091: Tweede Richtlijn 77/91/EEG van de Raad van 13 december 1976 strekkende tot het coördineren van de waarborgen welke in de lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van artikel 58, tweede alinea, van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden met betrekking tot de oprichting van de naamloze vennootschap, alsook de instandhouding en wijziging van haar kapitaal, zulks ten einde die waarborgen gelijkwaardig te maken (PB L 26 van 31.1.1977, blz. 1), gewijzigd bij:
Aan artikel 1, lid 1, wordt het volgende toegevoegd: „— in Bulgarije: акционерно дружество; — in Roemenië: societate pe acţiuni”. |
3. |
31978 L 0855: Derde Richtlijn 78/855/EEG van de Raad van 9 oktober 1978 op de grondslag van artikel 54, lid 3, sub g) van het Verdrag betreffende fusies van naamloze vennootschappen (PB L 295 van 20.10.1978, blz. 36), gewijzigd bij:
Aan artikel 1, lid 1, wordt het volgende toegevoegd: „— Bulgarije: акционерно дружество; — Roemenië: societate pe acţiuni”. |
4. |
31989 L 0667: Twaalfde Richtlijn 89/667/EEG van de Raad van 21 december 1989 inzake het vennootschapsrecht betreffende eenpersoonsvennootschappen met beperkte aansprakelijkheid (PB L 395 van 30.12.1989, blz. 40), gewijzigd bij:
Aan artikel 1 wordt het volgende toegevoegd: „— in Bulgarije: дружество с ограничена отговорност, акционерно дружество; — in Roemenië: societate cu răspundere limitată”. |
B. BOEKHOUDKUNDIGE NORMEN
1. |
31978 L 0660: Vierde Richtlijn 78/660/EEG van de Raad van 25 juli 1978 op de grondslag van artikel 54, lid 3, sub g), van het Verdrag betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen (PB L 222 van 14.8.1978, blz. 11), gewijzigd bij:
|
2. |
31983 L 0349: Zevende Richtlijn 83/349/EEG van de Raad van 13 juni 1983 op de grondslag van artikel 54, lid 3, sub g), van het Verdrag betreffende de geconsolideerde jaarrekening (PB L 193 van 18.7.1983, blz. 1), gewijzigd bij:
Aan artikel 4, lid 1, wordt het volgende toegevoegd:
|
20.12.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 363/141 |
RICHTLIJN 2006/100/EG VAN DE RAAD
van 20 november 2006
tot aanpassing van een aantal richtlijnen op het gebied van het vrije verkeer van personen, in verband met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op het Toetredingsverdrag van Bulgarije en Roemenië (1), en met name op artikel 4, lid 3,
Gelet op de Toetredingsakte van Bulgarije en Roemenië, en met name op artikel 56,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Indien besluiten van de instellingen na 1 januari 2007 van kracht blijven en in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en de Toetredingsakte of de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen voorzien, moet overeenkomstig artikel 56 van de Toetredingsakte de Raad de daartoe noodzakelijke besluiten vaststellen, tenzij het oorspronkelijke besluit door de Commissie is aangenomen. |
(2) |
In de Slotakte van de Conferentie die het Toetredingsverdrag heeft opgesteld, wordt aangegeven dat de Hoge Verdragsluitende Partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om deze aanpassingen vóór de toetreding aan te nemen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie. |
(3) |
De richtlijnen 92/51/EEG (2), 77/249/EEG (3), 98/5/EC (4), 93/16/EEG (5), 77/452/EEG (6), 78/686/EEG (7), 78/687/EEG (8), 78/1026/EEG (9), 80/154/EEG (10), 85/433/EEG (11), 85/384/EEG (12) en 2005/36/EC (13) moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
De Richtlijnen 92/51/EEG, 77/249/EEG, 98/5/EG, 93/16/EEG, 77/452/EEG, 78/686/EEG, 78/687/EEG, 78/1026/EEG, 80/154/EEG, 85/433/EEG, 85/384/EEG en 2005/36/EG worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage.
Artikel 2
1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op de datum van de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mee, alsmede een tabel ter weergave van het verband tussen die bepalingen en deze richtlijn.
Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor die verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mee die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking onder voorbehoud en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, op 20 november 2006
Voor de Raad
De voorzitter
J. KORKEAOJA
(1) PB L 157 van 21.6.2005, blz. 11.
(2) PB L 209 van 24.7.1992, blz. 25.
(3) PB L 78 van 26.3.1977, blz. 17.
(4) PB L 77 van 14.3.1998, blz. 36.
(5) PB L 165 van 7.7.1993, blz. 1.
(6) PB L 176 van 15.7.1977, blz. 1.
(7) PB L 233 van 24.8.1978, blz. 1.
(8) PB L 233 van 24.08.1978 blz. 10.
(9) PB L 362 van 23.12.1978, blz. 1.
(10) PB L 33 van 11.2.1980, blz. 1.
(11) PB L 253 van 24.9.1985, blz. 37.
(12) PB L 223 van 21.8.1985, blz. 15.
(13) PB L 255 van 30.9.2005, blz. 22.
BIJLAGE
VRIJ VERKEER VAN PERSONEN
ONDERLINGE ERKENNING VAN BEROEPSKWALIFICATIES
I. ALGEMEEN STELSEL
31992 L 0051: Richtlijn 92/51/EEG van de Raad van 18 juni 1992 betreffende een tweede algemeen stelsel van erkenning van beroepsopleidingen, ter aanvulling van Richtlijn 89/48/EEG (PB L 209 van 24.7.1992, blz. 25), gewijzigd bij:
— |
31994 L 0038: Richtlijn 94/38/EG van de Commissie van 26.7.1994 (PB L 217 van 23.8.1994, blz. 8), |
— |
11994 N: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen —Toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden (PB C 241 van 29.8.1994, blz. 21), |
— |
31995 L 0043: Richtlijn 95/43/EG van de Commissie van 20.7.1995 (PB L 184 van 3.8.1995, blz. 21), |
— |
31997 L 0038: Richtlijn 97/38/EG van de Commissie van 20.6.1997 (PB L 184 van 12.7.1997, blz. 31), |
— |
32000 L 0005: Richtlijn 2000/5/EG van de Commissie van 25.2.2000 (PB L 54 van 26.2.2000, blz. 42), |
— |
32001 L 0019: Richtlijn 2001/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14.5.2001 (PB L 206 van 31.7.2001, blz. 1), |
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33), |
— |
32003 R 1882: Verordening (EG) nr. 1882/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 29.9.2003 (PB L 284 van 31.10.2003, blz. 1), |
— |
32004 D 0108: Beschikking 2004/108/EG van de Commissie van 28.1.2004 (PB L 32 van 5.2.2004, blz. 15). |
Het volgende wordt toegevoegd aan Bijlage C „LIJST VAN OPLEIDINGEN MET EEN BIJZONDERE STRUCTUUR, ALS BEDOELD IN ARTIKEL 1, ONDER a), EERSTE ALINEA, TWEEDE STREEPJE, ONDER ii)”:
a) |
In punt „3. Maritieme sector” wordt onder „a) Zeescheepvaart” na de tekst voor Nederland het volgende ingevoegd: „in Roemenië: de opleidingen voor:
|
b) |
In punt „3. Maritieme sector” wordt onder „a) Zeescheepvaart” na de woorden „overeenkomende met de volgende opleidingen” na de tekst voor Nederland het volgende toegevoegd: „in Roemenië:
|
II. JURIDISCHE BEROEPEN
1. |
31977 L 0249: Richtlijn 77/249/EEG van de Raad van 22 maart 1977 tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening door advocaten van het vrij verrichten van diensten (PB L 78 van 26. 3.1977, blz. 17), gewijzigd bij:
Artikel 1, lid 2, wordt als volgt aangevuld:
|
2. |
31998 L 0005: Richtlijn 98/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 ter vergemakkelijking van de permanente uitoefening van het beroep van advocaat in een andere lidstaat dan die waar de beroepskwalificatie is verworven (PB L 77 van 14.3.1998, blz. 36), gewijzigd bij:
In artikel 1, lid 2, onder a), wordt tussen de tekst voor België en die voor Tsjechië het volgende ingevoegd:
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië:
|
III. MEDISCHE EN PARAMEDISCHE BEROEPEN
1. Artsen
31993 L 0016: Richtlijn 93/16/EEG van de Raad van 5 april 1993 ter vergemakkelijking van het vrije verkeer van artsen en de onderlinge erkenning van hun diploma's, certificaten en andere titels (PB L 165 van 7.7.1993, blz. 1), gewijzigd bij:
— |
11994 N: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen —Toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden (PB C 241 van 29.8.1994, blz. 21), |
— |
31997 L 0050: Richtlijn 97/50/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6.10.1997 (PB L 291 van 24.10.1997, blz. 35), |
— |
31998 L 0021: Richtlijn 98/21/EG van de Commissie van 8.4.1998 (PB L 119 van 22.4.1998, blz. 15), |
— |
31998 L 0063: Richtlijn 98/63/EG van de Commissie van 3.9.1998 (PB L 253 van 15.9.1998, blz. 24), |
— |
31999 L 0046: Richtlijn 1999/46/EG van de Commissie van 21.5.1999 (PB L 139 van 2.6.1999, blz. 25), |
— |
32001 L 0019: Richtlijn 2001/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14.5.2001 (PB L 206 van 31.7.2001, blz. 1), |
— |
52002 XC 0316(02): Mededeling van de Commissie van 16.3.2002 (PB C 67 van 16.3.2002, blz. 26), |
— |
52002 XC 1128(01): Kennisgeving van benamingen voor medische specialismen van 28.11.2002 (PB C 293 van 28.11.2002, blz. 2), |
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33), |
— |
52003 XC 0924(034): Mededeling — Kennisgeving van de beroepstitel van huisarts overeenkomstig artikel 41 van Richtlijn 93/16/EEG van 24.9.2003 (PB C 228 van 24.9.2003, blz. 9), |
— |
52003 XC 0924(04): Mededeling — Kennisgeving van benamingen voor medische specialismen van 24.9.2003 (PB C 228 van 24.9.2003, blz. 9), |
— |
32003 R 1882: Verordening (EG) nr. 1882/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 29.9.2003 (PB L 284 van 31.10.2003, blz. 1), |
— |
52003 XC 1121(02): Kennisgeving van benamingen voor medische specialismen van 21.11.2003 (PB C 280 van 21.11.2003, blz. 10), |
— |
52005 XC 0127(03): Mededeling — Kennisgeving van titels van kwalificaties in de gespecialiseerde geneeskunde van 27.1.2005 (PB C 22 van 27.1.2005, blz. 11), |
— |
52005 XC 0521(03): Kennisgeving van de benaming van het diploma van huisarts overeenkomstig artikel 41 van Richtlijn 93/16/EEG'van 21.5.2005 (PB C 123 van 21.5.2005, blz. 5), |
— |
52005 XC 0521(05): Kennisgeving van titels van kwalificaties in de gespecialiseerde geneeskunde en van bijbehorende certificaten van 21.5.2005 (PB C 123 van 21.5.2005, blz. 7) |
a) |
Aan artikel 9, lid 1, wordt na het vijfde streepje het volgende streepje toegevoegd:
|
b) |
in artikel 9, lid 2, eerste alinea, wordt na het vijfde streepje het volgende streepje toegevoegd:
|
c) |
Na artikel 9 bis wordt het volgende artikel ingevoegd: „Artikel 9 ter 1. In afwijking van deze richtlijn mag Bulgarije de houders van een vóór 31 december 1999 in Bulgarije verleende titel van „фелдшер” (feldsher) die dit beroep op 1 januari 2000 onder het Bulgaarse stelsel van nationale sociale zekerheid uitoefenen, toestaan dit beroep te blijven uitoefenen, zelfs indien hun werkzaamheden ten dele onder deze richtlijn vallen. 2. De in lid 1 bedoelde houders van de Bulgaarse titel „фелдшер” (feldsher) hebben geen recht op erkenning van hun beroep in andere lidstaten uit hoofde van deze richtlijn.” |
d) |
De volgende benamingen worden opgenomen in de overeenkomstig artikel 41 gepubliceerde lijst van benamingen van diploma's, certificaten en andere titels voor huisartsen:
|
e) |
In bijlage A wordt tussen de tekst voor België en die voor Tsjechië het volgende ingevoegd:
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië:
|
f) |
in bijlage B wordt tussen de tekst voor België en die voor Tsjechië het volgende ingevoegd:
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië:
|
g) |
Bijlage C wordt vervangen door: „BIJLAGE C Titels van opleidingen in de gespecialiseerde geneeskunde
|
2. Verpleegkundigen
31977 L 0452: Richtlijn 77/452/EEG van de Raad van 27 juni 1977 inzake de onderlinge erkenning van de diploma's, certificaten en andere titels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en vrij verrichten van diensten (PB L 176 van 15.7.1977, blz. 1), gewijzigd bij:
— |
11979 H: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Helleense Republiek (PB L 291 van 19.11.1979, blz. 17), |
— |
31981 L 1057: Richtlijn 81/1057/EEG van de Raad van 14.12.1981 (PB L 385 van 31.12.1981, blz. 25), |
— |
11985 I: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek (PB L 302 van 15.11.1985, blz. 23), |
— |
31989 L 0594: Richtlijn 89/594/EEG van de Raad van 30.10.1989 (PB L 341 van 23.11.1989, blz. 19), |
— |
31989 L 0595: Richtlijn 89/595/EEG van de Raad van 10.10.1989 (PB L 341 van 23.11.1989, blz. 30), |
— |
31990 L 0658: Richtlijn 90/658/EEG van de Raad van 4.12.1990 (PB L 353 van 17.12.1990, blz. 73), |
— |
11994 N: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen —Toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden (PB C 241 van 29.8.1994, blz. 21), |
— |
32001 L 0019: Richtlijn 2001/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14.5.2001 (PB L 206 van 31.7.2001, blz. 1), |
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33), |
— |
52005 XC 0127(05): Mededeling — Kennisgeving van toekennende instanties voor kwalificaties van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger en verloskundige van 27.1.2005 (PB C 22 van 27.1.2005, blz. 18), |
— |
52005 XC 0521(04): Kennisgeving van de beroepstitel van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger van 21.5.2005 (PB C 123 van 21.5.2005, blz. 6), |
a) |
Aan artikel 1, lid 2, wordt het volgende toegevoegd: „in Bulgarije: „Медицинска сестра”; in Roemenië: „asistent medical generalist””; |
b) |
Na artikel 4 quater worden de volgende artikelen toegevoegd: „Artikel 4 quinquies 1. In afwijking van deze richtlijn mag Bulgarije de houders van een vóór 31 december 1999 in Bulgarije verleende titel van „фелдшер” (feldsher) die dit beroep op 1 januari 2000 onder het Bulgaarse stelsel van nationale sociale zekerheid uitoefenen, toestaan dit beroep te blijven uitoefenen, zelfs indien hun werkzaamheden ten dele onder deze richtlijn vallen. 2. De in lid 1 bedoelde houders van de Bulgaarse titel „фелдшер” (feldsher) hebben geen recht op erkenning van hun beroep in andere lidstaten uit hoofde van deze richtlijn. Artikel 4 sexies Voor Roemeense opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger zijn uitsluitend de volgende bepalingen inzake verworven rechten van toepassing: In het geval van onderdanen van lidstaten wier diploma's, certificaten en andere titels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger zijn afgegeven door Roemenië of wier opleiding vóór de datum van toetreding in dat land is begonnen, en die niet voldoen aan de minimum opleidingsvereisten van artikel 1 van Richtlijn 77/453/EEG, erkennen de lidstaten de volgende diploma's, certificaten en andere titels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger als voldoende bewijs, mits zij vergezeld gaan van een document waaruit blijkt dat die onderdanen van de lidstaten daadwerkelijk en wettelijk de betrokken werkzaamheid in Roemenië hebben uitgeoefend gedurende de onderstaande periode:
Genoemde activiteiten moeten het volgende omvatten: de volledige verantwoordelijkheid voor de planning, de organisatie en de daadwerkelijke verpleging van de patiënt.”; |
c) |
In de bijlage wordt tussen de tekst voor België en die voor Tsjechië het volgende ingevoegd:
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië:
|
3. Beoefenaars der tandheelkunde
a) |
31978 L 0686: Richtlijn 78/686/EEG van de Raad van 25 juli 1978 inzake de onderlinge erkenning van de diploma's, certificaten en andere titels van de beoefenaar der tandheelkunde, tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en vrij verrichten van diensten (PB L 233 van 24.8.1978, blz. 1), gewijzigd bij:
|
i) |
Aan artikel 1 wordt het volgende toegevoegd:
|
ii) |
In artikel 8, lid 1, worden de woorden „artikelen 2, 4, 7, 19, 19 bis, 19 ter, 19 quater en 19 quiquies” vervangen door de woorden „artikelen 2, 4, 7, 19, 19 bis, 19 ter, 19 quater, 19 quinquies en 19 sexies”. |
iii) |
In artikel 17 worden de woorden „gesteld in de artikelen 2, 7, lid 1, 19, 19 bis, 19 ter, 19 quater en 19 quinquies” vervangen door de woorden „gesteld in de artikelen 2, 7, lid 1, 19, 19 bis, 19 ter, 19 quater, 19 quinquies en 19 sexies”. |
iv) |
Na artikel 19 quinquies wordt het volgende artikel toegevoegd: „Artikel 19 sexies 1. Vanaf de toetreding van Roemenië erkennen de lidstaten, voor de uitoefening van de in artikel 1 van deze richtlijn bedoelde werkzaamheden, de diploma's, certificaten en andere titels van arts die in Roemenië zijn afgegeven aan personen die vóór 1 oktober 2003 een begin hebben gemaakt met hun universitaire opleiding tot arts en die vergezeld gaan van een door de bevoegde Roemeense autoriteiten afgegeven attest waaruit blijkt dat deze personen zich gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren tijdens de vijf jaar voorafgaande aan de afgifte van het attest in Roemenië daadwerkelijk, op regelmatige wijze en als hoofdbezigheid hebben gewijd aan de in artikel 5 van Richtlijn 78/687/EEG bedoelde werkzaamheden, en dat deze personen deze werkzaamheden mogen uitoefenen onder dezelfde voorwaarden als de houders van het diploma bedoeld in bijlage A bij deze richtlijn. 2. Van de in lid 1 gestelde eis van drie jaar praktijkervaring zijn vrijgesteld personen die met goed gevolg studies van ten minste drie jaar hebben gevolgd welke door de bevoegde autoriteiten zijn erkend als gelijkwaardig aan de in artikel 1 van Richtlijn 78/687/EEG bedoelde opleiding.”. |
v) |
In bijlage A wordt tussen de tekst voor België en die voor Tsjechië het volgende ingevoegd:
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië:
|
vi) |
In bijlage B wordt onder 1. Orthodontie tussen de tekst voor België en die voor Tsjechië het volgende ingevoegd:
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië:
|
vii) |
In bijlage B wordt onder 2. Kaakchirurgie tussen de tekst voor België en die voor Tsjechië het volgende ingevoegd:
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië:
|
b) |
31978 L 0687: Richtlijn 78/687/EEG van de Raad van 25 juli 1978 inzake de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de werkzaamheden van de beoefenaar der tandheelkunde (PB L 233 van 24.8.1978, blz. 10), gewijzigd bij:
|
In artikel 6 worden de woorden „de artikelen 19, 19 bis, 19 ter, 19 quater en 19 quinquies” vervangen door de woorden „de artikelen 19, 19 bis, 19 ter, 19 quater, 19 quinquies en 19 sexies”.
4. Diergeneeskunde
31978 L 1026: Richtlijn 78/1026/EEG van de Raad van 18 december 1978 inzake de onderlinge erkenning van diploma's, certificaten en andere titels van dierenarts, tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en het vrij verrichten van diensten (PB L 362 van 23.12.1978, blz. 1), gewijzigd bij:
— |
11979 H: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Helleense Republiek (PB L 291 van 19.11.1979, blz. 17), |
— |
31981 L 1057: Richtlijn 81/1057/EEG van de Raad van 14.12.1981 (PB L 385 van 31.12.1981, blz. 25), |
— |
11985 I: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek (PB L 302 van 15.11.1985, blz. 23), |
— |
31989 L 0594: Richtlijn 89/594/EEG van de Raad van 30.10.1989 (PB L 341 van 23.11.1989, blz. 19), |
— |
31990 L 0658: Richtlijn 90/658/EEG van de Raad van 4.12.1990 (PB L 353 van 17.12.1990, blz. 73), |
— |
11994 N: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen —Toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden (PB C 241 van 29.8.1994, blz. 21), |
— |
32001 L 0019: Richtlijn 2001/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14.5.2001 (PB L 206 van 31.7.2001, blz. 1), |
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33). |
In de bijlage wordt tussen de tekst voor België en die voor Tsjechië het volgende ingevoegd:
«България |
Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен магистър по специалност Ветеринарна медицина с професионална квалификация Ветеринарен лекар |
|
|
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië:
«România |
Diplomă de licenţă de doctor medic veterinar |
Universităţi» |
|
5. Verloskundigen
31980 L 0154: Richtlijn 80/154/EEG van de Raad van 21 januari 1980 inzake de onderlinge erkenning van de diploma's, certificaten en andere titels van de verloskundige, tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en vrij verrichten van diensten (PB L 33 van 11.02.1980, blz. 1), gewijzigd bij:
— |
31980 L 1273: Richtlijn 80/1273/EEG van de Raad van 22.12.1980 (PB L 375 van 31.12.1980, blz. 74), |
— |
11985 I: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek (PB L 302 van 15.11.1985, blz. 23), |
— |
31989 L 0594: Richtlijn 89/594/EEG van de Raad van 30.10.1989 (PB L 341 van 23.11.1989, blz. 19), |
— |
31990 L 0658: Richtlijn 90/658/EEG van de Raad van 4.12.1990 (PB L 353 van 17.12.1990, blz. 73), |
— |
11994 N: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen —Toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden (PB C 241 van 29.8.1994, blz. 21), |
— |
32001 L 0019: Richtlijn 2001/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14.5.2001 (PB L 206 van 31.7.2001, blz. 1), |
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33). |
— |
52005 XC 0127(05): Mededeling — Kennisgeving van toekennende instanties voor kwalificaties van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger en verloskundige van 27.1.2005 (PB C 22 van 27.1.2005, blz. 18). |
a) |
Aan artikel 1 wordt het volgende toegevoegd: „in Bulgarije,
in Roemenië:
|
b) |
Na artikel 5 quater wordt het volgende artikel toegevoegd: „Artikel 5 quater Voor Roemeense opleidingstitels van verloskundige zijn alleen de volgende bepalingen inzake verworven rechten van toepassing: In het geval van onderdanen van lidstaten wier diploma's, certificaten en andere titels van obstetrisch en gynaecologisch verpleegkundige (asistent medical obstetrică-ginecologie) zijn afgegeven door Roemenië vóór de datum van toetreding, en die niet voldoen aan de minimum opleidingsvereisten van artikel 1 van Richtlijn 80/155/EEG, erkennen de lidstaten genoemde diploma's, certificaten en andere titels als voldoende bewijs voor de uitoefening van de werkzaamheid van verloskundige, mits zij vergezeld gaan van een document waaruit blijkt dat die onderdanen van de lidstaten daadwerkelijk en wettelijk de werkzaamheid van verloskundige in Roemenië hebben uitgeoefend gedurende ten minste 5 opeenvolgende jaren gedurende de 7 jaar voorafgaand aan de afgifte van bovengenoemd document.” |
c) |
In de bijlage wordt tussen de tekst voor België en die voor Tsjechië het volgende ingevoegd:
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië:
|
6. Farmacie
31985 L 0433: Richtlijn 85/433/EEG van de Raad van 16 september 1985 inzake de onderlinge erkenning van de diploma's, certificaten en andere titels op het terrein van de farmacie, tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging voor bepaalde werkzaamheden op farmaceutisch gebied (PB L 253 van 24.9.1985, blz. 37), gewijzigd bij:
— |
31985 L 0584: Richtlijn 85/584/EEG van de Raad van 20.12.1985 (PB L 372 van 31.12.1985, blz. 42), |
— |
31990 L 0658: Richtlijn 90/658/EEG van de Raad van 4.12.1990 (PB L 353 van 17.12.1990, blz. 73), |
— |
11994 N: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen —Toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden (PB C 241 van 29.8.1994, blz. 21), |
— |
32001 L 0019: Richtlijn 2001/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14.5.2001 (PB L 206 van 31.7.2001, blz. 1), |
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33). |
In de bijlage wordt tussen de tekst voor België en die voor Tsjechië het volgende ingevoegd:
«България |
Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен “Магистър” по “Фармация” с професионална квалификация “Магистър-фармацевт” |
Фармацевтичен факултет към Медицински университет» |
|
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië:
«România |
Diplomă de licenţă de farmacist |
Universităţi» |
|
IV. ARCHITECTUUR
31985 L 0384: Richtlijn 85/384/EEG van de Raad van 10 juni 1985 inzake de onderlinge erkenning van de diploma's, certificaten en andere titels op het gebied van de architectuur, tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en vrij verrichten van diensten (PB L 223 van 21.8.1985, blz. 15), gewijzigd bij:
— |
31985 L 0614: Richtlijn 85/614/EEG van de Raad van 20.12.1985 (PB L 376 van 31.12.1985, blz. 1), |
— |
31986 L 0017: Richtlijn 86/17/EEG van de Raad van 27.1.1986 (PB L 27 van 1.2.1986, blz. 71), |
— |
31990 L 0658: Richtlijn 90/658/EEG van de Raad van 4.12.1990 (PB L 353 van 17.12.1990, blz. 73), |
— |
11994 N: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen —Toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden (PB C 241 van 29.8.1994, blz. 21), |
— |
32001 L 0019: Richtlijn 2001/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14.5.2001 (PB L 206 van 31.7.2001, blz. 1), |
— |
12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen — Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33). |
a) |
Aan artikel 11 wordt het volgende toegevoegd: „y) in Bulgarije: De volgende diploma's, afgegeven door erkende instellingen van hoger onderwijs, met de kwalificatie „архитект” (architect), „cтроителен инженер” (civiel ingenieur) of „инженер” (ingenieur): Университет за архитектура, строителство и геодезия — София: специалности „Урбанизъм” и „Архитектура” (Universiteit voor Architectuur, Civiele Ingenieurswetenschappen en Geodesie — Sofia: specialisaties „urbanisme” en „architectuur”) en alle bouwkundige specialisaties op het gebied van: „конструкции на сгради и съоръжения” (bouw van gebouwen en structuren), „пътища” (wegen), „транспорт” (vervoer), „хидротехника и водно строителство” (hydrotechniek en waterbouw), „мелиорации и др.” (irrigatie enz.); de diploma's, afgegeven door technische hogescholen en instellingen van hoger onderwijs voor de bouw, op het gebied van: „електро- и топлотехниката” (elektro- en thermotechniek), „съобщителна и комуникационна техника” (telecommunicatietechnieken en -technologieën), „строителни технологии” (bouwtechnologieën), „приложна геодезия” (toegepaste geodesie) en „ландшафт и др.” (landschap enz. op bouwterreinen). Om ontwerpwerkzaamheden op het gebied van architectuur en bouw te verrichten, moeten de diploma's vergezeld gaan van een „придружени от удостоверение за проектантска правоспособност” (Certificaat van wettelijke bevoegdheid voor ontwerp), afgegeven door de „Камарата на архитектите” (Kamer van Architecten) en de „Камарата на инженерите в инвестиционното проектиране” (Kamer van ingenieurs voor Investment Design), dat het recht verleent werkzaamheden op het gebied van Investment Design te verrichten; z) in Roemenië: Universitatea de Arhitectură şi Urbanism „Ion Mincu” Bucureşti (Universiteit voor Architectuur en Stedenbouw „Ion Mincu” Boekarest):
Universitatea Tehnică din Cluj-Napoca (Technische Universiteit Cluj-Napoca):
Universitatea Tehnică „Gh. Asachi” Iaşi (Technische Universiteit „Gh. Asachi” Iaşi):
Universitatea Politehnica din Timişoara (Polytechnische Universiteit van Timişoara):
Universitatea din Oradea (Universiteit van Oradea):
Universitatea Spiru Haret Bucureşti (Universiteit Spiru Haret Boekarest):
|
V. GEREGLEMENTEERDE BEROEPEN IN HET ALGEMEEN
32005 L 0036: Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties (PB L 255 van 30.9.2005, blz. 22).
a) |
Na artikel 23 wordt het volgende artikel ingevoegd: „Artikel 23 bis Specifieke omstandigheden 1. In afwijking van deze richtlijn mag Bulgarije de houders van een vóór 31 december 1999 in Bulgarije verleende titel van „фелдшер” (feldsher) die dit beroep op 1 januari 2000 onder het Bulgaarse stelsel van nationale sociale zekerheid uitoefenden, toestaan dit beroep te blijven uitoefenen, zelfs indien hun werkzaamheden ten dele onder de bepalingen van deze richtlijn betreffende artsen of verantwoordelijk algemeen ziekenverplegers vallen. 2. De in lid 1 bedoelde houders van de Bulgaarse titel „фелдшер” (feldsher) hebben geen recht op beroepserkenning als arts of verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger in andere lidstaten uit hoofde van deze richtlijn.” |
b) |
Na artikel 33 wordt het volgende artikel ingevoegd: „Artikel 33 bis Voor Roemeense opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger zijn uitsluitend de volgende bepalingen inzake verworven rechten van toepassing. In het geval van onderdanen van lidstaten wier titel van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger vóór de datum van toetreding door Roemenië is afgegeven of wier opleiding vóór de datum van toetreding in Roemenië is begonnen, en die niet voldoen aan de minimumopleidingsvereisten van artikel 31, erkennen de lidstaten de titel van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger (Certificat de competenţe profesionale de asistent medical generalist) met een aan een şcoală postliceală gevolgde postsecundaire opleiding als voldoende bewijs, mits deze vergezeld gaat van een document waaruit blijkt dat die onderdanen van de lidstaten daadwerkelijk en wettelijk de werkzaamheid van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger in Roemenië hebben uitgeoefend gedurende een periode van ten minste vijf opeenvolgende jaren gedurende de zeven jaar voorafgaand aan de afgifte van bovengenoemd document. Genoemde activiteiten moeten het volgende omvatten: de volledige verantwoordelijkheid voor de planning, de organisatie en de uitvoering van de verpleging van de patiënt.” |
c) |
In artikel 37, lid 1, worden de woorden „welke in Italië, Spanje, Oostenrijk, Tsjechië en Slowakije zijn afgegeven” vervangen door de woorden „welke in Italië, Spanje, Oostenrijk, Tsjechië, Slowakije en Roemenië zijn afgegeven”. |
d) |
Na artikel 43 wordt het volgende artikel ingevoegd: „Artikel 43 bis Voor Roemeense opleidingstitels van verloskundige zijn alleen de volgende bepalingen inzake verworven rechten van toepassing: In het geval van onderdanen van lidstaten wier titel van verloskundige (asistent medical obstetrică-ginecologie/obstetrisch en gynaecologisch verpleegkundige) vóór de datum van toetreding door Roemenië is afgegeven, en die niet voldoen aan de minimum opleidingsvereisten van artikel 40, erkennen de lidstaten genoemde titel als voldoende bewijs voor de uitoefening van de werkzaamheid van verloskundige, mits die titel vergezeld gaat van een document waaruit blijkt dat die onderdanen van de lidstaten daadwerkelijk en wettelijk de werkzaamheid van verloskundige in Roemenië hebben uitgeoefend gedurende ten minste vijf opeenvolgende jaren gedurende de zeven jaar voorafgaand aan de afgifte van bovengenoemd document.”. |
e) |
Aan bijlage II „Lijst van opleidingen met een bijzondere structuur bedoeld in artikel 11, onder c), ii)” wordt het volgende toegevoegd:
|
f) |
In bijlage V wordt onder „V.1. ARTS”, onder punt 5.1.1. „Opleidingstitels van artsen met een basisopleiding”, tussen de tekst voor België en die voor Tsjechië het volgende ingevoegd:
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië:
|
g) |
In bijlage V wordt onder „V.1. ARTS”, onder punt 5.1.2. „Opleidingstitels van medische specialisten”, tussen de tekst voor België en die voor Tsjechië het volgende ingevoegd:
en tussen de tekst voor Portugal en die voor Slovenië:
|
h) |
In bijlage V, onder „V.1. ARTS”, wordt punt 5.1.3. „Benamingen van opleidingen tot medisch specialist” vervangen door het volgende: „5.1.3. Benamingen van opleidingen tot medisch specialist
|