ISSN 1725-2598 |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 143 |
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Wetgeving |
49e jaargang |
Inhoud |
|
II Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing |
Bladzijde |
|
|
Raad |
|
|
* |
||
NL |
Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben. Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten. |
II Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing
Raad
30.5.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 143/1 |
BESLUIT VAN DE RAAD
van 14 februari 2006
betreffende de sluiting van de Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds
(2006/356/EG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 310, in samenhang met artikel 300, lid 2, eerste alinea, tweede zin, en lid 3, tweede alinea,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Gezien de instemming van het Europees Parlement,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds, is, namens de Europese Gemeenschap, ondertekend te Luxemburg op 17 juni 2002, onder voorbehoud van eventuele sluiting op een later tijdstip. |
(2) |
De overeenkomst dient te worden goedgekeurd, |
BESLUIT:
Artikel 1
1. De Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds, de daaraan gehechte bijlagen en protocollen, alsmede de aan de slotakte gehechte gemeenschappelijke verklaringen en verklaringen van de Europese Gemeenschap, worden namens de Europese Gemeenschap goedgekeurd.
2. De in lid 1 genoemde teksten maken deel uit van dit besluit.
Artikel 2
1. Het standpunt dat de Gemeenschap inneemt in de Associatieraad en het Associatiecomité, wordt vastgesteld door de Raad, op voorstel van de Commissie, of, in voorkomend geval, door de Commissie, in overeenstemming met de desbetreffende bepalingen van de Verdragen.
2. Het voorzitterschap van de Associatieraad wordt overeenkomstig artikel 75 van de Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht, bekleed door de voorzitter van de Raad. Het voorzitterschap van het Associatiecomité wordt overeenkomstig de overeengekomen procedures bekleed door een vertegenwoordiger van de Commissie.
3. Per geval wordt door de Raad, respectievelijk door de Commissie, besloten tot bekendmaking van de besluiten van de Associatieraad en het Associatiecomité in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Artikel 3
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) namens de Europese Gemeenschap de akte van kennisgeving neder te leggen, als bedoeld in artikel 91 van de overeenkomst.
Gedaan te Brussel, 14 februari 2006.
Voor de Raad
De voorzitter
K.-H. GRASSER
EUROPEES-MEDITERRANE OVEREENKOMST
waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds,
HET KONINKRIJK BELGIË,
HET KONINKRIJK DENEMARKEN,
DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,
DE HELLEENSE REPUBLIEK,
HET KONINKRIJK SPANJE,
DE FRANSE REPUBLIEK,
IERLAND,
DE ITALIAANSE REPUBLIEK,
HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,
HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,
DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,
DE PORTUGESE REPUBLIEK,
DE REPUBLIEK FINLAND,
HET KONINKRIJK ZWEDEN,
HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND,
Verdragsluitende partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, hierna „lidstaten” genoemd, en
DE EUROPESE GEMEENSCHAP, hierna „Gemeenschap” genoemd,
enerzijds, en
DE REPUBLIEK LIBANON, hierna „Libanon” genoemd,
anderzijds,
GELET OP de nabijheid en de onderlinge afhankelijkheid van de Gemeenschap, haar lidstaten en Libanon, gebaseerd op de historische banden en hun gemeenschappelijke waarden;
OVERWEGENDE dat de Gemeenschap, haar lidstaten en Libanon deze banden wensen te versterken en duurzame betrekkingen tot stand wensen te brengen, gebaseerd op wederkerigheid, solidariteit, partnerschap en gezamenlijke ontwikkeling;
GELET OP het belang dat de partijen hechten aan de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, en in het bijzonder aan de eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de economische vrijheden, waarop de Associatie is gegrondvest;
GELET OP de recente politieke en economische ontwikkelingen, zowel op het Europese vasteland als in het Midden-Oosten, en de daaruit voortvloeiende gemeenschappelijke verantwoordelijkheid voor de stabiliteit, veiligheid en welvaart van de Europees-mediterrane regio;
GELET OP het belang voor de Gemeenschap en Libanon van vrijhandel, als bedoeld bij de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 en andere multilaterale overeenkomsten die opgenomen zijn in de bijlagen bij de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO);
GELET OP de verschillen tussen Libanon en de Gemeenschap wat betreft economische en sociale ontwikkeling, en de noodzaak het proces van economisch en sociale ontwikkeling in Libanon te versterken;
BEVESTIGENDE dat de bepalingen van deze overeenkomst die vallen onder het toepassingsbereik van deel III, titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, het Verenigd Koninkrijk en Ierland binden als afzonderlijke overeenkomstsluitende partijen, en niet als een deel van de Gemeenschap, totdat het Verenigd Koninkrijk of Ierland (al naar gelang het geval) Libanon ervan in kennis stelt dat het gebonden is als deel van de Gemeenschap, overeenkomstig het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland dat is gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap. Hetzelfde geldt voor Denemarken, overeenkomstig het aan die verdragen gehechte Protocol betreffende de positie van Denemarken;
VERLANGENDE de doelstellingen van deze associatie geheel te verwezenlijken door middel van de implementatie van de desbetreffende bepalingen van deze overeenkomst, teneinde de niveaus van economische en sociale ontwikkeling van de Gemeenschap en Libanon dichter bij elkaar te brengen;
ZICH BEWUST VAN het belang van deze overeenkomst, die gebaseerd is op reciprociteit van belangen, wederzijdse concessies, samenwerking en dialoog;
VERLANGENDE een regelmatige politieke dialoog te ontwikkelen over bilaterale en internationale vraagstukken van wederzijds belang;
REKENING HOUDENDE MET de bereidheid van de Gemeenschap Libanon steun te verlenen in zijn streven naar economische wederopbouw, hervorming en aanpassing en sociale ontwikkeling;
VERLANGENDE te komen tot de instelling, handhaving en intensivering van samenwerking, steunende op een regelmatige dialoog op economisch, wetenschappelijk, technologisch, sociaal, cultureel en audiovisueel gebied, met het oog op een beter wederzijds begrip;
OVERTUIGD dat deze overeenkomst een gunstig klimaat zal scheppen voor de groei van hun economische betrekkingen, met name wat betreft handel en investeringen, die van doorslaggevend belang zijn voor het welslagen van het programma voor economische wederopbouw en herstructurering, alsmede voor de technologische modernisering,
HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN:
Artikel 1
1. Er wordt een associatie tot stand gebracht tussen de Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en Libanon, anderzijds.
2. Deze associatie heeft ten doel:
a) |
een passend kader tot stand te brengen voor de politieke dialoog tussen de partijen met het oog op het versterken van hun betrekkingen op alle terreinen die zij in het kader van een dergelijke dialoog van belang achten; |
b) |
de voorwaarden vast te leggen voor de geleidelijke liberalisering van het goederen-, diensten- en kapitaalverkeer; |
c) |
het handelsverkeer en evenwichtige sociale en economische betrekkingen tussen de partijen te bevorderen, met name door middel van dialoog en samenwerking, teneinde de ontwikkeling en de welvaart van Libanon en de Libanese bevolking te bevorderen; |
d) |
de samenwerking op economisch, sociaal, cultureel, financieel en monetair gebied te bevorderen; |
e) |
de samenwerking op andere gebieden van wederzijds belang te bevorderen. |
Artikel 2
De betrekkingen tussen de partijen en alle bepalingen van deze overeenkomst zijn gegrondvest op de eerbiediging van de democratische beginselen en de fundamentele rechten van de mens, als vastgelegd in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, wat aan hun binnen- en buitenlands beleid ten grondslag ligt en een essentieel element van deze overeenkomst is.
TITEL I
POLITIEKE DIALOOG
Artikel 3
1. Er wordt een regelmatige politieke dialoog tussen de partijen ingesteld. Door middel van deze dialoog kunnen tussen de partners duurzame, op solidariteit gebaseerde betrekkingen tot stand worden gebracht, die zullen bijdragen tot welvaart, stabiliteit en veiligheid in het Middellandse-Zeegebied en een klimaat van begrip en tolerantie tussen culturen zullen scheppen.
2. Doelstellingen van de politieke dialoog en samenwerking zijn met name:
a) |
de partijen nader tot elkaar te brengen door het ontwikkelen van beter wederzijds begrip en door regelmatig overleg over internationale vraagstukken van wederzijds belang; |
b) |
elke partij in staat te stellen het standpunt en de belangen van de andere partij in overweging te nemen; |
c) |
te werken aan de consolidering van de veiligheid en stabiliteit in het Middellandse-Zeegebied en in het Midden-Oosten in het bijzonder; |
d) |
bevordering van gezamenlijke initiatieven. |
Artikel 4
De politieke dialoog heeft betrekking op alle onderwerpen van wederzijds belang, waarbij met name aandacht wordt besteed aan de voorwaarden die nodig zijn voor het waarborgen van vrede en veiligheid door middel van steun voor samenwerking. De dialoog is tevens gericht op de totstandbrenging van nieuwe vormen van samenwerking met het oog op gezamenlijke doelstellingen.
Artikel 5
1. De politieke dialoog wordt regelmatig en telkens wanneer nodig gehouden, met name:
a) |
op ministerieel niveau, voornamelijk in het kader van de Associatieraad; |
b) |
op het niveau van hoge ambtenaren die enerzijds Libanon vertegenwoordigen en anderzijds het voorzitterschap van de Raad en de Commissie; |
c) |
met optimale gebruikmaking van alle diplomatieke kanalen, in het bijzonder door middel van regelmatige briefings door ambtenaren, overleg ter gelegenheid van internationale vergaderingen en contacten tussen diplomatieke vertegenwoordigers in derde landen; |
d) |
indien nodig met alle andere middelen die kunnen bijdragen tot de intensivering en doelmatigheid van deze dialoog. |
2. Er wordt een politieke dialoog ingesteld tussen het Europees Parlement en het Libanese parlement.
TITEL II
VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN
BASISBEGINSELEN
Artikel 6
De Gemeenschap en Libanon brengen stapsgewijs een vrijhandelszone tot stand in de loop van een overgangsperiode van ten hoogste twaalf jaar, te beginnen bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst, overeenkomstig de bepalingen van deze titel en in overeenstemming met de bepalingen van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 en andere multilaterale overeenkomsten inzake de handel in goederen die opgenomen zijn in de bijlagen bij de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), hierna „GATT” genoemd.
HOOFDSTUK 1
Industrieproducten
Artikel 7
Het bepaalde in dit hoofdstuk is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap en Libanon, opgenomen in de hoofdstukken 25 tot en met 97 van de gecombineerde nomenclatuur en van het Libanese douanetarief, met uitzondering van de producten genoemd in bijlage 1.
Artikel 8
Producten van oorsprong uit Libanon worden bij invoer in de Gemeenschap toegelaten met vrijstelling van douanerechten en heffingen van gelijke werking.
Artikel 9
1. Douanerechten en heffingen van gelijke werking die bij invoer in Libanon van toepassing zijn op producten van oorsprong uit de Gemeenschap, worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hiernavolgende tijdschema:
— |
vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 88 % van het basisrecht; |
— |
zes jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 76 % van het basisrecht; |
— |
zeven jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 64 % van het basisrecht; |
— |
acht jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 52 % van het basisrecht; |
— |
negen jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 40 % van het basisrecht; |
— |
tien jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 28 % van het basisrecht; |
— |
elf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 16 % van het basisrecht; |
— |
twaalf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden alle resterende rechten en heffingen afgeschaft. |
2. Indien zich met betrekking tot een bepaald product ernstige problemen voordoen, kan het overeenkomstig lid 1 van toepassing zijnde tijdschema in onderling overleg worden herzien door het Associatiecomité, met dien verstande dat het tijdschema waarvoor herziening wordt aangevraagd voor het betrokken product niet verder verlengd kan worden dan de maximale overgangsperiode van twaalf jaar. Indien het Associatiecomité niet binnen 30 dagen na de kennisgeving van het verzoek van Libanon om herziening van het tijdschema een besluit heeft genomen, kan Libanon het tijdschema voorlopig opschorten voor een periode van ten hoogste één jaar.
3. Het basisrecht waarop de verlagingen van lid 1 worden toegepast, is voor elk betrokken product het recht bedoeld in artikel 19.
Artikel 10
De bepalingen betreffende de afschaffing van de douanerechten zijn eveneens van toepassing op douanerechten van fiscale aard.
Artikel 11
1. Libanon mag in de vorm van verhoging of herinvoering van douanerechten buitengewone maatregelen van beperkte duur nemen die afwijken van het bepaalde in artikel 9.
2. Dergelijke maatregelen mogen uitsluitend worden genomen ten behoeve van nieuwe en jonge industrieën of van bepaalde sectoren waarin herstructureringen plaatsvinden of die met grote moeilijkheden te kampen hebben, vooral wanneer deze moeilijkheden ernstige sociale gevolgen hebben.
3. Invoerrechten die krachtens dergelijke uitzonderlijke maatregelen door Libanon worden toegepast ten aanzien van producten van oorsprong uit de Gemeenschap mogen niet meer dan 25 % ad valorem bedragen en dienen een preferentie voor producten van oorsprong uit de Gemeenschap in te houden. De totale waarde van de ingevoerde producten waarop dergelijke maatregelen van toepassing zijn, mag niet meer bedragen dan 20 % van het jaarlijks gemiddelde van de totale invoer van industrieproducten uit de Gemeenschap gedurende de laatste drie jaar waarvoor statistische gegevens beschikbaar zijn.
4. Deze maatregelen mogen gedurende niet meer dan vijf jaar worden toegepast, tenzij het Associatiecomité toepassing ervan gedurende een langere periode toestaat. Zij treden uiterlijk bij het verstrijken van de maximale overgangsperiode van twaalf jaar buiten werking.
5. Deze maatregelen kunnen voor een gegeven product niet langer worden getroffen, indien meer dan drie jaar is verstreken sinds de opheffing van alle rechten en kwantitatieve beperkingen of heffingen en maatregelen van gelijke werking die op het betrokken product van toepassing waren.
6. Libanon stelt het Associatiecomité in kennis van alle buitengewone maatregelen die het voornemens is te treffen. Op verzoek van de Gemeenschap vindt vooraf overleg plaats over deze maatregelen en de sectoren waarop zij betrekking hebben. Indien het dergelijke maatregelen neemt, legt Libanon aan het comité een tijdschema voor de afschaffing van de overeenkomstig dit artikel ingestelde douanerechten voor. Dit tijdschema dient te voorzien in geleidelijke afschaffing van deze rechten in gelijke jaarlijkse percentages, beginnende uiterlijk twee jaar nadat zij werden ingesteld. Het Associatiecomité kan een ander tijdschema vaststellen.
7. In afwijking van het bepaalde in lid 4 kan het Associatiecomité, in geval van problemen bij het opzetten van een nieuwe industrie, bij uitzondering Libanon toestaan krachtens lid 1 reeds genomen maatregelen te handhaven voor een periode van ten hoogste drie jaar na de overgangsperiode van twaalf jaar.
HOOFDSTUK 2
Landbouwproducten, visserijproducten en bewerkte landbouwproducten
Artikel 12
Het bepaalde in dit hoofdstuk is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap en Libanon, opgenomen in de hoofdstukken 1 tot en met 24 van de gecombineerde nomenclatuur en het Libanese douanetarief, alsmede op de producten genoemd in bijlage 1.
Artikel 13
De Gemeenschap en Libanon liberaliseren geleidelijk het onderlinge handelsverkeer in landbouwproducten, visserijproducten en bewerkte landbouwproducten die voor beide partijen van belang zijn.
Artikel 14
1. Voor de invoer in de Gemeenschap van de landbouwproducten van oorsprong uit Libanon genoemd in protocol 1 gelden de bepalingen van dat protocol.
2. Voor de invoer in Libanon van de landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap genoemd in protocol 2 gelden de bepalingen van dat protocol.
3. Voor de handel in onder dit hoofdstuk vallende bewerkte landbouwproducten gelden de bepalingen van protocol 3.
Artikel 15
1. Vijf jaar na de inwerkintreding van deze overeenkomst onderzoeken de Gemeenschap en Libanon de situatie, teneinde vast te stellen welke maatregelen door de Gemeenschap en Libanon één jaar na de herziening van deze overeenkomst moeten worden toegepast om het in artikel 13 genoemde doel te bereiken.
2. Onverminderd het bepaalde in lid 1 en het volume van de handel in landbouwproducten, visserijproducten en bewerkte landbouwproducten tussen de partijen, alsmede de bijzondere gevoeligheid van deze producten in aanmerking genomen, onderzoeken de Gemeenschap en Libanon in de Associatieraad regelmatig per product en op basis van wederkerigheid de mogelijkheid om verdere wederzijdse concessies te verlenen.
Artikel 16
1. Indien ten gevolge van de tenuitvoerlegging van het landbouwbeleid een specifieke regeling wordt ingesteld of indien de bestaande regelingen worden gewijzigd of in geval van wijziging of uitbreiding van de bepalingen betreffende de tenuitvoerlegging van het landbouwbeleid, kan de betrokken partij voor de betrokken producten de in deze overeenkomst vervatte regeling wijzigen.
2. De partij die tot een dergelijke wijziging overgaat, stelt het Associatiecomité daarvan in kennis. Op verzoek van de andere partij komt het Associatiecomité bijeen om te voorzien in de belangen van de verzoekende partij.
3. Indien de Gemeenschap of Libanon in toepassing van lid 1 de regeling van deze overeenkomst voor landbouwproducten wijzigt, wordt voor de invoer van producten van oorsprong uit de andere partij een voordeel toegekend dat vergelijkbaar is met het voordeel waarin deze overeenkomst voorziet.
4. Over de wijziging van de in deze overeenkomst bepaalde regeling wordt op verzoek van de andere partij overleg gepleegd in de Associatieraad.
Artikel 17
1. Beide partijen komen overeen de mogelijkheden tot fraude bij de toepassing van de handelsbepalingen van deze overeenkomst te verminderen.
2. Onverminderd de overige bepalingen van deze overeenkomst, geldt dat, indien één van de partijen van mening is dat er voldoende aanwijzingen zijn voor fraude, zoals een aanzienlijke toename van de handel in producten van de ene naar de andere partij, boven het niveau dat in overeenstemming is met economische omstandigheden als de normale productie en exportcapaciteit, of het niet-verlenen van de vereiste administratieve medewerking voor de controle van het bewijs van oorsprong door de andere partij, beide partijen onverwijld overleg plegen om een passende oplossing te vinden. In afwachting van deze oplossing kan de betrokken partij de passende maatregelen nemen die zij noodzakelijk acht. Bij de keuze van deze maatregelen moet voorrang worden gegeven aan die welke de goede werking van de overeenkomst het minst verstoren.
HOOFDSTUK 3
Gemeenschappelijke bepalingen
Artikel 18
1. In het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Libanon worden geen nieuwe douanerechten bij invoer of uitvoer of heffingen van gelijke werking ingesteld, noch worden de rechten of heffingen welke reeds van toepassing zijn verhoogd, tenzij deze overeenkomst anders bepaalt.
2. In het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Libanon worden geen nieuwe kwantitatieve invoerbeperkingen of maatregelen van gelijke werking ingesteld.
3. In het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Libanon worden kwantitatieve invoerbeperkingen of maatregelen van gelijke werking bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst afgeschaft.
4. De Gemeenschap en Libanon passen onderling geen douanerechten bij uitvoer of heffingen van gelijke werking, noch kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking toe.
Artikel 19
1. Het basisrecht waarop de in artikel 9, lid 1, vastgestelde achtereenvolgende verlagingen worden toegepast, is voor elk product het op de datum waarop de onderhandelingen worden afgesloten, daadwerkelijk ten opzichte van de Gemeenschap toegepaste recht.
2. In geval van toetreding van Libanon tot de WTO, zijn de rechten die van toepassing zijn op de onderlinge invoer van de partijen, de bij de WTO geconsolideerde rechten of de op de datum van toetreding toegepaste rechten, indien deze lager zijn. Indien de rechten na toetreding tot de WTO erga omnes zijn verlaagd, is het verlaagde recht van toepassing.
3. Het bepaalde in lid 2 is van toepassing op elke tariefverlaging die erga omnes wordt toegepast na de datum waarop de onderhandelingen worden afgesloten.
4. De partijen stellen elkaar in kennis van de door hen op de datum waarop de onderhandelingen worden afgesloten, toegepaste rechten.
Artikel 20
Voor producten van oorsprong uit Libanon geldt bij invoer in de Gemeenschap geen gunstiger regeling dan die welke tussen de lidstaten onderling geldt.
Artikel 21
1. De partijen onthouden zich van alle binnenlandse maatregelen of praktijken van fiscale aard die, rechtstreeks of onrechtstreeks, discrimineren tussen producten van de ene partij en soortgelijke producten van oorsprong uit de andere partij.
2. Terugbetaling van binnenlandse belasting voor producten die naar een der partijen worden uitgevoerd, mag de bedragen van de op deze producten rustende directe of indirecte belastingen niet overschrijden.
Artikel 22
1. Deze overeenkomst vormt geen beletsel voor de handhaving of de oprichting van douane-unies, vrijhandelszones of regelingen voor grensverkeer, mits de in deze overeenkomst neergelegde handelsregelingen daardoor niet worden gewijzigd.
2. De partijen plegen in het Associatiecomité overleg over de overeenkomsten tot oprichting van douane-unies of vrijhandelszones en, desgewenst, over andere belangrijke onderwerpen in verband met hun handelspolitiek ten aanzien van derde landen. Dit overleg vindt met name plaats bij toetreding van een derde land tot de Gemeenschap, teneinde rekening te kunnen houden met de wederzijdse belangen van de Gemeenschap en Libanon.
Artikel 23
Indien een der partijen constateert dat in het handelsverkeer met de andere partij dumping plaatsvindt in de zin van de geldende internationale regels, als gedefinieerd in artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 en haar eigen wetgeving terzake, kan zij passende maatregelen nemen tegen deze praktijk op grond van de WTO-overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de GATT 1994 en haar eigen wetgeving terzake.
Artikel 24
1. Onverminderd het bepaalde in artikel 35 is de WTO-overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen van toepassing in de betrekkingen tussen de partijen.
2. Tot de in artikel 35, lid 2, bedoelde regels zijn vastgesteld, kan, indien één der partijen constateert dat in het handelsverkeer met de andere partij dumping plaatsvindt in de zin van de geldende internationale regels, als gedefinieerd in de artikelen VI en XVI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 en haar eigen wetgeving terzake, deze partij passende maatregelen nemen tegen deze praktijk op grond van die regels, als gedefinieerd in de WTO-overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen en haar binnenlandse wetgeving op dit gebied.
Artikel 25
1. De bepalingen van artikel XIX van de GATT 1994 en van de WTO-overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen en de betreffende binnenlandse wetgeving zijn van toepassing in de betrekkingen tussen de partijen.
2. Alvorens een partij vrijwaringsmaatregelen toepast, als gedefinieerd door de internationale regels, verstrekt de partij die voornemens is dergelijke maatregelen te nemen, het Associatiecomité alle terzake doende informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie, om een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.
Teneinde een dergelijke oplossing te vinden voeren de partijen onverwijld overleg in het Associatiecomité. Indien de partijen niet binnen 30 dagen na de aanvang van dit overleg tot overeenstemming komen over een oplossing waarbij de toepassing van vrijwaringsmaatregelen kan worden vermeden, kan de partij die voornemens is vrijwaringsmaatregelen te nemen, de bepalingen van artikel XIX van de GATT 1994 en de WTO-overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen toepassen.
3. Indien krachtens dit artikel vrijwaringsmaatregelen worden toegepast, kiezen de partijen bij voorrang maatregelen die de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst het minst verstoren.
4. De vrijwaringsmaatregelen worden onmiddellijk ter kennis gebracht van het Associatiecomité, dat hierover periodiek overleg pleegt, in het bijzonder met het oog op opheffing van deze maatregelen, zodra de omstandigheden zulks toelaten.
Artikel 26
1. Indien als gevolg van de naleving van artikel 18, lid 4,
a) |
goederen opnieuw worden uitgevoerd naar een derde land ten aanzien waarvan de exporterende partij voor het betrokken product kwantitatieve uitvoerbeperkingen, uitvoerrechten of maatregelen of heffingen van gelijke werking toepast, of |
b) |
een ernstig tekort aan producten die van wezenlijk belang zijn voor de exporterende partij, ontstaat of dreigt te ontstaan, |
en de bovenbedoelde situaties aanleiding geven of vermoedelijk zullen geven tot ernstige moeilijkheden voor de exporterende partij, kan deze partij passende maatregelen nemen volgens de procedures van lid 2.
2. De moeilijkheden die voortvloeien uit de in lid 1 bedoelde omstandigheden worden ter beoordeling aan het Associatiecomité voorgelegd. Het Associatiecomité kan alle besluiten nemen die nodig zijn om aan de moeilijkheden een einde te maken. Indien het Associatiecomité niet binnen 30 dagen nadat de zaak aan het comité is voorgelegd een dergelijk besluit heeft genomen, kan de exporterende partij passende maatregelen nemen ten aanzien van de uitvoer van het betrokken product. Deze maatregelen mogen geen discriminerend karakter hebben en dienen te worden ingetrokken zodra zij niet langer gerechtvaardigd zijn.
Artikel 27
Deze overeenkomst vormt geen beletsel voor verbodsbepalingen of beperkingen ten aanzien van invoer, uitvoer of doorvoer die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de bescherming van de openbare zedelijkheid, de openbare orde, de openbare veiligheid, de gezondheid en het leven van personen en dieren of het behoud van planten, de bescherming van het nationaal artistiek, historisch en archeologisch erfgoed, of de bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom, of voor voorschriften betreffende goud en zilver en het behoud van uitputbare natuurlijke hulpbronnen. Deze verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie of een verkapte beperking van de handel tussen de partijen bij de overeenkomst vormen.
Artikel 28
Het begrip „producten van oorsprong” voor de toepassing van de bepalingen van deze titel en de regelingen voor administratieve samenwerking op dit gebied zijn gedefinieerd in protocol 4.
Artikel 29
Bij invoer in de Gemeenschap worden de goederen ingedeeld overeenkomstig de gecombineerde nomenclatuur. Bij invoer in Libanon worden de goederen ingedeeld overeenkomstig het Libanese douanetarief.
TITEL III
RECHT VAN VESTIGING EN VERLENING VAN DIENSTEN
Artikel 30
1. De door de ene partij aan de andere toegekende behandeling met betrekking tot het recht van vestiging en de verlening van diensten is gebaseerd op de verbintenissen van elk der partijen en andere verplichtingen in het kader van de Algemene Overeenkomst inzake de Handel in Diensten (GATS). Deze bepaling is van kracht met ingang van de datum van de definitieve toetreding van Libanon tot de WTO.
2. Libanon verstrekt de Europese Gemeenschap en haar lidstaten een tijdschema van specifieke verbintenissen inzake diensten, opgesteld overeenkomstig artikel XX van de GATS, zodra dat is vastgesteld.
3. De partijen gaan na of de bovengenoemde bepalingen verder kunnen worden uitgewerkt met het oog op de totstandkoming van een overeenkomst inzake economische integratie, als gedefinieerd in artikel V van de GATS.
4. De in lid 3 genoemde doelstelling wordt door de Associatieraad uiterlijk één jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst aan een eerste onderzoek onderworpen.
5. De partijen mogen vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst tot de toetreding van Libanon tot de WTO geen maatregelen of acties nemen waardoor de voorwaarden voor de verlening van diensten door dienstverleners uit de Gemeenschap of Libanon meer discriminerend worden dan de voorwaarden op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst.
6. In deze titel wordt verstaan onder:
a) |
„dienstverlener” van een partij: een natuurlijke persoon of een rechtspersoon die diensten verleent of deze beoogt te verlenen; |
b) |
„rechtspersoon”: een vennootschap of een dochteronderneming die overeenkomstig de wetgeving van een lidstaat van de Gemeenschap of Libanon is opgericht en waarvan de statutaire zetel, de centrale administratie of de hoofdvestiging gelegen is op het grondgebied van de Gemeenschap of Libanon. Indien de rechtspersoon slechts haar statutaire zetel of centrale administratie heeft op het grondgebied van de Gemeenschap of Libanon, wordt zij beschouwd als rechtspersoon uit de Gemeenschap of Libanon wanneer uit haar transacties een werkelijke en permanente band met de economie van de Gemeenschap of Libanon naar voren treedt; |
c) |
„dochteronderneming”: een rechtspersoon die daadwerkelijk door een andere rechtspersoon wordt bestuurd; |
d) |
„natuurlijke persoon”: een persoon die onderdaan is van een lidstaat van de Gemeenschap respectievelijk van Libanon volgens de respectieve nationale wetgeving. |
TITEL IV
BETALINGEN, KAPITAAL, CONCURRENTIE EN ANDERE ECONOMISCHE BEPALINGEN
HOOFDSTUK 1
Lopende betalingen en kapitaalverkeer
Artikel 31
Binnen het kader van de bepalingen van deze overeenkomst en met inachtneming van de bepalingen van de artikelen 33 en 34, zijn er geen beperkingen tussen de Gemeenschap enerzijds en Libanon anderzijds op kapitaalverkeer en is er geen discriminatie op basis van nationaliteit of woonplaats of plaats waar dergelijk kapitaal wordt geïnvesteerd.
Artikel 32
Lopende betalingen in verband met het verkeer van goederen, personen, diensten of kapitaal binnen het kader van deze overeenkomst zijn vrij van alle beperkingen.
Artikel 33
1. Met inachtneming van andere bepalingen in deze overeenkomst en andere internationale verplichtingen van de Gemeenschap en Libanon, doen de bepalingen van de artikelen 31 en 32 geen afbreuk aan de toepassing van enige beperking tussen beide partijen op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst, met betrekking tot het kapitaalverkeer tussen beide partijen waarbij directe investeringen worden verricht, onder andere in onroerend goed, vestiging, verrichting van financiële diensten of toelating van effecten tot de kapitaalmarkten.
2. Een en ander is echter niet van toepassing op de overdracht naar het buitenland van investeringen in Libanon door onderdanen van de Gemeenschap of in de Gemeenschap door Libanese onderdanen, alsmede van alle opbrengsten daarvan.
Artikel 34
Indien een of meer lidstaten van de Gemeenschap dan wel Libanon in ernstige betalingsbalansproblemen verkeren of dreigen te verkeren, kan de Gemeenschap, respectievelijk Libanon, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in het kader van de GATT en de artikelen VIII en XIV van de statuten van het Internationaal Monetair Fonds, beperkingen instellen ten aanzien van de lopende betalingen, indien dergelijke beperkingen strikt noodzakelijk zijn. De Gemeenschap, respectievelijk Libanon, stelt de andere partij hiervan onmiddellijk in kennis en doet deze partij zo spoedig mogelijk een tijdschema toekomen voor de opheffing van deze maatregelen.
HOOFDSTUK 2
Mededinging en andere economische vraagstukken
Artikel 35
1. Onverenigbaar met de goede werking van de overeenkomst zijn, voorzover de handel tussen de Gemeenschap en Libanon daardoor ongunstig kan worden beïnvloed:
a) |
alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen van ondernemingen welke ertoe strekken of die ten gevolge hebben dat de mededinging wordt verhinderd, beperkt of vervalst, als vastgesteld bij hun respectieve nationale wetgeving; |
b) |
het misbruik van een machtspositie door een of meer ondernemingen op het gehele grondgebied van de Gemeenschap of van Libanon of op een wezenlijk deel daarvan, als vastgesteld bij hun respectieve wetgeving. |
2. De partijen handhaven hun respectieve wetgeving op mededingingsgebied en wisselen gegevens uit, rekening houdend met de beperkingen uit hoofde van de vertrouwelijkheid. De Associatieraad neemt binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst een besluit tot vaststelling van de nodige bepalingen voor samenwerking bij de implementatie van lid 1.
3. Indien de Gemeenschap of Libanon van mening is dat een bepaalde praktijk niet verenigbaar is met het bepaalde in lid 1, en indien die praktijk de andere partij ernstig schaadt of dreigt te schaden, kan de Gemeenschap of Libanon passende maatregelen nemen na overleg in het kader van het Associatiecomité of na een termijn van 30 werkdagen volgende op het verzoek om dergelijk overleg.
Artikel 36
De lidstaten en Libanon passen, zonder afbreuk te doen aan de verplichtingen die in het kader van de GATT zijn aangegaan of nog worden aangegaan, alle staatsmonopolies van commerciële aard geleidelijk aan, zodanig dat uiterlijk vanaf het einde van het vijfde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst tussen onderdanen van de lidstaten en van Libanon geen discriminatie meer bestaat wat de voorwaarden voor aankoop en verkoop van goederen betreft. Het Associatiecomité wordt in kennis gesteld van de maatregelen welke te dien einde worden genomen.
Artikel 37
Met betrekking tot overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan speciale of exclusieve rechten zijn toegekend, ziet de Associatieraad erop toe dat vanaf het vijfde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst geen maatregelen die het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Libanon verstoren en strijdig zijn met de belangen van de partijen, worden vastgesteld of gehandhaafd. Deze bepaling vormt geen beletsel voor de uitvoering de jure of de facto van bijzondere taken die aan deze ondernemingen zijn opgedragen.
Artikel 38
1. Overeenkomstig het bepaalde in dit artikel en in bijlage 2 zien de partijen toe op adequate en effectieve bescherming van intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten, overeenkomstig de hoogste internationale normen, met inbegrip van effectieve middelen om deze rechten te doen gelden.
2. De tenuitvoerlegging van dit artikel en van bijlage 2 wordt regelmatig door de partijen geëvalueerd. Bij problemen op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten die afbreuk doen aan het handelsverkeer, wordt op verzoek van een partij spoedoverleg gevoerd om tot een voor beide partijen bevredigende oplossing te komen.
Artikel 39
1. De partijen stellen zich een wederzijdse en geleidelijke liberalisering van de overheidsopdrachten ten doel.
2. De Associatieraad neemt de nodige maatregelen voor de uitvoering van lid 1.
TITEL V
ECONOMISCHE EN SECTORALE SAMENWERKING
Artikel 40
Doelstellingen
1. De twee partijen bepalen samen de strategieën en procedures voor de verwezenlijking van de samenwerking op de terreinen van deze titel.
2. De partijen verbinden zich ertoe hun economische samenwerking te versterken, in wederzijds belang en in de geest van partnerschap waarop deze overeenkomst is gebaseerd.
3. De economische samenwerking heeft als doel Libanon te steunen in zijn activiteiten ter bevordering van duurzame economische en sociale ontwikkeling.
Artikel 41
Toepassingsgebied
1. De samenwerking is in de eerste plaats gericht op terreinen waar zich interne beperkingen en problemen voordoen of die de gevolgen ondergaan van het liberaliseringsproces van de Libanese economie als geheel, met name de liberalisering van het handelsverkeer tussen Libanon en de Gemeenschap.
2. Voorts wordt bij de samenwerking prioriteit gegeven aan de sectoren die de economieën van Libanon en de Gemeenschap dichter tot elkaar brengen, met name sectoren die groei en werkgelegenheid scheppen.
3. De bescherming van het milieu en het ecologisch evenwicht is een centraal onderdeel van de verschillende terreinen van economische samenwerking.
4. De partijen kunnen overeenkomen hun economische samenwerking uit te breiden tot sectoren die niet onder de bepalingen van deze titel vallen.
Artikel 42
Methoden en procedures
De economische samenwerking wordt met name verwezenlijkt door middel van:
a) |
een regelmatige economische dialoog tussen de partijen die alle terreinen van het macro-economisch beleid bestrijkt; |
b) |
regelmatige uitwisseling van informatie en ideeën in alle sectoren van samenwerking, onder meer door middel van bijeenkomsten van ambtenaren en deskundigen; |
c) |
activiteiten op het gebied van adviesverlening, expertise en opleiding; |
d) |
gezamenlijke activiteiten als seminars en workshops; |
e) |
technische en administratieve bijstand en bijstand op het gebied van regelgeving; |
f) |
verspreiding van informatie over samenwerking. |
Artikel 43
Onderwijs en opleiding
De samenwerking is erop gericht:
a) |
vast te stellen op welke manier de situatie op het gebied van onderwijs en opleiding, met name beroepsopleiding, drastisch kan worden verbeterd; |
b) |
de totstandkoming te bevorderen van nauwe banden tussen agentschappen die gespecialiseerd zijn in gezamenlijke acties, alsmede de uitwisseling te bevorderen van ervaring en knowhow, met name de uitwisseling van jongeren, uitwisselingen tussen universiteiten en andere onderwijsinstellingen, met het doel de verschillende culturen dichter tot elkaar te brengen; |
c) |
de toegang te bevorderen van vrouwen tot onderwijs, met inbegrip van technisch en hoger onderwijs en beroepsopleidingen. |
Artikel 44
Wetenschappelijke, technische en technologische samenwerking
De samenwerking is gericht op:
a) |
het bevorderen van permanente banden tussen de wetenschappelijke gemeenschappen van de partijen, met name door:
|
b) |
de onderzoekscapaciteit en technologische ontwikkeling van Libanon te verbeteren; |
c) |
technologische innovatie, overdracht van nieuwe technologieën en verspreiding van knowhow te stimuleren; |
d) |
te onderzoeken op welke manieren Libanon kan deelnemen aan Europese kaderprogramma’s voor onderzoek. |
Artikel 45
Milieu
1. De partijen bevorderen samenwerking gericht op de voorkoming van de afbraak van het milieu, beheersing van verontreiniging en waarborgen van een rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen om duurzame ontwikkeling tot stand te brengen.
2. De samenwerking is met name gericht op:
a) |
de waterkwaliteit van de Middellandse Zee en de bestrijding en voorkoming van verontreiniging van de zee; |
b) |
afvalbeheer, voornamelijk van giftige afvalstoffen; |
c) |
verzilting; |
d) |
beheer van het milieu van gevoelige kustgebieden; |
e) |
milieueducatie en -voorlichting; |
f) |
het gebruik van geavanceerde instrumenten voor milieubeheer en -monitoring, met name het gebruik van een milieuinformatiesysteem en milieueffectrapportages; |
g) |
de effecten van industriële ontwikkeling op het milieu in het algemeen en op de veiligheid van industriële installaties in het bijzonder; |
h) |
de gevolgen van de landbouw voor de bodem- en waterkwaliteit; |
i) |
bodembeheer en -conservering; |
j) |
rationeel beheer van de watervoorraden; |
k) |
gezamenlijke onderzoeks- en monitoringactiviteiten, alsmede programma’s en projecten. |
Artikel 46
Industriële samenwerking
De samenwerking is gericht op:
a) |
het bevorderen van samenwerking tussen het bedrijfsleven van de partijen, ook in het kader van de toegang van Libanon tot communautaire netwerken voor samenwerking tussen bedrijven of tot gedecentraliseerde samenwerkingsnetwerken; |
b) |
het steunen van de inspanningen om de Libanese publieke en particuliere industriesector te moderniseren en herstructureren (met inbegrip van de agro-industrie); |
c) |
het bevorderen van de totstandkoming van een gunstig klimaat voor particulier initiatief, teneinde de voor lokale en exportmarkten bestemde productie te stimuleren en te diversifiëren; |
d) |
het optimaal gebruiken van het menselijk potentieel en het potentieel van de industrie van Libanon door betere toepassing van beleid voor innovatie, onderzoek en technologische ontwikkeling; |
e) |
het vergemakkelijken van de toegang tot kapitaalmarkten om productieve investeringen te financieren; |
f) |
het stimuleren van de ontwikkeling van het MKB, met name door:
|
Artikel 47
Bevordering en bescherming van investeringen
1. De samenwerking is gericht op versterking van de instroom van kapitaal, knowhow en technologie naar Libanon door onder meer:
a) |
op gepaste wijze investeringsmogelijkheden en bronnen van informatie over investeringsregels te identificeren; |
b) |
informatie te verstrekken over Europese investeringsregelingen (technische bijstand, rechtstreekse financiële ondersteuning, fiscale stimuleringsmaatregelen, investeringsverzekering, enz.) voor investeringen buiten de EG, en Libanon beter in staat te stellen daarvan te profiteren; |
c) |
de mogelijkheden voor de oprichting van joint ventures te onderzoeken (met name ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf), en in voorkomend geval voor de sluiting van overeenkomsten tussen de lidstaten en Libanon; |
d) |
mechanismen in te stellen voor de stimulering en bevordering van investeringen; |
e) |
het instellen van een juridisch kader ter bevordering van investeringen, met name door de sluiting tussen Libanon en de lidstaten van overeenkomsten ter bescherming van investeringen, voorzover nodig, en overeenkomsten ter vermijding van dubbele belastingheffing. |
2. De samenwerking kan zich uitstrekken tot planning en uitvoering van projecten waarmee ter plaatse de doeltreffende verwerving en aanwending van basistechnologieën, het gebruik van normen, de ontwikkeling van het menselijk potentieel en het creeren van werkgelegenheid kan worden gedemonstreerd.
Artikel 48
Samenwerking op het gebied van normalisatie en conformiteitsbeoordeling
De partijen werken samen op het vlak van:
a) |
de vermindering van de verschillen op het gebied van normalisatie, metrologie, kwaliteitscontrole en conformiteitsbeoordeling; |
b) |
de verdere ontwikkeling van het op niveau brengen van de Libanese laboratoria; |
c) |
de uitwerking van overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning, zodra in de voorwaarden daarvoor wordt voorzien; |
d) |
de versterking van de Libanese instellingen die verantwoordelijk zijn voor normalisatie, kwaliteit en intellectuele, industriële en commerciële eigendom. |
Artikel 49
Harmonisatie van de wetgevingen
De partijen doen wat in hun vermogen ligt om hun wetgeving onderling aan te passen, teneinde de implementatie van deze overeenkomst te vergemakkelijken.
Artikel 50
Financiële diensten
De samenwerking is gericht op de totstandbrenging van gemeenschappelijke regels en normen, onder andere op de volgende gebieden:
a) |
de ontwikkeling van de financiële markten in Libanon; |
b) |
de verbetering van boekhoudings- en auditingsystemen, toezicht op en reglementering van financiële diensten en financiële controle in Libanon. |
Artikel 51
Landbouw en visserij
De samenwerking is gericht op de volgende doelstellingen:
a) |
de ondersteuning van beleid om de productie te diversifiëren; |
b) |
de vermindering van de afhankelijkheid op voedselgebied; |
c) |
de bevordering van landbouwactiviteiten waarbij rekening gehouden wordt met het milieu; |
d) |
de totstandbrenging van nauwere betrekkingen tussen ondernemingen, groeperingen en beroepsorganisaties van beide partijen; |
e) |
de verlening van bijstand en technische opleiding; de ondersteuning van agronomisch onderzoek, adviesverlenende diensten, agrarisch onderwijs en technische opleiding van personeel in de landbouwsector; |
f) |
de harmonisatie van fytosanitaire en veterinaire normen; |
g) |
de ondersteuning van geïntegreerde plattelandsontwikkeling, met inbegrip van de verbetering van basisdiensten en de ontwikkeling van aanvullende economische activiteiten, met name in regio’s waar illegale gewassen worden uitgeroeid; |
h) |
de samenwerking tussen plattelandsgebieden, de uitwisseling van ervaring en knowhow inzake plattelandsontwikkeling; |
i) |
de ontwikkeling van de zeevisserij en de aquacultuur; |
j) |
de ontwikkeling van verpakkings-, opslag- en marketingtechnieken, en de verbetering van de distributiekanalen; |
k) |
de ontwikkeling van de watervoorraden in de landbouw; |
l) |
de ontwikkeling van de bosbouwsector, met name op het vlak van herbebossing, de preventie van bosbranden, bosweilanden en de bestrijding van woestijnvorming; |
m) |
de ontwikkeling van de landbouwmechanisatie en de bevordering van dienstverlenende landbouwcoöperaties; |
n) |
de versterking van het systeem voor landbouwkrediet. |
Artikel 52
Vervoer
De samenwerking is gericht op:
a) |
de herstructurering en modernisering van weg-, spoorweg-, haven- en luchthaveninfrastructuur die gekoppeld is aan de belangrijkste trans-Europese verbindingen van gemeenschappelijk belang; |
b) |
de vaststelling en handhaving van exploitatie- en veiligheidsnormen die vergelijkbaar zijn met die welke in de Gemeenschap gangbaar zijn; |
c) |
de verbetering van technische installaties om aan de communautaire normen te voldoen voor multimodaal vervoer, containervervoer en overlading; |
d) |
de verbetering van het transitoverkeer over de weg en over zee en het multimodale transitoverkeer, en het beheer van havens, luchthavens, maritieme en luchtverkeerscontroles, spoorwegen en navigatiehulpmiddelen; |
e) |
de reorganisatie en herstructurering van de sector voor grootschalig vervoer, waaronder het openbaar vervoer. |
Artikel 53
Informatiemaatschappij en telecommunicatie
1. De partijen erkennen dat informatie- en communicatietechnologieën een cruciaal element zijn van een moderne samenleving, een vitale factor voor de economische en sociale ontwikkeling en een hoeksteen van de opkomende informatiemaatschappij.
2. De samenwerking op dit gebied is gericht op:
a) |
een dialoog over de verschillende aspecten van de informatiemaatschappij, zoals het telecommunicatiebeleid; |
b) |
de uitwisseling van informatie en technische bijstand op het gebied van regelgeving, normalisatie, conformiteitsbeoordeling en certificering in verband met informatietechnologieën en telecommunicatie; |
c) |
de verspreiding van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën en geactualiseerde faciliteiten voor geavanceerde communicatie, informatiediensten en technologie; |
d) |
de bevordering en implementatie van gezamenlijke projecten voor onderzoek, technische ontwikkeling en industriële toepassingen in informatietechnologieën, communicatie, telematica en de informatiemaatschappij; |
e) |
de deelname van Libanese organisaties aan proefprojecten en Europese programma’s, zulks binnen de gevestigde kaders; |
f) |
de interconnectie en interoperabiliteit van telematicanetwerken en -diensten in de Gemeenschap en Libanon; |
g) |
een dialoog over regelgevende samenwerking op het gebied van internationale diensten, met inbegrip van aspecten met betrekking tot de bescherming van gegevens en privacy. |
Artikel 54
Energie
De samenwerking is met name gericht op:
a) |
de bevordering van duurzame energiebronnen; |
b) |
de bevordering van energiebesparing en energierendement; |
c) |
toegepast onderzoek naar netwerken van gegevensbanken om de economische en sociale actoren van beide partijen met elkaar in verbinding te brengen; |
d) |
de ondersteuning van de modernisering en ontwikkeling van energienetwerken en de interconnectie van deze netwerken met netwerken in de Gemeenschap. |
Artikel 55
Toerisme
De samenwerking is gericht op:
a) |
de stimulering van investeringen in toerisme; |
b) |
de verbetering van de kennis van de toeristenindustrie en het zorgen voor meer samenhang van beleid dat van invloed is op het toerisme; |
c) |
de bevordering van een betere seizoenspreiding van toerisme; |
d) |
de benadrukking van het belang van het culturele erfgoed voor het toerisme; |
e) |
het zorgen voor een passende wisselwerking tussen toerisme en milieu; |
f) |
de versterking van het concurrentievermogen van het toerisme door steun voor hogere normen en professionalisme; |
g) |
de verbetering van de informatiestromen; |
h) |
de intensivering van de opleidingsactiviteiten op het gebied van hotelmanagement en hoteladministratie, en opleiding inzake andere beroepen in het hotelwezen; |
i) |
de uitwisseling van ervaring met het oog op een evenwichtige, duurzame ontwikkeling van het toerisme, in het bijzonder door de uitwisseling van informatie, tentoonstellingen, conferenties en publicaties over toerisme. |
Artikel 56
Samenwerking op douanegebied
1. De partijen ontwikkelen de samenwerking op douanegebied, teneinde erop toe te zien dat de handelsbepalingen worden nageleefd. Daartoe stellen zij een dialoog in over douanevraagstukken.
2. De samenwerking is met name gericht op:
a) |
de vereenvoudiging van de controles en procedures voor in- en uitklaring van goederen; |
b) |
de mogelijkheid van koppeling van de douanevervoersystemen van de Gemeenschap en Libanon; |
c) |
de uitwisseling van informatie tussen deskundigen, beroepsopleiding; |
d) |
technische bijstand, voorzover van toepassing. |
3. Onverminderd de andere vormen van samenwerking waarin deze overeenkomst voorziet, met name op het gebied van de bestrijding van drugsmisbruik en het witwassen van geld, verlenen de administratieve autoriteiten van de overeenkomstsluitende partijen elkaar wederzijdse bijstand overeenkomstig de bepalingen van protocol nr. 5.
Artikel 57
Samenwerking op het gebied van de statistiek
De samenwerking is gericht op de harmonisatie van de door de partijen gebruikte methoden en de toepassing van gegevens, met inbegrip van gegevensbanken, over alle onder deze overeenkomst vallende terreinen waarvoor statistische gegevens kunnen worden verzameld.
Artikel 58
Bescherming van de consument
De samenwerking op dit gebied is gericht op de harmonisatie van de regelingen voor de bescherming van de consument in de Gemeenschap en Libanon en is voorzover mogelijk gericht op:
a) |
de versterking van de onderlinge compatibiliteit van de consumentenwetgeving, teneinde handelsbelemmeringen te voorkomen; |
b) |
de totstandkoming, ontwikkeling en onderlinge koppeling van systemen voor wederzijdse verstrekking van informatie over gevaarlijke voedingsmiddelen en industrieproducten (systemen voor vroegtijdige waarschuwing); |
c) |
de uitwisseling van informatie en deskundigen; |
d) |
de organisatie van opleidingsregelingen en verlening van technische bijstand. |
Artikel 59
Samenwerking bij institutionele versterking en opbouw van de rechtsstaat
De partijen wijzen nogmaals op het belang dat zij hechten aan de rechtsstaat en de goede werking van instellingen op alle niveaus, bij de overheid in het algemeen en op het gebied van de rechtshandhaving en het justitieel apparaat in het bijzonder. Een onafhankelijk en efficiënt justitieel apparaat en een goed opgeleide rechterlijke macht zijn in deze context van bijzonder belang.
Artikel 60
Witwassen van geld
1. De partijen zijn het erover eens dat moet worden samengewerkt om te voorkomen dat hun financiële stelsels worden gebruikt voor het witwassen van opbrengsten uit criminele activiteiten in het algemeen en drugsmisdrijven in het bijzonder.
2. De samenwerking op dit gebied omvat administratieve en technische bijstand met het oog op de totstandkoming van doeltreffende normen en efficiënte implementatie daarvan op het gebied van de bestrijding van het witwassen van geld, in overeenstemming met de internationale normen.
Artikel 61
Preventie en bestrijding van georganiseerde criminaliteit
1. De partijen werken samen bij de preventie en bestrijding van georganiseerde criminaliteit, met name op de volgende gebieden: mensenhandel; exploitatie voor seksuele doeleinden; corruptie; vervalsing van financiële instrumenten; illegale handel in verboden, vervalste of illegaal gekopieerde producten, illegale transacties van, met name, industrieel afval of radioactief materiaal; handel in vuurwapens en explosieven; computercriminaliteit; gestolen auto’s.
2. De partijen werken nauw samen met het oog op de totstandkoming van passende mechanismen en normen.
3. De technische en administratieve samenwerking op dit gebied omvat opleiding en de versterking van de doeltreffendheid van de autoriteiten en structuren die verantwoordelijk zijn voor de bestrijding en preventie van criminaliteit en de totstandkoming van maatregelen op het gebied van misdaadpreventie.
Artikel 62
Samenwerking op het gebied van drugs
1. In het kader van hun respectieve bevoegdheden en bekwaamheden werken de partijen samen met het oog op een evenwichtige en geïntegreerde aanpak van de bestrijding van drugs. Drugsbeleid en drugsmaatregelen zijn gericht op de vermindering van het aanbod van, de handel in en de vraag naar drugs, maar ook op een doeltreffendere controle van precursoren.
2. De partijen komen overeen welke samenwerkingsmethoden nodig zijn om deze doelstellingen te bereiken. De maatregelen zijn gebaseerd op gezamenlijk overeengekomen beginselen die berusten op de vijf basisbeginselen die zijn goedgekeurd op de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over drugs van 1998 (UNGASS).
3. De samenwerking tussen de partijen kan technische en administratieve bijstand omvatten, met name op de volgende terreinen: opstelling van nationale wetgeving en nationaal beleid; oprichting van instellingen en informatiecentra; opleiding van personeel; onderzoek in verband met drugs; preventie van oneigenlijk gebruik van precursoren voor de illegale productie van drugs. De partijen kunnen overeenkomen de samenwerking uit te breiden tot andere terreinen.
TITEL VI
SAMENWERKING INZAKE SOCIALE EN CULTURELE VRAAGSTUKKEN
HOOFDSTUK 1
Dialoog en samenwerking op sociaal gebied
Artikel 63
De twee partijen bepalen gezamenlijk welke methoden nodig zijn voor de verwezenlijking van samenwerking op de onder deze titel vallende terreinen.
Artikel 64
1. Tussen de partijen wordt een regelmatige dialoog ingesteld over elk onderwerp op sociaal gebied dat voor hen van belang is.
2. In het kader van deze dialoog wordt onderzocht op welke wijze vooruitgang kan worden geboekt op het gebied van het verkeer van werknemers, gelijke behandeling en sociale integratie van onderdanen van Libanon en van de lidstaten van de Gemeenschap die legaal op het grondgebied van de andere partij verblijven.
3. De dialoog heeft met name betrekking op alle vraagstukken betreffende:
a) |
de levens- en werkomstandigheden van de migrantengemeenschappen; |
b) |
migratie; |
c) |
illegale immigratie; |
d) |
activiteiten en programma’s ter bevordering van de gelijke behandeling van ingezetenen van Libanon en van de Gemeenschap, wederzijdse kennis van cultuur en beschaving, de bevordering van tolerantie en de afschaffing van discriminatie. |
Artikel 65
1. Teneinde de samenwerking tussen de partijen op sociaal gebied te consolideren, worden activiteiten en programma’s uitgevoerd op elk gebied dat voor hen van belang is, waaronder:
a) |
de verbetering van de levensomstandigheden, met name in gebieden met een achterstand en gebieden waarvan de bevolking ontheemd is geraakt; |
b) |
de bevordering van de rol van vrouwen in het proces van economische en sociale ontwikkeling, met name door onderwijs en de media; |
c) |
de ontwikkeling en versterking van Libanese programma’s voor geboorteregeling en bescherming van moeder en kind; |
d) |
de verbetering van de stelsels voor sociale zekerheid en ziektekostenverzekering; |
e) |
de verbetering van het gezondheidszorgstelsel, met name door samenwerking op het gebied van de volksgezondheid en preventie, gezondheid en veiligheid, alsmede opleiding en management op medisch vlak; |
f) |
de implementatie en financiering van uitwisselings- en vrijetijdsbestedingsprogramma’s voor gemengde groepen van Europese en Libanese jongeren, jeugdwerkers, vertegenwoordigers van NGO’s voor jongeren en andere deskundigen op dit gebied die in de lidstaten verblijven, met het oog op de bevordering van de kennis van elkaars cultuur en de stimulering van tolerantie. |
2. De partijen stellen een dialoog in over alle aspecten van wederzijds belang, met name over sociale problemen als werkloosheid, revalidatie van minder gezonde bevolkingsgroepen, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, arbeidsverhoudingen, beroepsopleiding en veiligheid en gezondheid op het werk.
Artikel 66
De samenwerkingsactiviteiten kunnen worden geïmplementeerd in overleg met de lidstaten en relevante internationale organisaties.
HOOFDSTUK 2
Samenwerking op het gebied van cultuur, audiovisuele media en informatie
Artikel 67
1. De partijen bevorderen de culturele samenwerking op gebieden van wederzijds belang, in een geest van respect voor elkaars cultuur. Zij stellen een duurzame dialoog in over cultuur. De samenwerking is met name gericht op het bevorderen van:
a) |
de conservering en restauratie van historisch en cultureel erfgoed (monumenten en locaties van cultuurhistorische waarde, artefacten, zeldzame boeken en handschriften en dergelijke); |
b) |
de uitwisseling van kunsttentoonstellingen en kunstenaars; |
c) |
de opleiding van personen die in de cultuursector werkzaam zijn. |
2. De samenwerking op het gebied van de audiovisuele media is gericht op de bevordering van coproducties en opleidingsactiviteiten. De partijen streven ernaar de deelname van Libanon aan communautaire initiatieven in deze sector te stimuleren.
3. De partijen zijn het erover eens dat cultuurprogramma’s van de Gemeenschap en een of meer lidstaten, alsmede andere activiteiten van wederzijds belang, tot Libanon kunnen worden uitgebreid.
4. De partijen stimuleren culturele samenwerking van commerciële aard, met name door middel van gezamenlijke projecten (voor productie, investering en marketing), opleiding en uitwisseling van informatie.
5. Bij de vaststelling van samenwerkingsprojecten en -programma’s en gezamenlijke activiteiten besteden de partijen bijzondere aandacht aan jongeren, zelfexpressie, monumentenzorg, verspreiding van cultuur, en communicatievaardigheden met gebruikmaking van schriftelijke en audiovisuele media.
6. De samenwerking wordt geïmplementeerd als uiteengezet in artikel 42.
HOOFDSTUK 3
Samenwerking bij de voorkoming en beheersing van illegale immigratie
Artikel 68
1. De partijen komen overeen samen te werken bij de voorkoming en beheersing van illegale immigratie. Daartoe wordt het volgende overeengekomen:
a) |
iedere lidstaat van de Europese Gemeenschap verbindt zich ertoe eigen onderdanen die illegaal op het grondgebied van Libanon verblijven op verzoek van Libanon zonder verdere formaliteiten over te nemen, zodra de betrokken personen uitdrukkelijk als zodanig zijn geïdentificeerd; |
b) |
Libanon verbindt zich ertoe eigen onderdanen die illegaal op het grondgebied van een lidstaat van de Europese Gemeenschap verblijven op verzoek van die lidstaat zonder verdere formaliteiten over te nemen, zodra de betrokken personen uitdrukkelijk als zodanig zijn geïdentificeerd. |
Voor dergelijke doeleinden verstrekken de lidstaten en Libanon hun onderdanen passende identiteitsdocumenten.
2. Wat de lidstaten van de Europese Unie betreft, zijn de verplichtingen van dit artikel uitsluitend van toepassing op personen die voor de toepassing van het Gemeenschapsrecht geacht worden hun onderdanen te zijn overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Unie.
3. Wat Libanon betreft zijn de verplichtingen van dit artikel uitsluitend van toepassing op personen die overeenkomstig het Libanese rechtsstelsel en alle relevante wetgeving betreffende het staatsburgerschap geacht worden onderdanen van Libanon te zijn.
Artikel 69
1. Na de inwerkingtreding van deze overeenkomst openen de partijen op verzoek van een van hen onderhandelingen over de sluiting van onderlinge bilaterale overeenkomsten waarin hun specifieke verplichtingen betreffende de overname van hun onderdanen worden geregeld. Indien een partij zulks noodzakelijk acht, bevatten dergelijke overeenkomsten tevens regelingen voor de overname van onderdanen van derde landen. In die regelingen wordt bepaald welke categorieën van personen onder de regelingen vallen, alsmede op welke wijze de overname dient te geschieden.
2. Libanon wordt passende financiële en technische steun verleend voor de implementatie van deze regelingen.
Artikel 70
De Associatieraad onderzoekt welke andere gezamenlijke inspanningen kunnen worden geleverd ter voorkoming en beheersing van illegale immigratie.
TITEL VII
FINANCIËLE SAMENWERKING
Artikel 71
1. Teneinde zoveel mogelijk bij te dragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst wordt een financiële samenwerking ten gunste van Libanon in overweging genomen volgens de passende financiële procedures en met de passende financiële middelen.
2. Deze procedures worden in overleg tussen de partijen vastgesteld met behulp van de meest geschikte instrumenten en met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst.
3. Naast de in de titels V en VI van deze overeenkomst genoemde terreinen kan de samenwerking ook betrekking hebben op:
a) |
de vergemakkelijking van hervormingen die gericht zijn op de modernisering van de economie; |
b) |
de wederopbouw en het op peil brengen van de economische infrastructuur; |
c) |
de bevordering van particuliere investeringen en activiteiten die werkgelegenheid scheppen; |
d) |
de bestudering van de gevolgen van de geleidelijke instelling van een vrijhandelszone voor de Libanese economie, met name vanuit het oogpunt van het op peil brengen en herstructureren van de betrokken economische sectoren, zoals de industriesector; |
e) |
de totstandkoming van flankerende maatregelen voor beleid in de sociale sectoren, met name met het oog op de hervorming van de sociale zekerheid. |
Artikel 72
In het kader van de communautaire instrumenten ter ondersteuning van de programma’s voor structurele aanpassing in de landen van het Middellandse-Zeegebied en in nauwe samenwerking met de Libanese autoriteiten en andere partijen, in het bijzonder de internationale financiële instellingen, onderzoekt de Gemeenschap de geschikte middelen ter ondersteuning van de structuurmaatregelen van Libanon die gericht zijn op het herstel van een algemeen financieel evenwicht en het creëren van een economisch klimaat dat een versnelde groei bevordert, waarbij echter de verbetering van het sociale welzijn van de bevolking niet uit het oog wordt verloren.
Artikel 73
Met het oog op een gecoördineerde benadering van de bijzondere macro-economische en financiële problemen die zouden kunnen voortvloeien uit de geleidelijke uitvoering van de bepalingen van deze overeenkomst besteden de partijen bijzondere aandacht aan de ontwikkelingen in het handelsverkeer en de financiële betrekkingen tussen de Gemeenschap en Libanon in het kader van de krachtens titel V ingestelde regelmatige economische dialoog.
TITEL VIII
INSTITUTIONELE, ALGEMENE EN SLOTBEPALINGEN
Artikel 74
1. Hierbij wordt een Associatieraad opgericht die telkens wanneer de omstandigheden zulks vereisen op ministerniveau bijeenkomt, op initiatief van zijn voorzitter en overeenkomstig de bepalingen in het reglement van orde.
2. De Associatieraad behandelt alle belangrijke vraagstukken die zich in het kader van deze overeenkomst voordoen en alle andere bilaterale of internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang.
Artikel 75
1. De Associatieraad bestaat uit leden van de Raad van de Europese Unie en leden van de Commissie van de Europese Gemeenschappen enerzijds en leden van de regering van Libanon anderzijds.
2. De leden van de Associatieraad mogen regelingen treffen om zich te doen vertegenwoordigen, overeenkomstig de daartoe in het reglement van orde vast te stellen voorwaarden.
3. De Associatieraad stelt zijn eigen reglement van orde vast.
4. De Associatieraad wordt beurtelings voorgezeten door een lid van de Raad van de Europese Unie en een lid van de regering van Libanon, overeenkomstig de bepalingen in het reglement van orde.
Artikel 76
1. De Associatieraad heeft voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst beslissingsbevoegdheid in de daarin genoemde gevallen.
2. Besluiten zijn bindend voor de partijen, die de nodige maatregelen treffen voor de uitvoering ervan. De Associatieraad kan ook aanbevelingen doen.
3. Besluiten en aanbevelingen van de Associatieraad worden in onderlinge overeenstemming tussen de partijen vastgesteld.
Artikel 77
1. Hierbij wordt een Associatiecomité opgericht, dat toezicht houdt op de implementatie van deze overeenkomst, onder voorbehoud van de aan de Associatieraad toegekende bevoegdheden.
2. De Associatieraad kan alle of een deel van zijn bevoegdheden aan het Associatiecomité delegeren.
Artikel 78
1. Het Associatiecomité vergadert op het niveau van ambtenaren en bestaat uit vertegenwoordigers van de leden van de Raad van de Europese Unie en leden van de Commissie van de Europese Gemeenschappen enerzijds en vertegenwoordigers van de regering van Libanon anderzijds.
2. Het Associatiecomité stelt zijn reglement van orde vast.
3. Het Associatiecomité vergadert in beginsel beurtelings in de Gemeenschap en in Libanon.
Artikel 79
1. Het Associatiecomité heeft beslissingsbevoegdheid inzake het beheer van de overeenkomst en op de terreinen waarop de Associatieraad bevoegdheden aan het Associatiecomité heeft gedelegeerd.
2. Besluiten van het Associatiecomité worden vastgesteld in onderlinge overeenstemming tussen de partijen. Deze besluiten zijn bindend voor de partijen, die de nodige maatregelen treffen voor de uitvoering ervan.
Artikel 80
De Associatieraad kan besluiten werkgroepen of lichamen in te stellen die voor de uitvoering van deze overeenkomst nodig zijn. Hij stelt voor alle aldus aan hem ondergeschikte werkgroepen of lichamen de werkopdracht vast.
Artikel 81
De Associatieraad kan alle nuttige maatregelen nemen ter vergemakkelijking van de samenwerking en de contacten tussen het Europees Parlement en het Libanese parlement, en tussen het Economisch en Sociaal Comité van de Gemeenschap en de tegenhanger van deze instelling in Libanon.
Artikel 82
1. Elk der partijen kan ieder geschil in verband met de toepassing of interpretatie van deze overeenkomst aan de Associatieraad voorleggen.
2. De Associatieraad kan het geschil bij besluit beslechten.
3. Elke partij is gebonden de maatregelen verbonden aan de uitvoering van het in lid 2 genoemde besluit te treffen.
4. Indien het geschil niet overeenkomstig lid 2 kan worden beslecht, kan elk der partijen de andere partij ervan in kennis stellen dat zij een scheidsrechter heeft aangewezen, waarop de andere partij binnen twee maanden een tweede scheidsrechter dient aan te wijzen. Voor de toepassing van deze procedure worden de Gemeenschap en de lidstaten geacht één der beide partijen bij het geschil te zijn.
De Associatieraad wijst een derde scheidsrechter aan.
De scheidsrechters beslissen bij meerderheid van stemmen.
Elke partij bij het geschil treft de maatregelen die voor de tenuitvoerlegging van het besluit van de scheidsrechters noodzakelijk zijn.
Artikel 83
Niets in deze overeenkomst belet een der partijen maatregelen te nemen:
a) |
die zij nodig acht om de onthulling van informatie die tegen haar vitale veiligheidsbelangen indruist, te beletten; |
b) |
die verband houden met de productie van of de handel in wapens, munitie of oorlogsmateriaal of met onderzoek, ontwikkeling of productie die absoluut vereist zijn voor defensiedoeleinden, mits deze maatregelen geen afbreuk doen aan de concurrentievoorwaarden voor producten die niet voor specifiek militaire doeleinden bestemd zijn; |
c) |
die zij van vitaal belang voor haar eigen veiligheid acht, in geval van ernstige binnenlandse problemen die de openbare orde bedreigen, in tijden van oorlog of ernstige internationale spanningen die een oorlogsdreiging inhouden, of om verplichtingen na te komen die zij voor de bewaring van de vrede en de internationale veiligheid is aangegaan. |
Artikel 84
Op de door deze overeenkomst bestreken terreinen en onverminderd de daarin neergelegde bijzondere bepalingen, geldt het volgende:
a) |
de regelingen die Libanon ten opzichte van de Gemeenschap toepast mogen geen aanleiding geven tot onderlinge discriminatie van de lidstaten, hun onderdanen of hun vennootschappen; |
b) |
de regelingen die de Gemeenschap ten opzichte van Libanon toepast mogen geen aanleiding geven tot onderlinge discriminatie van Libanese onderdanen of vennootschappen. |
Artikel 85
Ten aanzien van directe belastingen heeft geen der bepalingen van deze overeenkomst tot gevolg dat:
a) |
de door een partij toegekende voordelen op fiscaal gebied in enige internationale overeenkomst of regeling waardoor deze partij gebonden is, worden uitgebreid; |
b) |
de vaststelling of toepassing door een der partijen van enige maatregel die gericht is op het voorkomen van fraude of belastingontduiking, wordt verhinderd; |
c) |
afbreuk wordt gedaan aan het recht van een partij de terzake doende bepalingen van haar fiscale wetgeving toe te passen op belastingplichtigen die zich niet in een zelfde situatie bevinden, met name ten aanzien van hun woonplaats. |
Artikel 86
1. De partijen treffen alle algemene en bijzondere maatregelen die vereist zijn om aan hun verplichtingen krachtens deze overeenkomst te voldoen. Zij zien erop toe dat de in deze overeenkomst aangegeven doelstellingen worden bereikt.
2. Indien een van de partijen van mening is dat de andere partij een verplichting van deze overeenkomst niet is nagekomen, kan zij passende maatregelen treffen. Alvorens dit te doen, behalve in bijzonder dringende gevallen, verstrekt zij de Associatieraad alle terzake doende informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie, om een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.
3. Bij de keuze van maatregelen als bedoeld in lid 2 wordt voorrang gegeven aan maatregelen die de werking van deze overeenkomst het minst verstoren. De partijen komen voorts overeen dat deze maatregelen in overeenstemming dienen te zijn met het internationale recht en in verhouding dienen te staan tot de schending.
Deze maatregelen worden onmiddellijk ter kennis van de Associatieraad gebracht; op verzoek van de andere partij wordt daaromtrent in de Associatieraad overleg gepleegd.
Artikel 87
De bijlagen 1 en 2 en de protocollen 1 tot en met 5 vormen een integrerend onderdeel van deze overeenkomst.
Artikel 88
Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder „partijen” verstaan: enerzijds de Gemeenschap, of de lidstaten, of de Gemeenschap en haar lidstaten, overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden en anderzijds Libanon.
Artikel 89
1. Deze overeenkomst wordt voor onbepaalde tijd gesloten.
2. Elk van beide partijen kan deze overeenkomst door kennisgeving aan de andere partij opzeggen. Zes maanden na de datum van die kennisgeving houdt deze overeenkomst op van toepassing te zijn.
Artikel 90
Deze overeenkomst is van toepassing op enerzijds het grondgebied waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van toepassing is, onder de voorwaarden waarin dat Verdrag voorziet en anderzijds het grondgebied van Libanon.
Artikel 91
Deze overeenkomst is opgesteld in tweevoud in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse, de Zweedse en de Arabische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek. Zij wordt nedergelegd bij het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie.
Artikel 92
1. Deze overeenkomst wordt door de partijen volgens hun eigen procedures goedgekeurd.
2. De overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de datum waarop de partijen elkaar kennisgeving doen van de voltooiing van de in lid 1 bedoelde procedures.
3. Bij haar inwerkingtreding vervangt deze overeenkomst de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Libanon en de Overeenkomst tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en Libanon, die op 3 mei 1977 te Brussel werden ondertekend.
Artikel 93
Interimovereenkomst
De partijen komen overeen dat indien, in afwachting van de voltooiing van de procedures die nodig zijn voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst, de bepalingen van bepaalde gedeelten van deze overeenkomst, met name die met betrekking tot het vrije verkeer van goederen, door middel van een interimovereenkomst tussen de Gemeenschap en Libanon tot uitvoering worden gebracht, in dergelijke omstandigheden voor de toepassing van de titels II en IV van deze overeenkomst, van de bijlagen 1 en 2 en van de protocollen 1 tot en met 5 daarbij, onder „datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst” wordt verstaan: de datum van inwerkingtreding van de interimovereenkomst voor wat betreft de verplichtingen die in deze artikelen, bijlagen en protocollen zijn opgenomen.
Hecho en Luxemburgo, el diecisiete de junio de dos mil dos.
Udfærdiget i Luxembourg den syttende juni to tusind og to.
Geschehen zu Luxemburg am siebzehnten Juni zweitausendundzwei.
Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις δέκα εφτά Ιουνίου δύο χιλιάδες δύο.
Done at Luxembourg on the seventeenth day of June in the year two thousand and two.
Fait à Luxembourg, le dix-sept juin deux mille deux.
Fatto a Lussemburgo, addì diciassette giugno duemiladue.
Gedaan te Luxemburg, de zeventiende juni tweeduizendtwee.
Feito no Luxemburgo, em dezassete de Junho de dois mil e dois.
Tehty Luxemburgissa seitsemäntenätoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakaksi.
Som skedde i Luxemburg den sjuttonde juni tjugohundratvå.
Pour le Royaume de Belgique
Voor het Koninkrijk België
Für das Königreich Belgien
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
På Kongeriget Danmarks vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Για την Ελληνική Δημοκρατία
Por el Reino de España
Pour la République française
Thar cheann Na hÉireann
For Ireland
Per la Repubblica italiana
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
Pela República Portuguesa
Suomen tasavallan puolesta
För Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great britain and Northern Ireland
Por la Comunidad Europea
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Voor de Europese Gemeenschap
Pela Comunidade Europeia
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
BIJLAGEN EN PROTOCOLLEN
BIJLAGE 1 |
Landbouwproducten en bewerkte landbouwproducten vallend onder de GS-hoofdstukken 25 tot en met 97, bedoeld in de artikelen 7 en 12 |
BIJLAGE 2 |
Intellectuele, industriële en commerciële eigendom bedoeld in artikel 38 |
PROTOCOL 1 |
betreffende de regelingen die van toepassing zijn op de invoer in de Gemeenschap van landbouwproducten van oorsprong uit Libanon bedoeld in artikel 14, lid 1 |
PROTOCOL 2 |
betreffende de regelingen die van toepassing zijn op de invoer in Libanon van landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap bedoeld in artikel 14, lid 2 |
PROTOCOL 3 |
inzake de handel tussen Libanon en de Gemeenschap in bewerkte landbouwproducten bedoeld in artikel 14, lid 3
|
PROTOCOL 4 |
betreffende de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en regelingen voor administratieve samenwerking |
PROTOCOL 5 |
inzake wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken |
BIJLAGE 1
Landbouwproducten en bewerkte landbouwproducten vallend onder de GS-hoofdstukken 25 tot en met 97, bedoeld in de artikelen 7 en 12
GS-code |
2905 43 |
(mannitol) |
GS-code |
2905 44 |
(sorbitol) |
GS-code |
2905 45 |
(glycerol) |
GS-post |
3301 |
(etherische oliën) |
GS-code |
3302 10 |
(geurige oliën) |
GS-posten |
3501 t/m 3505 |
(eiwitstoffen; gewijzigd zetmeel; lijm) |
GS-code |
3809 10 |
(appreteermiddelen) |
GS-post |
3823 |
(industriële vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen) |
GS-code |
3824 60 |
(sorbitol n.e.g.) |
GS-posten |
4101 t/m 4103 |
(huiden en vellen) |
GS-post |
4301 |
(pelterijen, niet gelooid noch anderszins bereid) |
GS-posten |
5001 t/m 5003 |
(ruwe zijde; afval van zijde) |
GS-posten |
5101 t/m 5103 |
(wol; fijn haar; grof haar) |
GS-posten |
5201 t/m 5203 |
(katoen, niet gekaard en niet gekamd; afval van katoen; katoen, gekaard of gekamd) |
GS-post |
5301 |
(ruwe vlas) |
GS-post |
5302 |
(ruwe hennep) |
BIJLAGE 2
Intellectuele, industriële en commerciële eigendom bedoeld in artikel 38
1. |
Vóór het einde van het vijfde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst, ratificeert Libanon de herzieningen op de volgende multilaterale verdragen inzake intellectuele eigendom waar de lidstaten en Libanon partij bij zijn of die door de lidstaten de facto worden toegepast:
|
2. |
Vóór het einde van het vijfde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst, treedt Libanon toe tot de volgende multilaterale verdragen waar de lidstaten en Libanon partij bij zijn of die door de lidstaten de facto worden toegepast:
De partijen stellen alles in het werk om de volgende multilaterale verdragen zo spoedig mogelijk te ratificeren:
|
3. |
De Associatieraad kan besluiten dat punt 1 op andere multilaterale verdragen op dit gebied van toepassing is. |
PROTOCOL 1
betreffende regelingen die van toepassing zijn op de invoer in de Gemeenschap van landbouwproducten van oorsprong uit Libanon bedoeld in artikel 14, lid 1
1. |
Voor invoer in de Europese Gemeenschap van de volgende producten van oorsprong uit de Republiek Libanon gelden onderstaande voorwaarden. |
2. |
Landbouwproducten van oorsprong uit de Republiek Libanon, andere dan die bedoeld in dit protocol, worden bij invoer in de Gemeenschap toegelaten met vrijstelling van douanerechten. |
3. |
Voor het eerste jaar van toepassing van deze overeenkomst wordt de omvang van de tariefcontingenten berekend naar verhouding van de basishoeveelheden, rekening houdend met het gedeelte van de termijn dat is verstreken voor de datum waarop deze overeenkomst van toepassing werd. |
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
|
GN-code 2002 |
Omschrijving (1) |
Verlaging van het meest-begunstigingsrecht (2) |
Tariefcontingent |
Verlaging van het douanerecht boven het tariefcontingent (B) (2) |
Jaarlijkse toename |
Specifieke bepalingen |
|
(%) |
(ton nettogewicht) |
(%) |
(hoeveelheid) |
(ton nettogewicht) |
|||
0603 |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor versiering |
0 |
— |
— |
— |
|
|
0701 90 50 |
Nieuwe aardappelen (primeurs), vers of gekoeld, van 1 januari tot en met 31 mei |
100 |
10 000 |
— |
|
1 000 |
|
0701 90 50 ex 0701 90 90 |
Nieuwe aardappelen (primeurs), vers of gekoeld, van 1 juni tot en met 31 juli |
100 |
20 000 |
— |
|
2 000 |
|
ex 0701 90 90 |
Nieuwe aardappelen (primeurs), vers of gekoeld, van 1 oktober tot en met 31 december |
100 |
20 000 |
— |
|
2 000 |
|
0702 00 00 |
Tomaten, vers of gekoeld |
100 |
5 000 |
60 |
onbeperkt |
1 000 |
|
0703 20 00 |
Knoflook, vers of gekoeld |
100 |
5 000 |
60 |
3 000 |
0 |
|
0707 00 |
Komkommers en augurken, vers of gekoeld |
100 |
onbeperkt |
|
|
|
|
0709 10 00 |
Artisjokken, vers of gekoeld |
100 |
onbeperkt |
|
|
|
|
0709 90 31 |
Olijven, vers of gekoeld, bestemd voor andere doeleinden dan het vervaardigen van olie |
100 |
1 000 |
— |
— |
0 |
|
0709 90 70 |
Kleine pompoenen (zogenaamde courgettes), vers of gekoeld |
100 |
onbeperkt |
|
|
|
|
0711 20 10 |
Verduurzaamde olijven, vers of gekoeld, bestemd voor andere doeleinden dan het vervaardigen van olie |
100 |
1 000 |
— |
— |
0 |
|
0805 10 |
Sinaasappelen, vers of gedroogd |
60 |
onbeperkt |
|
|
|
|
0805 20 |
Mandarijnen (tangerines en satsuma's daaronder begrepen); clementines, wilkings en dergelijke kruisingen van citrusvruchten, vers of gedroogd |
60 |
onbeperkt |
|
|
|
|
0805 50 |
Citroenen en lemmetjes, vers of gedroogd |
40 |
onbeperkt |
— |
|
|
|
ex 0806 |
Druiven, vers of gedroogd, andere dan druiven voor tafelgebruik, van 1 oktober tot en met 30 april en van 1 juni tot en met 11 juli en andere dan druiven voor tafelgebruik van de soort „Empereur” (Vitis vinifera c.v.) |
100 |
onbeperkt |
|
|
|
|
ex 0806 10 10 |
Verse druiven voor tafelgebruik, van 1 oktober tot en met 30 april en van 1 juni tot en met 11 juli en andere dan druiven voor tafelgebruik van de soort „Empereur” (Vitis vinifera c.v.) |
100 |
6 000 |
60 |
4 000 |
— |
|
0808 10 |
Appelen, vers |
100 |
10 000 |
60 |
onbeperkt |
— |
|
0808 20 |
Peren en kweeperen, vers |
100 |
onbeperkt |
|
|
|
|
0809 10 00 |
Abrikozen, vers |
100 |
5 000 |
60 |
onbeperkt |
— |
|
0809 20 |
Kersen, vers |
100 |
5 000 |
60 |
onbeperkt |
— |
|
0809 30 |
Perziken (nectarines daaronder begrepen), vers |
100 |
2 000 |
— |
— |
500 |
|
ex 0809 40 |
Pruimen en sleepruimen, vers, van 1 september tot en met 30 april |
100 |
onbeperkt |
|
|
|
|
ex 0809 40 |
Pruimen en sleepruimen, vers, van 1 mei tot en met 31 augustus |
100 |
5 000 |
— |
— |
— |
|
1509 10 1510 00 10 |
Olijfolie |
100 |
1 000 |
— |
— |
— |
|
1701 |
Rietsuiker en beetwortelsuiker, alsmede chemisch zuivere sacharose, in vaste vorm |
0 |
— |
— |
— |
— |
|
2002 |
Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur |
100 |
1 000 |
— |
— |
— |
|
2009 61 2009 69 |
Druivensap (druivenmost daaronder begrepen) |
100 |
onbeperkt |
|
|
|
|
2204 |
Wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd daaronder begrepen; druivenmost, andere dan bedoeld bij post 2009 |
0 |
— |
— |
— |
— |
|
(1) Onverminderd de regels voor de implementatie van de gecombineerde nomenclatuur, dient de omschrijving van de goederen slechts als indicatief te worden beschouwd, aangezien in het kader van deze bijlage de GN-codes bepalend zijn voor de preferentieregeling. Wanneer de GN-code door de letters „ex” wordt voorafgegaan, dan wordt het preferentiële schema zowel door de GN-code als door de omschrijving bepaald.
(2) De verlaging is uitsluitend op het „ad valorem” deel van het douanerecht van toepassing.
(3) Voor indeling onder deze code gelden de voorwaarden die zijn vastgelegd in de betreffende communautaire bepalingen (zie de artikelen 1 tot en met 13 van Verordening (EG) nr. 1047/2001 van de Commissie (PB L 145, 31.5.2001, blz. 35) en opeenvolgende wijzigingen).
(4) Voor indeling onder deze code gelden de voorwaarden die zijn vastgelegd in de betreffende communautaire bepalingen (zie de artikelen 291 tot en met 300 van Verordening (EG) nr. 2454/93 van de Commissie (PB L 253, 11.10.1993, blz. 71) en opeenvolgende wijzigingen).
(5) De concessie is van toepassing op de invoer in de Gemeenschap van geheel in Libanon verkregen en rechtstreeks van dit land naar de Gemeenschap vervoerde ruwe olijfolie.
PROTOCOL 2
betreffende de regelingen die van toepassing zijn op de invoer in Libanon van landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap bedoeld in artikel 14, lid 2
1. |
Voor invoer in de Republiek Libanon van de volgende producten van oorsprong uit de Europese Gemeenschap gelden onderstaande voorwaarden. |
2. |
De verlaging in kolom B van het douanerecht in (A) is niet van toepassing op het minimumrecht en ook niet op de accijns in (C). |
|
A |
B |
C |
|
Libanese douanetarief |
Omschrijving (1) |
Huidig douanerecht |
Verlaging van het douanerecht in (A) m.i.v. jaar 5 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
Specifieke bepalingen |
(%) |
(%) |
|||
0101 |
Paarden, ezels, muildieren en muilezels, levend |
5 |
100 |
|
0102 |
Levende runderen |
Vrij |
Vrij |
|
0103 |
Levende varkens |
5 |
100 |
|
0104 10 |
Levende schapen |
Vrij |
Vrij |
|
0104 20 |
Levende geiten |
5 |
100 |
|
0105 11 |
Levend pluimvee, hanen en kippen, met een gewicht van niet meer dan 185 g |
5 |
100 |
|
0105 12 |
Levende kalkoenen, met een gewicht van niet meer dan 185 g |
5 |
100 |
|
0105 19 |
Ander levend pluimvee, met een gewicht van niet meer dan 185 g |
5 |
100 |
|
0105 92 |
Levend pluimvee, hanen en kippen, met een gewicht van niet meer dan 2 000 g |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 2 250/netto kg |
0105 93 |
Levend pluimvee, hanen en kippen, met een gewicht van meer dan 2 000 g |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 2 250/netto kg |
0105 99 |
Ander levend pluimvee (eenden, ganzen, kalkoenen, parelhoenders) |
5 |
100 |
|
0106 |
Andere levende dieren |
5 |
100 |
|
0201 |
Vlees van runderen, vers of gekoeld |
5 |
100 |
|
0202 |
Vlees van runderen, bevroren |
5 |
100 |
|
0203 |
Vlees van varkens, vers, gekoeld of bevroren |
5 |
100 |
|
0204 |
Vlees van schapen of van geiten, vers, gekoeld of bevroren |
5 |
100 |
|
0205 00 |
Vlees van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren |
5 |
100 |
|
0206 |
Eetbare slachtafvallen van runderen, van varkens, van schapen, van geiten, van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren |
5 |
100 |
|
0207 11 |
Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), vers, gekoeld of bevroren: van hanen of van kippen: niet in stukken gesneden, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 4 200/netto kg |
0207 12 |
Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), vers, gekoeld of bevroren: van hanen of van kippen: niet in stukken gesneden, bevroren |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 4 200/netto kg |
0207 13 |
Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), vers, gekoeld of bevroren: van hanen of van kippen: delen en slachtafvallen, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 9 000/netto kg |
0207 14 |
Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), vers, gekoeld of bevroren: van hanen of van kippen: delen en slachtafvallen, bevroren |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 9 000/netto kg |
0207 24 |
Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), van kalkoenen, niet in stukken gesneden, vers of gekoeld |
5 |
100 |
|
0207 25 |
Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), van kalkoenen, niet in stukken gesneden, bevroren |
5 |
100 |
|
0207 26 |
Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), van kalkoenen, delen en slachtafvallen, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 2 100/netto kg |
0207 27 |
Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), van kalkoenen, delen en slachtafvallen, bevroren |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 2 100/netto kg |
0207 32 |
Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), van eenden, van ganzen of van parelhoenders, niet in stukken gesneden, vers of gekoeld |
5 |
100 |
|
0207 33 |
Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), van eenden, van ganzen of van parelhoenders, niet in stukken gesneden, bevroren |
5 |
100 |
|
0207 34 |
Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), van eenden, van ganzen of van parelhoenders, vette levers (foies gras), vers of gekoeld |
5 |
100 |
|
0207 35 |
Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), van eenden, van ganzen of van parelhoenders, andere, vers of gekoeld |
5 |
100 |
|
0207 36 |
Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), van eenden, van ganzen of van parelhoenders, andere, bevroren |
5 |
100 |
|
0208 |
Ander vlees en andere eetbare slachtafvallen, vers, gekoeld of bevroren |
5 |
100 |
|
0209 00 |
Spek (ander dan doorregen spek), alsmede varkensvet en vet van gevogelte, niet gesmolten noch anderszins geëxtraheerd, vers, gekoeld, bevroren, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt |
5 |
100 |
|
0210 |
Vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt; meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie |
5 |
100 |
|
0401 10 10 |
Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van niet meer dan 1 gewichtspercent |
70 |
30 |
Minimumrecht: LBP 700/l+accijns LBP 25/l |
0401 10 90 |
Andere, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van niet meer dan 1 gewichtspercent |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
0401 20 10 |
Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van meer dan 1 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten |
70 |
30 |
Minimumrecht: LBP 700/l+accijns LBP 25/l |
0401 20 90 |
Andere, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van meer dan 1 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten |
5 |
A |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
0401 30 10 |
Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van meer dan 6 gewichtspercenten |
70 |
30 |
Minimumrecht: LBP 700/l+accijns LBP 25/l |
0401 30 90 |
Andere, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van meer dan 6 gewichtspercenten |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
0402 10 |
Melk en room, ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
0402 21 |
Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
0402 29 |
Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent, andere |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
0402 91 |
Melk en room, andere dan in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
0402 99 10 |
Melk en room, andere dan in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, in vloeibare vorm, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
70 |
30 |
Minimumrecht: LBP 700/l+accijns LBP 25/l |
0402 99 90 |
Andere |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
ex 0403 10 |
Yoghurt, niet gearomatiseerd |
70 |
43 |
Minimrecht LBP 1 000/semi-bruto kg+accijns LBP 25/l |
0403 90 10 |
Labneh |
70 |
43 |
Minimumrecht: LBP 4 000/semi-bruto kg |
ex 0403 90 90 |
Andere producten, niet gearomatiseerd, bedoeld bij post 0403 |
20 |
30 |
Accijns LBP 25/l De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
0404 10 |
Wei en gewijzigde wei, ook indien ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
5 |
100 |
|
0404 90 |
Andere producten dan wei, bestaande uit natuurlijke melkbestanddelen, niet elders genoemd noch elders onder begrepen |
5 |
100 |
|
0405 10 |
Boter |
Vrij |
Vrij |
|
0405 90 |
Andere van melk afkomstige vetstoffen en oliën |
Vrij |
Vrij |
|
0406 10 |
Verse (niet gerijpte) kaas, weikaas daaronder begrepen, en wrongel |
70 |
30 |
Minimumrecht: LBP 2 500/semi-bruto kg |
0406 20 |
Kaas van alle soorten, geraspt of in poeder |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
0406 30 |
Smeltkaas, niet geraspt noch in poeder |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
0406 40 |
Blauw-groen geaderde kaas |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
ex 0406 90 |
Kashkaval |
35 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
ex 0406 90 |
Andere kaas, behalve Kashkaval-kaas |
35 |
20 |
Deze concessie geldt vanaf de inwerkingtreding (jaar 1) van de overeenkomst |
0407 00 10 |
Vogeleieren in de schaal, vers, van pluimvee |
50 |
25 |
Minimumrecht: LBP 100/eenheid |
0407 00 90 |
Andere vogeleieren |
20 |
25 |
|
0408 11 |
Eigeel, gedroogd |
5 |
100 |
|
0408 19 |
Eigeel, niet gedroogd |
5 |
100 |
|
0408 91 |
Andere vogeleieren, niet in schaal, gedroogd |
5 |
100 |
|
0408 99 |
Andere vogeleieren, niet in schaal, andere dan gedroogd |
5 |
100 |
|
0409 00 |
Natuurhoning |
35 |
25 |
Minimumrecht: LBP 8 000/netto kg |
0410 00 |
Eetbare producten van dierlijke oorsprong, niet elders genoemd noch elders onder begrepen |
5 |
100 |
|
0504 00 |
Darmen, blazen en magen van dieren (andere dan die van vissen), in hun geheel of in stukken, vers, gekoeld, bevroren, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt |
Vrij |
Vrij |
|
0511 10 |
Rundersperma |
5 |
100 |
|
0511 91 |
Producten, n.e.g, van vis, schaaldieren, weekdieren of andere ongewervelde waterdieren; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 3 |
Vrij |
Vrij |
|
0511 99 |
Andere dierlijke producten, niet elders genoemd |
Vrij |
Vrij |
|
0601 |
Bollen, knollen en wortelstokken, ook indien in blad of in bloei; cichoreiplanten en -wortels, andere dan die bedoeld bij post 1212 |
5 |
100 |
|
0602 10 |
Levende stekken zonder wortels en enten |
5 |
100 |
|
0602 20 |
Bomen en heesters, voor de teelt van eetbare vruchten, ook indien geënt |
5 |
100 |
|
0602 30 |
Rododendrons en azalea's, ook indien geënt |
30 |
100 |
Het douanerecht dat momenteel wordt toegepast en is aangegeven in kolom A, wordt verlaagd tot 5 % vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
0602 40 |
Rozen, ook indien geënt |
5 |
100 |
|
0602 90 10 |
Andere woudbomen en woudheesters, decoratieve planten in individuele potten met een doorsnee van meer dan 5 cm |
30 |
100 |
Het douanerecht dat momenteel wordt toegepast en is aangegeven in kolom A, wordt verlaagd tot 5 % vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
0602 90 90 |
Andere |
5 |
100 |
|
0603 |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor versiering, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd |
70 |
25 |
Het douanerecht dat momenteel wordt toegepast en is aangegeven in kolom A, wordt verlaagd tot 30 % vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
0604 |
Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor versiering, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd |
70 |
25 |
Het douanerecht dat momenteel wordt toegepast en is aangegeven in kolom A, wordt verlaagd tot 30 % vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
0701 10 |
Pootaardappelen, vers of gekoeld |
5 |
100 |
|
0701 90 |
Aardappelen, andere dan pootaardappelen, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 550/bruto kg |
0702 00 |
Tomaten, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 750/bruto kg |
0703 10 10 |
Plantuitjes, vers of gekoeld |
5 |
100 |
|
0703 10 90 |
Andere, sjalotten, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 350/bruto kg |
0703 20 |
Knoflook, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 1 000/bruto kg |
0703 90 |
Prei en andere eetbare looksoorten, vers of gekoeld |
25 |
25 |
|
0704 10 |
Bloemkool, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 300/bruto kg |
0704 20 |
Spruitjes, vers of gekoeld |
25 |
25 |
|
0704 90 |
Rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht „Brassica”, vers of gekoeld, andere dan bloemkool en spruitjes |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 350/bruto kg |
0705 11 |
Kropsla, vers of gekoeld |
25 |
25 |
|
0705 19 |
Andere sla, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 300/eenheid |
0705 21 |
Witloof, vers of gekoeld |
25 |
25 |
|
0705 29 |
Andere witloof, vers of gekoeld |
25 |
25 |
|
0706 10 |
Wortelen en rapen, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 300/bruto kg |
0706 90 10 |
Radijs |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 1 500/bruto kg |
0706 90 90 |
Andere, vers of gekoeld |
25 |
25 |
|
0707 00 |
Komkommers en augurken, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 600/bruto kg |
0708 10 |
Erwten, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 550/bruto kg |
0708 20 |
Bonen, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 500/bruto kg |
0708 90 |
Andere peulgroenten, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 350/bruto kg |
0709 10 |
Artisjokken, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 350/bruto kg |
0709 20 |
Asperges, vers of gekoeld |
25 |
25 |
|
0709 30 |
Aubergines, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 500/bruto kg |
0709 40 |
Selderij, andere dan knolselderij, vers of gekoeld |
25 |
25 |
|
0709 51 |
Paddenstoelen, vers of gekoeld, van het geslacht „Agaricus” |
25 |
25 |
|
0709 52 |
Truffels, vers of gekoeld |
25 |
25 |
|
0709 59 |
Andere paddenstoelen en truffels |
25 |
25 |
|
0709 60 |
Vruchten van de geslachten „Capsicum” en „Pimenta”, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 350/bruto kg |
0709 70 |
Spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie en tuinmelde, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 350/bruto kg |
0709 90 10 |
Olijven, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 1 200/bruto kg |
0709 90 20 |
Pompoenen, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 400/bruto kg |
0709 90 30 |
Verse malve, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 300/bruto kg |
0709 90 40 |
Postelein (portulaca), peterselie, roket (argula), koriander, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 750/bruto kg |
0709 90 50 |
Snijbiet, vers of gekoeld |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 350/bruto kg |
0709 90 90 |
Andere verse of gekoelde groenten |
25 |
25 |
|
0710 10 |
Aardappelen, bevroren |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 1 200/bruto kg |
0710 21 |
Erwten, bevroren |
35 |
25 |
|
0710 22 |
Bonen, bevroren |
35 |
25 |
|
0710 29 |
Andere mengsels van peulgroenten, bevroren |
35 |
25 |
|
0710 30 |
Spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie en tuinmelde, bevroren |
35 |
25 |
|
0710 80 |
Andere bevroren groenten |
35 |
25 |
|
0710 90 |
Mengsels van groenten, bevroren |
35 |
25 |
|
ex 0711 |
Groenten, voorlopig verduurzaamd, doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie |
5 |
100 |
|
0712 20 |
Uien, gedroogd, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid |
25 |
25 |
|
0712 31 |
Paddenstoelen van het geslacht „Agaricus”, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid |
25 |
25 |
|
0712 32 |
Judasoren (Auricularia spp.), gedroogd, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid |
25 |
25 |
|
0712 33 |
Trilzwammen (Tremella spp.), gedroogd, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid |
25 |
25 |
|
0712 39 |
Andere paddenstoelen en truffels, gedroogd, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid |
25 |
25 |
|
0712 90 10 |
Suikermaïs |
5 |
100 |
|
0712 90 90 |
Andere gedroogde groenten, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm |
25 |
25 |
|
0713 |
Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten) |
Vrij |
Vrij |
|
0714 10 |
Maniokwortel |
5 |
100 |
|
0714 20 |
Bataten (zoete aardappelen) |
5 |
100 |
|
0714 90 10 |
Taro (dasheen) |
25 |
25 |
Minimumrecht: LBP 300/bruto kg |
0714 90 90 |
Andere wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel en inuline en merg van de sagopalm |
5 |
100 |
|
0801 |
Kokosnoten, paranoten en cashewnoten, vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal |
5 |
100 |
|
0802 11 |
Amandelen, in de dop |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 500/bruto kg |
0802 12 |
Amandelen, zonder dop |
5 |
100 |
|
0802 21 |
Hazelnoten, in de dop |
5 |
100 |
|
0802 22 |
Hazelnoten, zonder dop |
5 |
100 |
|
0802 31 |
Walnoten (okkernoten), in de dop |
5 |
100 |
|
0802 32 |
Walnoten, zonder dop |
5 |
100 |
|
0802 40 |
Kastanjes |
5 |
100 |
|
0802 50 |
Pimpernoten (pistaches) |
5 |
100 |
|
0802 90 10 |
Pignolen |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 15 000/netto kg |
0802 90 90 |
Andere noten |
5 |
100 |
|
0803 00 |
Bananen, „plantains” daaronder begrepen, vers of gedroogd |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 1 000/semi-bruto kg |
0804 10 |
Dadels, vers of gedroogd |
5 |
100 |
|
0804 20 10 |
Vijgen, vers |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 400/bruto kg |
0804 20 90 |
Vijgen, gedroogd |
5 |
100 |
|
0804 30 |
Ananassen, vers of gedroogd |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 2 000/bruto kg |
0804 40 |
Avocado’s, vers of gedroogd |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 2 000/bruto kg |
0804 50 |
Guaves, mango’s en manggistans, vers of gedroogd |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 2 000/bruto kg |
0805 |
Citrusvruchten, vers of gedroogd |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 400/bruto kg |
0806 10 |
Druiven, vers |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 500/bruto kg |
0806 20 |
Druiven, gedroogd |
5 |
100 |
|
0807 11 |
Watermeloenen, vers |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 500/bruto kg |
0807 19 |
Andere meloenen, vers |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 500/bruto kg |
0807 20 |
Papaja’s, vers |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 2 000/bruto kg |
0808 10 |
Appelen, vers |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 800/bruto kg |
0808 20 |
Peren en kweeperen, vers |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 800/bruto kg |
0809 10 |
Abrikozen, vers |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 350/bruto kg |
0809 20 |
Kersen, vers |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 800/bruto kg |
0809 30 |
Perziken (nectarines daaronder begrepen), vers |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 500/bruto kg |
0809 40 |
Pruimen en sleepruimen, vers |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 400/bruto kg |
0810 10 |
Aardbeien, vers |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 1 000/bruto kg |
0810 20 |
Frambozen, bramen, moerbeien en loganbessen, vers |
5 |
100 |
|
0810 30 |
Zwarte, witte of rode aalbessen en kruisbessen, vers |
5 |
100 |
|
0810 40 |
Veenbessen, bosbessen en andere vruchten van het geslacht „Vaccinium”, vers |
5 |
100 |
|
0810 50 |
Kiwi’s, vers |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 1 500/bruto kg |
0810 60 |
Doerians |
25 |
25 |
|
0810 90 10 |
Litchis, passievruchten, kaneelappels, kaki’s |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 5 000/bruto kg |
0810 90 20 |
Loquats |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 500/bruto kg |
0810 90 30 |
Granaatappel |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 500/bruto kg |
0810 90 40 |
Jojoba |
45 |
25 |
Minimumrecht: LBP 500/bruto kg |
0810 90 90 |
Ander fruit, vers |
25 |
25 |
|
0811 10 |
Aardbeien, bevroren |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 1 500/bruto kg |
0811 20 |
Frambozen, bramen, moerbeien, loganbessen, zwarte, witte of rode aalbessen en kruisbessen, bevroren |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 1 500/bruto kg |
0811 90 |
Ander fruit en noten, bevroren |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 1 500/bruto kg |
0812 |
Fruit en noten, voorlopig verduurzaamd, doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie |
5 |
100 |
|
0813 10 |
Gedroogde abrikozen |
15 |
25 |
|
0813 20 |
Gedroogde pruimen |
25 |
25 |
|
0813 30 |
Gedroogde appelen |
25 |
25 |
|
0813 40 |
Andere gedroogde vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806 |
25 |
25 |
|
0813 50 |
Mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij hoofdstuk 08 |
25 |
25 |
|
0814 00 |
Schillen van citrusvruchten en van meloenen (watermeloenen daaronder begrepen), vers, bevroren of gedroogd, dan wel in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd |
5 |
100 |
|
0901 |
Koffie, ook indien gebrand of cafeïnevrij; bolsters en schillen van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding |
5 |
100 |
|
0902 |
Thee, ook indien gearomatiseerd |
5 |
100 |
|
0904 |
Peper van het geslacht „Piper”; vruchten van de geslachten „Capsicum” en „Pimenta”, gedroogd, fijngemaakt of gemalen |
5 |
100 |
|
0905 00 |
Vanille |
5 |
100 |
|
0906 |
Kaneel en kaneelknoppen |
5 |
100 |
|
0907 00 |
Kruidnagels, moernagels en kruidnagelstelen |
5 |
100 |
|
0908 |
Muskaatnoten, foelie, amomen en kardemom |
5 |
100 |
|
0909 |
Anijszaad, steranijszaad, venkelzaad, korianderzaad, komijnzaad en karwijzaad; |
5 |
100 |
|
0910 10 |
Gember |
5 |
100 |
|
0910 20 |
Saffraan |
5 |
100 |
|
0910 30 |
Kurkuma |
5 |
100 |
|
0910 40 10 |
Thijm |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 1 000/bruto kg |
0910 40 90 |
Laurierbladeren |
5 |
100 |
|
0910 50 |
Kerrie |
5 |
100 |
|
0910 91 |
Andere specerijen, mengsels bedoeld in aantekening 1, onder b), bij hoofdstuk 9 |
5 |
100 |
|
0910 99 |
Andere specerijen, andere dan mengsels bedoeld in aantekening 1, onder b), bij hoofdstuk 9 |
5 |
100 |
|
1001 |
Tarwe en mengkoren |
Vrij |
Vrij |
|
1002 00 |
Rogge |
Vrij |
Vrij |
|
1003 00 |
Gerst |
Vrij |
Vrij |
|
1004 00 |
Haver |
Vrij |
Vrij |
|
1005 10 |
Maïs, zaaigoed |
5 |
100 |
|
1005 90 |
Maïs, andere dan zaaigoed |
Vrij |
Vrij |
|
1006 |
Rijst |
5 |
100 |
|
1007 00 |
Graansorgho |
5 |
100 |
|
1008 |
Boekweit, gierst (andere dan sorgho) en kanariezaad; andere granen |
5 |
100 |
|
1101 00 |
Meel van tarwe of van mengkoren |
Vrij |
Vrij |
|
1102 |
Meel van granen, andere dan van tarwe of van mengkoren |
Vrij |
Vrij |
|
1103 11 |
Gries en griesmeel van tarwe |
Vrij |
Vrij |
|
1103 13 |
Gries en griesmeel van maïs |
5 |
100 |
|
1103 19 |
Gries en griesmeel van andere granen |
5 |
100 |
|
1103 20 |
Pellets |
5 |
100 |
|
1104 |
Op andere wijze bewerkte granen (bijvoorbeeld gepeld, geplet, in vlokken, gepareld, gesneden of gebroken), andere dan rijst bedoeld bij post 1006; graankiemen, ook indien geplet, in vlokken of gemalen |
5 |
100 |
|
1105 |
Meel, gries, poeder, vlokken, korrels en pellets, van aardappelen |
5 |
100 |
|
1106 |
Meel, gries en poeder, van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713, van sago en van wortels of knollen bedoeld bij post 0714 en van vruchten bedoeld bij hoofdstuk 8 |
5 |
100 |
|
1107 |
Mout, ook indien gebrand |
Vrij |
Vrij |
|
1108 |
Zetmeel; inuline |
5 |
100 |
|
1109 00 |
Tarwegluten, ook indien gedroogd |
Vrij |
Vrij |
|
1201 00 |
Sojabonen, ook indien gebroken |
Vrij |
Vrij |
|
1202 |
Grondnoten, niet gebrand of op andere wijze door verhitting bereid, ook indien gedopt of gebroken |
Vrij |
Vrij |
|
1203 00 |
Kopra |
Vrij |
Vrij |
|
1204 00 |
Lijnzaad, ook indien gebroken |
Vrij |
Vrij |
|
1205 00 |
Kool- en raapzaad, ook indien gebroken |
Vrij |
Vrij |
|
1206 00 |
Zonnebloempitten, ook indien gebroken |
Vrij |
Vrij |
|
1207 10 |
Palmnoten en palmpitten |
Vrij |
Vrij |
|
1207 20 |
Katoenzaad |
Vrij |
Vrij |
|
1207 30 |
Ricinuszaad |
Vrij |
Vrij |
|
1207 40 |
Sesamzaad |
5 |
100 |
|
1207 50 |
Mosterdzaad |
Vrij |
Vrij |
|
1207 60 |
Saffloerzaad |
Vrij |
Vrij |
|
1207 91 |
Papaverzaad |
Vrij |
Vrij |
|
1207 99 |
Ander zaad |
Vrij |
Vrij |
|
1208 |
Meel van oliehoudende zaden en vruchten, ander dan mosterdmeel |
Vrij |
Vrij |
|
1209 |
Zaaigoed, sporen daaronder begrepen |
5 |
100 |
|
1210 |
Hopbellen, vers of gedroogd, ook indien fijngemaakt, gemalen of in pellets; lupuline |
Vrij |
Vrij |
|
1211 10 |
Zoethout |
5 |
100 |
|
1211 20 |
Ginsengwortel |
5 |
100 |
|
1211 30 |
Cocabladeren |
5 |
100 |
|
1211 40 |
Papaverbolkaf |
5 |
100 |
|
1211 90 10 |
Verse munt |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 750/bruto kg |
1211 90 90 |
Andere planten, plantendelen, van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de reukwerkindustrie, in de geneeskunde of voor insecten- of parasietenbestrijding of voor dergelijke doeleinden, vers of gedroogd, ook indien gesneden, gebroken of in poedervorm |
5 |
100 |
|
1212 10 |
Sint-jansbrood, sint-jansbroodpitten daaronder begrepen |
5 |
100 |
|
1212 30 |
Pitten van abrikozen, van perziken of van pruimen, ook indien in de steen |
5 |
100 |
|
1212 91 |
Suikerbieten |
5 |
100 |
|
1212 99 |
Andere |
5 |
100 |
|
1213 00 |
Stro en kaf van graangewassen, onbewerkt, ook indien gehakt, gemalen, geperst of in pellets |
5 |
100 |
|
1214 |
Koolrapen, voederbieten, voederwortels, hooi, luzerne, klaver, hanenkammetjes (esparcette), mergkool, lupine, wikke en dergelijke voedergewassen, ook indien in pellets |
5 |
100 |
|
1301 10 |
Gomlak (schellak) |
5 |
100 |
|
1301 20 |
Arabische gom |
5 |
100 |
|
1301 90 |
Andere lak en gomlak |
Vrij |
Vrij |
|
1302 11 |
Opium |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1302 39 |
Andere |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1501 00 |
Varkensvet (reuzel daaronder begrepen) en vet van gevogelte, met uitzondering van vet van de posten 0209 of 1503 |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1502 00 |
Rund-, schapen- of geitenvet, andere dan dat bedoeld bij post 1503 |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1503 00 |
Varkensstearine, spekolie, oleostearine, oleomargarine en talkolie, niet geëmulgeerd, niet vermengd, noch op andere wijze bereid |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1504 10 |
Oliën uit vislevers en fracties daarvan |
Vrij |
Vrij |
|
1504 20 |
Vetten en oliën van vis, alsmede fracties daarvan, andere dan oliën uit vislevers |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1504 30 |
Vetten en oliën van zeezoogdieren, alsmede fracties daarvan |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1507 10 |
Ruwe sojaolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1507 90 |
Andere sojaolie dan ruwe sojaolie, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
15 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1508 10 |
Ruwe grondnotenolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1508 90 |
Grondnotenolie en fracties daarvan, andere dan ruwe grondnotenolie, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
15 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1509 |
Olijolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
70 |
0 |
Minimumrecht: LBP 6 000/eenheid |
1510 00 |
Andere olie en fracties daarvan, uitsluitend verkregen uit olijven, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd, mengsels daarvan met olijfolie of fracties daarvan, bedoeld bij post 1509, daaronder begrepen |
15 |
0 |
|
1511 10 |
Ruwe palmolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1511 90 |
Palmolie en fracties daarvan, andere dan ruwe palmolie, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
15 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1512 11 |
Zonnebloemzaad-, saffloer- en katoenzaadolie, alsmede fracties daarvan |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1512 19 |
Zonnebloemzaad-, saffloer- en katoenzaadolie, alsmede fracties daarvan, andere dan ruwe zonnebloemzaad-, saffloer- en katoenzaadolie |
15 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1512 21 |
Ruwe katoenzaadolie, alsmede fracties daarvan, ook indien ontdaan van gossypol |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1512 29 |
Katoenzaadolie, alsmede fracties daarvan, andere dan ruwe katoenzaadolie |
15 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1513 11 |
Ruwe kokosolie (kopraolie) en fracties daarvan |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1513 19 |
Kokosolie (kopraolie) alsmede fracties daarvan, andere dan ruwe kokosolie (kopraolie) |
15 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1513 21 |
Ruwe palmpittenolie of babassunotenolie, alsmede fracties daarvan |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1513 29 |
Palmpittenolie of babassunotenolie, alsmede fracties daarvan, andere dan ruwe palmpittenolie of babassunotenolie |
15 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1514 11 |
Ruwe koolzaad-, raapzaad-, en mosterdzaadolie, met een laag gehalte aan erucazuur, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1514 19 |
Koolzaad-, raapzaad-, en mosterdzaadolie met een laag gehalte aan erucazuur, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd, andere dan ruwe koolzaad-, raapzaad-, en mosterdzaadolie |
15 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1514 91 |
Andere ruwe koolzaad-, raapzaad- en mosterdzaadolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1514 99 |
Andere ruwe koolzaad-, raapzaad- en mosterdzaadolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd, andere dan ruwe koolzaad-, raapzaad- en mosterdzaadolie |
15 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1515 11 |
Lijnolie en fracties daarvan |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1515 19 |
Lijnolie en fracties daarvan, andere dan ruwe lijnolie |
15 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1515 21 |
Ruwe maïsolie en fracties daarvan |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1515 29 |
Maïsolie en fracties daarvan, andere dan ruwe maïsolie |
15 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1515 30 |
Ricinusolie en fracties daarvan |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1515 40 |
Tungolie en fracties daarvan |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1515 50 |
Sesamolie en fracties daarvan |
15 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1515 90 10 |
Laurierolie en jojobaolie, alsmede fracties daarvan |
Vrij |
Vrij |
|
1515 90 90 |
Andere oliën |
15 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1516 10 |
Dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan |
15 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
ex 1516 20 |
Plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, andere dan gehydrogeneerde ricinusolie (opal-wax) |
15 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1601 00 |
Worst van alle soorten, van vlees, van slachtafvallen of van bloed; bereidingen van deze producten, voor menselijke consumptie |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1602 10 |
Gehomogeniseerde bereidingen van vlees, van slachtafvallen of van bloed |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1602 20 |
Andere bereidingen en conserven, van vlees van levers van dieren van alles soorten |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1602 31 10 |
Andere bereidingen en conserven, van vlees van levers van kalkoenen, in luchtdichte metalen verpakkingen |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1602 31 90 |
Andere bereidingen en conserven, van vlees van levers van kalkoenen, andere |
35 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1602 32 10 |
Andere bereidingen en conserven, van vlees van levers van hanen en kippen, in luchtdichte metalen verpakkingen |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1602 32 90 |
Andere bereidingen en conserven, van vlees van levers van hanen en kippen, andere |
35 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1602 39 10 |
Andere bereidingen en conserven, van vlees van levers, andere, in luchtdichte metalen verpakkingen |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1602 39 90 |
Andere bereidingen en conserven, van vlees van levers, andere, andere |
35 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1602 41 |
Andere bereidingen en conserven, van vlees van varkens, hammen en delen daarvan |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1602 42 |
Andere bereidingen en conserven, van vlees van varkens, schouders en delen daarvan |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1602 49 |
Andere bereidingen en conserven, van vlees van varkens, andere, mengsels daaronder begrepen |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1602 50 |
Andere bereidingen en conserven, van vlees van runderen |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1602 90 |
Andere bereidingen en conserven, bereidingen van bloed van dieren van alle soorten daaronder begrepen |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
1701 |
Rietsuiker en beetwortelsuiker, alsmede chemisch zuivere sacharose, in vaste vorm |
5 |
100 |
|
1702 11 |
Lactose (melksuiker) en melksuikerstroop, bevattende 99 of meer gewichtspercenten lactose (melksuiker), uitgedrukt in kristalwatervrije lactose, berekend op de droge stof |
5 |
100 |
|
1702 19 |
Lactose (melksuiker) en melksuikerstroop, andere |
5 |
100 |
|
1702 20 |
Ahornsuiker en ahornsuikerstroop |
5 |
100 |
|
1702 30 |
Glucose en glucosestroop, in droge toestand geen of minder dan 20 gewichtspercenten fructose bevattend |
5 |
100 |
|
1702 40 |
Glucose en glucosestroop, in droge toestand 20 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten fructose bevattend, behalve invertsuiker |
5 |
100 |
|
1702 60 |
Andere fructose en fructosestroop, in droge toestand meer dan 50 gewichtspercenten fructose bevattend, behalve invertsuiker |
5 |
100 |
|
1702 90 90 |
Andere, invertsuiker daaronder begrepen, en andere mengsels van suiker en suikersiroop, in droge toestand meer dan 50 % gewichtspercenten fructose bevattend |
5 |
100 |
|
1703 10 10 |
Gezuiverde melasse, van rietsuiker |
5 |
100 |
|
1703 10 90 |
Andere melasse, van rietsuiker |
Vrij |
Vrij |
|
1703 90 10 |
Gezuiverde melasse, andere dan melasse van rietsuiker |
5 |
100 |
|
1703 90 90 |
Niet-gezuiverde melasse, andere dan melasse van rietsuiker |
Vrij |
Vrij |
|
1801 00 |
Cacaobonen, ook indien gebroken, al dan niet gebrand |
Vrij |
Vrij |
|
1802 00 |
Cacaoschillen, -vliezen en andere afvallen van cacao |
5 |
100 |
|
1904 30 |
Bulgur tarwe |
10 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2001 10 |
Komkommers en augurken, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur |
70 |
30 |
Minimumrecht: LBP 1 000/bruto kg |
2001 90 10 |
Olijven, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 6 000/bruto kg |
ex 2001 90 90 |
Andere groenten, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur, met uitzondering van suikermaïs, broodwortelen en palmharten |
70 |
30 |
Minimumrecht: LBP 1 000/bruto kg |
2002 10 |
Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, geheel of in stukken |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 1 500/bruto kg |
2002 90 10 |
Tomatensap, ingedikt door verdamping, geen toegevoegde suiker bevattende, in verpakkingen van 100 kg netto of meer |
5 |
100 |
|
2002 90 90 |
Andere |
35 |
25 |
|
2003 10 |
Paddenstoelen van het geslacht „Agaricus”, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur |
35 |
30 |
|
2003 90 |
Andere paddenstoelen en truffels |
35 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
ex 2004 10 |
Aardappelen, vorm van meel, gries of vlokken, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, met uitzondering van aardappelen, in de vorm van meel, gries of vlokken |
70 |
43 |
Minimumrecht: LBP 1 200/bruto kg |
2004 90 10 |
Mengsels van groenten. Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, geheel of in stukken, bevroren |
70 |
43 |
Minimumrecht: LBP 1 500/bruto kg |
ex 2004 90 90 |
Andere, met inbegrip van mengsels, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, met uitzondering van suikermaïs |
35 |
43 |
|
2005 10 |
Gehomogeniseerde groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren |
5 |
100 |
|
ex 2005 20 |
Aardappelen, vorm van meel, gries of vlokken, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, met uitzondering van aardappelen, in de vorm van meel, gries of vlokken |
70 |
43 |
Minimumrecht: LBP 1 200/bruto kg |
2005 40 |
Erwten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren |
35 |
25 |
|
2005 51 |
Bonen, zonder dop, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren |
35 |
25 |
|
2005 59 |
Andere bonen, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren |
35 |
25 |
|
2005 60 |
Asperges, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren |
35 |
25 |
|
2005 70 |
Olijven, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 6 000/bruto kg |
2005 90 10 |
Komkommers, augurken, aubergines, rapen, uien, bloemkool, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 1 000/bruto kg |
2005 90 90 |
Andere bereide of verduurzaamde groenten en mengsels van groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren |
35 |
25 |
|
2006 00 |
Groenten, vruchten, vruchtenschillen en andere plantendelen, gekonfijt met suiker (uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd) |
30 |
25 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2007 10 |
Jam, vruchtengelei, marmelade enz., gehomogeniseerde bereidingen |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2007 91 |
Jam, vruchtengelei, marmelade enz., van citrusvruchten |
40 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2007 99 10 |
Ingedikte puree, van de soort „dibs” |
40 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2007 99 20 |
Puree van guaves of van mango’s, in verpakkingen met een netto-inhoud van 3 kg of meer |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2007 99 30 |
Puree van bananen, van aardbeien of van abrikozen, in verpakkingen met een netto-inhoud van 100 kg of meer |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2007 99 90 |
Andere jam, vruchtengelei, marmelade enz. |
40 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
ex 2008 11 |
Grondnoten, met uitzondering van pindakaas |
30 |
50 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2008 19 |
Andere noten en andere zaden, met inbegrip van mengsels, op andere wijze bereid of verduurzaamd |
30 |
25 |
|
2008 20 |
Ananassen, op andere wijze bereid of verduurzaamd |
30 |
25 |
|
2008 30 |
Citrusvruchten, op andere wijze bereid of verduurzaamd |
30 |
25 |
|
2008 40 |
Peren, op andere wijze bereid of verduurzaamd |
30 |
25 |
|
2008 50 |
Abrikozen, op andere wijze bereid of verduurzaamd |
30 |
25 |
|
2008 60 |
Kersen, op andere wijze bereid of verduurzaamd |
30 |
25 |
|
2008 70 |
Perziken, nectarines daaronder begrepen, op andere wijze bereid of verduurzaamd |
30 |
25 |
|
2008 80 |
Aarbeien, op andere wijze bereid of verduurzaamd |
30 |
25 |
|
2008 92 |
Mengsels, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19, op andere wijze bereid of verduurzaamd |
30 |
25 |
|
ex 2008 99 |
Andere, op andere wijze bereid of verduurzaamd, met uitzondering van maïs, andere dan suikermaïs, broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) enz. |
30 |
30 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 11 10 |
Bevroren sinaasappelsap, ingedikt door verdamping, geen toegevoegde suiker bevattende, in verpakkingen met een netto-inhoud van 100 kg of meer |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 11 90 |
Bevroren sinaasappelsap, ander |
40 |
30 |
Accijns: LBP 25/l De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 12 |
Sinaasappelsap, niet bevroren, met een Brix-waarde van niet meer dan 20 |
40 |
30 |
Accijns: LBP 25/l De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 19 10 |
Sinaasappelsap, ander dan bevroren, ingedikt door verdamping, geen toegevoegde suiker bevattende, in verpakkingen met een netto-inhoud van 100 kg of meer |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 19 90 |
Sinaasappelsap, ander dan bevroren, ander |
40 |
30 |
Accijns: LBP 25/l De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 21 |
Sap van pompelmoezen of van pomelo’s, met een Brix-waarde van niet meer dan 20 |
40 |
30 |
Accijns: LBP 25/l De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 29 10 |
Sap van pompelmoezen of van pomelo’s, ander dan met een Brix-waarde van niet meer dan 20, ingedikt door verdamping, geen toegevoegde suiker bevattende, in verpakkingen met een netto-inhoud van 100 kg of meer |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 29 90 |
Sap van pompelmoezen of van pomelo’s, ander |
40 |
30 |
Accijns: LBP 25/l De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 31 |
Sap van andere citrusvruchten, niet onderling vermengd, met een Brix-waarde van niet meer dan 20 |
40 |
30 |
Accijns: LBP 25/l De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 39 10 |
Sap van andere citrusvruchten, ander dan met een Brix-waarde van niet meer dan 20, ingedikt door verdamping, geen toegevoegde suiker bevattende, in verpakkingen met een netto-inhoud van 100 kg of meer |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 39 90 |
Sap van andere citrusvruchten, ander, ander |
40 |
30 |
Accijns: LBP 25/l De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 41 |
Ananassap, met een Brix-waarde van niet meer dan 20 |
40 |
30 |
Accijns: LBP 25/l De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 49 10 |
Ananassap, ander dan met een Brix-waarde van niet meer dan 20, ingedikt door verdamping, geen toegevoegde suiker bevattende, in verpakkingen met een netto-inhoud van 100 kg of meer |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 49 90 |
Ananassap, ander |
40 |
30 |
Accijns: LBP 25/l De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 50 |
Tomatensap |
40 |
30 |
Accijns: LBP 25/l De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 61 |
Druivensap, met een Brix-waarde van niet meer dan 20 |
40 |
30 |
Accijns: LBP 25/l De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 69 10 |
Druivensap, ander dan met een Brix-waarde van niet meer dan 20, ingedikt door verdamping, geen toegevoegde suiker bevattende, in verpakkingen met een netto-inhoud van 100 kg of meer |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 69 90 |
Druivensap, ander |
40 |
30 |
Accijns: LBP 25/l De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 71 |
Appelsap, met een Brix-waarde van niet meer dan 20 |
40 |
30 |
Accijns: LBP 25/l De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 79 10 |
Appelsap, ander dan met een Brix-waarde van niet meer dan 20, ingedikt door verdamping, geen toegevoegde suiker bevattende, in verpakkingen met een netto-inhoud van 100 kg of meer |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 79 90 |
Appelsap, ander |
40 |
30 |
Accijns: LBP 25/l De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 80 10 |
Sap van andere vruchten of groenten, niet onderling vermengd, ingedikt door verdamping, geen toegevoegde suiker bevattende, in verpakkingen met een netto-inhoud van 100 kg of meer |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 80 90 |
Sap van andere vruchten of groenten, niet onderling vermengd, ander |
40 |
30 |
Accijns: LBP 25/l De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 90 10 |
Mengsels van sappen, ingedikt door verdamping, geen toegevoegde suiker bevattende, in verpakkingen met een netto-inhoud van 100 kg of meer |
5 |
100 |
De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2009 90 90 |
Mengsels van sappen, andere |
40 |
30 |
Accijns: LBP 25/l De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2106 90 30 |
Mengsels van thijm en andere voor consumptie bestemde producten |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 1 000/bruto kg |
2204 10 |
Mousserende wijn |
15 |
25 |
Accijns: LBP 200/l |
ex 2204 21 |
Kwaliteitswijn, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l |
70 |
50 |
Accijns: LBP 200/l |
ex 2204 21 |
Wijn, andere dan kwaliteitswijn, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l |
70 |
20 |
Accijns: LBP 200/l |
2204 29 |
Wijn, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l |
70 |
20 |
Accijns: LBP 200/l |
2204 30 |
Andere druivenmost |
5 |
100 |
Accijns: LBP 200/l |
2206 00 |
Andere gegiste dranken (bijvoorbeeld appelwijn, perenwijn, honingdrank), mengsels van gegiste dranken en mengsels van gegiste dranken met alcoholvrije dranken, elders genoemd noch elders onder begrepen |
15 |
100 |
Accijns: LBP 200/l; De procentuele verlaging in (B) geschiedt geleidelijk, beginnende in jaar 5 en lopende tot jaar 12 vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst |
2209 00 10 |
Wijnazijn en appelazijn |
70 |
20 |
Minimumrecht: LBP 1 000/l |
2209 00 90 |
Andere azijn |
5 |
100 |
|
2301 |
Meel, poeder en pellets van vlees, van slachtafvallen, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren, ongeschikt voor menselijke consumptie; kanen |
5 |
100 |
|
2302 |
Zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van granen of van peulvruchten, ook indien in pellets |
5 |
100 |
|
2303 |
Afvallen van zetmeelfabrieken en dergelijke afvallen, bietenpulp, uitgeperst suikerriet (ampas) en andere afvallen van de suikerindustrie, bostel (brouwerijafval), afvallen van branderijen, ook indien in pellets |
5 |
100 |
|
2304 00 |
Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van sojaolie, ook indien fijngemaakt of in pellets |
5 |
100 |
|
2305 00 |
Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van grondnotenolie, ook indien fijngemaakt of in pellets |
5 |
100 |
|
2306 |
Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van plantaardige vetten of oliën, ook indien fijngemaakt of in pellets, andere dan die bedoeld bij post 2304 of 2305 |
5 |
100 |
|
2307 00 |
Wijnmoer; ruwe wijnsteen |
5 |
100 |
|
2308 00 |
Plantaardige zelfstandigheden en plantaardig afval, plantaardige residuen en bijproducten, ook indien in pellets, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, elders genoemd noch elders onder begrepen |
5 |
100 |
|
2309 |
Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren |
5 |
100 |
|
2401 |
Ruwe en niet tot verbruik bereide tabak; afvallen van tabak |
Vrij |
Vrij |
Accijns: 48 % ad valorem |
(1) Onverminderd de regels voor de implementatie van de Libanese douanenomenclatuur, dient de omschrijving van de goederen slechts als indicatief te worden beschouwd, aangezien in het kader van deze bijlage de Libanese douanecodes bepalend zijn voor de preferentieregeling. Wanneer de code door de letters „ex” wordt voorafgegaan, dan wordt het preferentiële schema zowel door de code als door de omschrijving bepaald.
PROTOCOL 3
inzake de handel tussen Libanon en de Gemeenschap in bewerkte landbouwproducten bedoeld in artikel 14, lid 3
Artikel 1
Voor bewerkte landbouwproducten van oorsprong uit de Republiek Libanon gelden bij invoer in de Gemeenschap de in bijlage 1 bij dit protocol genoemde douanerechten en heffingen van gelijke werking.
Artikel 2
1. Voor bewerkte landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap gelden bij invoer in de Republiek Libanon de in bijlage 2 bij dit protocol genoemde douanerechten en heffingen van gelijke werking.
2. Het tijdschema voor de afschaffing van de rechten dat overeenkomstig lid 1 wordt toegepast, is het in artikel 9, lid 1, van de overeenkomst bedoelde tijdschema, tenzij anders gespecificeerd in bijlage 2 bij dit protocol.
Artikel 3
De in de bijlagen 1 en 2 genoemde verlagingen van de douanerechten zijn van toepassing op de in artikel 19 van de overeenkomst bedoelde basisrechten.
Artikel 4
1. De overeenkomstig de artikelen 1 en 2 toegepaste douanerechten kunnen worden verminderd wanneer in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Libanon de op de basisproducten toegepaste rechten zijn verlaagd of wanneer deze verminderingen het gevolg zijn van wederzijdse concessies op het gebied van bewerkte landbouwproducten.
2. Met betrekking tot de door de Gemeenschap toegepaste rechten, worden de in lid 1 bedoelde verlagingen berekend op het gedeelte van het recht dat wordt aangemerkt als het agrarisch element dat overeenstemt met de landbouwproducten die daadwerkelijk bij de vervaardiging van de bewerkte landbouwproducten in kwestie zijn gebruikt en dat in mindering wordt gebracht op de rechten waaraan deze referentielandbouwproducten zijn onderworpen.
3. De in lid 1 bedoelde vermindering, de lijst van betrokken producten, en, in voorkomend geval, de tariefcontingenten, waarvoor de verlagingen gelden, worden door de Associatieraad vastgesteld.
Artikel 5
De Europese Gemeenschap en Libanon stellen elkaar in kennis van de administratieve regelingen die zijn vastgesteld voor de onder dit protocol vallende producten.
Deze regelingen dienen een gelijke behandeling van alle betrokken partijen te waarborgen en dienen zo eenvoudig en soepel mogelijk te zijn.
BIJLAGE I
Betreffende regelingen die van toepassing zijn op de invoer in de gemeenschap van bewerkte landbouwproducten van oorsprong uit libanon
Onverminderd de regels voor de toepassing van de gecombineerde nomenclatuur is de omschrijving van de producten slechts indicatief, aangezien in het kader van deze bijlage de bij goedkeuring van dit besluit geldende GN-codes bepalend zijn voor de preferentieregeling. Voor ex GN-codes zijn de GN-code en de omschrijving gezamenlijk bepalend voor de preferentiële regeling.
LIJST 1
GN-code 2002 |
Omschrijving |
Recht |
||
0501 00 00 |
Mensenhaar, onbewerkt, ook indien gewassen of ontvet; afval van mensenhaar |
0 % |
||
0502 |
Haar van varkens of van wilde zwijnen; dassenhaar en ander dierlijk haar, voor borstelwerk; afval van dit haar |
|
||
0502 10 00 |
|
0 % |
||
0502 90 00 |
|
0 % |
||
0503 00 00 |
Paardenhaar (crin) en afval van paardenhaar, ook indien in vliezen, al dan niet op een onderlaag |
0 % |
||
0505 |
Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren: |
|
||
0505 10 |
|
|
||
0505 10 10 |
|
0 % |
||
0505 10 90 |
|
0 % |
||
0505 90 00 |
|
0 % |
||
0506 |
Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen |
|
||
0506 10 00 |
|
0 % |
||
0506 90 00 |
|
0 % |
||
0507 |
Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder begrepen), horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden; poeder en afval van deze stoffen: |
|
||
0507 10 00 |
|
0 % |
||
0507 90 00 |
|
0 % |
||
0508 00 00 |
Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, alsmede rugplaten van inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, alsmede poeder en afval van deze stoffen |
0 % |
||
0509 00 |
Echte sponzen: |
|
||
0509 00 10 |
|
0 % |
||
0509 00 90 |
|
0 % |
||
0510 00 00 |
Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd |
0 % |
||
0903 00 00 |
Maté |
0 % |
||
1212 20 00 |
|
0 % |
||
1302 |
Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd: |
|
||
|
|
|
||
1302 12 00 |
|
0 % |
||
1302 13 00 |
|
0 % |
||
1302 14 00 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
1302 19 30 |
|
0 % |
||
1302 19 91 |
|
0 % |
||
1302 20 |
|
|
||
1302 20 10 |
|
0 % |
||
1302 20 90 |
|
0 % |
||
1302 31 00 |
|
0 % |
||
1302 32 |
|
|
||
1302 32 10 |
|
0 % |
||
1401 |
Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de mandenmakerij of voor vlechtwerk (bij voorbeeld bamboe, rotan, riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graangewassen) |
|
||
1401 10 00 |
|
0 % |
||
1401 20 00 |
|
0 % |
||
1401 90 00 |
|
0 % |
||
1402 00 00 |
Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt als opvulmateriaal (bijvoorbeeld kapok, plantenhaar („crin végétal”), zeegras), ook indien in vliezen, al dan niet bevestigd op een onderlaag of tussen twee lagen, van andere stof |
0 % |
||
1403 00 00 |
Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt voor het vervaardigen van bezems en van borstels (bij voorbeeld sorghopluimen en -stro, piassava, hondsgras, istle), ook indien in wrongen of in bosjes |
0 % |
||
1404 |
Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
||
1404 10 00 |
|
0 % |
||
1404 20 00 |
|
0 % |
||
1404 90 00 |
|
0 % |
||
1505 |
Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen: |
|
||
1505 00 10 |
|
0 % |
||
1505 00 90 |
|
0 % |
||
1506 00 00 |
Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
0 % |
||
1515 |
Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
|
||
1515 90 15 |
Jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten |
0 % |
||
1516 |
Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid: |
|
||
1516 20 |
|
|
||
1516 20 10 |
|
0 % |
||
1517 90 93 |
|
0 % |
||
1518 00 |
Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
||
1518 00 10 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
1518 00 91 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
1518 00 95 |
|
0 % |
||
1518 00 99 |
|
0 % |
||
1520 00 00 |
Ruwe glycerol; glycerolwater en glycerollogen |
0 % |
||
1521 |
Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd: |
|
||
1521 10 00 |
|
0 % |
||
1521 90 |
|
|
||
1521 90 10 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
1521 90 91 |
|
0 % |
||
1521 90 99 |
|
0 % |
||
1522 00 |
Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was: |
|
||
1522 00 10 |
|
0 % |
||
1702 90 |
|
|
||
1702 90 10 |
|
0 % |
||
1704 |
Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen): |
|
||
1704 90 |
|
|
||
1704 90 10 |
|
0 % |
||
1803 |
Cacaopasta, ook indien ontvet: |
|
||
1803 10 00 |
|
0 % |
||
1803 20 00 |
|
0 % |
||
1804 00 00 |
Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie |
0 % |
||
1805 00 00 |
Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
0 % |
||
1806 |
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten: |
|
||
1806 10 |
|
|
||
1806 10 15 |
|
0 % |
||
1901 90 91 |
|
0 % |
||
2001 90 60 |
|
0 % |
||
2008 11 10 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2008 91 00 |
|
0 % |
||
2101 |
Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan: |
|
||
|
|
|
||
2101 11 |
|
|
||
2101 11 11 |
|
0 % |
||
2101 11 19 |
|
0 % |
||
2101 12 |
|
|
||
2101 12 92 |
|
0 % |
||
2101 20 |
|
|
||
2101 20 20 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2101 20 92 |
|
0 % |
||
2101 30 |
|
|
||
|
|
|
||
2101 30 11 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2101 30 91 |
|
0 % |
||
2102 |
Gist (actief of inactief); andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder: |
|
||
2102 10 |
|
|
||
2102 10 10 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2102 10 31 |
|
0 % |
||
2102 10 39 |
|
0 % |
||
2102 10 90 |
|
0 % |
||
2102 20 |
|
|
||
|
|
|
||
2102 20 11 |
|
0 % |
||
2102 20 19 |
|
0 % |
||
2102 20 90 |
|
0 % |
||
2102 30 00 |
|
0 % |
||
2103 |
Sauzen en preparaten voor sauzen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: |
|
||
2103 10 00 |
|
0 % |
||
2103 20 00 |
|
0 % |
||
2103 30 |
|
|
||
2103 30 10 |
|
0 % |
||
2103 30 90 |
|
0 % |
||
2103 90 |
|
|
||
2103 90 10 |
|
0 % |
||
2103 90 30 |
|
0 % |
||
2103 90 90 |
|
0 % |
||
2104 |
Preparaten voor soep of voor bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie: |
|
||
2104 10 |
|
|
||
2104 10 10 |
|
0 % |
||
2104 10 90 |
|
0 % |
||
2104 20 00 |
|
0 % |
||
2106 |
Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
||
2106 10 |
|
|
||
2106 10 20 |
|
0 % |
||
2106 90 |
|
|
||
|
|
|
||
2106 90 92 |
|
0 % |
||
2201 |
Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw: |
|
||
2201 10 |
|
|
||
|
|
|
||
2201 10 11 |
|
0 % |
||
2201 10 19 |
|
0 % |
||
2201 10 90 |
|
0 % |
||
2201 90 00 |
|
0 % |
||
2202 |
Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentensappen bedoeld bij post 2009: |
|
||
2202 10 00 |
|
0 % |
||
2202 90 |
|
|
||
2202 90 10 |
|
0 % |
||
2203 00 |
Bier van mout: |
|
||
|
|
|
||
2203 00 01 |
|
0 % |
||
2203 00 09 |
|
0 % |
||
2203 00 10 |
|
0 % |
||
2208 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten: |
|
||
2208 20 |
|
|
||
|
|
|
||
2208 20 12 |
|
0 % |
||
2208 20 14 |
|
0 % |
||
2208 20 26 |
|
0 % |
||
2208 20 27 |
|
0 % |
||
2208 20 29 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2208 20 40 |
|
0 % |
||
2208 20 62 |
|
0 % |
||
2208 20 64 |
|
0 % |
||
2208 20 86 |
|
0 % |
||
2208 20 87 |
|
0 % |
||
2208 20 89 |
|
0 % |
||
2208 30 |
|
|
||
|
|
|
||
2208 30 11 |
|
0 % |
||
2208 30 19 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
2208 30 32 |
|
0 % |
||
2208 30 38 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2208 30 52 |
|
0 % |
||
2208 30 58 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2208 30 72 |
|
0 % |
||
2208 30 78 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2208 30 82 |
|
0 % |
||
2208 30 88 |
|
0 % |
||
2208 50 |
|
|
||
|
|
|
||
2208 50 11 |
|
0 % |
||
2208 50 19 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2208 50 91 |
|
0 % |
||
2208 50 99 |
|
0 % |
||
2208 60 |
|
|
||
|
|
|
||
2208 60 11 |
|
0 % |
||
2208 60 19 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2208 60 91 |
|
0 % |
||
2208 60 99 |
|
0 % |
||
2208 70 |
|
|
||
2208 70 10 |
|
0 % |
||
2208 70 90 |
|
0 % |
||
2208 90 |
|
|
||
|
|
|
||
2208 90 11 |
|
0 % |
||
2208 90 19 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
2208 90 33 |
|
0 % |
||
2208 90 38 |
|
0 % |
||
2208 90 41 |
|
0 % |
||
2208 90 45 |
|
0 % |
||
2208 90 48 |
|
0 % |
||
2208 90 52 |
|
0 % |
||
2208 90 57 |
|
0 % |
||
2208 90 69 |
|
0 % |
||
2208 90 71 |
|
0 % |
||
2208 90 74 |
|
0 % |
||
2208 90 78 |
|
0 % |
||
2402 |
Sigaren, cigarillo's en sigaretten, van tabak of van tabakssurrogaten: |
|
||
2402 10 00 |
|
0 % |
||
2402 20 |
|
|
||
2402 20 10 |
|
0 % |
||
2402 20 90 |
|
0 % |
||
2402 90 00 |
|
0 % |
||
2403 |
Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid: „gehomogeniseerde” en „gereconstitueerde” tabak; tabaksextracten en tabakssausen: |
|
||
2403 10 |
|
|
||
2403 10 10 |
|
0 % |
||
2403 10 90 |
|
0 % |
||
2403 91 00 |
|
0 % |
||
2403 99 |
|
|
||
2403 99 10 |
|
0 % |
||
2403 99 90 |
|
0 % |
||
2905 45 00 |
|
0 % |
||
3301 |
Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma’s; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën: |
|
||
3301 90 |
|
|
||
3301 90 10 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
3301 90 21 |
|
0 % |
||
3301 90 30 |
|
0 % |
||
3301 90 90 |
|
0 % |
||
3302 |
Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken: |
|
||
3302 10 |
|
|
||
|
|
|
||
3302 10 10 |
|
0 % |
||
3302 10 21 |
|
0 % |
||
3501 |
Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne: |
|
||
3501 10 |
|
|
||
3501 10 10 (1) |
|
0 % |
||
3501 10 50 (1) |
|
0 % |
||
3501 10 90 |
|
0 % |
||
3501 90 |
|
|
||
3501 90 90 |
|
0 % |
||
3823 |
Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen: |
|
||
|
|
|
||
3823 11 00 |
|
0 % |
||
3823 12 00 |
|
0 % |
||
3823 13 00 |
|
0 % |
||
3823 19 |
|
|
||
3823 19 10 |
|
0 % |
||
3823 19 30 |
|
0 % |
||
3823 19 90 |
|
0 % |
||
3823 70 00 |
|
0 % |
LIJST 2
GN-code 2002 |
Omschrijving |
Recht |
||
0403 |
Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: |
|
||
0403 10 |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
0403 10 51 |
|
0 % |
||
0403 10 53 |
|
0 % |
||
0403 10 59 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
0403 10 91 |
|
0 % |
||
0403 10 93 |
|
0 % |
||
0403 10 99 |
|
0 % |
||
0403 90 |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
0403 90 71 |
|
0 % |
||
0403 90 73 |
|
0 % |
||
0403 90 79 |
|
0 % |
||
|
|
|
||
0403 90 91 |
|
0 % |
||
0403 90 93 |
|
0 % |
||
0403 90 99 |
|
0 % |
||
0405 |
Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta’s: |
|
||
0405 20 |
|
|
||
0405 20 10 |
|
0 % |
||
0405 20 30 |
|
0 % |
||
ex 1704 |
Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen), andere dan producten bedoeld bij onderverdeling 1704 90 10 |
0 % |
||
ex 1806 |
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten, andere dan producten bedoeld bij onderverdeling 1806 10 15 |
0 % |
||
1904 90 10 |
Andere preparaten op basis van graanvlokken |
0 % |
||
1904 90 80 |
0 % |
|||
1905 |
Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel |
0 % |
||
2005 20 10 |
Aardappelen in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken |
0 % |
||
2008 99 85 |
Maïs, andere dan suikermaïs |
0 % |
||
2008 99 91 |
broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten |
0 % |
||
2106 10 80 |
Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen |
0 % |
||
2106 90 20 |
0 % |
|||
2106 90 98 |
0 % |
LIJST 3
GN-code 2002 |
Omschrijving |
Recht (2) |
||
0710 40 00 |
Suikermaïs (ook indien gestoomd of in water gekookt), bevroren |
0 % + E.A. |
||
0711 90 30 |
Suikermaïs, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie |
0 % + E.A. |
||
1517 |
Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516: |
0 % + E.A. |
||
1517 10 10 |
|
|||
1517 90 10 |
|
|||
1702 50 00 |
Chemisch zuivere fructose |
0 % + E.A. |
||
ex 1901 |
Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen, andere dan die bedoeld bij GN-post 1901 90 91 |
0 % + E.A. |
||
ex 1902 |
Deegwaren, andere dan gevulde deegwaren van posten 1902 20 10 and 1902 20 30; couscous, ook indien bereid |
0 % + E.A. |
||
1903 00 00 |
Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke. |
0 % + E.A. |
||
1904 |
Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen, andere dan maïs, in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel en gries), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen, andere dan de producten van 1904 90 |
0 % + E.A. |
||
2001 |
Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur: |
0 % + E.A. |
||
2001 90 |
|
|||
2001 90 30 |
|
|||
2001 90 40 |
|
|||
2004 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |
0 % + E.A. |
||
2004 10 |
|
|||
|
|
|||
2004 10 91 |
|
|||
2004 90 |
|
|||
2004 90 10 |
suikermaïs (Zea mays var. saccharata) |
|||
2005 80 00 |
suikermaïs (Zea mays var. saccharata) |
0 % + E.A. |
||
2101 |
Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten: |
0 % + E.A. |
||
2101 12 98 |
Preparaten op basis van koffie |
|||
2101 20 98 |
Preparaten op basis van thee of van maté |
|||
2101 30 19 |
Andere gebrande koffiesurrogaten |
|||
2101 30 99 |
|
|||
2105 00 |
Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend |
0 % + E.A. |
||
2202 90 91 2202 90 95 2202 90 99 |
Andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentensappen bedoeld bij post 2009, bevattende vetstoffen op basis van post 0401 t/m 0404 |
0 % + E.A. |
||
2205 |
Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen |
E.A. |
||
2207 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte |
E.A. |
||
2208 40 |
|
E.A. |
||
2208 90 91 2208 90 99 |
ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol |
E.A. |
||
2905 43 00 |
Mannitol |
0 % + E.A. |
||
2905 44 |
D-glucitol (sorbitol) |
0 % + E.A. |
||
3302 10 29 |
Mengsels van reukstodden en mengsels op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen; andere bereidingen op basis van reukstoffen |
0 % + E.A. |
||
ex 3505 10 |
Dextrine en ander gewijzigd zetmeel, andere dan door ethervorming of door verestering gewijzigd zetmeel van post 3505 10 50 |
0 % + E.A. |
||
3505 20 |
Lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel |
0 % + E.A. |
||
3809 10 |
Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, de papierindustrie, de lederindustrie of dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen, op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen |
0 % + E.A. |
||
3824 60 |
Sorbitol, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2905 44 |
0 % + E.A. |
(1) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen vastgesteld bij de op dit gebied geldende communautaire bepalingen (zie artikelen 291 t/m 300 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie (PB L 253 van 11.10.1993, blz. 71)‚ en latere wijzigingen).
(2) E.A.: agrarisch element als bedoeld in Verordening (EG) nr. 3448/93.
BIJLAGE II
Betreffende regelingen die van toepassing zijn op de invoer in Libanon van bewerkte landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap
Libanese douanecode |
Omschrijving (1) |
A |
B |
C |
||
Huidig recht |
Verlaging van het recht in A (2) |
Specifieke bepalingen |
||||
0403 |
Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: |
|
|
|
||
ex 0403 10 |
|
70 % |
wordt verlaagd tot 40 % |
Minimrecht LBP 1 000/semi-bruto kg+accijns LBP 25/l |
||
|
||||||
ex 0403 90 |
|
|
|
|
||
|
||||||
ex 0403 90 90 |
|
20 % |
30 % |
Accijns: LBP 25/l |
||
0405 |
Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta’s: |
|
|
|
||
0405 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
0501 00 |
Mensenhaar, onbewerkt, ook indien gewassen of ontvet; afval van mensenhaar |
5 % |
100 % |
|
||
0502 |
Haar van varkens of van wilde zwijnen; dassenhaar en ander dierlijk haar, voor borstelwerk; afval van dit haar: |
|
|
|
||
0502 10 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
0502 90 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
0503 00 |
Paardenhaar (crin) en afval van paardenhaar, ook indien in vliezen, al dan niet op een onderlaag |
0 % |
reeds 0 % |
|
||
0505 |
Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren: |
|
|
|
||
0505 10 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
0505 90 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
0506 |
Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen: |
|
|
|
||
0506 10 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
0506 90 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
0507 |
Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder begrepen), horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden; poeder en afval van deze stoffen: |
|
|
|
||
0507 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
0507 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
0508 00 |
Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, alsmede rugplaten van inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, alsmede poeder en afval van deze stoffen |
5 % |
100 % |
|
||
0509 00 |
Echte sponzen |
5 % |
100 % |
|
||
0510 00 |
Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd |
0 % |
reeds 0 % |
|
||
0710 |
Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren: |
|
|
|
||
0710 40 |
|
35 % |
wordt verlaagd tot 20 % |
|
||
0711 |
Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie: |
|
|
|
||
ex 0711 90 |
|
5 % |
wordt in een keer met 100 % verlaagd aan het begin van het vijfde jaar |
|
||
|
||||||
0903 00 |
Maté |
5 % |
100 % |
|
||
1212 |
Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten (ongebrande cichoreiwortels van de variëteit Cichorium intybus sativum daaronder begrepen) hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
||
1212 20 |
|
5 % |
wordt in een keer met 100 % verlaagd aan het begin van het vijfde jaar |
|
||
1302 |
Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd: |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
1302 12 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1302 13 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
1302 14 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1302 19 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
1302 20 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
1302 31 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1302 32 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
1401 |
Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de mandenmakerij of voor vlechtwerk (bijvoorbeeld bamboe, rotan, riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graangewassen) |
|
|
|
||
1401 10 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
1401 20 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
1401 90 10 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
1401 90 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1402 00 |
Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt als opvulmateriaal (bijvoorbeeld kapok, plantenhaar („crin végétal”), zeegras), ook indien in vliezen, al dan niet bevestigd op een onderlaag of tussen twee lagen, van andere stof |
|
|
|
||
1402 00 10 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
1402 00 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1403 00 |
Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt voor het vervaardigen van bezems en van borstels (bijvoorbeeld sorghopluimen en -stro, piassava, hondsgras, istle), ook indien in wrongen of in bosjes |
0 % |
reeds 0 % |
|
||
1404 |
Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
||
1404 10 |
|
|
|
|
||
1404 10 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1404 10 90 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
1404 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1404 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1505 00 |
Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen |
0 % |
reeds 0 % |
|
||
1506 00 |
Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
5 % |
100 % |
|
||
1516 |
Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid: |
|
|
|
||
ex 1516 20 |
|
15 % |
30 % |
|
||
|
||||||
1517 |
Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516: |
|
|
|
||
1517 10 |
|
15 % |
30 % |
|
||
1517 90 |
|
15 % |
30 % |
|
||
1518 00 |
Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
||
1518 00 10 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
1518 00 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1520 00 |
Ruwe glycerol; glycerolwater en glycerollogen |
0 % |
reeds 0 % |
|
||
1521 |
Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd: |
|
|
|
||
1521 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1521 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1522 00 |
Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was: |
0 % |
reeds 0 % |
|
||
1702 |
Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel: |
|
|
|
||
1702 50 |
|
5 % |
wordt in een keer met 100 % verlaagd aan het begin van het vijfde jaar |
|
||
1702 90 10 |
|
25 % |
wordt verlaagd tot 15 % |
|
||
|
||||||
1704 |
Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen): |
|
|
|
||
1704 10 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1704 90 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1803 |
Cacaopasta, ook indien ontvet: |
|
|
|
||
1803 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1803 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1804 00 |
Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie |
0 % |
reeds 0 % |
|
||
1805 00 |
Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
5 % |
100 % |
|
||
1806 |
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten: |
|
|
|
||
1806 10 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1806 20 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1806 31 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1806 32 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1806 90 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1901 |
Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
||
1901 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1901 20 |
|
10 % |
30 % |
|
||
1901 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1902 |
Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; couscous, ook indien bereid: |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
1902 11 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1902 19 |
|
|
|
|
||
1902 19 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1902 19 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1902 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1902 30 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1902 40 |
|
5 % |
100 % |
|
||
1903 00 |
Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke. |
5 % |
100 % |
|
||
1904 |
Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel en gries), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
||
1904 10 |
|
10 % |
30 % |
|
||
1904 20 |
|
10 % |
30 % |
|
||
1904 90 |
|
10 % |
30 % |
|
||
1905 |
Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel: |
|
|
|
||
1905 10 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1905 20 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1905 30 |
|
|
|
|
||
1905 31 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1905 32 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1905 40 |
|
20 % |
30 % |
|
||
1905 90 |
|
|
|
|
||
1905 90 10 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
1905 90 90 |
|
20 % |
30 % |
|
||
2001 |
Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur: |
|
|
|
||
2001 90 |
|
70 % |
30 % |
Minimumrecht: LBP 1 000/bruto kg |
||
ex 2001 90 90 |
|
|||||
|
|
|||||
|
|
|||||
2004 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |
|
|
|
||
ex 2004 10 |
|
70 % |
wordt verlaagd tot 40 % |
Minimumrecht: LBP 1 200/bruto kg |
||
|
||||||
|
||||||
2004 90 |
|
|
|
|
||
ex 2004 90 90 |
|
35 % |
wordt verlaagd tot 20 % |
|
||
2005 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |
|
|
|
||
ex 2005 20 |
|
70 % |
wordt verlaagd tot 40 % |
Minimumrecht: LBP 1 200/bruto kg |
||
|
||||||
2005 80 |
|
35 % |
wordt verlaagd tot 20 % |
|
||
2008 |
Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
||
ex 2008 11 |
|
30 % |
wordt verlaagd tot 15 % |
|
||
|
||||||
2008 91 |
|
30 % |
wordt verlaagd tot 15 % |
|
||
ex 2008 99 |
|
30 % |
30 % |
|
||
|
||||||
|
||||||
2101 |
Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan: |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
2101 11 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2101 12 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2101 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2101 30 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2102 |
Gist (actief of inactief); andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder: |
|
|
|
||
2102 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2102 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2102 30 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2103 |
Sauzen en preparaten voor sauzen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: |
|
|
|
||
2103 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2103 20 |
|
35 % |
wordt verlaagd tot 20 % |
|
||
2103 30 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2103 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2104 |
Preparaten voor soep of voor bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie: |
|
|
|
||
2104 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2104 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2105 00 |
Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend: |
40 % |
wordt verlaagd tot 20 % |
|
||
2106 |
Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
||
2106 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2106 90 |
|
|
|
|
||
2106 90 10 |
|
5 % |
|
100 % |
||
2106 90 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2106 90 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2201 |
Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw |
|
|
|
||
2201 10 |
|
25 % |
wordt verlaagd tot 15 % |
Accijns: LBP 25/l |
||
2201 90 |
|
25 % |
wordt verlaagd tot 15 % |
|
||
2202 |
Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentensappen bedoeld bij post 2009: |
|
|
|
||
2202 10 |
|
20 % |
30 % |
Accijns: LBP 25/l |
||
2202 90 |
|
20 % |
30 % |
Accijns: LBP 25/l |
||
2203 |
Bier van mout |
40 % |
wordt verlaagd tot 25 % |
Accijns: LBP 60/l |
||
2205 |
Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen: |
|
|
|
||
2205 10 |
|
15 % |
100 % |
Accijns: LBP 200/l |
||
2205 90 |
|
15 % |
100 % |
Accijns: LBP 200/l |
||
2207 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte: |
|
|
|
||
2207 10 |
|
15 % |
100 % |
Accijns: LBP 200/l |
||
2207 20 |
|
15 % |
100 % |
Accijns: LBP 150/l |
||
2208 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten: |
|
|
|
||
2208 20 |
|
15 % |
100 % |
Accijns: LBP 200/l |
||
2208 30 |
|
|
|
|
||
2208 30 10 |
|
15 % |
100 % |
Accijns: LBP 400/l |
||
2208 30 20 |
|
15 % |
100 % |
Accijns: LBP 400/l |
||
2208 30 90 |
|
15 % |
100 % |
Accijns: LBP 400/l |
||
2208 40 |
|
15 % |
100 % |
Accijns: LBP 400/l |
||
2208 50 |
|
15 % |
100 % |
Accijns: LBP 400/l |
||
2208 60 |
|
15 % |
100 % |
Accijns: LBP 400/l |
||
2208 70 |
|
15 % |
100 % |
Accijns: LBP 400/l |
||
2208 90 |
|
|
|
|
||
2208 90 10 |
|
15 % |
100 % |
Accijns: LBP 200/l |
||
2208 90 20 |
|
70 % |
30 % |
Accijns: LBP 200/l |
||
2208 90 90 |
|
15 % |
100 % |
Accijns: LBP 400/l |
||
2402 |
Sigaren, cigarillo's en sigaretten, van tabak of van tabakssurrogaten: |
|
|
|
||
2402 10 |
|
8 % |
0 % |
Accijns: 48 % |
||
2402 20 |
|
90 % |
0 % |
Accijns: 48 % |
||
2402 90 |
|
90 % |
0 % |
Accijns: 48 % |
||
2403 |
Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid; „gehomogeniseerde” en „gereconstitueerde” tabak; tabaksextracten en tabakssausen: |
|
|
|
||
2403 10 |
|
8 % |
0 % |
Accijns: 48 % |
||
2403 91 |
|
90 % |
0 % |
Accijns: 48 % |
||
2403 99 |
|
90 % |
0 % |
Accijns: 48 % |
||
2905 |
Acyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan: |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
2905 43 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2905 44 |
|
5 % |
100 % |
|
||
2905 45 |
|
5 % |
100 % |
|
||
3301 |
Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma’s; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën: |
|
|
|
||
3301 90 |
|
|
|
|
||
3301 90 10 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
3301 90 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
3301 90 30 |
|
70 % |
30 % |
Minimumrecht: LBP 5 000/l |
||
3301 90 90 |
|
5 % |
100 % |
|
||
3302 |
Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken: |
|
|
|
||
3302 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
3501 |
Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne: |
|
|
|
||
3501 10 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
3501 90 |
|
|
|
|
||
3501 90 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
3501 90 90 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
3505 |
Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel: |
|
|
|
||
3505 10 |
|
5 % |
100 % |
|
||
3505 20 |
|
5 % |
100 % |
|
||
3809 |
Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
||
3809 10 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
3823 |
Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen: |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
3823 11 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
3823 12 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
3823 13 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
3823 19 |
|
|
|
|
||
3823 19 10 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
3823 19 20 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
3823 19 90 |
|
0 % |
reeds 0 % |
|
||
3824 |
Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen; residuen van de chemische of van aanverwante industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
||
3824 60 |
|
5 % |
100 % |
|
(1) Onverminderd de regels voor de implementatie van de Libanese douanenomenclatuur, dient de omschrijving van de goederen slechts als indicatief te worden beschouwd, aangezien in het kader van deze bijlage de Libanese douanecodes bepalend zijn voor de preferentieregeling. Wanneer de code door de letters „ex” wordt voorafgegaan, wordt het preferentiële schema zowel door de code als door de omschrijving bepaald.
(2) De verlaging in kolom B van het douanerecht in A is niet van toepassing op het minimumrecht en ook niet op de accijns in C.
PROTOCOL 4
betreffende de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en regelingen voor administratieve samenwerking
INHOUD
TITEL I — ALGEMENE BEPALINGEN
— Artikel 1 |
Definities |
TITEL II — DEFINITIE VAN HET BEGRIP „PRODUCTEN VAN OORSPRONG”
— Artikel 2 |
Algemene eisen |
— Artikel 3 |
Bilaterale cumulatie van de oorsprong |
— Artikel 4 |
Diagonale cumulatie van de oorsprong |
— Artikel 5 |
Geheel en al verkregen producten |
— Artikel 6 |
Toereikende bewerking of verwerking |
— Artikel 7 |
Ontoereikende bewerking of verwerking |
— Artikel 8 |
Determinerende eenheid |
— Artikel 9 |
Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen |
— Artikel 10 |
Assortimenten |
— Artikel 11 |
Neutrale elementen |
TITEL III — TERRITORIALE VOORWAARDEN
— Artikel 12 |
Territorialiteitsbeginsel |
— Artikel 13 |
Rechtstreeks vervoer |
— Artikel 14 |
Tentoonstellingen |
TITEL IV — TERUGGAVE OF VRIJSTELLING
— Artikel 15 |
Verbod op teruggave of vrijstelling van douanerechten (gewijzigd) |
TITEL V — BEWIJS VAN DE OORSPRONG
— Artikel 16 |
Algemene eisen |
— Artikel 17 |
Procedure voor de afgifte van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 |
— Artikel 18 |
Afgifte achteraf van een EUR.1-certificaat |
— Artikel 19 |
Afgifte van een duplicaat van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 |
— Artikel 20 |
Afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 aan de hand van een eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong |
— Artikel 21 |
Voorwaarden voor het opstellen van een factuurverklaring |
— Artikel 22 |
Toegelaten exporteurs |
— Artikel 23 |
Geldigheid van het bewijs van oorsprong |
— Artikel 24 |
Overlegging van het bewijs van de oorsprong |
— Artikel 25 |
Invoer in deelzendingen |
— Artikel 26 |
Vrijstelling van bewijs van oorsprong |
— Artikel 27 |
Ondersteunende documenten |
— Artikel 28 |
Bewaring van de oorsprongsbewijzen en andere bewijsstukken |
— Artikel 29 |
Verschillen en vormfouten |
— Artikel 30 |
In euro uitgedrukte bedragen |
TITEL VI — REGELINGEN VOOR ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING
— Artikel 31 |
Wederzijdse bijstand |
— Artikel 32 |
Controle van de oorsprongsbewijzen |
— Artikel 33 |
Beslechting van geschillen |
— Artikel 34 |
Sancties |
— Artikel 35 |
Vrije zones |
TITEL VII — CEUTA EN MELILLA
— Artikel 36 |
Toepassing van het protocol |
— Artikel 37 |
Bijzondere voorwaarden |
TITEL VIII — SLOTBEPALINGEN
— Artikel 38 |
Wijziging van het protocol |
— Artikel 39 |
Uitvoering |
— Artikel 40 |
Goederen in doorvoer of in opslag |
BIJLAGEN
— Bijlage I: |
Aantekeningen bij de lijst in bijlage II |
— Bijlage II: |
Lijst van be- of verwerkingen van materialen die niet van oorsprong zijn waardoor het vervaardigde product het karakter van product van oorsprong verkrijgt |
— Bijlage IIa: |
Oorsprongverlenende be- of verwerkingen voor de in artikel 6, lid 2, bedoelde producten |
— Bijlage III: |
Producten van oorsprong uit Turkije waarop artikel 4 niet van toepassing is, opgesomd in de volgorde van de indeling in het geharmoniseerde systeem |
— Bijlage IV: |
Certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en aanvraag van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 |
— Bijlage V: |
Factuurverklaring |
— Bijlage VI: |
Gemeenschappelijke verklaringen |
TITEL I
ALGEMENE BEPALINGEN
Artikel 1
Definities
Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:
a) |
„vervaardiging”: elk type be- of verwerking, met inbegrip van assemblage of speciale behandelingen; |
b) |
„materiaal”: alle ingrediënten, grondstoffen, componenten, delen enz., die bij de vervaardiging van het product worden gebruikt; |
c) |
„product”: het verkregen product, zelfs indien het bestemd is om later bij de vervaardiging van een ander product te worden gebruikt; |
d) |
„goederen”: zowel materialen als producten; |
e) |
„douanewaarde”: de waarde zoals bepaald bij de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 (Overeenkomst inzake de douanewaarde van de WTO); |
f) |
„prijs af fabriek”: de prijs die voor het product af fabriek is betaald aan de fabrikant in de Gemeenschap of in Libanon in wiens bedrijf de laatste be- of verwerking is verricht, voorzover in die prijs de waarde is begrepen van alle gebruikte materialen, verminderd met alle binnenlandse belastingen die worden of kunnen worden terugbetaald wanneer het verkregen product wordt uitgevoerd; |
g) |
„waarde van de materialen”: de douanewaarde ten tijde van de invoer van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, of, indien deze niet bekend is en niet kan worden vastgesteld, de eerste controleerbare prijs die voor de materialen in de Gemeenschap of Libanon is betaald; |
h) |
„waarde van de materialen van oorsprong”: de waarde van deze materialen als omschreven onder g), welke omschrijving van dienovereenkomstige toepassing is; |
i) |
„toegevoegde waarde”: de prijs af fabriek verminderd met de douanewaarde van alle gebruikte producten van oorsprong uit andere landen dan die waarin die producten zijn verkregen; |
j) |
„hoofdstukken” en „posten”: de hoofdstukken en posten (viercijfercodes) van de nomenclatuur die het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en codering van goederen vormt, in dit protocol „het geharmoniseerde systeem” of „GS” genoemd; |
k) |
„ingedeeld”: de indeling van een product of een materiaal onder een bepaalde post; |
l) |
„zending”: producten die gelijktijdig van één exporteur naar één geadresseerde worden verzonden of vergezeld gaan van één vervoersdocument dat de verzending van de exporteur naar de geadresseerde dekt, of bij gebreke daarvan, één factuur; |
m) |
„gebieden”: ook de territoriale wateren. |
TITEL II
DEFINITIE VAN HET BEGRIP „PRODUCTEN VAN OORSPRONG”
Artikel 2
Algemene eisen
1. Voor de toepassing van deze overeenkomst worden de volgende producten beschouwd als van oorsprong uit de Gemeenschap:
a) |
geheel en al in de Gemeenschap verkregen producten in de zin van artikel 5 van dit protocol; |
b) |
in de Gemeenschap verkregen producten waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in de Gemeenschap een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6 van dit protocol. |
2. Voor de toepassing van deze overeenkomst worden de volgende producten beschouwd als van oorsprong uit Libanon:
a) |
geheel en al in Libanon verkregen producten in de zin van artikel 5 van dit protocol; |
b) |
in Libanon verkregen producten, waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in Libanon een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6 van dit protocol. |
Artikel 3
Bilaterale cumulatie van de oorsprong
1. Materialen van oorsprong uit de Gemeenschap worden beschouwd als materialen van oorsprong uit Libanon indien zij in een aldaar verkregen product zijn opgenomen. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits zij evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7, lid 1, van dit protocol genoemde be- of verwerkingen.
2. Materialen van oorsprong uit Libanon worden beschouwd als materialen van oorsprong uit de Gemeenschap, indien ze in een aldaar verkregen product zijn opgenomen. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits zij evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7, lid 1, van dit protocol genoemde be- of verwerkingen.
Artikel 4
Diagonale cumulatie van de oorsprong
1. Onder voorbehoud van de leden 2 en 3 worden materialen van oorsprong uit landen die een Europees-mediterrane associatieovereenkomst hebben gesloten in de zin van de overeenkomsten tussen de Gemeenschap en Libanon en deze landen beschouwd als materialen van oorsprong uit de Gemeenschap en Libanon, indien ze in een aldaar verkregen product zijn opgenomen. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen in dit land zogenaamde „toereikende be- of verwerkingen” hebben ondergaan.
Dit lid is niet van toepassing op materialen van oorsprong uit Turkije die zijn opgenomen in de lijst in bijlage III bij dit protocol.
2. Producten die ingevolge lid 1 het karakter van product van oorsprong hebben verkregen, behouden het karakter van product van oorsprong uit de Gemeenschap of Libanon uitsluitend indien de aldaar toegevoegde waarde hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong uit een van de andere in lid 1 genoemde landen. Is dit niet het geval, dan wordt het verkregen product beschouwd als van oorsprong uit het in lid 1 genoemde land waar de meeste waarde is toegevoegd aan de gebruikte materialen van oorsprong. Bij de toekenning van de oorsprong wordt geen rekening gehouden met materialen die van oorsprong zijn uit de andere in lid 1 genoemde landen die in de Gemeenschap of Libanon een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan.
3. Cumulatie op grond van dit artikel kan slechts worden toegepast indien de gebruikte materialen het karakter van product van oorsprong hebben verkregen door de toepassing van oorsprongsregels die gelijk zijn aan de in dit protocol opgenomen oorsprongsregels. De Gemeenschap en Libanon delen elkaar, via de Europese Commissie, de gegevens mee over de overeenkomsten die zij met de andere in lid 1 genoemde landen hebben gesloten en over de daarin opgenomen oorsprongsregels.
4. Zodra aan de eisen van lid 3 is voldaan en een datum voor de inwerkingtreding van deze bepalingen is vastgesteld, leeft iedere partij de op haar rustende kennisgevingsverplichtingen na.
Artikel 5
Geheel en al verkregen producten
1. Als geheel en al in de Gemeenschap of in Libanon verkregen worden beschouwd:
a) |
aldaar uit de bodem of zeebodem gewonnen producten; |
b) |
aldaar geoogste producten van het plantenrijk; |
c) |
aldaar geboren en opgefokte levende dieren; |
d) |
producten afkomstig van aldaar gehouden levende dieren; |
e) |
voortbrengselen van de aldaar bedreven jacht en visserij; |
f) |
producten van de zeevisserij en andere door hun schepen buiten de territoriale wateren van de Gemeenschap of Libanon uit de zee gewonnen producten; |
g) |
producten uitsluitend van de onder f) bedoelde producten aan boord van hun fabrieksschepen vervaardigd; |
h) |
met inbegrip van gebruikte banden die uitsluitend geschikt zijn om van een nieuw loopvlak te worden voorzien of slechts als afval kunnen worden gebruikt; |
i) |
afval afkomstig van aldaar verrichte fabrieksbewerkingen; |
j) |
producten, gewonnen van of vanonder de zeebodem buiten de territoriale wateren, mits zij alleen het recht hebben op ontginning van deze bodem of ondergrond; |
k) |
goederen die aldaar uitsluitend uit de onder a) tot en met j) bedoelde producten zijn vervaardigd. |
2. De termen „hun schepen” en „hun fabrieksschepen” in lid 1, onder f) en g), zijn slechts van toepassing op schepen en fabrieksschepen:
a) |
die in een lidstaat van de Gemeenschap of in Libanon zijn ingeschreven of geregistreerd; |
b) |
die de vlag van een lidstaat van de Gemeenschap of van Libanon voeren; |
c) |
die voor ten minste 50 % toebehoren aan onderdanen van lidstaten van de Gemeenschap of van Libanon of aan een vennootschap die haar hoofdkantoor in een van deze staten heeft en waarvan de bedrijfsvoerder(s), de voorzitter van de raad van bestuur of van toezicht en de meerderheid van de leden van deze raden onderdanen zijn van een lidstaat van de Gemeenschap of van Libanon, en waarvan bovendien, in het geval van personenvennootschappen of vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, ten minste de helft van het kapitaal toebehoort aan deze staten of aan openbare lichamen of onderdanen daarvan; |
d) |
waarvan de kapitein en de officieren allen onderdanen zijn van een lidstaat of van Libanon; en |
e) |
waarvan de bemanning voor ten minste 75 % uit onderdanen van lidstaten van de Gemeenschap of van Libanon bestaat. |
Artikel 6
Toereikende bewerking of verwerking
1. Voor de toepassing van artikel 2 worden producten die niet geheel en al verkregen zijn, geacht een toereikende bewerking of verwerking te hebben ondergaan indien aan de voorwaarden van de lijst in bijlage II is voldaan.
Deze voorwaarden geven voor alle onder deze overeenkomst vallende producten aan welke be- of verwerkingen niet van oorsprong zijnde materialen moeten ondergaan om het karakter van product van oorsprong te verkrijgen en zijn slechts op deze materialen van toepassing. Dit betekent dat, indien een product dat de oorsprong heeft verkregen doordat het aan de voorwaarden in de lijst voor dat product heeft voldaan, als materiaal gebruikt wordt bij de vervaardiging van een ander product, de voorwaarden die van toepassing zijn op het product waarin het wordt verwerkt daarvoor niet gelden. Er wordt dan geen rekening gehouden met de niet van oorsprong zijnde materialen die bij de vervaardiging ervan zijn gebruikt.
2. In afwijking van het bepaalde in lid 1 worden in bijlage IIa vermelde producten die niet geheel en al zijn verkregen, geacht een toereikende bewerking of verwerking te hebben ondergaan, indien aan de voorwaarden van de lijst in bijlage IIa is voldaan.
Het bepaalde in dit lid is gedurende drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst van toepassing.
3. In afwijking van de leden 1 en 2 kunnen niet van oorsprong zijnde materialen die volgens de voorwaarden in de lijst bij de vervaardiging van een bepaald product niet mogen worden gebruikt, in de volgende gevallen toch worden gebruikt:
a) |
wanneer de totale waarde ervan niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product; |
b) |
wanneer in de lijst een of meer percentages zijn gegeven voor de maximumwaarde van de materialen die niet van oorsprong zijn, en deze percentages door de toepassing van dit lid niet worden overschreden. |
Dit lid is niet van toepassing op producten die zijn ingedeeld onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerde systeem.
4. De leden 1, 2 en 3 zijn van toepassing onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 7.
Artikel 7
Ontoereikende bewerking of verwerking
1. Behoudens het bepaalde in lid 2 worden de volgende be- of verwerkingen als ontoereikend beschouwd om de oorsprong te verlenen, ongeacht of aan de voorwaarden van artikel 6 is voldaan:
a) |
behandelingen om de producten tijdens vervoer en opslag in goede staat te bewaren (luchten, uitspreiden, drogen, koelen, in water zetten waaraan zout, zwaveldioxide of andere producten zijn toegevoegd, verwijderen van beschadigde gedeelten en soortgelijke verrichtingen); |
b) |
eenvoudige verrichtingen zoals stofvrij maken, zeven, sorteren, classificeren, assorteren (daaronder begrepen het samenstellen van sets van artikelen), wassen, verven en snijden; |
c) |
|
d) |
het aanbrengen van merken, etiketten of soortgelijke onderscheidingstekens op de producten zelf of op hun verpakkingen; |
e) |
eenvoudig mengen van producten, ook van verschillende soorten, indien een of meer bestanddelen van het mengsel niet voldoen aan de voorwaarden van dit protocol om als producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Libanon te worden beschouwd; |
f) |
eenvoudig samenvoegen van delen tot een volledig product; |
g) |
twee of meer van de onder a) tot en met f) vermelde behandelingen tezamen; |
h) |
het slachten van dieren. |
2. Om te bepalen of de be- of verwerkingen die een bepaald product heeft ondergaan ontoereikend zijn in de zin van lid 1 worden alle be- of verwerkingen die dit product in de Gemeenschap of in Libanon heeft ondergaan tezamen genomen.
Artikel 8
Determinerende eenheid
1. De determinerende eenheid voor de toepassing van de bepalingen van dit protocol is het product dat bij de bepaling van de indeling volgens het geharmoniseerde systeem als de basiseenheid wordt beschouwd.
Dit betekent dat:
a) |
wanneer een product, bestaande uit een groep of verzameling van artikelen, onder één enkele post van het geharmoniseerde systeem wordt ingedeeld, het geheel de in aanmerking te nemen eenheid vormt; |
b) |
wanneer een zending bestaat uit een aantal eendere producten die onder dezelfde post van het geharmoniseerde systeem worden ingedeeld, elk product voor de toepassing van de bepalingen van dit protocol afzonderlijk moet worden genomen. |
2. Wanneer volgens algemene regel 5 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem de verpakking meetelt voor het vaststellen van de indeling, telt deze ook mee voor het vaststellen van de oorsprong.
Artikel 9
Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen
Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen die samen met materieel, machines, apparaten of voertuigen worden geleverd en deel uitmaken van de normale uitrusting daarvan en in de prijs daarvan zijn begrepen of niet afzonderlijk in rekening worden gebracht, worden geacht één geheel te vormen met het materieel en de machines, apparaten of voertuigen in kwestie.
Artikel 10
Assortimenten
Stellen of assortimenten in de zin van algemene regel 3 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem, worden als van oorsprong beschouwd indien alle samenstellende delen van oorsprong zijn. Een stel of assortiment bestaande uit producten van oorsprong en producten die niet van oorsprong zijn, wordt evenwel als van oorsprong beschouwd indien de waarde van de producten die niet van oorsprong zijn niet meer dan 15 % van de prijs af fabriek van het stel of assortiment bedraagt.
Artikel 11
Neutrale elementen
Om te bepalen of een product van oorsprong is, is het niet noodzakelijk de oorsprong na te gaan van de eventueel bij de vervaardiging gebruikte
a) |
energie en brandstof; |
b) |
fabrieksuitrusting; |
c) |
machines en werktuigen; |
d) |
goederen die in de uiteindelijke samenstelling van het product niet voorkomen en ook niet bedoeld waren daarin voor te komen. |
TITEL III
TERRITORIALE VOORWAARDEN
Artikel 12
Territorialiteitsbeginsel
1. De in titel II genoemde voorwaarden met betrekking tot het verkrijgen van het karakter van product van oorsprong moeten zonder onderbreking in de Gemeenschap of in Libanon zijn vervuld behoudens het bepaalde in artikel 4.
2. Producten van oorsprong die uit de Gemeenschap of Libanon naar een ander land worden uitgevoerd en daarna weer worden ingevoerd, kunnen, behoudens het bepaalde in artikel 4, niet langer als producten van oorsprong worden beschouwd, tenzij ten genoegen van de douaneautoriteiten kan worden aangetoond dat:
a) |
de teruggekeerde goederen dezelfde zijn als de eerder uitgevoerde goederen; en |
b) |
zij in het land waarnaar ze waren uitgevoerd geen andere behandelingen hebben ondergaan dan die welke nodig waren om ze in goede staat te bewaren. |
Artikel 13
Rechtstreeks vervoer
1. De bij de overeenkomst vastgestelde preferentiële regeling is uitsluitend van toepassing op producten die aan de voorwaarden van dit protocol voldoen en die rechtstreeks tussen de Gemeenschap en Libanon of via het grondgebied van de andere in artikel 4 genoemde landen zijn vervoerd. Goederen die één enkele zending vormen, kunnen via een ander grondgebied worden vervoerd, eventueel met overslag of tijdelijke opslag op dit grondgebied, voorzover zij in het land van doorvoer of opslag onder toezicht van de douane blijven en aldaar geen andere behandelingen ondergaan dan lossen en opnieuw laden of behandelingen om ze in goede staat te bewaren.
Producten van oorsprong mogen per pijpleiding via een ander grondgebied dan dat van de Gemeenschap of van Libanon worden vervoerd.
2. Het bewijs dat aan de in lid 1 bedoelde voorwaarden is voldaan, wordt geleverd door overlegging van de volgende stukken aan de douaneautoriteiten van het land van invoer:
a) |
één vervoersdocument dat in het land van uitvoer is opgesteld ter dekking van het vervoer door het land van doorvoer; of |
b) |
een door de douaneautoriteiten van het land van doorvoer afgegeven certificaat, waarin:
of |
c) |
bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig ander bewijsstuk. |
Artikel 14
Tentoonstellingen
1. De overeenkomst is van toepassing op producten van oorsprong die naar een tentoonstelling in een ander dan een in artikel 4 genoemd land zijn verzonden en die na de tentoonstelling in de Gemeenschap of in Libanon worden ingevoerd, mits ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat:
a) |
een exporteur deze producten vanuit de Gemeenschap of Libanon naar het land van de tentoonstelling heeft verzonden en ze daar heeft tentoongesteld; |
b) |
deze exporteur de producten heeft verkocht of op andere wijze afgestaan aan een geadresseerde in de Gemeenschap of Libanon; |
c) |
de producten tijdens of onmiddellijk na de tentoonstelling in dezelfde staat als waarin zij naar de tentoonstelling zijn gegaan, zijn verzonden; en |
d) |
de producten, vanaf het moment dat zij naar de tentoonstelling werden verzonden, niet voor andere doeleinden zijn gebruikt dan om op die tentoonstelling te worden vertoond. |
2. Een bewijs van de oorsprong wordt overeenkomstig de bepalingen van titel V afgegeven of opgesteld en op de normale wijze bij de douaneautoriteiten van het land van invoer ingediend. Op dit bewijs zijn de naam en het adres van de tentoonstelling vermeld. Zo nodig kunnen aanvullende bewijsstukken worden gevraagd ten aanzien van de aard van de producten en de voorwaarden waarop zij werden tentoongesteld.
3. Lid 1 is van toepassing op alle tentoonstellingen, beurzen of soortgelijke openbare evenementen met een commercieel, industrieel, agrarisch of ambachtelijk karakter die niet voor particuliere doeleinden in winkels of bedrijfsruimten met het oog op de verkoop van buitenlandse producten worden gehouden, en gedurende welke de producten onder douanetoezicht zijn gebleven.
TITEL IV
TERUGGAVE OF VRIJSTELLING
Artikel 15
Verbod op teruggave of vrijstelling van douanerechten
1. Niet van oorsprong zijnde materialen die gebruikt zijn bij de vervaardiging van producten van oorsprong uit de Gemeenschap, Libanon of een van de andere in artikel 4 genoemde landen in de zin van dit protocol waarvoor overeenkomstig de bepalingen van titel V een bewijs van oorsprong is afgegeven of opgesteld, komen in de Gemeenschap of in Libanon niet in aanmerking voor de teruggave of vrijstelling van douanerechten in welke vorm dan ook.
2. Het verbod in lid 1 is van toepassing op elke regeling voor algehele of gedeeltelijke terugbetaling of vrijstelling van douanerechten of heffingen van gelijke werking die in de Gemeenschap of in Libanon van toepassing is op materialen die bij de vervaardiging worden gebruikt, indien een dergelijke terugbetaling of vrijstelling uitdrukkelijk of feitelijk wordt toegekend indien de producten die uit genoemde materialen zijn verkregen worden uitgevoerd, doch niet van toepassing is indien deze producten voor binnenlands gebruik zijn bestemd.
3. De exporteur van producten die door een bewijs van oorsprong zijn gedekt, dient steeds bereid te zijn op verzoek van de douaneautoriteiten alle stukken over te leggen waaruit blijkt dat geen teruggave of vrijstelling van rechten is verkregen ten aanzien van de bij de vervaardiging van de betrokken producten gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn en dat alle douanerechten en heffingen van gelijke werking die op deze materialen van toepassing zijn, daadwerkelijk zijn betaald.
4. De leden 1, 2 en 3 zijn ook van toepassing op de verpakking in de zin van artikel 8, lid 2, op accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen in de zin van artikel 9 en op artikelen die deel uitmaken van een stel of assortiment in de zin van artikel 10, wanneer dergelijke producten niet van oorsprong zijn.
5. De leden 1 tot en met 4 zijn uitsluitend van toepassing op materialen van de soort waarop de overeenkomst van toepassing is. Zij doen geen afbreuk aan het stelsel van restituties bij de uitvoer van landbouwproducten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst.
6. Het bepaalde in dit artikel is niet van toepassing gedurende de zes jaar die volgen op de inwerkingtreding van de overeenkomst.
7. Na de inwerkingtreding van het bepaalde in dit artikel en in afwijking van lid 1 mag Libanon regelingen voor de teruggave of vrijstelling van douanerechten en heffingen van gelijke werking toepassen op materialen die bij de vervaardiging van producten van oorsprong zijn gebruikt, onder het volgende voorbehoud:
a) |
een douanerecht van 5 %, of een lager recht indien dit in Libanon van toepassing is, wordt geheven op producten die onder de hoofdstukken 25 tot en met 49 en 64 tot en met 97 van het geharmoniseerde systeem zijn ingedeeld; |
b) |
een douanerecht van 10 %, of een lager recht indien dit in Libanon van toepassing is, wordt geheven op producten die onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerde systeem zijn ingedeeld. |
Voor het einde van de overgangsperiode bedoeld in artikel 6 van de overeenkomst wordt de toepassing van de bepalingen van dit lid geëvalueerd.
TITEL V
BEWIJS VAN DE OORSPRONG
Artikel 16
Algemene eisen
1. Deze overeenkomst is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap die in Libanon worden ingevoerd, en producten van oorsprong uit Libanon die in de Gemeenschap worden ingevoerd, op vertoon van:
a) |
een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, waarvan het model in bijlage IV is opgenomen; of |
b) |
in de in artikel 21, lid 1, bedoelde gevallen, een verklaring van de exporteur, waarvan de tekst in bijlage V is opgenomen, op een factuur, pakbon of een ander handelsdocument en waarin de producten duidelijk genoeg zijn omschreven om geïdentificeerd te kunnen worden (hierna „factuurverklaring” genoemd). |
2. In afwijking van lid 1 vallen producten van oorsprong in de zin van dit protocol in de in artikel 26 bedoelde gevallen onder de toepassing van de overeenkomst zonder dat een van de hierboven genoemde documenten behoeft te worden overgelegd.
Artikel 17
Procedure voor de afgifte van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1
1. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 (hierna „EUR.1-certificaat” genoemd) wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer op schriftelijke aanvraag van de exporteur of, onder diens verantwoordelijkheid, van zijn gemachtigde vertegenwoordiger.
2. Te dien einde vult de exporteur of diens gemachtigde vertegenwoordiger zowel het EUR.1-certificaat als het aanvraagformulier in. Modellen van beide formulieren zijn in bijlage IV opgenomen. Deze formulieren worden ingevuld in een van de talen waarin de overeenkomst is opgesteld, overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van het land van uitvoer. Indien de formulieren met de hand worden ingevuld, dient dit met inkt en in blokletters te gebeuren. De producten moeten worden omschreven in het daartoe bestemde vak en er mogen geen regels worden opengelaten. Indien dit vak niet volledig is ingevuld, wordt onder de laatste regel een horizontale lijn getrokken en het niet-ingevulde gedeelte doorgekruist.
3. De exporteur die om de afgifte van een EUR.1-certificaat verzoekt, dient op verzoek van de douaneautoriteiten van het land van uitvoer waar dit certificaat wordt afgegeven, steeds bereid te zijn de nodige documenten te overleggen waaruit blijkt dat de betrokken producten van oorsprong zijn en dat aan alle andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
4. Het EUR.1-certificaat wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van een lidstaat van de Gemeenschap of van Libanon indien de uit te voeren goederen kunnen worden beschouwd als producten van oorsprong uit de Gemeenschap, uit Libanon of uit een van de andere in artikel 4 genoemde landen en indien aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
5. De met de afgifte van EUR.1-certificaten belaste douaneautoriteiten nemen alle nodige maatregelen om te controleren of de producten inderdaad van oorsprong zijn en of aan alle andere voorwaarden van dit protocol is voldaan. Te dien einde hebben zij het recht bewijsmateriaal op te vragen, de administratie van de exporteur in te zien en elke andere controle te verrichten die zij dienstig achten. De met de afgifte van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 belaste douaneautoriteiten zien er ook op toe dat de in lid 2 bedoelde formulieren correct zijn ingevuld. In het bijzonder gaan zij na of de voor de omschrijving van de goederen bestemde ruimte op zodanige wijze is ingevuld dat frauduleuze toevoegingen onmogelijk zijn.
6. De datum van afgifte van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt vermeld in vak 11 van het certificaat.
7. Een EUR.1-certificaat wordt door de douaneautoriteiten afgegeven en ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen werkelijk worden uitgevoerd of wanneer het zeker is dat zij zullen worden uitgevoerd.
Artikel 18
Afgifte achteraf van een EUR.1-certificaat
1. In afwijking van artikel 17, lid 7, kan een EUR.1-certificaat bij wijze van uitzondering worden afgegeven na de uitvoer van de goederen waarop het betrekking heeft, indien:
a) |
dit door een vergissing, onopzettelijk verzuim of bijzondere omstandigheden niet bij de uitvoer is gebeurd; of |
b) |
ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wel is afgegeven, maar bij invoer om technische redenen niet is aanvaard. |
2. Met het oog op de toepassing van lid 1 dient de exporteur in zijn aanvraag de plaats en de datum van uitvoer te vermelden van de producten waarop het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 betrekking heeft, onder opgave van de redenen van zijn aanvraag.
3. Vóór de douaneautoriteiten tot afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 overgaan, dienen zij te hebben vastgesteld dat de gegevens in de aanvraag van de exporteur overeenstemmen met die in het desbetreffende dossier.
4. Op een achteraf afgegeven EUR.1-certificaat wordt een van de volgende aantekeningen aangebracht:
„NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”, „DELIVRE A POSTERIORI”, „RILASCIATO A POSTERIORI”, „AFGEGEVEN A POSTERIORI”, „ISSUED RETROSPECTIVELY”, „UDSTEDT EFTERFØLGENDE”, „ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”, „EXPEDIDO A POSTERIORI”, „EMITIDO A POSTERIORI”, „ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”, „UTFÄRDAT I EFTERHAND”, „…”.
5. De in lid 4 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak „Opmerkingen” van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.
Artikel 19
Afgifte van een duplicaat van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
1. In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 kan de exporteur de douaneautoriteiten die het certificaat hebben afgegeven, verzoeken een duplicaat op te maken aan de hand van de uitvoerdocumenten die in hun bezit zijn.
2. Op het aldus afgegeven certificaat wordt een van de volgende aantekeningen aangebracht:
„DUPLIKAT”, „DUPLICATA”, „DUPLICATO”, „DUPLICAAT”, „DUPLICATE”, „ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ”, „DUPLICADO”, „SEGUNDA VIA”, „KAKSOISKAPPALE”, „…”.
3. De in lid 2 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak „Opmerkingen” van het duplicaat van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.
4. Het duplicaat, dat dezelfde datum van afgifte draagt als het oorspronkelijke EUR.1-certificaat, geldt vanaf die datum.
Artikel 20
Afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 aan de hand van een eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong
Voor producten van oorsprong die in de Gemeenschap of Libanon onder toezicht van een douanekantoor zijn geplaatst, kan het oorspronkelijke bewijs van oorsprong door een of meer EUR.1-certificaten worden vervangen bij verzending van deze producten of een gedeelte daarvan naar een andere plaats in de Gemeenschap of in Libanon. Dit certificaat of deze certificaten worden afgegeven door het douanekantoor dat op de producten toezicht houdt.
Artikel 21
Voorwaarden voor het opstellen van een factuurverklaring
1. Factuurverklaringen als bedoeld in artikel 16, lid 1, onder b), kunnen worden opgesteld door:
a) |
een toegelaten exporteur in de zin van artikel 22; |
b) |
alle exporteurs, voor zendingen bestaande uit een of meer colli die producten van oorsprong bevatten waarvan de totale waarde niet meer dan 6 000 EUR bedraagt. |
2. Een factuurverklaring kan worden opgesteld indien de producten als van oorsprong uit de Gemeenschap, Libanon of een van de in artikel 4 genoemde landen kunnen worden beschouwd en aan de andere voorwaarden van dit protocol voldoen.
3. De exporteur die de factuurverklaring opstelt, moet op verzoek van de douaneautoriteiten van het land van uitvoer steeds bereid zijn de nodige documenten over te leggen waaruit blijkt dat de betrokken producten van oorsprong zijn en dat aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
4. Deze factuurverklaring, waarvan de tekst in bijlage V is opgenomen, wordt door de exporteur op de factuur, de pakbon of een ander handelsdocument getypt, gestempeld of gedrukt in een van de in die bijlage opgenomen taalversies, overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van het land van uitvoer. Indien de factuurverklaring met de hand wordt geschreven, moet dit met inkt en in blokletters geschieden.
5. De factuurverklaringen worden door de exporteur eigenhandig ondertekend. Toegelaten exporteurs in de zin van artikel 22 behoeven deze verklaring echter niet te ondertekenen, mits zij de douaneautoriteiten een schriftelijke verklaring doen toekomen waarin zij de volle verantwoordelijkheid op zich nemen voor alle factuurverklaringen waaruit hun identiteit blijkt, alsof zij deze eigenhandig hadden ondertekend.
6. Een factuurverklaring kan door de exporteur worden opgesteld bij de uitvoer van de producten waarop zij betrekking heeft of later, maar moet uiterlijk twee jaar na de invoer van de producten waarop zij betrekking heeft in het land van invoer worden aangeboden.
Artikel 22
Toegelaten exporteurs
1. De douaneautoriteiten van het land van uitvoer kunnen een exporteur die veelvuldig producten verzendt waarop de overeenkomst van toepassing is vergunning verlenen factuurverklaringen op te stellen, ongeacht de waarde van de betrokken producten. Om voor een dergelijke vergunning in aanmerking te komen, moet de exporteur naar het oordeel van de douaneautoriteiten de nodige waarborgen bieden met betrekking tot de controle op de oorsprong van de producten en de naleving van alle andere voorwaarden van dit protocol.
2. De douaneautoriteiten kunnen het verlenen van de status van toegelaten exporteur afhankelijk stellen van de door hen noodzakelijk geachte voorwaarden.
3. De douaneautoriteiten kennen de toegelaten exporteur een nummer toe, dat op de factuurverklaringen moet worden vermeld.
4. De douaneautoriteiten controleren het gebruik dat de toegelaten exporteur van de vergunning maakt.
5. De vergunning kan door de douaneautoriteiten te allen tijde worden ingetrokken. Zij zijn verplicht dit te doen wanneer de toegelaten exporteur niet langer de in lid 1 bedoelde garanties biedt, niet langer aan de in lid 2 bedoelde voorwaarden voldoet of de vergunning niet op de juiste wijze gebruikt.
Artikel 23
Geldigheid van het bewijs van oorsprong
1. Een bewijs van oorsprong is vier maanden geldig vanaf de datum van afgifte in het land van uitvoer. Het moet binnen deze periode worden ingediend bij de douaneautoriteiten van het land van invoer.
2. Bewijzen van oorsprong die na het verstrijken van de in lid 1 genoemde termijn bij de douaneautoriteiten van het land van invoer worden ingediend, kunnen met het oog op de toepassing van de preferentiële behandeling worden aanvaard wanneer de verlate indiening het gevolg is van overmacht of buitengewone omstandigheden.
3. In andere gevallen van verlate indiening kunnen de douaneautoriteiten van het land van invoer de bewijzen van oorsprong aanvaarden indien de producten vóór het verstrijken van genoemde termijn bij hen zijn aangebracht.
Artikel 24
Overlegging van het bewijs van de oorsprong
Bewijzen van oorsprong worden bij de douaneautoriteiten van het land van invoer ingediend overeenkomstig de aldaar geldende procedures. Deze autoriteiten kunnen een vertaling van dit bewijs verlangen. Zij kunnen voorts eisen dat de aangifte ten invoer vergezeld gaat van een verklaring van de importeur dat de producten aan de voorwaarden voor de toepassing van deze overeenkomst voldoen.
Artikel 25
Invoer in deelzendingen
Wanneer, op verzoek van de importeur en op de door de douaneautoriteiten van het land van invoer vastgestelde voorwaarden, gedemonteerde of niet-gemonteerde producten in de zin van algemene regel 2 a) voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem, vallende onder de Afdelingen XVI en XVII of de posten 7308 en 9406 van het geharmoniseerde systeem, in deelzendingen worden ingevoerd, wordt één enkel bewijs van oorsprong bij de douaneautoriteiten ingediend bij de invoer van de eerste deelzending.
Artikel 26
Vrijstelling van bewijs van oorsprong
1. Producten die in kleine zendingen door particulieren aan particulieren worden verzonden of die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers worden als producten van oorsprong toegelaten zonder dat het nodig is een formeel bewijs van oorsprong over te leggen, voorzover aan zulke producten ieder handelskarakter vreemd is en verklaard wordt dat zij aan de voorwaarden voor de toepassing van dit protocol voldoen en er over de juistheid van een dergelijke verklaring geen twijfel bestaat. Voor postzendingen kan deze verklaring op het douaneaangifteformulier CN22/CN23 of op een daaraan gehecht blad worden gesteld.
2. Als invoer waaraan ieder handelskarakter vreemd is wordt beschouwd de invoer van incidentele aard van producten die uitsluitend bestemd zijn voor het persoonlijke gebruik van de geadresseerde, de reiziger of de leden van zijn gezin, voorzover noch de aard noch de hoeveelheid van de producten op commerciële doeleinden wijzen.
3. Voorts mag de totale waarde van deze producten niet meer bedragen dan 500 EUR voor kleine zendingen of 1 200 EUR voor producten die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers.
Artikel 27
Ondersteunende documenten
De in artikel 17, lid 3, en artikel 21, lid 3, bedoelde documenten aan de hand waarvan wordt aangetoond dat producten die door een EUR.1-certificaat of een factuurverklaring worden gedekt producten van oorsprong zijn uit de Gemeenschap, Libanon of een van de andere in lid 4 genoemde landen en aan de andere voorwaarden van dit protocol voldoen, kunnen onder meer de volgende zijn:
a) |
een rechtstreeks bewijs, bijvoorbeeld aan de hand van de boekhouding of de interne administratie van de exporteur of leverancier, van de door deze uitgevoerde be- of verwerkingen om de producten te verkrijgen; |
b) |
in de Gemeenschap of in Libanon afgegeven of opgestelde, en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit de oorsprong van de gebruikte materialen blijkt; |
c) |
in de Gemeenschap of in Libanon afgegeven of opgestelde en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit be- of verwerking in de Gemeenschap of in Libanon blijkt; |
d) |
EUR.1-certificaten of factuurverklaringen waaruit blijkt dat de gebruikte materialen van oorsprong zijn, die overeenkomstig dit protocol in de Gemeenschap of in Libanon zijn afgegeven of opgesteld, of in een van de andere in artikel 4 genoemde landen, overeenkomstig oorsprongsregels die gelijk zijn aan de in dit protocol opgenomen oorsprongsregels. |
Artikel 28
Bewaring van de oorsprongsbewijzen en andere bewijsstukken
1. De exporteur die om de afgifte van een EUR.1-certificaat verzoekt, bewaart de in artikel 17, lid 3, bedoelde bewijsstukken gedurende een periode van ten minste drie jaar.
2. Exporteurs die een factuurverklaring opstellen, dienen een kopie van deze factuurverklaring en van de in artikel 21, lid 3, bedoelde documenten gedurende ten minste drie jaar te bewaren.
3. De douaneautoriteiten van het land van uitvoer die een EUR.1-certificaat afgeven, bewaren het in artikel 17, lid 2, bedoelde aanvraagformulier gedurende een periode van ten minste drie jaar.
4. De douaneautoriteiten van het land van invoer bewaren de EUR.1-certificaten en factuurverklaringen die bij hen werden ingediend gedurende ten minste drie jaar.
Artikel 29
Verschillen en vormfouten
1. Worden geringe verschillen vastgesteld tussen de gegevens in het bewijs van oorsprong en de gegevens in de documenten die in verband met de formaliteiten bij invoer bij het douanekantoor worden ingediend, dan is het bewijs van oorsprong daardoor niet automatisch ongeldig, indien blijkt dat het wel degelijk met de aangebrachte producten overeenstemt.
2. Kennelijke vormfouten zoals typefouten op het bewijs van oorsprong maken dit document niet ongeldig indien deze fouten niet van dien aard zijn dat zij twijfel doen rijzen over de juistheid van de daarin vermelde gegevens.
Artikel 30
In euro uitgedrukte bedragen
1. Het land van uitvoer stelt de tegenwaarde vast in zijn nationale valuta van de in euro uitgedrukte bedragen en deelt deze via de Europese Commissie aan de landen van invoer mee.
2. Indien deze bedragen hoger zijn dan de overeenkomstige door het land van invoer vastgestelde bedragen, worden zij door laatstgenoemd land aanvaard indien de producten gefactureerd zijn in de valuta van het land van uitvoer. Indien de producten gefactureerd zijn in de valuta van een lidstaat van de Gemeenschap of van een van de in artikel 4 genoemde andere landen, aanvaardt het land van invoer het door het betrokken land meegedeelde bedrag.
3. De te gebruiken tegenwaarde van de euro in een nationale valuta is de tegenwaarde van de euro in die nationale valuta op de eerste werkdag van oktober 1999.
4. De in euro uitgedrukte bedragen en de tegenwaarde daarvan in de nationale valuta van de lidstaten en van Libanon worden op verzoek van de Gemeenschap of van Libanon door het Associatiecomité herzien. Bij deze herziening ziet het Associatiecomité erop toe dat de bedragen in de nationale valuta’s niet dalen. Voorts onderzoekt het comité of het wenselijk is de betreffende limieten in reële termen te handhaven. Het kan in dit verband besluiten de in euro uitgedrukte bedragen te wijzigen.
TITEL VI
REGELINGEN VOOR ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING
Artikel 31
Wederzijdse bijstand
1. De douaneautoriteiten van de lidstaten van de Gemeenschap en van Libanon doen elkaar via de Europese Commissie afdrukken toekomen van de stempels die in hun douanekantoren worden gebruikt bij de afgifte van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, alsmede de adressen van de douaneautoriteiten die belast zijn met de controle van deze certificaten en de factuurverklaringen.
2. Met het oog op de correcte toepassing van dit protocol verlenen de Gemeenschap en Libanon elkaar, via de bevoegde douaneautoriteiten, bijstand bij de controle op de echtheid van de EUR.1-certificaten en de factuurverklaringen en de juistheid van de daarin vermelde gegevens.
Artikel 32
Controle van de oorsprongsbewijzen
1. De bewijzen van oorsprong worden achteraf door middel van steekproeven gecontroleerd en ook wanneer de douaneautoriteiten van het land van invoer redenen hebben om te twijfelen aan de echtheid van deze documenten, de oorsprong van de betrokken producten of de naleving van de andere voorwaarden van dit protocol.
2. Met het oog op de toepassing van lid 1 zenden de douaneautoriteiten van het land van invoer het EUR.1-certificaat, de factuur, indien deze werd voorgelegd, de factuurverklaring of een kopie van deze documenten terug aan de douaneautoriteiten van het land van uitvoer, eventueel onder vermelding van de redenen waarom een onderzoek wordt aangevraagd. Zij verstrekken bij deze aanvraag om controle alle documenten en gegevens die het vermoeden hebben doen rijzen dat de gegevens op het bewijs van oorsprong onjuist zijn.
3. De controle wordt verricht door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer. Te dien einde hebben zij het recht bewijsmateriaal op te vragen, de administratie van de exporteur in te zien en elke andere controle te verrichten die zij dienstig achten.
4. Indien de douaneautoriteiten van het land van invoer besluiten de preferentiële behandeling niet toe te kennen zolang de uitslag van de controle niet bekend is, doen zij de importeur het voorstel de producten vrij te geven onder voorbehoud van de noodzakelijk geachte conservatoire maatregelen.
5. De resultaten van de controle worden zo spoedig mogelijk meegedeeld aan de douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd. In deze mededeling moet duidelijk worden aangegeven of de documenten al dan niet echt zijn, of de betrokken producten als producten van oorsprong uit de Gemeenschap, Libanon of een van de andere in artikel 4 genoemde landen beschouwd kunnen worden en of aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
6. Indien bij gegronde twijfel binnen tien maanden na het verzoek om controle geen antwoord is ontvangen, of indien het antwoord niet voldoende gegevens bevat om de echtheid van het betrokken document of de werkelijke oorsprong van de producten vast te stellen, kennen de aanvragende douaneautoriteiten de preferentiële behandeling niet toe, behoudens buitengewone omstandigheden.
Artikel 33
Beslechting van geschillen
Geschillen ten aanzien van de in artikel 32 bedoelde controles die niet onderling geregeld kunnen worden tussen de douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd en de douaneautoriteiten die deze hebben moeten uitvoeren, en problemen in verband met de interpretatie van dit protocol worden aan het Associatiecomité voorgelegd.
In alle gevallen is de wetgeving van het land van invoer van toepassing op de regeling van geschillen tussen een importeur en de douaneautoriteiten van het land van invoer.
Artikel 34
Sancties
Tegen eenieder die een document met onjuiste gegevens opstelt of laat opstellen met het doel producten onder de preferentiële regeling te doen vallen, worden sancties getroffen.
Artikel 35
Vrije zones
1. De Gemeenschap en Libanon nemen alle nodige maatregelen om te voorkomen dat producten die onder geleide van een bewijs van de oorsprong worden verhandeld en die tijdens het vervoer in een op hun grondgebied gelegen vrije zone verblijven, door andere goederen worden vervangen of andere behandelingen ondergaan dan die welke gebruikelijk zijn om ze in goede staat te bewaren.
2. In afwijking van het bepaalde in lid 1 dienen de bevoegde douaneautoriteiten, wanneer producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Libanon, die onder dekking van een bewijs van de oorsprong in een vrije zone zijn ingevoerd, een be- of verwerking ondergaan, op verzoek van de exporteur een nieuw EUR.1-certificaat af te geven, mits deze be- of verwerking met de bepalingen van dit protocol overeenstemt.
TITEL VII
CEUTA EN MELILLA
Artikel 36
Toepassing van het protocol
1. De in artikel 2 gebruikte term „Gemeenschap” heeft geen betrekking op Ceuta en Melilla.
2. Producten van oorsprong uit Libanon die in Ceuta of Melilla worden ingevoerd, vallen in elk opzicht onder dezelfde douaneregeling als de regeling die op grond van Protocol nr. 2 bij de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Republiek Portugal tot de Europese Gemeenschappen van toepassing is op producten van oorsprong uit het douanegebied van de Gemeenschap. Libanon zal op onder de overeenkomst vallende producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla dezelfde regeling toepassen als op producten van oorsprong uit de Gemeenschap die uit de Gemeenschap worden ingevoerd.
3. Bij toepassing van lid 2 op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla is dit protocol van overeenkomstige toepassing, met inachtneming van de bijzondere voorwaarden van artikel 37.
Artikel 37
Bijzondere voorwaarden
1. Mits zij rechtstreeks zijn vervoerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 13, worden beschouwd als:
1) |
producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla:
|
2) |
producten van oorsprong uit Libanon:
|
2. Ceuta en Melilla worden als één enkel grondgebied beschouwd.
3. De exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger vermeldt „Libanon” en „Ceuta en Melilla” in vak 2 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of op de factuurverklaring. Voor producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla wordt het karakter van oorsprong bovendien vermeld in vak 4 van het EUR.1-certificaat of op de factuurverklaring.
4. De Spaanse douaneautoriteiten zijn belast met de toepassing van dit protocol in Ceuta en Melilla.
TITEL VIII
SLOTBEPALINGEN
Artikel 38
Wijziging van het protocol
De Associatieraad kan besluiten bepalingen van dit protocol te wijzigen.
Artikel 39
Uitvoering
De Gemeenschap en Libanon nemen, ieder voor zich, de maatregelen die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van dit protocol.
Artikel 40
Goederen in doorvoer of in opslag
De Overeenkomst kan worden toegepast op goederen die aan de bepalingen van dit protocol voldoen en die op de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst onderweg zijn of die in de Gemeenschap of in Libanon tijdelijk zijn opgeslagen in een douane-entrepot of vrije zone, mits binnen vier maanden na die datum een EUR.1-certificaat bij de douaneautoriteiten van de Staat van invoer wordt ingediend dat achteraf door de bevoegde instanties van de Staat van uitvoer is afgegeven, tezamen met de documenten waaruit blijkt dat de goederen rechtstreeks zijn vervoerd.
BIJLAGE I
AANTEKENINGEN BIJ DE LIJST IN BIJLAGE II
Aantekening 1:
In deze lijst zijn de be- en verwerkingen omschreven waardoor producten als voldoende be- of verwerkt worden beschouwd in de zin van artikel 6 van het protocol.
Aantekening 2:
2.1. |
De eerste twee kolommen van de lijst geven het verkregen product aan. In kolom 1 staat het nummer van de post of het hoofdstuk volgens het geharmoniseerde systeem en in kolom 2 de omschrijving van de goederen van die post of dat hoofdstuk volgens dat systeem. Voor ieder product dat in de kolommen 1 en 2 is omschreven, wordt in kolom 3 of 4 een regel gegeven. Een nummer in kolom 1 voorafgegaan door „ex” betekent dat de regel in kolom 3 of 4 alleen geldt voor het gedeelte van die post of dat hoofdstuk dat in kolom 2 is omschreven. |
2.2. |
Wanneer in kolom 1 verscheidene postnummers zijn gegroepeerd of wanneer een hoofdstukummer is vermeld en de omschrijving van het product in kolom 2 derhalve in algemene bewoordingen is gesteld, dan is de regel daarnaast in kolom 3 of 4 van toepassing op alle producten die volgens het geharmoniseerde systeem onder de posten van het hoofdstuk of onder elk van de in kolom 1 gegroepeerde posten zijn ingedeeld. |
2.3. |
Wanneer in de lijst verschillende regels worden gegeven voor verschillende producten die onder dezelfde post vallen, wordt na elk streepje dat deel van de post omschreven waarop de daarnaast, in kolom 3 of 4, vermelde voorwaarde van toepassing is. |
2.4. |
Wanneer zowel in kolom 3 als in kolom 4 een regel wordt gegeven voor het in de kolommen 1 en 2 omschreven product, kan de exporteur kiezen welke regel — die in kolom 3 of die in kolom 4 — hij toepast. Indien in kolom 4 geen regel is gegeven, moet de regel in kolom 3 worden toegepast. |
Aantekening 3:
3.1. |
Op producten die de oorsprong hebben verkregen en die bij de vervaardiging van andere producten worden gebruikt, is artikel 6 van het protocol van toepassing ongeacht het feit of de oorsprong verkregen werd in de fabriek waar deze producten worden gebruikt of in een andere fabriek in de Gemeenschap of in Libanon. Voorbeeld: Een motor van post 8407 waarvoor de regel geldt dat de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die daarin worden verwerkt niet meer mag bedragen dan 40 % van de prijs af fabriek, is vervaardigd van „ander gelegeerd staal, enkel ruw voorgesmeed” van post ex 7224. Indien dit smeedijzer in de Gemeenschap van niet van oorsprong zijnde ingots werd vervaardigd, dan heeft het reeds de oorsprong verkregen krachtens de regel voor post ex 7224. Bij de waardeberekening van de motor telt het dan als materiaal van oorsprong, of het nu in dezelfde fabriek werd vervaardigd of in een andere fabriek in de Gemeenschap. De waarde van de niet van oorsprong zijnde ingots wordt dus niet meegerekend bij het berekenen van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn. |
3.2. |
De regel in de lijst geeft de minimumbewerking of -verwerking aan die vereist is; meer be- of verwerking verleent eveneens de oorsprong; omgekeerd kan minder be- of verwerking geen oorsprong verlenen. Is volgens de regel het gebruik van niet van oorsprong zijnd materiaal in een bepaald productiestadium toegestaan, dan is het gebruik van dit materiaal in een vroeger productiestadium wel, maar in een later productiestadium niet toegestaan. |
3.3. |
In afwijking van aantekening 3.2 mogen, wanneer volgens de regel „vervaardiging uit materialen van een willekeurige post” toegestaan is, materialen van een willekeurige post (zelfs materialen met dezelfde omschrijving en van dezelfde post als het product) worden gebruikt, onder voorbehoud evenwel van eventuele in die regel opgenomen beperkingen. „Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post …” of „vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van dezelfde post als het product” houdt evenwel in dat materialen van een willekeurige post gebruikt mogen worden, behalve die met dezelfde omschrijving als het product in kolom 2. |
3.4. |
Wanneer volgens een regel in de lijst een product van meer dan een materiaal mag worden vervaardigd, betekent dit dat een of meer van deze materialen kunnen worden gebruikt. Het is niet noodzakelijk dat zij alle worden gebruikt. Voorbeeld: Volgens de regel voor weefsels van de posten 5208 tot en met 5212 mogen natuurlijke vezels en andere materialen, waaronder chemische stoffen, worden gebruikt. Dit betekent niet dat beide moeten worden gebruikt; het ene of het andere materiaal of beide kunnen worden gebruikt. |
3.5. |
Wanneer volgens een regel in de lijst een product van een bepaald materiaal vervaardigd moet worden, betekent dit uiteraard niet dat geen andere materialen mogen worden gebruikt die vanwege hun aard niet aan de regel kunnen voldoen (zie ook aantekening 6.2 met betrekking tot textielproducten). Voorbeeld: De regel voor post 1904 sluit nadrukkelijk het gebruik van granen en derivaten daarvan uit. Minerale zouten, chemicaliën en andere additieven die niet van granen zijn vervaardigd mogen daarentegen wel worden gebruikt. Dit geldt evenwel niet voor producten die, hoewel zij niet kunnen worden vervaardigd van het in de lijst genoemde materiaal, wel vervaardigd kunnen worden van een materiaal van dezelfde aard in een vroeger productiestadium. Voorbeeld: Indien voor een kledingstuk van ex hoofdstuk 62, van gebonden textielvlies, het gebruik van uitsluitend garen dat niet van oorsprong is, is toegestaan, is het niet mogelijk uit te gaan van stof van gebonden textielvlies — ook al kan gebonden textielvlies normalerwijze niet van garen worden vervaardigd. In een dergelijk geval dient het uitgangsmateriaal zich in het stadium vóór garen te bevinden, dat wil zeggen in het vezelstadium. |
3.6. |
Indien een regel in de lijst twee of meer percentages geeft als maximumwaarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die kunnen worden gebruikt, dan mogen deze percentages niet bij elkaar worden opgeteld. De maximumwaarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, mag het hoogste van de opgegeven percentages nooit overschrijden. Bovendien mogen de afzonderlijke percentages met betrekking tot bepaalde materialen niet worden overschreden. |
Aantekening 4:
4.1. |
De term „natuurlijke vezels” in de lijst heeft betrekking op andere dan kunstmatige of synthetische vezels, met inbegrip van afval, in het stadium vóór het spinnen. Tenzij anders vermeld omvat de term „natuurlijke vezels” vezels die zijn gekaard, gekamd of anderszins bewerkt, doch niet gesponnen. |
4.2. |
De term „natuurlijke vezels” omvat paardenhaar van post 0503, zijde van de posten 5002 en 5003, wol, fijn of grof haar van de posten 5101 tot en met 5105, katoen van de posten 5201 tot en met 5203 en andere plantaardige vezels van de posten 5301 tot en met 5305. |
4.3. |
De termen „textielmassa”, „chemische stoffen” en „materialen voor het vervaardigen van papier” in de lijst hebben betrekking op materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 vallen, maar die gebruikt kunnen worden bij de vervaardiging van kunstmatige, synthetische of papieren vezels of garens. |
4.4. |
De term „synthetische en kunstmatige stapelvezels” in de lijst heeft betrekking op kabel van synthetische of kunstmatige filamenten, op synthetische of kunstmatige stapelvezels en op synthetisch of kunstmatig afval van de posten 5501 tot en met 5507. |
Aantekening 5:
5.1. |
Indien voor een bepaald product in de lijst naar deze aantekening wordt verwezen, zijn de in kolom 3 van de lijst genoemde voorwaarden niet van toepassing op basistextielmaterialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt en die, samen genomen, ten hoogste 10 % van het totale gewicht van alle gebruikte basistextielmaterialen uitmaken (zie ook de aantekeningen 5.3 en 5.4). |
5.2. |
De in punt 5.1 genoemde tolerantie is evenwel slechts van toepassing op gemengde producten die van twee of meer basistextielmaterialen zijn vervaardigd. Basistextielmaterialen zijn:
Voorbeeld: Garen van post 5205, gemaakt van katoenvezels van post 5203 en van synthetische stapelvezels van post 5506, is een gemengd garen. Derhalve mogen niet van oorsprong zijnde synthetische stapelvezels die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa is vereist) worden gebruikt, mits het totale gewicht ervan niet hoger is dan 10 % van het gewicht van het garen. Voorbeeld: Een weefsel van wol van post 5112, gemaakt van garens van wol van post 5107 en van synthetische garens van stapelvezels van post 5509, is een gemengd weefsel. Derhalve mogen synthetische garens die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa is vereist) of garens van wol die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging is vereist uit natuurlijke vezels die niet gekaard zijn of gekamd, noch anderszins met het oog op het spinnen bewerkt) of een combinatie van deze twee soorten garens worden gebruikt, mits het totale gewicht ervan niet hoger is dan 10 % van het gewicht van het weefsel. Voorbeeld: Getuft textielweefsel van post 5802, gemaakt van garens van katoen van post 5205 en van weefsels van katoen van post 5210, is slechts een gemengd product wanneer het katoenweefsel zelf een gemengd product is, vervaardigd van onder twee verschillende posten ingedeelde garens, of wanneer de gebruikte katoengarens zelf gemengde garens zijn. Voorbeeld: Indien het betrokken getufte textielweefsel was gemaakt van katoengarens van post 5205 en van synthetisch weefsel van post 5407, dan zijn de gebruikte garens gemaakt van twee verschillende soorten basistextielmateriaal en is het getufte textielweefsel bijgevolg een gemengd product. |
5.3. |
Voor producten die garens bevatten „gemaakt van polyurethaan, met soepele segmenten van polyether, ook indien omwoeld”, bedraagt de tolerantie voor dit garen ten hoogste 20 %. |
5.4. |
Voor weefsels die strippen bevatten bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een doorzichtig of gekleurd kleefmiddel is bevestigd tussen twee strippen kunststof, bedraagt de tolerantie voor de strippen 30 %. |
Aantekening 6:
6.1. |
Voor textielproducten die in de lijst van een voetnoot zijn voorzien die naar deze aantekening verwijst, mogen textielmaterialen, met uitzondering van voeringen en tussenvoeringen, die niet voldoen aan de regel in kolom 3 van de lijst voor het betrokken geconfectioneerde product, worden gebruikt voorzover deze onder een andere post vallen dan het product en de waarde niet meer bedraagt dan 8 % van de prijs af fabriek van het product. |
6.2. |
Onverminderd aantekening 6.3 mogen materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld vrij worden gebruikt, ongeacht of zij textiel bevatten. Voorbeeld: Wanneer volgens een regel in de lijst voor een bepaald textielartikel, zoals een broek, garen moet worden gebruikt, dan sluit dit het gebruik van artikelen van metaal, zoals knopen, niet uit, omdat deze niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld. Om dezelfde reden is het gebruik van bijvoorbeeld ritssluitingen toegelaten, al bevatten deze normalerwijze ook textiel. |
6.3. |
Wanneer een percentageregel van toepassing is, moet met de waarde van materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld, rekening worden gehouden bij de berekening van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn. |
Aantekening 7:
7.1. |
Onder „aangewezen behandeling” in de zin van de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 wordt verstaan:
|
7.2. |
Onder „aangewezen behandeling” in de zin van de posten 2710, 2711 en 2712 wordt verstaan:
|
7.3. |
Wat de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 betreft, wordt geen oorsprong verleend door eenvoudige behandelingen zoals reinigen, decanteren, ontzouten, afsplitsen van water, filtreren, kleuren, merken, het verkrijgen van een bepaald zwavelgehalte door het mengen van producten met uiteenlopende zwavelgehaltes, alle combinaties van die behandelingen of soortgelijke behandelingen. |
BIJLAGE II
LIJST VAN BE- OF VERWERKINGEN VAN MATERIALEN DIE NIET VAN OORSPRONG ZIJN WAARDOOR HET VERVAARDIGDE PRODUCT HET KARAKTER VAN PRODUCT VAN OORSPRONG VERKRIJGT
Niet alle in de lijst genoemde producten vallen onder de overeenkomst. De lijst dient daarom samen met de andere delen van de overeenkomst te worden gelezen.
GS-post |
Omschrijving |
Oorsprongverlenende be- of verwerkingen |
||||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) of (4) |
||||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 1 |
Levende dieren |
Alle dieren van hoofdstuk 1 dienen geheel en al te zijn verkregen |
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 2 |
Vlees en eetbare slachtafvallen |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 1 en 2 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 3 |
Vis, schaaldieren, weekdieren en andere ongewervelde waterdieren |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 3 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 4 |
Melk en zuivelproducten; vogeleieren; natuurhoning; eetbare producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen, met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 4 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||||
0403 |
Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao |
Vervaardiging waarbij:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 5 |
Producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen, met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 5 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 0502 |
Bereid haar van varkens of van wilde zwijnen |
Reinigen, ontsmetten, sorteren en rechtstrijken van haar |
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 6 |
Levende planten en producten van de bloementeelt |
Vervaardiging waarbij:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 7 |
Groenten, planten, wortels en knollen voor voedingsdoeleinden |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 7 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 8 |
Fruit; schillen van citrusvruchten of van meloenen |
Vervaardiging waarbij:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 9 |
Koffie, thee, maté en specerijen, met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 9 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||||
0901 |
Koffie, ook indien gebrand of cafeïnevrij; bolsters en schillen van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post |
|
|||||||||||||||||||||||||
0902 |
Thee, ook indien gearomatiseerd |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 0910 |
Kruidenmengsels |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post |
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 10 |
Granen |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 10 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 11 |
Producten van de meelindustrie; mout; zetmeel; inuline; tarwegluten, met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij de groenten, granen, knollen en wortels van post 0714, of de vruchten die hierbij zijn gebruikt, geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 1106 |
Meel, gries en poeder van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713 |
Drogen en malen van de bij post 0708 bedoelde peulgroenten |
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 12 |
Oliehoudende zaden en vruchten; allerlei zaden, zaaigoed en vruchten; planten voor industrieel en geneeskundig gebruik; stro en voeder |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 12 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||||
1301 |
Gomlak (schellak); gommen, harsen, gomharsen en harsaroma’s (bijvoorbeeld balsems), van natuurlijke oorsprong |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 1301 niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
1302 |
Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit ongewijzigde plantenslijmen en bindmiddelen |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 14 |
Stoffen voor het vlechten en andere producten van plantaardige oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 14 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 15 |
Vetten en oliën (dierlijke en plantaardige) en dissociatieproducten daarvan; bewerkt spijsvet; bewerkt spijsvet; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
1501 |
Varkensvet (reuzel daaronder begrepen) en vet van gevogelte, met uitzondering van vet van de posten 0209 of 1503: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van materialen van post 0203, 0206 of 0207 of van beenderen bedoeld bij post 0506 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit vlees of eetbare slachtafvallen van varkens bedoeld bij post 0203 of 0206 of uit vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee bedoeld bij post 0207 |
|
||||||||||||||||||||||||||
1502 |
Rund-, schapen- of geitenvet, andere dan dat bedoeld bij post 1503 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 0201, 0202, 0204 of 0206 of van beenderen bedoeld bij post 0506 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||||||||||||||
1504 |
Vetten en oliën, van vis of van zeezoogdieren, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 1504 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 1505 |
Geraffineerde lanoline |
Vervaardiging uit ruw wolvet bedoeld bij post 1505 |
|
|||||||||||||||||||||||||
1506 |
Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 1506 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||||||||||||||
1507 t/m 1515 |
Plantaardige vette oliën, alsmede fracties daarvan: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit andere materialen van de posten 1507 tot en met 1515 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij alle gebruikte plantaardige materialen geheel en al verkregen moeten zijn |
|
||||||||||||||||||||||||||
1516 |
Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdinieerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid |
Vervaardiging waarbij:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
1517 |
Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten of oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516 |
Vervaardiging waarbij:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 16 |
Bereidingen van vlees, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 17 |
Suiker en suikerwerk, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 1701 |
Rietsuiker en beetwortelsuiker, alsmede chemisch zuivere sacharose, in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
1702 |
Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 1702 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen die reeds van oorsprong zijn |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 1703 |
Melasse verkregen bij de extractie of de raffinage van suiker, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
1704 |
Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen) |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 18 |
Cacao en bereidingen daarvan |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
1901 |
Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit granen bedoeld bij hoofdstuk 10 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1902 |
Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; couscous, ook indien bereid: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij de gebruikte granen en graanderivaten (met uitzondering van harde tarwe en derivaten daarvan) geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1903 |
Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke. |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van aardappelzetmeel bedoeld bij post 1108 |
|
|||||||||||||||||||||||||
1904 |
Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bij voorbeeld cornflakes); granen, andere dan maïs, in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel en gries), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
1905 |
Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van hoofdstuk 11 |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 20 |
Bereidingen van groenten, vruchten en andere plantendelen, met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte groenten en vruchten geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2001 |
Broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2004 en ex 2005 |
Aardappelen in de vorm van meel, gries of vlokken, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
2006 |
Groenten, vruchten, vruchtenschillen en andere plantendelen, gekonfijt met suiker (uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd) |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
2007 |
Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2008 |
|
Vervaardiging waarbij de waarde van de gebruikte noten en oliehoudende zaden, bedoeld bij de posten 0801, 0802 en 1202 tot en met 1207, die reeds van oorsprong zijn, hoger moet zijn dan 60 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
2009 |
Ongegiste vruchten- of groentensappen (druivenmost daaronder begrepen), zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 21 |
Diverse producten voor menselijke consumptie, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
2101 |
Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2103 |
Sauzen en preparaten voor sauzen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product. Mosterdmeel en bereide mosterd mogen evenwel worden gebruikt |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 2104 |
Soep en bouillon en ingrediënten hiervoor |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van groenten, bereid of verduurzaamd, bedoeld bij de posten 2002 tot en met 2005 |
|
|||||||||||||||||||||||||
2106 |
Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 22 |
Dranken, alcoholhoudende vloeistoffen en azijn, met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2202 |
Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentensappen bedoeld bij post 2009 |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2207 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2208 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 23 |
Resten en afval van de voedselindustrie; bereid voedsel voor dieren, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2301 |
Walvismeel; meel, poeder en pellets, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2303 |
Afvallen van maïszetmeelfabrieken (met uitzondering van ingedikt zwelwater), met een gehalte aan proteïnen, berekend op de droge stof, van meer dan 40 gewichtspercenten |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte maïs geheel en al verkregen is |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2306 |
Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van olijfolie, met een gehalte aan olijfolie van meer dan 3 % |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte olijven geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||||
2309 |
Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren |
Vervaardiging waarbij:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 24 |
Tabak en tot verbruik bereide tabaksurrogaten; met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 24 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||||
2402 |
Sigaren, cigarillo’s en sigaretten, van tabak of van tabaksurrogaten |
Vervaardiging waarbij ten minste 70 gewichtspercenten van de ruwe en niet tot verbruik bereide tabak of afvallen van tabak bedoeld bij post 2401 van oorsprong zijn |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2403 |
Rooktabak |
Vervaardiging waarbij ten minste 70 gewichtspercenten van de ruwe en niet tot verbruik bereide tabak of afvallen van tabak bedoeld bij post 2401 van oorsprong zijn |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 25 |
Zout; zwavel; aarde en steen; gips, kalk en cement; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2504 |
Natuurlijk kristallijn grafiet, met koolstof verrijkt, gezuiverd en gemalen |
Verrijking van het koolstofgehalte, het zuiveren en malen van het ruwe kristallijn grafiet |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2515 |
Marmer, enkel gesneden door zagen, splijten en dergelijke, in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, met een dikte van niet meer dan 25 cm |
Zagen, splijten en dergelijke van marmer (ook indien reeds gezaagd), met een dikte van meer dan 25 cm |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2516 |
Graniet, porfier, basalt, zandsteen en andere natuursteen voor de steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, enkel gesneden door zagen, splijten of op dergelijke wijze, met een dikte van niet meer dan 25 cm |
Zagen, splijten en dergelijke van natuursteen (ook indien reeds gezaagd), met een dikte van meer dan 25 cm |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2518 |
Dolomiet, gesinterd of gebrand |
Sinteren of branden van niet gesinterd of gebrand dolomiet |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2519 |
Natuurlijk magnesiumcarbonaat (magnesiet), fijngemaakt, in hermetisch gesloten recipiënten, en magnesiumoxide, ook indien zuiver, met uitzondering van gesmolten magnesia of doodgebrande magnesia (gesinterd) |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product. Natuurlijk magnesiumcarbonaat (magnesiet) bedoeld bij post 2519 mag evenwel worden gebruikt |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2520 |
Tandtechnische gips |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2524 |
Asbestvezels |
Vervaardiging uit asbestmineralen (asbestconcentraat) |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2525 |
Micapoeder |
Malen van mica of van afval van mica |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2530 |
Verfaarden, gebrand of fijngemaakt |
Branden of malen van verfaarden |
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 26 |
Ertsen, slakken en assen |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 27 |
Minerale brandstoffen, aardolie en distillatieproducten daarvan; bitumineuze stoffen; minerale was; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2707 |
Oliën waarin het gewicht van de aromatische bestanddelen dat van de niet-aromatische bestanddelen overtreft, zijnde soortgelijke producten als minerale oliën verkregen bij het distilleren van hogetemperatuursteenkoolteer, die voor 65 % of meer van hun volume overdistilleren bij een temperatuur van 250 °C of minder (mengsels van benzol en van benzine daaronder begrepen), bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2709 |
Ruwe oliën uit bitumineuze mineralen |
Droge distillatie van bitumineuze mineralen |
|
|||||||||||||||||||||||||
2710 |
Aardolie en olie uit bitumineuze mineralen, andere dan ruwe; preparaten die 70 of meer gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald afgewerkte olie |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (2) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
2711 |
Aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (2) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
2712 |
Vaseline; paraffine, microkristallijne was uit aardolie, „slack wax”, ozokeriet, montaanwas, turfwas, andere minerale was en soortgelijke door synthese of op andere wijze verkregen producten, ook indien gekleurd |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (2) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
2713 |
Petroleumcokes, petroleumbitumen en andere residuen van aardolie of van olie uit bitumineuze materialen |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
2714 |
Natuurlijk bitumen en natuurlijk asfalt; bitumineuze leisteen en bitumineus zand; asfaltiet en asfaltsteen |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
2715 |
Bitumineuze mengsels van natuurlijk asfalt, van natuurlijk bitumen, van petroleumbitumen, van minerale teer of van minerale teerpek |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 28 |
Anorganische chemische producten; anorganische of organische verbindingen van edele metalen, van radioactieve elementen, van zeldzame aardmetalen of van isotopen, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2805 |
„Mischmetall” |
Vervaardiging door elektrolytische of thermische behandeling uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2811 |
Zwaveltrioxide |
Vervaardiging uit zwaveldioxide |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2833 |
Aluminiumsulfaat |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2840 |
Natriumperboraat |
Vervaardiging uit dinatriumtetraboraatpentahydraat |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 29 |
Organische chemische producten, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2901 |
Acyclische koolwaterstoffen bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2902 |
Cycloalkanen en cycloalkenen (andere dan azulenen), benzeen, tolueen, xyleen, bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2905 |
Metaalalcoholaten van alcoholen bedoeld bij deze post en van ethanol |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 2905 Metaalalcoholaten van deze post mogen evenwel slechts worden gebruikt tot een waarde van ten hoogste 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
2915 |
Verzadigde eenwaardige acyclische carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van de posten 2915 en 2916 mag echter niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2932 |
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van post 2909 mag echter niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
2933 |
Heterocyclische verbindingen met uitsluitend één of meer stikstofatomen als heteroatoom |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van de posten 2932 en 2933 mag echter niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
2934 |
Nucleïnezuren en zouten daarvan; ook indien chemisch welbepaald; andere heterocyclische verbindingen |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van de posten 2932, 2933 en 2934 mag echter niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2939 |
Concentraten van papaverbolkaf, bevattende niet minder dan 50 gewichtspercenten alkaloïden |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 30 |
Farmaceutische producten; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
3002 |
Menselijk bloed; dierlijk bloed bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik of voor het stellen van diagnosen; antisera, andere bloedfracties, andere gewijzigde immunologische producten, ook indien op biotechnologische wijze verkregen; vaccins, toxinen, culturen van micro-organismen (andere dan gist) en dergelijke producten: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002 Materialen met dezelfde omschrijving als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002 Materialen met dezelfde omschrijving als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002 Materialen met dezelfde omschrijving als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002 Materialen met dezelfde omschrijving als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002 Materialen met dezelfde omschrijving als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002 Materialen met dezelfde omschrijving als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
3003 en 3004 |
Geneesmiddelen (andere dan de producten bedoeld bij de posten 3002, 3005 en 3006) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product. Materialen van de posten 3003 en 3004 mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 3006 |
Farmaceutische artikelen, bedoeld bij aantekening 4 k) op dit hoofdstuk |
De oorsprong van het product in zijn oorspronkelijke indeling wordt gehandhaafd |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 31 |
Meststoffen; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3105 |
Minerale of chemische meststoffen die twee of drie van de vruchtbaarmakende elementen stikstof, fosfor en kalium bevatten; andere meststoffen; producten bedoeld bij dit hoofdstuk, in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van niet meer dan 10 kg, met uitzondering van:
|
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 32 |
Looi- en verfextracten; looizuur (tannine) en derivaten daarvan; pigmenten en andere kleur- en verfstoffen; verf en vernis; mastiek; inkt, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3201 |
Tannine (looizuur), alsmede zouten, ethers, esters en andere derivaten daarvan |
Vervaardiging uit looiextracten van plantaardige oorsprong |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
3205 |
Verflakken; preparaten op basis van verflakken, bedoeld bij aantekening 3 op dit hoofdstuk (3) |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 3203, 3204 en 3205. Materialen van post 3205 mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 33 |
Etherische oliën en harsaroma's; parfumerieën, toiletartikelen en cosmetische producten, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
3301 |
Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma’s; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, materialen van een andere groep (4) van deze post daaronder begrepen. Materialen van dezelfde groep als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 34 |
Zeep, organische tensioactieve producten; wasmiddelen, smeermiddelen, kunstwas, bereide was, poets- en onderhoudsmiddelen, kaarsen en dergelijke artikelen, modelleerpasta’s, tandtechnische waspreparaten en tandtechnische preparaten op basis van gebrande gips; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3403 |
Smeermiddelen bevattende minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
3404 |
Kunstwas en bereide was: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van:
Deze materialen mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 35 |
Eiwitstoffen; gewijzigd zetmeel; lijm; enzymen; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
3505 |
Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3505 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van hoofdstuk 1108 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3507 |
Bereidingen van enzymen, elders genoemd noch elders onder begrepen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 36 |
Kruit en springstoffen; pyrotechnische artikelen; lucifers; vonkgevende materialen; ontvlambare stoffen |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 37 |
Producten voor fotografie en cinematografie, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
3701 |
Fotografische platen en vlakfilm, lichtgevoelig, onbelicht, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; vlakfilm voor „direct klaar”-fotografie, lichtgevoelig, onbelicht, ook indien in cassette |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 3701 en 3702. Materialen van post 3702 mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 3701 en 3702. Materialen van de posten 3701 en 3702 mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
3702 |
Fotografische film, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; film voor „direct klaar”-fotografie, op rollen, lichtgevoelig, onbelicht |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 3701 en 3702. |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
3704 |
Fotografische platen, film, papier, karton en textiel, belicht doch niet ontwikkeld |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 3701 tot en met 3704 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 38 |
Diverse producten van de chemische industrie, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3801 |
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 3403 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3803 |
Geraffineerde tallolie |
Raffineren van ruwe tallolie |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3805 |
Sulfaatterpentijnolie, gezuiverd |
Zuivering, inhoudende het distilleren of het raffineren van ruwe sulfaatterpentijnolie |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3806 |
Gomesters |
Vervaardiging uit harszuren |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3807 |
Houtteerpek |
Distillatie van houtteer |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
3808 |
Insectendodende middelen, rattenbestrijdingsmiddelen, schimmelwerende middelen, onkruidbestrijdingsmiddelen, middelen om het kiemen tegen te gaan, middelen om de plantengroei te regelen, ontsmettingsmiddelen en dergelijke producten, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen zoals zwavelbanden, zwavellonten, zwavelkaarsen en vliegenvangers |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van de producten |
|
|||||||||||||||||||||||||
3809 |
Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bij voorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, de papierindustrie, de lederindustrie of dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van de producten |
|
|||||||||||||||||||||||||
3810 |
Preparaten voor het beitsen van metalen; vloeimiddelen en andere hulpmiddelen voor het solderen en het lassen van metalen; soldeer- en laspoeder en soldeer- en laspasta’s, samengesteld uit metaal en andere stoffen; preparaten van de soort gebruikt voor het bekleden of het vullen van elektroden en van soldeer- en lasstaafjes |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van de producten |
|
|||||||||||||||||||||||||
3811 |
Dopes (antiklopmiddelen, oxidatievertragers, peptisatiemiddelen, middelen ter verbetering van de viscositeit, corrosievertragers en dergelijke preparaten), voor minerale olie (benzine daaronder begrepen) of voor andere vloeistoffen die voor dezelfde doeleinden worden gebruikt als minerale olie: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 3811 niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
3812 |
Bereide rubbervulcanisatieversnellers; weekmakers van gemengde samenstelling voor rubber of voor kunststof, elders genoemd, noch elders onder begrepen; bereide antioxidanten en andere stabilisatiemiddelen van gemengde samenstelling, voor rubber of voor kunststof |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
3813 |
Preparaten en ladingen, voor brandblusapparaten; brandblusbommen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
3814 |
Organische oplosmiddelen en verdunners, van gemengde samenstelling, elders genoemd noch elders onder begrepen; preparaten voor het verwijderen van verf en vernis |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
3818 |
Chemische elementen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden, in de vorm van schijven, plaatjes of dergelijke vormen; chemische verbindingen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
3819 |
Remvloeistoffen en andere vloeibare preparaten voor hydraulische krachtoverbrenging, die geen of minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
3820 |
Antivriespreparaten en vloeibare ontdooiingspreparaten |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
3822 |
Reageermiddelen voor diagnose of voor laboratoriumgebruik, op een drager, alsmede bereide reageermiddelen voor diagnose of voor laboratoriumgebruik, al dan niet op een drager, andere dan die bedoeld bij post 3002 of 3006 gecertificeerde referentiematerialen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
3823 |
Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3823 |
|
||||||||||||||||||||||||||
3824 |
Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen; |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
3901 t/m 3915 |
Kunststof in primaire vormen, resten en afval van kunststof, met uitzondering van de producten van de posten ex 3907 en 3912 waarvoor de regels hierna worden uiteengezet: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij de waarde van de gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product (5) |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3907 |
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product (5) |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij de waarde van de gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product, en/of vervaardiging uit tetrabroom-(bisfenol A)-polycarbonaat |
|
||||||||||||||||||||||||||
3912 |
Cellulose en chemische derivaten daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen, in primaire vormen: |
Vervaardiging waarbij de totale waarde van de gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet meer mag zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
3916 t/m 3921 |
Halffabrikaten en artikelen van kunststof, met uitzondering van de producten van de posten ex 3916, ex 3917, ex 3920 en ex 3921, waarvoor de regels hierna zijn uiteengezet: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij de waarde van de gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product (5) |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3916 en ex 3917 |
Profielen en buizen |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3920 |
|
Vervaardiging uit een thermoplastisch partieel zout, een copolymeer van ethyleen en metacrylzuur, gedeeltelijk geneutraliseerd met metaalionen, voornamelijk zink en natrium |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij de totale waarde van de gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet meer mag zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 3921 |
Kunststoffolie, gemetalliseerd |
Vervaardiging uit zeer transparante polyesterfolie met een dikte van minder dan 23 micron (6) |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
3922 t/m 3926 |
Artikelen van kunststof |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 40 |
Rubber en werken daarvan, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4001 |
Gelamineerde platen van crêperubber voor zolen |
Lamineren van vellen natuurlijke crêperubber |
|
|||||||||||||||||||||||||
4005 |
Bereide rubber, niet gevulkaniseerd, in primaire vormen of in platen, vellen of strippen |
Vervaardiging uit materialen, met uitzondering van natuurrubber, met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
4012 |
Gebruikte of van een nieuw loopvlak voorziene luchtbanden van rubber; massieve of halfmassieve banden, loopvlakken voor banden en velglinten, van rubber: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Van een nieuw loopvlak voorzien van gebruikte banden |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 4011 en 4012. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 4017 |
Werken van geharde rubber |
Vervaardiging uit geharde rubber |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 41 |
Huiden en vellen (andere dan pelterijen), alsmede leder, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4102 |
Onthaarde huiden en vellen van schapen |
Schapenhuiden en -vellen ontdoen van hun wol |
|
|||||||||||||||||||||||||
4104 t/m 4106 |
Gelooide onthaarde huiden en vellen en niet-afgewerkt leder („crust”), ook indien gesplit, maar niet verder bewerkt |
Herlooien van voorgelooid leder οf Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
4107, 4112 en 4113 |
Leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, onthaard, ook indien gesplit, andere dan de producten bedoeld bij post 4114 |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 4104 tot en met 4113 |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4114 |
Lakleder, gelamineerd lakleder daaronder begrepen; gemetalliseerd leder |
Vervaardiging uit materialen van de posten 4104 tot en met 4106, 4112 of 4113 mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 42 |
Lederwaren; zadeltuig en gareel; reisartikelen, handtassen en dergelijke bergingsmiddelen; werken van darmen |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 43 |
Pelterijen en bontwerk; namaakbont; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4302 |
Pelterijen, gelooid of anderszins bereid, samengevoegd: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Bleken of verven, naast snijden en samenvoegen van niet-samengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit niet-samengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen |
|
||||||||||||||||||||||||||
4303 |
Kleding, kledingtoebehoren en andere artikelen, van bont |
Vervaardiging uit niet- samengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen bedoeld bij post 4302 |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 44 |
Hout, houtskool en houtwaren; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4403 |
Hout, enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd |
Vervaardiging uit hout, onbewerkt, ook indien ontschorst of ruw behakt of ontdaan van het spint |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4407 |
Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd of met stuikverbinding, met een dikte van meer dan 6 mm |
Schaven, schuren of aaneenvoegen door middel van een stuikverbinding |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4408 |
Fineerplaten (die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen), platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor ander op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd, met verbinding aan de randen of met stuikverbinding, met een dikte van niet meer dan 6 mm |
Aanbrengen van een verbinding, schaven, schuren of aaneenvoegen door middel van een stuikverbinding |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4409 |
Hout waarvan ten minste één zijde over de gehele lengte is geprofileerd, ook indien geschaafd, geschuurd of met stuikverbinding: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
geschuurd of met stuikverbinding |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
In profiel frezen of vormen |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 4410 t/m ex 4413 |
Staaflijst van hout, voor meubelen, voor lijsten, voor binnenhuisversiering, voor het wegwerken van elektrische leidingen (groeflatjes en afdekprofielen) en voor dergelijke doeleinden |
In profiel frezen of vormen |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4415 |
Pakkisten, kratten, trommels en dergelijke verpakkingsmiddelen, van hout |
Vervaardiging uit niet op maat gezaagde planken |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4416 |
Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout |
Vervaardiging uit duighout, ook indien gezaagd op beide hoofdvlakken, doch niet verder bewerkt |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4418 |
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product Panelen met cellenstructuur en dakspanen („shingles” en „shakes”) mogen evenwel worden gebruikt |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
In profiel frezen of vormen |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 4421 |
Hout geschikt gemaakt voor de vervaardiging van lucifers; houten schoenpinnen |
Vervaardiging uit hout van een willekeurige post, met uitzondering van houtdraad bedoeld bij post 4409 |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 45 |
Kurk en kurkwaren, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
4503 |
Producten van natuurkurk |
Vervaardiging uit natuurkurk bedoeld bij post 4501 |
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 46 |
Producten van riet of esparto of van ander vlechtmateriaal; vlechtwerk en mandenmakerswerk |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 47 |
Houtpulp en pulp van andere cellulosehoudende vezelstoffen; papier en karton voor het terugwinnen (resten en afval) |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 48 |
Papier en karton; cellulose-, papier- en kartonwaren, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4811 |
Papier en karton, enkel gelijnd, gelinieerd of geruit |
Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier bedoeld bij hoofdstuk 47 |
|
|||||||||||||||||||||||||
4816 |
Carbonpapier, zelfkopiërend papier en ander papier voor het maken van doorslagen en overdrukken (ander dan dat van post 4809), complete stencils en offsetplaten, van papier, ook indien verpakt in dozen |
Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier bedoeld bij hoofdstuk 47 |
|
|||||||||||||||||||||||||
4817 |
Enveloppen, postbladen, briefkaarten (andere dan prentbriefkaarten) en correspondentiekaarten, van papier of van karton; assortimenten van papierwaren voor correspondentie in dozen, in omslagen en in dergelijke verpakkingen, van papier of van karton |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4818 |
Toiletpapier |
Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier bedoeld bij hoofdstuk 47 |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4819 |
Dozen, zakken, hoezen en andere verpakkingsmiddelen van papier, van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4820 |
Blocnotes |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4823 |
Ander papier en karton, alsmede andere cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, op maat gesneden |
Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier bedoeld bij hoofdstuk 47 |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 49 |
Artikelen van de uitgeverij, van de pers of van een andere grafische industrie; geschreven of getypte teksten en plannen, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
4909 |
Prentbriefkaarten en andere gedrukte briefkaarten; gedrukte kaarten met persoonlijke wensen of mededelingen, ook indien geïllustreerd of met garneringen, al dan niet met enveloppe |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 4909 en 4911. |
|
|||||||||||||||||||||||||
4910 |
Kalenders van alle soorten, gedrukt, kalenderblokken daaronder begrepen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 4909 en 4911. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 50 |
Zijde, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 5003 |
Afval van zijde (cocons ongeschikt om te worden afgehaspeld, afval van garen en rafelingen daaronder begrepen), gekaard of gekamd |
Kaarden of kammen van afval van zijde |
|
|||||||||||||||||||||||||
5004 t/m ex 5006 |
Garens van zijde en garens van afval van zijde |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5007 |
Weefsels van zijde of van afval van zijde: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit eendraadsgaren (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit (7):
of Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 51 |
Wol, fijn haar en grof haar; garens en weefsels van paardenhaar (crin), met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
5106 t/m 5110 |
Garens van wol, van fijn haar of grof haar, of van paardenhaar (crin) |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5111 t/m 5113 |
Weefsels van wol, van fijn haar of grof haar, of van paardenhaar (crin): |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit eendraadsgaren (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit (7):
of Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 52 |
Katoen, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
5204 t/m 5207 |
Garens van katoen |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5208 t/m 5212 |
Weefsels van katoen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit eendraadsgaren (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit (7):
of Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 53 |
Andere plantaardige textielvezels; papiergarens en weefsels daarvan, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
5306 t/m 5308 |
Garens van andere plantaardige textielvezels; papiergarens |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5309 t/m 5311 |
Weefsels van andere plantaardige textielvezels; weefsels van papiergarens: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit eendraadsgaren (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit (7):
of Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, per-manente finish, decatiseren, impreg-neren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
5401 t/m 5406 |
Garens en monofilamenten van synthetische of kunstmatige filamenten |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5407 en 5408 |
Weefsels van synthetische of kunstmatige filamentgarens: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit eendraadsgaren (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit (7):
of Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
5501 t/m 5507 |
Synthetische of kunstmatige stapelvezels |
Vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa |
|
|||||||||||||||||||||||||
5508 t/m 5511 |
Garens en naaigarens van synthetische of kunstmatige stapelvezels |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5512 t/m 5516 |
Weefsels van synthetische of kunstmatige stapelvezels: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit eendraadsgaren (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit (7):
of Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 56 |
Watten, vilt en gebonden textielvlies; speciale garens; bindgaren, touw en kabel, alsmede werken daarvan; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5602 |
Vilt, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit (7):
Echter:
waarvan de titer van elk filament of elke vezel minder dan 9 decitex bedraagt, mogen worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5604 |
Draad en koord van rubber, omwoeld of omvlochten met textiel; textielgarens, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit garens of koord van rubber, niet bekleed met textielstoffen |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5605 |
Metaalgarens, ook indien omwoeld, bestaande uit textielgarens of uit strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, verbonden met metaaldraad, -strippen of -poeder, dan wel bedekt met metaal |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5606 |
Omwoeld garen, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, omwoeld, andere dan die bedoeld bij post 5605 en andere dan omwoeld paardenhaar (crin); chenillegaren; kettingsteekgaren (zogenaamd chainettegaren) |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 57 |
Tapijten: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit (7):
Echter:
waarvan de titer van elk filament of elke vezel minder dan 9 decitex bedraagt, mogen worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product Juteweefsel mag als rug worden gebruikt. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit (7):
Juteweefsel mag als rug worden gebruikt. |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 58 |
Speciale weefsels; getufte textielstoffen; kant; tapisserieën; passementwerk; borduurwerk; met uitzondering van: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit eendraadsgaren (7) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit (7):
of Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
5805 |
Tapisserieën, met de hand geweven (zoals gobelins, Vlaamse tapisserieën, beauvais en dergelijke) of met de naald vervaardigd (bij voorbeeld halve kruissteek, kruissteek), ook indien geconfectioneerd |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
5810 |
Borduurwerk in één stuk, in stroken of in figuren |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5901 |
Weefsels bedekt met lijm of met zetmeelachtige stoffen, van de soort gebruikt voor het boekbinden, voor het kartonneren, voor foedraalwerk of voor dergelijk gebruik, calqueerlinnen en tekenlinnen; calqueerlinnen en tekenlinnen; schilderdoek; stijflinnen (buckram) en dergelijke weefsels voor steunvormen van hoeden en dergelijk gebruik |
Vervaardiging uit garens |
|
|||||||||||||||||||||||||
5902 |
Bandenkoordweefsel („tyre cord fabric”) van garens met een hoge sterktegraad, van nylon of van andere polyamiden, van polyesters of van viscoserayon: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit garens |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa |
|
||||||||||||||||||||||||||
5903 |
Weefsels, geïmpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van kunststof, andere dan die bedoeld bij post 5902 |
Vervaardiging uit garens of Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
5904 |
Linoleum, ook indien in bepaalde vorm gesneden; floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape |
Vervaardiging uit garens (7) |
|
|||||||||||||||||||||||||
5905 |
Wandbekleding van textielstof: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit garens |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit (7):
of Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
5906 |
Gegummeerde weefsels, andere dan die bedoeld bij post 5902: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit chemische materialen |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit garens |
|
||||||||||||||||||||||||||
5907 |
Weefsels anderszins geïmpregneerd, bekleed of bedekt; beschilderd doek voor theatercoulissen, voor achtergronden van studio’s of voor dergelijk gebruik |
Vervaardiging uit garens of Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
5908 |
Kousen, pitten en wieken, voor lampen, voor komforen, voor aanstekers, voor kaarsen en dergelijke, geweven, gevlochten of gebreid; gloeikousjes en rondgebreide buisjes voor het vervaardigen van gloeikousjes, ook indien geïmpregneerd: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit rondgebreide buisjes |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
5909 t/m 5911 |
Artikelen voor technisch gebruik, van textielstoffen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit garen, uit afval van weefsels of uit lompen en vodden van post 6310 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 60 |
Gebreide of gehaakte stoffen |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 61 |
Kleding en kledingtoebehoren, van brei- of haakwerk; |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 62 |
Kleding en kledingtoebehoren, andere dan van brei- of haakwerk, met uitzondering van: |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 en ex 6211 |
Dames-, meisjes- en babykleding, alsmede ander geconfectioneerd kledingtoebehoren voor baby’s, geborduurd |
Vervaardiging uit garens (9) of Vervaardiging uit niet-geborduurde weefsels waarvan de waarde niet meer dan 40 % bedraagt van de prijs af fabriek van het product (9) |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 6210 en ex 6216 |
Vuurbestendige uitrustingen van weefsel bedekt met een folie van met aluminium verbonden polyester |
Vervaardiging uit garens (9) of Vervaardiging uit weefsels zonder deklaag waarvan de waarde niet meer dan 40 % bedraagt van de prijs af fabriek van het product (9) |
|
|||||||||||||||||||||||||
6213 en 6214 |
Zakdoeken, sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en dergelijke artikelen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren (7) (9), of vervaardiging uit niet-geborduurde weefsels waarvan de waarde niet meer dan 40 % bedraagt van de prijs af fabriek van het product (9) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren (7) (9), of Vervaardiging gevolgd door bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte, niet-bedrukte weefsels van de posten 6213 en 6214 niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
6217 |
Ander geconfectioneerde kledingtoebehoren; delen (andere dan die bedoeld bij post 6212) van kleding of van kledingtoebehoren: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit garens (9) of Vervaardiging uit niet-geborduurde weefsels waarvan de waarde niet meer dan 40 % bedraagt van de prijs af fabriek van het product (9) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit garens (9) of Vervaardiging uit weefsels zonder deklaag waarvan de waarde niet meer dan 40 % bedraagt van de prijs af fabriek van het product (9) |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit garens (9) |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 63 |
Andere geconfectioneerde artikelen van textiel; stellen of assortimenten; oude kleren en dergelijke; lompen en vodden; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
6301 t/m 6304 |
Dekens, beddenlinnen en dergelijke; gordijnen en dergelijke; andere artikelen voor stoffering: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren (9) (10), of Vervaardiging uit niet geborduurd weefsel (ander dan van brei- of haakwerk), op voorwaarde dat de waarde van het gebruikte niet geborduurde weefsel niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
6305 |
Zakken voor verpakkingsdoeleinden |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
6306 |
Dekkleden en zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke; tenten; zeilen voor schepen, voor zeilplanken, voor zeilwagens en voor zeilsleden kampeerartikelen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
6307 |
Andere geconfectioneerde artikelen, patronen voor kleding daaronder begrepen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
6308 |
Stellen of assortimenten, bestaande uit weefsel en garen, ook indien met toebehoren, voor de vervaardiging van tapijten, van tapisserieën, van geborduurde tafelkleden en servetten of van dergelijke artikelen van textiel, opgemaakt voor de verkoop in het klein |
Elk artikel in het assortiment moet beantwoorden aan de regel die erop van toepassing zou zijn indien het geen deel uitmaakte van het assortiment; Niet van oorsprong zijnde artikelen mogen evenwel in het assortiment worden opgenomen tot een totale waarde van ten hoogste 15 % van de prijs af fabriek van het assortiment |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 64 |
Schoeisel, beenkappen en dergelijke artikelen, delen daarvan; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van de samenvoegingen van bovendelen met een binnenzool of met andere binnendelen bedoeld bij post 6406 |
|
|||||||||||||||||||||||||
6406 |
Delen van schoeisel (daaronder begrepen bovendelen, al dan niet voorzien van zolen, andere dan buitenzolen); inlegzolen, hielkussens en dergelijke artikelen; slobkousen, beenkappen en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 65 |
Hoofddeksels en delen daarvan; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
6503 |
Hoeden en andere hoofddeksels, van vilt, vervaardigd van hoedvormen (cloches) of van schijfvormige „plateaux” bedoeld bij post 6501, ook indien gegarneerd |
Vervaardiging uit garen of textielvezels (9) |
|
|||||||||||||||||||||||||
6505 |
Hoeden en andere hoofddeksels, van brei- of haakwerk of vervaardigd van kant, van vilt of van andere textielproducten (aan het stuk, maar niet in stroken), ook indien gegarneerd; haarnetjes, ongeacht van welke stof, ook indien gegarneerd |
Vervaardiging uit garen of textielvezels (9) |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 66 |
Paraplu’s, parasols, wandelstokken, zitstokken, zwepen, rijzwepen en delen daarvan, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
6601 |
Paraplu's en parasols (wandelstokparaplu's, tuinparasols en dergelijke artikelen daaronder begrepen) |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 67 |
Geprepareerde veren en geprepareerd dons en artikelen van veren of van dons; kunstbloemen; werken van mensenhaar |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 68 |
Werken van steen, van gips, van cement, van asbest, van mica en van dergelijke stoffen, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 6803 |
Werken van leisteen of van samengekit leigruis |
Vervaardiging uit bewerkte leisteen |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 6812 |
Werken van asbest; werken van mengsels samengesteld met asbest of met asbest en magnesiumcarbonaat |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 6814 |
Bewerkt mica en werken van mica, geagglomereerd of gereconstitueerd mica daaronder begrepen, op een drager van papier, van karton of van andere stoffen |
Vervaardiging uit bewerkt mica (met inbegrip van geagglomereerd of gereconstitueerd mica) |
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 69 |
Keramische producten |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 70 |
Glas en glaswerk, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7003, ex 7004 en ex 7005 |
Glas met niet-reflecterende lagen |
Vervaardiging uit materialen van post 7001 |
|
|||||||||||||||||||||||||
7006 |
Glas bedoeld bij post 7003, 7004 of 7005, gebogen, met schuin geslepen randen, gegraveerd, van gaten voorzien, geëmailleerd of op andere wijze bewerkt, doch niet omlijst noch met andere stoffen verbonden: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit niet-beklede platen van glas (substraten) van post 7006 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van post 7001 |
|
||||||||||||||||||||||||||
7007 |
Veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten (hardglas) of uit opeengekitte glasplaten |
Vervaardiging uit materialen van post 7001 |
|
|||||||||||||||||||||||||
7008 |
Meerlagige glaseenheden voor isolatiedoeleinden |
Vervaardiging uit materialen van post 7001 |
|
|||||||||||||||||||||||||
7009 |
Spiegels van glas, ook indien omlijst, achteruitkijkspiegels daaronder begrepen |
Vervaardiging uit materialen van post 7001 |
|
|||||||||||||||||||||||||
7010 |
Flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes, ampullen en andere bergingsmiddelen, van glas, voor vervoer of voor verpakking; weckglazen; stoppen, deksels en andere sluitingen, van glas |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product of Slijpen van glaswerk, mits de waarde van het ongeslepen glaswerk niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
7013 |
Glaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik, ander dan bedoeld bij post 7010 of 7018 |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product of Slijpen van glaswerk, mits de waarde van het ongeslepen glaswerk niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product of Versieren met de hand (met uitzondering van zijdezeefdruk) van met de hand geblazen glaswerk waarvan de waarde niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7019 |
Werken (andere dan garen) van glasvezels |
Vervaardiging uit:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 71 |
Echte en gekweekte parels, edelstenen en halfedelstenen, edele metalen en metalen geplateerd met edele metalen, alsmede werken daarvan; fancybijouterieën; munten; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7101 |
Echte of gekweekte parels, in stellen, tijdelijk aaneengeregen met het oog op het vervoer |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7102, ex 7103 en ex 7104 |
Bewerkte natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen |
Vervaardiging uit onbewerkte edelstenen of halfedelstenen |
|
|||||||||||||||||||||||||
7106, 7108 en 7110 |
Edele metalen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 7106, 7108 en 7110 of Elektrolytische, thermische of chemische scheiding van edele metalen bedoeld bij post 7106, 7108 of 7110 of Legering van edele metalen bedoeld bij post 7106, 7108 of 7110 onderling of met onedele metalen |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit onbewerkte edele metalen |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 7107, ex 7109 en ex 7111 |
Metalen geplateerd met edele metalen, halfbewerkt |
Vervaardiging uit metalen geplateerd met edele metalen, onbewerkt |
|
|||||||||||||||||||||||||
7116 |
Werken van echte of gekweekte parels, van natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
7117 |
Fancybijouterieën |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product of Vervaardiging uit delen van onedel metaal, niet geplateerd of bedekt met edele metalen bedoeld bij post 7117, op voorwaarde dat de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 72 |
Gietijzer, ijzer en staal, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
7207 |
Halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal |
Vervaardiging uit materialen van post 7201, 7202, 7203, 7204 of 7205 |
|
|||||||||||||||||||||||||
7208 t/m 7216 |
Gewalste platte producten, walsdraad, staven en profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal |
Vervaardiging uit ingots of andere primaire vormen, bedoeld bij post 7206 |
|
|||||||||||||||||||||||||
7217 |
Draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal |
Vervaardiging uit halffabrikaten bedoeld bij post 7207 |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7218 en 7219 t/m 7222 |
Halffabrikaten, gewalste platte producten, walsdraad, staven en profielen, van roestvrij staal |
Vervaardiging uit ingots of andere primaire vormen, bedoeld bij post 7218 |
|
|||||||||||||||||||||||||
7223 |
Draad van roestvrij staal |
Vervaardiging uit halffabrikaten bedoeld bij post 7218 |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7224 en 7225 t/m 7228 |
Halffabrikaten, gewalste platte producten, walsdraad, staven en profielen, van ander gelegeerd staal; profielen van ander gelegeerd staal; holle staven voor boringen, van gelegeerd of niet-gelegeerd staal |
Vervaardiging uit ingots of andere primaire vormen, bedoeld bij post 7206, 7218 of 7224 |
|
|||||||||||||||||||||||||
7229 |
Draad van ander gelegeerd staal |
Vervaardiging uit halffabrikaten bedoeld bij post 7224 |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 73 |
Werken van gietijzer, van ijzer en van staal, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7301 |
Damwandprofielen van ijzer of van staal |
Vervaardiging uit materialen van post 7206 |
|
|||||||||||||||||||||||||
7302 |
Bestanddelen van spoorbanen, van gietijzer, van ijzer of van staal: spoorstaven (rails), contrarails en heugels voor tandradbanen, wisseltongen, puntstukken, wisselstangen en andere bestanddelen van kruisingen en wissels, dwarsliggers, lasplaten, spoorstoelen, wiggen, onderlegplaten, klemplaten, dwarsplaten en dwarsstangen en andere bestanddelen, voor het leggen, het verbinden of het bevestigen van rails |
Vervaardiging uit materialen van post 7206 |
|
|||||||||||||||||||||||||
7304, 7305 en 7306 |
Buizen, pijpen en holle profielen, van ijzer (ander dan gietijzer) of van staal |
Vervaardiging uit materialen van post 7206, 7207, 7218 of 7224 |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7307 |
Hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van roestvrij staal (ISO nr. X5CrNiMo 1712), bestaande uit verschillende delen |
Draaien, boren, ruimen, draadsnijden, afbramen en zandstralen van gesmede onbewerkte stukken met een totale waarde van niet meer dan 35 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
7308 |
Constructiewerken en delen van constructiewerken (bijvoorbeeld bruggen, brugdelen, sluisdeuren, vakwerkmasten en andere masten, pijlers, kolommen, kapconstructies, deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor, drempels, luiken, balustrades), van gietijzer, van ijzer of van staal, andere dan de geprefabriceerde bouwwerken bedoeld bij post 9406; platen, staven, profielen, buizen en dergelijke, van gietijzer, van ijzer of van staal, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product Gelaste profielen bedoeld bij post 7301 mogen evenwel niet worden gebruikt |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7315 |
Sneeuwkettingen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 7315 niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 74 |
Koper en werken van koper, met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7401 |
Kopersteen of ruwsteen; cementkoper (neergeslagen koper) |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
7402 |
Niet-geraffineerd koper; anoden van koper voor het elektrolytisch raffineren |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
7403 |
Geraffineerd koper en koperlegeringen, ruw: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit geraffineerd koper, ruw, of resten en afval van koper |
|
||||||||||||||||||||||||||
7404 |
Resten en afval van koper |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
7405 |
Toeslaglegeringen van koper |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 75 |
Nikkel en werken van nikkel; met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7501 t/m 7503 |
Nikkelmatte, nikkeloxidesinters en andere tussenproducten van de nikkelmetallurgie; ruw nikkel; resten en afval, van nikkel |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 76 |
Aluminium en werken van aluminium, met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7601 |
Ruw aluminium |
Vervaardiging:
of Vervaardiging door thermische of elektrolytische behandeling van niet-gelegeerd aluminium of van resten en afval van aluminium |
|
|||||||||||||||||||||||||
7602 |
Resten en afval, van aluminium |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7616 |
Werken van aluminium, andere dan metaaldoek (metaaldoek zonder eind daaronder begrepen), metaalgaas en traliewerk, van aluminiumdraad, uit plaatgaas, verkregen door het uitrekken van plaat- of bandaluminium |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 77 |
Gereserveerd voor een eventueel toekomstig gebruik in het geharmoniseerde systeem |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 78 |
Lood en werken van lood; met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7801 |
Ruw lood: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit werklood |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product Resten en afval bedoeld bij post 7802 mogen evenwel niet worden gebruikt |
|
||||||||||||||||||||||||||
7802 |
Resten en afval, van lood |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 79 |
Zink en werken van zink, met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7901 |
Ruw zink |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product; Resten en afval bedoeld bij post 7902 mogen evenwel niet worden gebruikt |
|
|||||||||||||||||||||||||
7902 |
Resten en afval, van zink |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 80 |
Tin en werken van tin; met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
8001 |
Ruw tin |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product; Resten en afval bedoeld bij post 8002 mogen evenwel niet worden gebruikt |
|
|||||||||||||||||||||||||
8002 en 8007 |
Resten en afval, van tin; andere werken van tin |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 81 |
Andere onedele metalen; cermets; werken van deze stoffen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij de totale waarde van de gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet meer mag zijn dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 82 |
Gereedschap; messenmakerswerk, lepels en vorken, van onedel metaal; delen van deze artikelen van onedel metaal; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8206 |
Stellen, bestaande uit gereedschap van twee of meer van de posten 8202 tot en met 8205, opgemaakt voor de verkoop in het klein |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 8202 tot en met 8205 Gereedschap bedoeld bij de posten 8202 tot en met 8205 kan opgenomen worden in het stel, op voorwaarde dat de waarde ervan niet meer bedraagt dan 15 % van de prijs af fabriek van het stel |
|
|||||||||||||||||||||||||
8207 |
Verwisselbaar gereedschap voor al dan niet mechanisch handgereedschap of voor gereedschapswerktuigen (bijvoorbeeld voor het stampen, stansen, draadtappen, draadsnijden, boren, ruimen, kotteren, frezen, draaien, vastschroeven), daaronder begrepen trekstenen of trekmatrijzen en pers- of extrusiematrijzen voor het bewerken van metalen, alsmede grond- en gesteenteboren |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
8208 |
Messen en snijbladen, voor machines en voor mechanische toestellen |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8211 |
Messen (andere dan die bedoeld bij post 8208), ook indien getand, zaksnoeimessen daaronder begrepen |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product Lemmeten en handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt |
|
|||||||||||||||||||||||||
8214 |
Ander messenmakerswerk (bijvoorbeeld tondeuses, hakmessen en dergelijke slagers- en keukenmessen, briefopeners); gereedschap (nagelvijltjes daaronder begrepen) voor manicure of voor pedicure, ook indien in stellen |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product Handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt |
|
|||||||||||||||||||||||||
8215 |
Lepels, vorken, pollepels, schuimspanen, taartscheppen, vismessen en botermesjes, suikertangen en dergelijke artikelen |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product Handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 83 |
Allerlei werken van onedele metalen; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8302 |
Andere garnituren, beslag en dergelijke artikelen, voor gebouwen, en automatische deursluiters |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product Materialen van post 8302 mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8306 |
Beeldjes en andere versieringsvoorwerpen van onedel metaal |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product Materialen van post 8306 mogen evenwel worden gebruikt, mits hun totale waarde niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 84 |
Kernreactoren, stoomketels, machines, toestellen en mechanische werktuigen, delen daarvan; met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8401 |
Kernsplijtstofelementen |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product (12) |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8402 |
Stoomketels (stoomgeneratoren), andere dan ketels voor centrale verwarming die zowel heet water als lagedrukstoom kunnen produceren; ketels voor oververhit water |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8403 en ex 8404 |
Ketels voor centrale verwarming, andere dan die bedoeld bij post 8402 en hulptoestellen voor deze ketels voor centrale verwarming |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 8403 en 8404. |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8406 |
Stoomturbines en dergelijke turbines |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8407 |
Zuigermotoren met vonkontsteking, wankelmotoren daaronder begrepen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8408 |
Zuigermotoren met zelfontsteking (diesel- en semidieselmotoren) |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8409 |
Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor motoren bedoeld bij post 8407 of 8408 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8411 |
Turbinestraalmotoren; schroefturbines en andere gasturbines |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8412 |
Andere motoren en andere krachtmachines |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8413 |
Roterende verdringerpompen |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8414 |
Ventilatoren voor industriële of dergelijke doeleinden |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8415 |
Machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, bestaande uit een door een motor aangedreven ventilator en elementen voor het wijzigen van de temperatuur en de vochtigheid van de lucht, die waarmee de vochtigheid van de lucht niet afzonderlijk kan worden geregeld daaronder begrepen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8418 |
Koelkasten, vrieskasten en andere machines, apparaten en toestellen voor de koeltechniek, al dan niet elektrisch werkend; warmtepompen, andere dan klimaatregelingstoestellen bedoeld bij post 8415 |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8419 |
Machines voor de hout-, papierstof-, papier- en kartonindustrieën |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8420 |
Kalanders en walsmachines, andere dan voor metalen of voor glas, alsmede cilinders daarvoor |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8423 |
Weegtoestellen en weeginrichtingen, tel- en controletoestellen waarvan de werking op weging berust daaronder begrepen, doch met uitzondering van precisiebalansen met een gevoeligheid van 5 cg of beter; gewichten voor weegtoestellen van alle soorten |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8425 t/m 8428 |
Hef-, hijs-, laad- en losmachines en toestellen, alsmede toestellen voor het hanteren van goederen |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8429 |
Bulldozers, angledozers, egaliseermachines, schrapers, mechanische schoppen, excavateurs (emmergravers), laadschoppen, wegwalsen, schapenpootwalsen en andere bodemverdichtingsmachines, met eigen beweegkracht: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
8430 |
Andere machines en toestellen voor het afgraven, egaliseren, schrapen, delven, aanstampen of boren van of in grond, mineralen of ertsen; heimachines en machines voor het uittrekken van heipalen; sneeuwruimers |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8431 |
Delen van wegwalsen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8439 |
Machines en toestellen voor het vervaardigen van pulp van cellulosehoudende vezelstoffen of voor het vervaardigen of afwerken van papier of van karton |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8441 |
Andere machines en toestellen voor de bewerking van papierstof, van papier of van karton, snijmachines van alle soorten daaronder begrepen |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8444 t/m 8447 |
Machines van deze posten, bestemd om te worden gebruikt in de textielindustrie |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8448 |
Hulpmachines en hulptoestellen voor de machines bedoeld bij de posten 8444 en 8445 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8452 |
Naaimachines, andere dan de naaimachines voor het boekbindersbedrijf bedoeld bij post 8440; meubelen, onderstellen en kappen, speciaal ontworpen voor naaimachines; naalden voor naaimachines: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
8456 t/m 8466 |
Gereedschapswerktuigen en machines en hun delen en toebehoren, bedoeld bij de posten 8456 tot en met 8466 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8469 t/m 8472 |
Kantoormachines en -toestellen (bijvoorbeeld schrijfmachines, rekenmachines, automatische gegevensverwerkende machines, duplicators, hechtmachines) |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8480 |
Vormkasten voor gieterijen; modelplaten voor gietvormen; modellen voor gietvormen; gietvormen en andere vormen voor metalen (andere dan gietvormen voor ingots), voor metaalcarbiden, voor glas, voor minerale stoffen, voor rubber of voor kunststof |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8482 |
Kogellagers of rollagers |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8484 |
Stellen of assortimenten van pakkingringen en andere pakkingstukken, van verschillende samenstelling, in zakjes, in enveloppen of in dergelijke bergingsmiddelen; stellen of assortimenten van pakkingringen en andere pakkingstukken, van verschillende samenstelling, in zakjes, in enveloppen of in dergelijke bergingsmiddelen; mechanische afdichtingen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8485 |
Delen van machines of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk en niet voorzien van elektrische verbindingsstukken, van elektrisch geïsoleerde delen, van spoelen, van contacten of van andere elektrotechnische delen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 85 |
Elektrische machines, apparaten, uitrustingsstukken, alsmede delen daarvan; toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid, toestellen voor het opnemen of het weergeven van beelden en geluid voor televisie, alsmede delen en toebehoren van deze toestellen; met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8501 |
Elektromotoren en elektrische generatoren, andere dan generatoraggregaten |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8502 |
Elektrische generatoraggregaten en roterende omvormers |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8504 |
Voedingseenheden voor automatische gegevensverwerkende machines |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8518 |
Microfoons en statieven daarvoor; luidsprekers, ook indien gemonteerd in een klankkast; elektrische audiofrequentieversterkers; elektrische geluidsversterkers |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8519 |
Platenspelers, elektrogrammofoons, cassettespelers en andere toestellen voor het weergeven van geluid, niet uitgerust voor het opnemen van geluid |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8520 |
Toestellen voor het opnemen van geluid op magneetbanden en andere toestellen voor het opnemen van geluid, ook indien uitgerust voor het weergeven van geluid |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8521 |
Video-opname- en videoweergaveapparaten, ook indien met ingebouwde videotuner |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8522 |
Delen en toebehoren waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk zijn bestemd voor de toestellen en apparaten bedoeld bij de posten 8519 tot en met 8521 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8523 |
Dragers, geprepareerd voor het opnemen van geluid of voor dergelijke doeleinden, doch waarop niet is opgenomen, andere dan de goederen bedoeld bij hoofdstuk 37 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8524 |
Grammofoonplaten, banden en andere dragers voor het opnemen van geluid of voor dergelijke doeleinden, waarop is opgenomen, galvanische vormen en matrijzen voor het maken van platen daaronder begrepen, andere dan de goederen bedoeld bij hoofdstuk 37: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
8525 |
Zendtoestellen voor radiotelefonie, radiotelegrafie, radio-omroep of televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel of toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid; televisiecamera’s; videocamera’s voor stilstaand beeld (zogeheten „still image” videocamera’s) en andere videocameraopnametoestellen; digitale camera’s |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8526 |
Radartoestellen, toestellen voor radionavigatie en toestellen voor radioafstandsbediening |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8527 |
Ontvangtoestellen voor radiotelefonie, radiotelegrafie of radio-omroep, ook indien in dezelfde kast gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of met een uurwerk |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8528 |
Ontvangtoestellen voor televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep of een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of van beelden; videomonitors en videoprojectietoestellen |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8529 |
Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de toestellen bedoeld bij de posten 8525 tot en met 8528: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
8535 en 8536 |
Toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8537 |
Borden, panelen, kasten en dergelijke, voorzien van twee of meer toestellen bedoeld bij post 8535 of 8536, voor elektrische bediening of voor het verdelen van elektrische stroom, ook indien voorzien van instrumenten of toestellen bedoeld bij hoofdstuk 90, alsmede toestellen voor numerieke besturing, andere dan de schakelapparaten bedoeld bij post 8517 |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8541 |
Dioden, transistors en dergelijke halfgeleiderelementen, met uitzondering van nog niet tot chips gesneden wafers |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8542 |
Elektronische geïntegreerde schakelingen en micro-assemblages |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij:
of Diffusie (waarbij geïntegreerde schakelingen gevormd worden op een halfgeleidersubstraat door selectieve toevoeging van een geschikt doteringsmiddel), ook indien geassembleerd en/of getest in een ander land dan die bedoeld in de artikelen 3 en 4 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
8544 |
Draad, kabels (coaxiale kabels daaronder begrepen) en andere geleiders van elektriciteit, geïsoleerd (ook indien gevernist of gelakt — zogeheten emaildraad — of anodisch geoxideerd), ook indien voorzien van verbindingsstukken; optische-vezelkabel bestaande uit individueel omhulde vezels, ook indien elektrische geleiders bevattend of voorzien van verbindingsstukken |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8545 |
Koolelektroden, koolborstels, koolspitsen voor lampen, koolstaven voor elementen of batterijen en andere artikelen van grafiet of andere koolstof, ook indien verbonden met metaal, voor elektrisch gebruik |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8546 |
Isolatoren voor elektriciteit, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8547 |
Isolerende werkstukken, geheel van isolerend materiaal dan wel voorzien van daarin bij het gieten, persen enzovoort aangebrachte eenvoudige metalen verbindingsstukken (bijvoorbeeld nippels met schroefdraad), voor elektrische machines, toestellen of installaties, andere dan de isolatoren bedoeld bij post 8546; isolatiebuizen en verbindingsstukken daarvoor, van onedel metaal, inwendig geïsoleerd |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8548 |
Resten en afval van elektrische elementen, van elektrische batterijen en van elektrische accumulatoren; gebruikte elektrische elementen, gebruikte elektrische batterijen en gebruikte elektrische accumulatoren; elektrische delen van machines, van apparaten of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 86 |
Locomotieven en rollend materieel, voor spoor- en tramwegen, alsmede delen daarvan Vast materieel voor spoor- en tramwegen; mechanische (elektromechanische daaronder begrepen) signaal- en waarschuwingstoestellen voor het verkeer, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8608 |
Vast materieel voor spoor- en tramwegen; mechanische (elektromechanische daaronder begrepen) signaal-, veiligheids-, controle- en bedieningstoestellen voor spoor- en tramwegen, voor verkeers- en waterwegen, voor parkeerterreinen, voor havens en voor vliegvelden; delen daarvan |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 87 |
Automobielen, tractors, rijwielen, motorrijwielen en andere voertuigen voor vervoer over land, alsmede delen en toebehoren daarvan, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
8709 |
Transportwagens met eigen beweegkracht, niet voorzien van een hefsysteem, van de soort gebruikt in fabrieken, in opslagplaatsen, op haventerreinen of op vliegvelden, voor het vervoer van goederen over korte afstanden; trekkers van de soort gebruikt voor het trekken van perronwagentjes; delen daarvan |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8710 |
Gevechtswagens en pantserauto's, ook indien met bewapening; delen en onderdelen daarvan |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8711 |
Motorrijwielen en rijwielen met hulpmotor, ook indien met zijspan; zijspanwagens: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
ex 8712 |
Tweewielige fietsen zonder kogellagers |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 8714 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8715 |
Kinderwagens en onderdelen daarvan |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8716 |
Aanhangwagens en opleggers; andere voertuigen zonder eigen beweegkracht; onderdelen daarvan |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 88 |
Luchtvaartuigen, ruimtevaartuigen en delen daarvan; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8804 |
Rotochutes |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 8804 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
8805 |
Lanceertoestellen voor luchtvaartuigen; deklandingstoestellen en dergelijke; toestellen voor vliegoefeningen op de grond; delen daarvan |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 89 |
Schepen, boten en andere vaartuigen |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product Scheepsrompen bedoeld bij post 8906 mogen evenwel niet worden gebruikt |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 90 |
instrumenten, apparaten en toestellen, voor de fotografie en de cinematografie; meet-, verificatie-, controle- en precisie-instrumenten, -apparaten en -toestellen; medische en chirurgische instrumenten, apparaten en toestellen; met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
9001 |
Optische vezels en optische-vezelbundels; optische-vezelkabels, andere dan die bedoeld bij post 8544; platen of bladen van polariserende stoffen; lenzen (contactlenzen daaronder begrepen), prisma’s, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, niet gemonteerd, andere dan die van niet-optisch bewerkt glas |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
9002 |
Lenzen, prisma’s, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, gemonteerd, voor instrumenten, apparaten en toestellen, andere dan die van niet-optisch bewerkt glas |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
9004 |
Brillen (voor de verbetering van de gezichtsscherpte, voor het beschermen van de ogen en andere) en dergelijke artikelen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9005 |
Binocles, verrekijkers, astronomische kijkers, optische telescopen, alsmede onderstellen daarvoor, met uitzondering van astronomische refractietelescopen en onderstellen daarvoor |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 9006 |
Fototoestellen; flitstoestellen en flitslampen en buizen, voor de fotografie, andere dan flitslampen met elektrische ontsteking |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
9007 |
Filmcamera’s en filmprojectietoestellen, ook indien met ingebouwde geluidsopname- en weergavetoestellen |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
9011 |
Optische microscopen, toestellen voor fotomicrografie, cinefotomicrografie en microprojectie daaronder begrepen |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 9014 |
Andere instrumenten, apparaten en toestellen voor de navigatie |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
9015 |
Instrumenten, apparaten en toestellen voor de geodesie, voor de topografie, voor het landmeten, voor de fotogrammetrie, voor de hydrografie, voor de oceanografie, voor de hydrologie, voor de meteorologie of voor de geofysica, andere dan kompassen; afstandmeters |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
9016 |
Precisiebalansen met een gewichtsgevoeligheid van 5 cg of beter, ook indien met gewichten |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
9017 |
Tekeninstrumenten, aftekeninstrumenten en rekeninstrumenten (bijvoorbeeld tekenmachines, pantografen, gradenbogen, passerdozen, rekenlinialen, rekenschijven); handinstrumenten voor lengtemeting (bij voorbeeld maatstokken, micrometers, schuifmaten, kalibers), niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van hoofdstuk 90 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
9018 |
Instrumenten, apparaten en toestellen voor de geneeskunde, voor de chirurgie, voor de tandheelkunde of voor de veeartsenijkunde, daaronder begrepen scintigrafische en andere elektromedische apparaten en toestellen, alsmede apparaten en toestellen voor onderzoek van het gezichtsvermogen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 9018 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
9019 |
Toestellen voor mechanische therapie; toestellen voor massage; toestellen voor psychotechniek; toestellen voor ozontherapie, voor oxygeentherapie, voor aërosoltherapie; toestellen voor kunstmatige ademhaling en andere therapeutische ademhalingstoestellen |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
9020 |
Andere ademhalingstoestellen en gasmaskers, andere dan beschermingsmaskers zonder mechanische delen of vervangbare filters |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
9024 |
Machines, apparaten en toestellen voor onderzoek van de hardheid, de trekvastheid, de samendrukbaarheid, de rekbaarheid of andere mechanische eigenschappen van materialen (bijvoorbeeld metaal, hout, textiel, papier, kunststof) |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
9025 |
Densimeters, areometers, vochtwegers en dergelijke drijvende instrumenten, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers en psychrometers, ook indien zelfregistrerend; combinaties van deze instrumenten |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
9026 |
Instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de doorstroming, het peil, de druk of andere variabele karakteristieken van vloeistoffen of van gassen (bijvoorbeeld doorstromingsmeters, peiltoestellen, manometers, warmteverbruiksmeters), andere dan instrumenten, apparaten en toestellen, bedoeld bij de posten 9014, 9015, 9028 en 9032 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
9027 |
Instrumenten, apparaten en toestellen voor natuurkundige of scheikundige analyse (bijvoorbeeld polarimeters, refractometers, spectrometers, analysetoestellen voor gassen of voor rook); instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de viscositeit, de poreusheid, de uitzetting, de oppervlaktespanning en dergelijke; instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van hoeveelheden warmte, geluid of licht (belichtingsmeters daaronder begrepen); microtomen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
9028 |
Verbruiksmeters en productiemeters voor gassen, voor vloeistoffen of voor elektriciteit, standaardmeters daaronder begrepen |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||||
9029 |
Toerentellers, productietellers, taximeters, kilometertellers, schredentellers en dergelijke; snelheidsmeters en tachometers, andere dan die bedoeld bij de posten 9014 en 9015; stroboscopen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
9030 |
Oscilloscopen, spectrumanalysetoestellen en andere instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van elektrische grootheden, met uitzondering van meters bedoeld bij post 9028; meet- en detectietoestellen en -instrumenten voor alfa-, bèta- en gammastraling, röntgenstraling, kosmische straling en andere ioniserende straling |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
9031 |
Meet- of verificatie-instrumenten, -apparaten, -toestellen en -machines, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk; profielprojectietoestellen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
9032 |
Instrumenten en apparatuur voor automatische regeling en besturing |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
9033 |
Delen en toebehoren (niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van hoofdstuk 90) van machines, apparaten, toestellen, instrumenten of artikelen bedoeld bij hoofdstuk 90 |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 91 |
Uurwerken; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
9105 |
Wekkers, pendules, klokken en dergelijke artikelen met ander uurwerk dan horloge-uurwerk |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
9109 |
Uurwerken, compleet en gemonteerd, andere dan horloge-uurwerken |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
9110 |
Complete uurwerken, niet gemonteerd of gedeeltelijk gemonteerd (stellen onderdelen); niet-complete uurwerken, gemonteerd; onvolledige, onafgewerkte uurwerken („ébauches”) |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
9111 |
Kasten voor horloges, alsmede delen daarvan |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
9112 |
Kasten voor klokken, voor pendules, enz., alsmede delen daarvan |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
9113 |
Horlogebanden en delen daarvan: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 92 |
Muziekinstrumenten; delen en toebehoren van muziekinstrumenten |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 93 |
Wapens en munitie; delen en toebehoren daarvan |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 94 |
Meubelen; artikelen voor bedden en dergelijke artikelen; verlichtingstoestellen, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen; geprefabriceerde bouwwerken, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
ex 9401 en ex 9403 |
Meubelen van onedele metalen met delen van niet-opgevulde katoenstof met een gewicht van niet meer dan 300 gram per m2 |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product of Vervaardiging uit reeds in een gebruiksklare vorm geconfectioneerde katoenstof bedoeld bij post 9401 of 9403, mits:
|
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||||
9405 |
Verlichtingstoestellen (zoeklichten en schijnwerpers daaronder begrepen) en delen daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen, voorzien van een vast aangebrachte lichtbron, alsmede elders genoemde noch elders onder begrepen delen daarvan |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
9406 |
Geprefabriceerde bouwwerken |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 95 |
Speelgoed, spellen, artikelen voor ontspanning en sportartikelen; delen en toebehoren daarvan met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
9503 |
Ander speelgoed; modellen op schaal en dergelijke modellen voor ontspanning, ook indien bewegend; puzzels van alle soorten |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9506 |
Golfstokken en ander materieel voor het golfspel |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product Ruw gevormde blokken voor het maken van golfclubs mogen evenwel worden gebruikt |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 96 |
Diverse werken, met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9601 en ex 9602 |
Werken van dierlijke, plantaardige of minerale stoffen, geschikt om te worden gesneden |
Vervaardiging uit „bewerkte” materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9603 |
Bezems en borstels (met uitzondering van bezems, heiboenders en dergelijk borstelwerk bestaande uit samengebonden materialen, ook indien met steel, alsmede borstels vervaardigd van marter- of eekhoornhaar), met de hand bediende mechanische vegers zonder motor, penselen, kwasten en plumeaus, verfkussens en verfrollen, wissers van rubber of van andere soepele stoffen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
9605 |
Reisassortimenten voor de lichaamsverzorging van personen, voor het schoonmaken van schoeisel of van kleding en reisnaaigarnituren |
Elk artikel in het assortiment moet beantwoorden aan de regel die erop van toepassing zou zijn indien het geen deel uitmaakte van het assortiment; Niet van oorsprong zijnde artikelen mogen evenwel in het assortiment worden opgenomen tot een totale waarde van ten hoogste 15 % van de prijs af fabriek van het assortiment |
|
|||||||||||||||||||||||||
9606 |
Knopen en drukknopen; knoopvormen en andere delen van knopen of van drukknopen; knopen in voorwerpsvorm |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
9608 |
Kogelpennen; vilt- en merkstiften, alsmede andere pennen met poreuze punt; vulpennen; doorschrijfpennen; vulpotloden; penhouders, potloodhouders en dergelijke artikelen; delen (puntbeschermers en klemmen daaronder begrepen) van deze artikelen, andere dan die bedoeld bij post 9609 |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product Pennen en penpunten van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt. |
|
|||||||||||||||||||||||||
9612 |
Inktlinten voor schrijfmachines en dergelijke inktlinten, geïnkt of op andere wijze geprepareerd voor het maken van afdrukken, ook indien op spoelen of in cassettes; stempelkussens, ook indien geïnkt, met of zonder doos |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9613 |
Aanstekers met piëzo-ontstekingsmechanisme |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 9613 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9614 |
Tabakspijpen, pijpenkoppen daaronder begrepen |
Vervaardiging uit ébauchons |
|
|||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 97 |
Kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van die van het product |
|
(1) Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3.
(2) Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in aantekening 7.2.
(3) Volgens aantekening 3 bij hoofdstuk 32 behoren tot deze post preparaten op basis van kleurstoffen van de soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij het vervaardigen van kleurpreparaten, mits zij niet onder een andere post van hoofdstuk 32 zijn ingedeeld.
(4) Als groep wordt beschouwd: ieder deel van de omschrijving van de post die van de rest door een puntkomma is gescheiden.
(5) In het geval van producten samengesteld uit materialen die zijn ingedeeld onder zowel de posten 3901 tot en met 3906 enerzijds als de posten 3907 tot en met 3911 anderzijds, geldt deze beperking alleen voor de groep materialen met het hoogste gewichtspercentage in het product.
(6) Als zeer transparant wordt beschouwd: folie waarvan het doorzichtigheidsverlies, gemeten met een nefolometer van Gardner volgens ASTM-D 1003-16 (troebelingsfactor), minder dan 2 % bedraagt.
(7) Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd.
(8) Dit product kan slechts worden gebruikt bij de vervaardiging van weefsels van de soort gebruikt voor papiermachines.
(9) Zie aantekening 6.
(10) Zie aantekening 6 voor artikelen van brei- of haakwerk, niet elastisch of gegummeerd, verkregen door het aaneennaaien of op andere wijze samenvoegen van stukken brei- of haakwerk die in vorm zijn gesneden of rechtstreeks in vorm zijn gebracht.
(11) SEMII — Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
(12) Deze regel is van toepassing tot en met 31 december 2005.
BIJLAGE IIa
Oorsprongverlenende be- of verwerkingen voor de in artikel 6, lid 2, bedoelde producten
GS-post |
Omschrijving |
Oorsprongverlenende be- of verwerkingen |
|
(1) |
(2) |
(3) of (4) |
|
ex 0904 ex 0905, ex 0906, ex 0907, ex 0908, ex 0909 en ex 0910 |
Gemengde specerijen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 55 % van de prijs af fabriek van het product |
|
ex 1512 |
Zonnebloemzaadolie |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
ex 1904 |
Maïspreparaten verkregen door poffen of door roosteren |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 60 % van de prijs af fabriek van het product |
|
ex 2005 |
Groenten en mengsels van groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006 en andere dan gehomogeniseerde groenten, aardappelen, bonen, asperges en olijven; |
Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product |
|
ex 2008 |
Gebrande grondnoten, hazelnoten, pistaches, cashewnoten, andere, mengsels daaronder begrepen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 60 % van de prijs af fabriek van het product |
|
3924 |
Vaatwerk, andere huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van kunststof |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 60 % van de prijs af fabriek van het product |
|
7214 |
Staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel gesmeed, warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, ook indien na het walsen getordeerd |
Vervaardiging uit halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal bedoeld bij post 7207 |
|
ex 8504 |
Ballasten voor ontladingslampen of -buizen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
ex 8506 |
Elektrische elementen en elektrische batterijen, andere dan mangaandioxide-elementen en -batterijen, kwikoxide-elementen en -batterijen, zilveroxide-elementen en -batterijen, lithiumelementen en -batterijen en lucht-zinkelementen en -batterijen |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
ex 8507 |
Loodaccumulatoren, alsmede scheiplaten daarvoor, ook indien in vierkante of rechthoekige vorm |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
ex 9032 |
Automatische regelaars, andere dan thermostaten en manostaten (pressostaten); stabilisatoren |
Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 60 % van de prijs af fabriek van het product |
|
BIJLAGE III
Producten van oorsprong uit Turkije waarop artikel 4 niet van toepassing is, opgesomd in de volgorde van indeling in het geharmoniseerde systeem
Hoofdstuk 1 |
|
Hoofdstuk 2 |
|
Hoofdstuk 3 |
|
0401 t/m 0402 |
|
ex 0403 – |
Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao |
0404 t/m 0410 |
|
0504 |
|
0511 |
|
Hoofdstuk 6 |
|
0701 t/m 0709 |
|
ex 0710 – |
Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren |
ex 0711 – |
Groenten (andere dan suikermaïs bedoeld bij post 0711 90 30), voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie |
0712 t/m 0714 |
|
Hoofdstuk 8 |
|
ex Hoofdstuk 9 – |
Koffie, thee, maté en specerijen, met uitzondering van maté bedoeld bij post 0903 |
Hoofdstuk 10 |
|
Hoofdstuk 11 |
|
Hoofdstuk 12 |
|
ex 1302 – |
Pectine |
1501 t/m 1514 |
|
ex 1515 – |
Andere plantaardige vetten en vette oliën, alsmede fracties daarvan (met uitzondering van jojobaolie en fracties daarvan), ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
ex 1516 – |
Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdinieerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid, andere dan gehydrogeneerde ricinusolie (zogeheten „opal wax”) |
ex 1517 en ex 1518 – |
Margarine, imitatiespek en andere bereide eetbare vetten |
ex 1522 – |
Afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was, andere dan dégras |
Hoofdstuk 16 |
|
1701 |
|
ex 1702 – |
Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel, andere dan bedoeld bij de posten 1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 50 00 en 1702 90 10 |
1703 |
|
1801 en 1802 |
|
ex 1902 – |
Deegwaren, gevuld, bevatttende meer dan 20 gewichtspercenten vis, schaal- of weekdieren, andere ongewervelde waterdieren, worst, vlees of slachtafvallen van alle soorten, met inbegrip van vet van alle soorten of oorsprong |
ex 2001 – |
Komkommers en augurken, uien, mangochutney, scherpsmakende vruchten van het geslacht Capsicum, paddenstoelen en olijven, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur |
2002 en 2003 |
|
ex 2004 – |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006, andere dan aardappelen in de vorm van meel of gries en suikermaïs in de vorm van vlokken |
ex 2005 – |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006 en andere dan producten bereid uit aardappelen of suikermaïs |
2006 en 2007 |
|
ex 2008 – |
Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen, andere dan pindakaas, palmharten, maïs, broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten, wijnrankbladeren, hopscheuten en dergelijke eetbare plantendelen |
2009 |
|
ex 2106 – |
Gearomatiseerde suiker, siroop en melasse, met toegevoegde kleurstoffen |
2204 |
|
2206 |
|
ex 2207 – |
Ethylalcohol, niet-gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer, verkregen uit hier genoemde landbouwproducten |
ex 2208 – |
Ethylalcohol, niet-gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol, verkregen uit hier genoemde landbouwproducten |
2209 |
|
Hoofdstuk 23 |
|
2401 |
|
4501 |
|
5301 en 5302 |
|
BIJLAGE IV
Certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en aanvraag van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
Aanwijzingen voor het drukken
1. |
De afmetingen van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 zijn 210 × 297 mm, waarbij in de lengte een afwijking van ten hoogste 5 mm minder of 8 mm meer is toegestaan. Het te gebruiken papier is wit, zodanig gelijmd dat het goed beschrijfbaar is en houtvrij, met een gewicht van ten minste 25 g/m2. Het is voorzien van een groene geguillocheerde onderdruk die vervalsingen met behulp van mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt. |
2. |
De bevoegde instanties van de EER-landen kunnen zich het recht voorbehouden de certificaten zelf te drukken of te laten drukken door daartoe gemachtigde drukkerijen. In het laatste geval wordt op ieder certificaat van deze vergunning melding gemaakt. Op elk certificaat worden bovendien de naam en het adres van de drukker vermeld of wordt een merkteken ter identificatie van de drukker aangebracht. De certificaten worden van een al dan niet gedrukt volgnummer voorzien. |
BIJLAGE V
FACTUURVERKLARING
Bij het opstellen van de factuurverklaring, waarvan de tekst hieronder is weergegeven, dient rekening te worden gehouden met de voetnoten. De tekst van de voetnoten hoeft echter niet in de verklaring te worden overgenomen.
Nederlandse versie
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr … (1)) verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
Spaanse versie
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
Deense versie
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr … (1).) erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).
Duitse versie
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr … (1).), der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … Ursprungswaren sind (2).
Griekse versie
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
Engelse versie
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … preferential origin (2).
Franse versie
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).
Italiaanse versie
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2)
Portugese versie
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira no … (1)) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
Finse versie
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupan:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
Zweedse versie
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr … (1).) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
Arabische versie
… (3)
(plaats en datum)
… (4)
(handtekening van de exporteur gevolgd door zijn naam in blokletters)
(1) Indien de factuurverklaring door een toegelaten exporteur in de zin van artikel 22 van het protocol wordt opgesteld, moet het nummer van de vergunning van die exporteur hier worden ingevuld. Indien de factuurverklaring niet door een toegelaten exporteur wordt opgesteld, wordt het gedeelte tussen haakjes weggelaten of wordt niets ingevuld.
(2) Aanduiding van de oorsprong van de producten. Indien de factuurverklaring geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla in de zin van artikel 37 van het protocol, moet de exporteur dit door middel van de letters „CM” duidelijk aangeven op het document waarop de verklaring wordt opgesteld.
(3) Deze vermeldingen kunnen achterwege blijven indien de gegevens op het document zelf zijn aangegeven.
(4) Zie artikel 21, lid 5, van het protocol. Indien de exporteur niet behoeft te ondertekenen, behoeft ook diens naam niet te worden vermeld.
BIJLAGE VI
GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARINGEN
Gemeenschappelijke verklaring inzake de overgangsperiode betreffende de afgifte of opstelling van documenten inzake het bewijs van oorsprong
1. |
Gedurende twaalf maanden na de inwerkingtreding van de Overeenkomst aanvaarden de bevoegde douaneautoriteiten van de Gemeenschap en Libanon als geldige bewijzen van oorsprong in de zin van Protocol 4, certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en formulieren EUR.2, afgegeven in de context van de op 3 mei 1977 ondertekende samenwerkingsovereenkomst. |
2. |
Verzoeken om controle achteraf van de hierboven bedoelde documenten worden door de bevoegde douaneautoriteiten van de Gemeenschap en Libanon aanvaard gedurende een periode van twee jaar na de afgifte en opstelling van het betrokken bewijs van oorsprong. De controles worden uitgevoerd in overeenstemming met titel VI van Potocol 4 bij deze overeenkomst. |
Gemeenschappelijke Verklaring betreffende het Prinsdom Andorra
1. |
Producten van oorsprong uit het Prinsdom Andorra die vallen onder de hoofdstukken 25 tot en met 97 van het geharmoniseerde systeem, worden door Libanon aanvaard als producten van oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van deze overeenkomst. |
2. |
Protocol 4 is van overeenkomstige toepassing op de definitie van de oorsprong van deze producten. |
Gemeenschappelijke Verklaring betreffende de Republiek San Marino
1. |
Producten van oorsprong uit de Republiek San Marino worden door Libanon aanvaard als producten van oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van deze overeenkomst. |
2. |
Protocol 4 is van overeenkomstige toepassing op de definitie van de oorsprong van deze producten. |
PROTOCOL 5
inzake wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken
Artikel 1
Definities
Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:
a) |
„douanewetgeving”: de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die op het grondgebied van de Gemeenschap en Libanon van toepassing zijn op de invoer, de uitvoer en de doorvoer van goederen en de plaatsing daarvan onder andere douaneregelingen of -procedures, met inbegrip van verbods-, beperkings- en controlemaatregelen; |
b) |
„verzoekende autoriteit”: een bevoegde administratieve autoriteit die hiertoe door een overeenkomstsluitende partij is aangewezen en die op grond van dit protocol een verzoek om bijstand indient; |
c) |
„aangezochte autoriteit”: een bevoegde administratieve autoriteit die hiertoe door een overeenkomstsluitende partij is aangewezen en die op grond van dit protocol een verzoek om bijstand ontvangt; |
d) |
„persoonsgegevens”: alle informatie betreffende een natuurlijke persoon wiens identiteit bekend is of kan worden vastgesteld; |
e) |
„met de douanewetgeving strijdige handeling”: elke overtreding of poging tot overtreding van de douanewetgeving. |
Artikel 2
Toepassingsgebied
1. De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar bijstand, op de onder hun bevoegdheid vallende gebieden, en op de wijze en op de voorwaarden als bij dit protocol vastgesteld, om ervoor te zorgen dat de douanewetgeving correct wordt toegepast, in het bijzonder bij de preventie, de opsporing en het onderzoek van handelingen in strijd met deze wetgeving.
2. De bijstand in douanezaken waarin dit protocol voorziet, geldt voor elke administratieve autoriteit van de overeenkomstsluitende partijen die bevoegd is voor de toepassing van dit protocol. Deze bijstand doet geen afbreuk aan de regels betreffende de wederzijdse bijstand in strafzaken en geldt niet voor informatie die is verkregen krachtens bevoegdheden die op verzoek van de rechterlijke autoriteiten worden uitgeoefend, tenzij deze autoriteiten hiermee instemmen.
3. Bijstand bij de invordering van rechten, heffingen en boetes valt niet onder dit protocol.
Artikel 3
Bijstand op verzoek
1. Op aanvraag van de verzoekende autoriteit verschaft de aangezochte autoriteit eerstgenoemde alle terzake dienende informatie die deze nodig heeft om erop toe te zien dat de douanewetgeving correct wordt toegepast, met inbegrip van informatie betreffende voorgenomen of vastgestelde handelingen die met deze wetgeving in strijd zijn of zouden kunnen zijn.
2. Op aanvraag van de verzoekende autoriteit deelt de aangezochte autoriteit haar mee:
a) |
of goederen die uit het gebied van een overeenkomstsluitende partij zijn uitgevoerd op regelmatige wijze in de andere overeenkomstsluitende partij zijn ingevoerd, onder vermelding, in voorkomend geval, van de douaneregeling waaronder deze goederen zijn geplaatst. |
b) |
of goederen die in het gebied van een overeenkomstsluitende partij zijn ingevoerd op regelmatige wijze uit de andere overeenkomstsluitende partij zijn uitgevoerd, onder vermelding, in voorkomend geval, van de douaneregeling waaronder deze goederen zijn geplaatst. |
3. Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit, overeenkomstig haar wet- en regelgeving, de nodige maatregelen met het oog op bijzonder toezicht op:
a) |
natuurlijke personen of rechtspersonen van wie redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij handelingen verrichten of hebben verricht die met de douanewetgeving in strijd zijn; |
b) |
plaatsen waar goederen op zodanige wijze worden opgeslagen dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bedoeld zijn om bij handelingen in strijd met de douanewetgeving te worden gebruikt; |
c) |
goederen die op zodanige wijze worden of kunnen worden vervoerd dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bestemd zijn om in strijd met de douanewetgeving te worden gebruikt; |
d) |
vervoermiddelen die op zodanige wijze worden of zouden kunnen worden gebruikt dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bestemd zijn om in strijd met de douanewetgeving te worden gebruikt. |
Artikel 4
Ongevraagde bijstand
De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar ongevraagd bijstand overeenkomstig hun wetten, voorschriften en andere rechtsinstrumenten indien zij dit noodzakelijk achten voor de juiste toepassing van de douanewetgeving, in het bijzonder indien zij informatie hebben verkregen over:
— |
handelingen die met deze wetgeving in strijd zijn of lijken te zijn en die van belang kunnen zijn voor de andere overeenkomstsluitende partij; |
— |
nieuwe middelen of methoden die bij overtredingen van de douanewetgeving worden gebruikt; |
— |
goederen die het voorwerp vormen van handelingen in strijd met de douanewetgeving; |
— |
natuurlijke personen of rechtspersonen van wie redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij handelingen verrichten of hebben verricht die met de douanewetgeving in strijd zijn; |
— |
middelen van vervoer waarvan redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij gebruikt zijn of kunnen worden om handelingen te verrichten die met de douanewetgeving in strijd zijn. |
Artikel 5
Afgifte van documenten en kennisgeving van besluiten
Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit overeenkomstig haar wet- en regelgeving alle maatregelen die nodig zijn voor:
— |
de afgifte van documenten, of |
— |
de kennisgeving van besluiten |
die van de verzoekende autoriteit uitgaan en verband houden met de toepassing van dit protocol, aan een geadresseerde die op het grondgebied van de aangezochte autoriteit verblijft of gevestigd is.
Verzoeken om verstrekking van documenten of kennisgeving van besluiten worden schriftelijk aan de aangezochte autoriteit gericht in een officiële taal van die autoriteit of in een voor die autoriteit aanvaardbare taal.
Artikel 6
Vorm en inhoud van verzoeken om bijstand
1. Verzoeken op grond van dit protocol worden schriftelijk gedaan en gaan vergezeld van de bescheiden die voor de behandeling ervan noodzakelijk zijn. In spoedeisende gevallen kunnen mondelinge verzoeken worden aanvaard, mits zij onmiddellijk schriftelijk worden bevestigd.
2. De overeenkomstig lid 1 ingediende verzoeken bevatten de hiernavolgende gegevens:
a) |
de naam van de verzoekende autoriteit; |
b) |
de gevraagde maatregel; |
c) |
het voorwerp en de reden van het verzoek; |
d) |
de toepasselijke wet- en regelgeving en andere rechtselementen; |
e) |
zo nauwkeurig en volledig mogelijke gegevens betreffende de natuurlijke personen of rechtspersonen op wie het onderzoek betrekking heeft; |
f) |
een overzicht van de relevante feiten en van het onderzoek dat reeds is uitgevoerd. |
3. De verzoeken worden ingediend in een officiële taal van de aangezochte autoriteit of in een voor deze autoriteit aanvaardbare taal. Deze eis is niet van toepassing op documenten die bij het in lid 1 bedoelde verzoek zijn gevoegd.
4. Indien een verzoek niet in de juiste vorm wordt gedaan, kan om correctie of aanvulling worden verzocht. Er kunnen echter reeds voorzorgsmaatregelen worden genomen.
Artikel 7
Behandeling van verzoeken
1. Om aan een verzoek om bijstand te voldoen, handelt de aangezochte autoriteit, binnen de grenzen van haar bevoegdheden en met de middelen waarover zij beschikt, alsof zij voor eigen rekening of in opdracht van een andere autoriteit van dezelfde overeenkomstsluitende partij handelt, door reeds beschikbare informatie te verstrekken en het nodige onderzoek te verrichten of te laten verrichten. Deze bepaling is tevens van toepassing op instanties aan welke de aangezochte autoriteit het verzoek doorzendt, indien deze autoriteit niet zelfstandig kan handelen.
2. Verzoeken om bijstand worden behandeld overeenkomstig de wetten, regels, bepalingen en andere rechtsinstrumenten van de aangezochte overeenkomstsluitende partij.
3. Daartoe gemachtigde ambtenaren van een overeenkomstsluitende partij kunnen met instemming van de andere overeenkomstsluitende partij en op de door deze gestelde voorwaarden, in de kantoren van de aangezochte autoriteit of van een andere betrokken instantie als bedoeld in lid 1, gegevens verzamelen over handelingen die met de douanewetgeving in strijd zijn of kunnen zijn en die de verzoekende autoriteit voor de toepassing van dit protocol nodig heeft.
4. Ambtenaren van een overeenkomstsluitende partij kunnen, met instemming van de andere overeenkomstsluitende partij en op de door deze gestelde voorwaarden, aanwezig zijn bij onderzoek dat op het grondgebied van laatstgenoemde wordt verricht.
Artikel 8
Vorm waarin de informatie dient te worden verstrekt
1. De aangezochte autoriteit deelt de uitslag van het ingestelde onderzoek aan de verzoekende autoriteit mee in de vorm van documenten, gewaarmerkte kopieën van documenten, rapporten en dergelijke.
2. Deze informatie kan met behulp van systemen voor automatische gegevensverwerking worden verstrekt.
3. De originelen van dossiers en documenten worden uitsluitend op verzoek toegezonden wanneer gewaarmerkte afschriften ontoereikend zijn. Deze originelen worden ten spoedigste geretourneerd.
Artikel 9
Gevallen waarin geen bijstand hoeft te worden verleend
1. Bijstand kan worden geweigerd of van voorwaarden of eisen afhankelijk worden gesteld wanneer een partij van oordeel is dat bijstand op grond van dit protocol:
a) |
de soevereiniteit van Libanon of van de lidstaat die om bijstand is verzocht, zou kunnen aantasten; of |
b) |
de openbare orde, de veiligheid of andere wezenlijke belangen in gevaar zou kunnen brengen, in het bijzonder in de in artikel 10, lid 2, bedoelde gevallen; of |
c) |
tot schending van een industrieel geheim, een handelsgeheim of een beroepsgeheim zou leiden. |
2. De aangezochte autoriteit kan de bijstand uitstellen indien deze een lopend onderzoek, een lopende strafvervolging of procedure zou verstoren. In dat geval pleegt de aangezochte autoriteit overleg met de verzoekende autoriteit om na te gaan of de bijstand kan worden verleend op door de aangezochte autoriteit te stellen voorwaarden.
3. Wanneer de verzoekende autoriteit om een vorm van bijstand verzoekt die zij desgevraagd zelf niet zou kunnen verlenen, vermeldt zij dit in haar verzoek. De aangezochte autoriteit is vrij te bepalen hoe zij op een dergelijk verzoek reageert.
4. Indien bijstand wordt geweigerd, dient het besluit daartoe en de redenen daarvoor terstond aan de verzoekende autoriteit te worden meegedeeld.
Artikel 10
Uitwisseling van informatie en geheimhouding
1. Alle informatie die ter uitvoering van dit protocol in welke vorm dan ook wordt verstrekt, heeft een vertrouwelijk karakter. Zij valt onder de geheimhoudingsplicht en geniet de bescherming van de wetgeving terzake van de overeenkomstsluitende partij die ze heeft ontvangen en van de desbetreffende bepalingen die op de instellingen van de Gemeenschap van toepassing zijn.
2. Persoonsgegevens mogen uitsluitend worden doorgegeven indien de overeenkomstsluitende partij die deze ontvangt zich ertoe verbindt deze op een wijze te beschermen die ten minste gelijkwaardig is aan de wijze waarop de overeenkomstsluitende partij die deze gegevens verstrekt deze beschermt. Te dien einde stellen de overeenkomstsluitende partijen elkaar in kennis van hun terzake geldende voorschriften, met inbegrip van, in voorkomend geval, de rechtsvoorschriften van de lidstaten van de Gemeenschap.
3. Het gebruik van op grond van dit protocol verkregen informatie in gerechtelijke en administratieve procedures in verband met overtredingen van de douanewetgeving wordt geacht voor de doeleinden van dit protocol te geschieden. De overeenkomstsluitende partijen kunnen derhalve in hun bewijsvoeringen, verslagen en getuigenissen en bij procedures die bij rechtbanken aanhangig worden gemaakt, gebruikmaken van krachtens dit protocol verkregen informatie en geraadpleegde documenten. De bevoegde autoriteit die de informatie heeft verstrekt of inzage heeft gegeven in deze documenten, wordt van dergelijk gebruik in kennis gesteld.
4. De verkregen informatie wordt uitsluitend voor de toepassing van dit protocol gebruikt. Indien een van de overeenkomstsluitende partijen dergelijke informatie voor andere doeleinden wenst te gebruiken, dient zij vooraf om de schriftelijke toestemming te verzoeken van de autoriteit die de informatie heeft verstrekt. Dergelijke informatie mag uitsluitend op de door deze autoriteit vastgestelde voorwaarden worden gebruikt.
Artikel 11
Deskundigen en getuigen
Een onder een aangezochte autoriteit ressorterende ambtenaar kan worden gemachtigd, binnen de perken van de hem verleende machtiging, als getuige of deskundige op te treden in gerechtelijke of administratieve procedures die betrekking hebben op aangelegenheden waarop dit protocol van toepassing is, en daarbij de voor deze procedures noodzakelijke voorwerpen, bescheiden of gewaarmerkte kopieën over te leggen. In de convocatie dient uitdrukkelijk te worden vermeld over welke aangelegenheid en in welke functie of hoedanigheid de betrokken ambtenaar zal worden ondervraagd.
Artikel 12
Kosten van de bijstand
De overeenkomstsluitende partijen brengen elkaar geen kosten in rekening voor uitgaven die ter uitvoering van dit protocol zijn gemaakt, met uitzondering, in voorkomend geval, van de uitgaven voor deskundigen, getuigen, tolken en vertalers die niet in overheidsdienst zijn.
Artikel 13
Uitvoering
1. Met de tenuitvoerlegging van dit protocol zijn enerzijds de douaneautoriteiten van Libanon en anderzijds de bevoegde diensten van de Commissie van de Europese Gemeenschappen en, in voorkomend geval, de douaneautoriteiten van de lidstaten belast. Zij stellen alle praktische maatregelen en regelingen voor de toepassing van dit protocol vast, daarbij de voorschriften op het gebied van de gegevensbescherming in aanmerking nemend. Zij kunnen de bevoegde autoriteiten aanbevelingen doen over wijzigingen die naar hun oordeel in dit protocol moeten worden aangebracht.
2. De overeenkomstsluitende partijen raadplegen elkaar en stellen elkaar in kennis van alle uitvoeringsbepalingen die op grond van dit protocol worden vastgesteld.
Artikel 14
Andere overeenkomsten
1. Rekening houdend met de respectieve bevoegdheden van de Europese Gemeenschap en van haar lidstaten, geldt voor de bepalingen van dit protocol het volgende:
— |
zij hebben geen gevolgen voor de verplichtingen van de overeenkomstsluitende partijen op grond van andere internationale overeenkomsten of verdragen; |
— |
zij worden geacht een aanvulling te vormen op overeenkomsten betreffende wederzijdse bijstand die zijn gesloten of kunnen worden gesloten tussen afzonderlijke lidstaten en Libanon; en |
— |
zij hebben geen gevolgen voor de communautaire bepalingen betreffende de uitwisseling tussen de bevoegde diensten van de Commissie van de Europese Gemeenschappen en de douaneautoriteiten van de lidstaten van gegevens die op grond van dit protocol zijn verkregen en die van belang kunnen zijn voor de Gemeenschap. |
2. Onverminderd het bepaalde in lid 1 hebben de bepalingen van dit protocol voorrang op de bepalingen van bilaterale overeenkomsten betreffende wederzijdse bijstand die tussen afzonderlijke lidstaten en Libanon zijn of kunnen worden gesloten, indien de bepalingen van laatstgenoemde overeenkomsten met die van dit protocol strijdig zijn.
3. Ten aanzien van vraagstukken in verband met de toepassing van dit protocol plegen de overeenkomstsluitende partijen onderling overleg om deze op te lossen in het kader van het door de Associatieraad, overeenkomstig artikel 12 van de Associatieovereenkomst ingestelde (ad hoc-comité).
SLOTAKTE
HET KONINKRIJK BELGIË,
HET KONINKRIJK DENEMARKEN,
DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,
DE HELLEENSE REPUBLIEK,
HET KONINKRIJK SPANJE,
DE FRANSE REPUBLIEK,
IERLAND,
DE ITALIAANSE REPUBLIEK,
HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,
HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,
DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,
DE PORTUGESE REPUBLIEK,
DE REPUBLIEK FINLAND,
HET KONINKRIJK ZWEDEN,
HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND,
Verdragsluitende Partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het Verdrag betreffende de Europese Unie, hierna „de lidstaten” te noemen, en van
de EUROPESE GEMEENSCHAP, hierna „de Gemeenschap” te noemen,
enerzijds, en
de gevolmachtigden van de REPUBLIEK LIBANON, hierna „Libanon” te noemen,
anderzijds,
bijeengekomen te Luxemburg op de zeventiende juni tweeduizendtwee voor de ondertekening van de Europees-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds, hierna de „overeenkomst” te noemen,
de overeenkomst,
de bijlagen 1 en 2:
BIJLAGE 1 |
Landbouwproducten en bewerkte landbouwproducten vallend onder de GS-hoofdstukken 25 tot en met 97, bedoeld in de artikelen 7 en 12 |
BIJLAGE 2 |
Intellectuele, industriële en commerciële eigendom bedoeld in artikel 38 |
en de protocollen 1 tot en met 5:
PROTOCOL 1 |
betreffende de regelingen die van toepassing zijn op de invoer in de Gemeenschap van landbouwproducten van oorsprong uit Libanon bedoeld in artikel 14, lid 1 |
|
PROTOCOL 2 |
betreffende de regelingen die van toepassing zijn op de invoer in Libanon van landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap bedoeld in artikel 14, lid 2 |
|
PROTOCOL 3 |
inzake de handel tussen Libanon en de Gemeenschap in bewerkte landbouwproducten bedoeld in artikel 14, lid 3 |
|
BIJLAGE 1 |
betreffende regelingen die van toepassing zijn op de invoer in de Gemeenschap van bewerkte landbouwproducten van oorsprong uit Libanon |
|
BIJLAGE 2 |
betreffende regelingen die van toepassing zijn op de invoer in Libanon van bewerkte landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap |
|
PROTOCOL 4 |
betreffende de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en regelingen voor administratieve samenwerking |
|
PROTOCOL 5 |
inzake wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken |
De gevolmachtigden van de lidstaten van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van Libanon hebben de volgende verklaringen aangenomen, die aan deze Slotakte zijn gehecht:
GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARINGEN:
Gemeenschappelijke verklaring betreffende de preambule van de overeenkomst
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 3 van de overeenkomst
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 14 van de overeenkomst
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 27 van de overeenkomst
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 28 van de overeenkomst
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 35 van de overeenkomst
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 38 van de overeenkomst
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 47 van de overeenkomst
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 60 van de overeenkomst
Gemeenschappelijke verklaring betreffende werknemers (artikel 65 van de overeenkomst)
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 67 van de overeenkomst
Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 86 van de overeenkomst
Gemeenschappelijke verklaring betreffende visa
VERKLARINGEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP:
Verklaring van de Europese Gemeenschap betreffende Turkije
Verklaring van de Europese Gemeenschap betreffende artikel 35 van de overeenkomst
Hecho en Luxemburgo, el diecisiete de junio de dos mil dos.
Udfærdiget i Luxembourg den syttende juni to tusind og to.
Geschehen zu Luxemburg am siebzehnten Juni zweitausendundzwei.
Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις δέκα εφτά Ιουνίου δύο χιλιάδες δύο.
Done at Luxembourg on the seventeenth day of June in the year two thousand and two.
Fait à Luxembourg, le dix-sept juin deux mille deux.
Fatto a Lussemburgo, addì diciassette giugno duemiladue.
Gedaan te Luxemburg, de zeventiende juni tweeduizendtwee.
Feito no Luxemburgo, em dezassete de Junho de dois mil e dois.
Tehty Luxemburgissa seitsemäntenätoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakaksi.
Som skedde i Luxemburg den sjuttonde juni tjugohundratvå.
Pour le Royaume de Belgique
Voor het Koninkrijk België
Für das Königreich Belgien
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
På Kongeriget Danmarks vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Για την Ελληνική Δημοκρατία
Por el Reino de España
Pour la République française
Thar cheann Na hÉireann
For Ireland
Per la Repubblica italiana
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
Pela República Portuguesa
Suomen tasavallan puolesta
För Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great britain and Northern Ireland
Por la Comunidad Europea
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Voor de Europese Gemeenschap
Pela Comunidade Europeia
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARINGEN
Gemeenschappelijke Verklaring betreffende de Preambule van de Overeenkomst
De partijen verklaren zich ervan bewust te zijn dat liberalisering van het handelsverkeer tussen beide partijen impliceert dat maatregelen dienen te worden genomen voor de aanpassing en herstructurering van de Libanese economie, hetgeen gevolgen kan hebben voor de begrotingsmiddelen en het tempo van de wederopbouw van Libanon.
Gemeenschappelijke Verklaring betreffende Artikel 3 van de Overeenkomst
De partijen herhalen hun voornemen inspanningen te ondersteunen voor het bereiken van een rechtvaardige, alomvattende en duurzame vredesregeling in het Midden-Oosten.
Gemeenschappelijke Verklaring betreffende Artikel 14 van de Overeenkomst
Beide partijen komen overeen te onderhandelen met het oog op de wederzijdse verlening van concessies in de handel in vis en visserijproducten, op basis van reciprociteit en wederzijds belang, met het doel uiterlijk twee jaar na de ondertekening van deze overeenkomst tot overeenstemming te komen over de details.
Gemeenschappelijke Verklaring betreffende Artikel 27 van de Overeenkomst
De partijen bevestigen hun voornemen de export van giftige afvalstoffen te verbieden en de Europese Gemeenschap bevestigt haar voornemen Libanon bijstand te verlenen bij het zoeken naar oplossingen voor de door giftige afvalstoffen veroorzaakte problemen.
Gemeenschappelijke Verklaring Betreffende Artikel 28 van de Overeenkomst
Gezien het tijdsbestek dat nodig is voor de totstandkoming van vrijhandelszones tussen Libanon en de andere mediterrane landen, zal de Gemeenschap alle bij haar ingediende verzoeken om vroegtijdige toepassing van diagonale cumulatie met deze landen, in welwillende overweging nemen.
Gemeenschappelijke Verklaring betreffende Artikel 35 van de Overeenkomst
De implementatie van de in artikel 35, lid 2, genoemde samenwerking is afhankelijk van de inwerkingtreding van een Libanese mededingingswet en het aantreden van de autoriteit die verantwoordelijk is voor de toepassing van die wet.
Gemeenschappelijke Verklaring betreffende Artikel 38 van de Overeenkomst
De partijen komen overeen dat voor de toepassing van de overeenkomst intellectuele, industriële en commerciële eigendom inzonderheid het volgende omvat: auteursrechten, met inbegrip van de auteursrechten op computerprogramma’s, en naburige rechten, de rechten voor databanken, de rechten inzake octrooien, industriële ontwerpen, geografische aanduidingen, met inbegrip van benamingen van oorsprong, handelsmerken en dienstmerken, topografieën van geïntegreerde schakelingen, alsmede bescherming tegen oneerlijke mededinging als bedoeld in artikel 10 bis van het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom, en bescherming van niet-openbaargemaakte informatie over knowhow.
De bepalingen van artikel 38 mogen niet worden uitgelegd op een wijze die een der partijen ertoe verplicht toe te treden tot andere internationale verdragen dan die genoemd in bijlage 2.
De Gemeenschap verleent de Republiek Libanon technische bijstand bij haar streven te voldoen aan haar verplichtingen in het kader van artikel 38.
Gemeenschappelijke Verklaring betreffende Artikel 47 van de Overeenkomst
De partijen erkennen de noodzaak van modernisering van de Libanese productiesector om deze beter aan te passen aan de realiteit van de internationale en Europese economie.
De Gemeenschap zal Libanon steunen bij de uitvoering van een steunprogramma voor de industriesectoren die zullen worden geherstructureerd en gemoderniseerd om het hoofd te bieden aan problemen die kunnen voortvloeien uit de liberalisering van het handelsverkeer en met name de afschaffing van tarieven.
Gemeenschappelijke Verklaring betreffende Artikel 60 van de Overeenkomst
De partijen zijn het erover eens dat de normen die zijn opgesteld door de Financiële Actie Task Force (FATF) deel uitmaken van de in lid 2 bedoelde internationale normen.
Gemeenschappelijke Verklaring betreffende werknemers (Artikel 65 van de Overeenkomst)
De partijen bevestigen opnieuw het belang dat zij hechten aan de eerlijke behandeling van buitenlandse werknemers die legaal op hun grondgebied tewerkgesteld zijn. De lidstaten komen overeen dat zij, op verzoek van Libanon, bereid zijn onderhandelingen te openen over bilaterale overeenkomsten met betrekking tot arbeidsomstandigheden, betaling, ontslag en rechten inzake sociale zekerheid van Libanese werknemers die legaal op hun grondgebied tewerkgesteld zijn.
Gemeenschappelijke Verklaring betreffende Artikel 67 van de Overeenkomst
De partijen verklaren bijzondere aandacht te besteden aan de bescherming, conservering en restauratie van locaties en monumenten.
Zij komen overeen samen te werken bij het streven naar de terugkeer van die onderdelen van het Libanese culturele erfgoed die het land illegaal hebben verlaten in de periode sinds 1974.
Gemeenschappelijke Verklaring betreffende Artikel 86 van de Overeenkomst
a) |
De partijen komen, met het oog op de juiste interpretatie en praktische toepassing van de overeenkomst, overeen dat onder de in artikel 86 bedoelde „bijzonder dringende gevallen” worden verstaan: gevallen van wezenlijke inbreuk op de overeenkomst door één van de partijen. Wezenlijke inbreuk op de overeenkomst houdt in:
|
b) |
De partijen komen overeen dat onder de in artikel 86 genoemde „passende maatregelen” worden verstaan: maatregelen die in overeenstemming zijn met het internationaal recht. Indien een partij in bijzonder dringende gevallen als bedoeld in artikel 86 een maatregel neemt, kan de andere partij een beroep doen op de procedure voor de beslechting van geschillen. |
Gemeenschappelijke Verklaring betreffende visa
De partijen komen overeen te onderzoeken of de procedures voor de afgifte van visa vereenvoudigd en versneld kunnen worden, met name voor te goeder trouw zijnde personen die betrokken zijn bij de uitvoering van de overeenkomst, zoals onder andere zakenlieden, investeerders, academici, personen in opleiding en overheidsfunctionarissen. Partners en minderjarige kinderen van personen die legaal op het grondgebied van de andere partij verblijven, komen eveneens in aanmerking.
VERKLARINGEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP
Verklaring van de Europese Gemeenschap betreffende Turkije
De Gemeenschap herinnert eraan dat, overeenkomstig de douane-unie die van kracht is tussen de Gemeenschap en Turkije, dit land verplicht is, in de betrekkingen met landen die geen lid zijn van de Gemeenschap, het gemeenschappelijk douanetarief toe te passen, alsmede, geleidelijk, de preferentiële douaneregeling van de Gemeenschap, hetgeen inhoudt dat maatregelen dienen te worden genomen en onderhandelingen dienen te worden geopend over overeenkomsten met de betrokken landen op een voor beide partijen voordelige basis. Bijgevolg nodigt de Gemeenschap Libanon uit zo spoedig mogelijk onderhandelingen te openen met Turkije.
Verklaring van de Europese Gemeenschap betreffende Artikel 35 van de Overeenkomst
De Europese Gemeenschap verklaart dat zij, in het kader van de interpretatie van artikel 35, lid 1, alle handelwijzen die in strijd zijn met dat artikel zal beoordelen aan de hand van de criteria die voortvloeien uit de regels die vervat zijn in de artikelen 81 en 82 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met inbegrip van het afgeleide recht.