ISSN 1725-2598 |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 242 |
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Wetgeving |
49e jaargang |
Inhoud |
|
I Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Bladzijde |
|
* |
||
|
|
|
|
Rectificaties |
|
|
* |
NL |
Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben. Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten. |
I Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
5.9.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 242/1 |
VERORDENING (EG) Nr. 1316/2006 VAN DE RAAD
van 22 mei 2006
betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het protocol houdende wijziging van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 1 augustus 2001 tot en met 31 juli 2006, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 37, in samenhang met artikel 300, lid 2 en lid 3, eerste alinea,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Gezien het advies van het Europees Parlement (1),
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië tot samenwerking op het gebied van de visserij (2) geldt van 1 augustus 2001 tot en met 31 juli 2006. |
(2) |
Gezien de wetenschappelijke adviezen over de situatie van de hulpbronnen in de EEZ van Mauritanië, met name de resultaten van de vierde en de vijfde werkgroep van het Instituut voor oceanografisch onderzoek en visserij van Mauritanië (Institut Mauritanien de Recherches Océanographiques et des Pêches-IMROP) en van de gemeenschappelijke wetenschappelijke werkgroep, en gezien de conclusies van de op 10 september 2004 en op 15 en 16 december 2004 gehouden vergaderingen van de gemengde commissie, hebben beide partijen besloten de bestaande vangstmogelijkheden te wijzigen. |
(3) |
De resultaten van deze wijzigingen zijn opgenomen in een briefwisseling en hebben betrekking op een tijdelijke verlaging van de inspanningen in de visserij op koppotigen (type visserij 5), de vaststelling van een tweede biologische rustperiode van één maand voor de demersale visserij, de verhoging van het aantal vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel en met de drijvende beug (type visserij 8) en van het aantal vriestrawlers voor de pelagische visserij (type visserij 9). |
(4) |
Het is in het belang van de Gemeenschap dat deze wijzigingen worden goedgekeurd. |
(5) |
De sleutel voor de verdeling van de nieuwe vangstmogelijkheden tussen de lidstaten dient te worden bevestigd, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het protocol houdende wijziging van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 1 augustus 2001 tot en met 31 juli 2006, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij (3), wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.
De tekst van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling is opgenomen in de bijlage bij de onderhavige verordening.
Artikel 2
Als gevolg van de in de briefwisseling opgenomen wijzigingen worden de nieuwe vangstmogelijkheden voor de tonijnvisserij met de hengel en met de drijvende beug (technische notitie voor de visserij nr. 8 van het protocol) en voor vriestrawlers voor de pelagische visserij (technische notitie voor de visserij nr. 9) overeenkomstig de volgende sleutel onder de lidstaten verdeeld:
Type visserij |
Lidstaat |
Tonnage/Bruikbaar aantal vaartuigen |
Tonijnvisserij met de hengel (vaartuigen) Tonijnvisserij met de drijvende beug (vaartuigen) |
Spanje |
20 + 3 = 23 |
Portugal |
3 + 0 = 3 |
|
Frankrijk |
8 + 1 = 9 |
|
Pelagische visserij (vaartuigen) |
|
15 + 10 = 25 |
De datum van inwerkingtreding van de tijdelijke bevriezing van vijf (5) vergunningen voor de visserij op koppotigen is 1 januari 2005. Het besluit over de reactivering van deze vijf (5) vergunningen wordt in het kader van de gemengde commissie in gemeenschappelijk overleg tussen de Commissie en de autoriteiten van Mauritanië getroffen op basis van de toestand van het bestand.
Indien de in het protocol vastgestelde vangstmogelijkheden na inwilliging van de vergunningsaanvragen van de lidstaten niet volledig zijn benut, mag de Commissie vergunningsaanvragen van om het even welke andere lidstaat in overweging nemen.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 22 mei 2006.
Voor de Raad
De voorzitter
J. PRÖLL
(1) Nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad.
(2) PB L 341 van 22.12.2001, blz. 128.
(3) PB L 48 van 18.2.2006, blz. 24.
5.9.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 242/3 |
VERORDENING (EG) Nr. 1317/2006 VAN DE COMMISSIE
van 4 september 2006
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 3223/94 van de Commissie van 21 december 1994 houdende uitvoeringsbepalingen van de invoerregeling voor groenten en fruit (1), en met name op artikel 4, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
In Verordening (EG) nr. 3223/94 zijn op grond van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde de criteria vastgesteld aan de hand waarvan de Commissie voor de producten en de periodes die in de bijlage bij die verordening zijn vermeld, de forfaitaire waarden bij invoer uit derde landen vaststelt. |
(2) |
Op grond van de bovenvermelde criteria moeten de forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld op de in de bijlage bij deze verordening vermelde niveaus, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 3223/94 bedoelde forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld zoals aangegeven in de tabel in de bijlage bij deze verordening.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op 5 september 2006.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 4 september 2006.
Voor de Commissie
Jean-Luc DEMARTY
Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling
(1) PB L 337 van 24.12.1994, blz. 66. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 386/2005 (PB L 62 van 9.3.2005, blz. 3).
BIJLAGE
bij de verordening van de Commissie van 4 september 2006 tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
(EUR/100 kg) |
||
GN-code |
Code derde landen (1) |
Forfaitaire invoerwaarde |
0702 00 00 |
052 |
87,3 |
999 |
87,3 |
|
0707 00 05 |
052 |
79,0 |
999 |
79,0 |
|
0709 90 70 |
052 |
74,2 |
999 |
74,2 |
|
0805 50 10 |
388 |
68,2 |
524 |
49,5 |
|
528 |
54,2 |
|
999 |
57,3 |
|
0806 10 10 |
052 |
79,6 |
220 |
178,5 |
|
400 |
181,8 |
|
624 |
120,1 |
|
999 |
140,0 |
|
0808 10 80 |
388 |
85,8 |
400 |
93,2 |
|
508 |
87,9 |
|
512 |
94,9 |
|
528 |
59,3 |
|
720 |
81,1 |
|
800 |
173,9 |
|
804 |
108,3 |
|
999 |
98,1 |
|
0808 20 50 |
052 |
121,7 |
388 |
91,7 |
|
720 |
88,3 |
|
999 |
100,6 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
123,8 |
096 |
12,8 |
|
999 |
68,3 |
|
0809 40 05 |
052 |
92,3 |
066 |
46,7 |
|
098 |
41,6 |
|
624 |
150,6 |
|
999 |
82,8 |
(1) Landennomenclatuur vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 750/2005 van de Commissie (PB L 126 van 19.5.2005, blz. 12). De code „999” staat voor „andere oorsprong”.
Rectificaties
5.9.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 242/5 |
Rectificatie van Besluit 2006/441/EG van de Commissie van 23 juni 2006 tot aanvaarding van verbintenissen in het kader van de antidumpingprocedure betreffende de invoer van bepaalde naadloze buizen en pijpen, van ijzer of van staal, uit onder meer Roemenië
( Publicatieblad van de Europese Unie L 175 van 29 juni 2006 )
1. |
In de overwegingen 3, 11 en 12 op de bladzijden 81 en 82 worden de namen van de ondernemingen als volgt gelezen: |
„S.C. Artrom SA
S.C. Silcotub SA
S.C. Mittal Steel Roman SA
S.C. T.M.K. - Artrom SA”.
2. |
Op bladzijde 82 wordt de tabel in artikel 1 als volgt vervangen: |
„Land |
Onderneming |
Aanvullende Taric-code |
|||
Roemenië |
|
A738 |
|||
|
A739 |
||||
|
A740” |