ISSN 1725-2598 |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 52 |
|
![]() |
||
Uitgave in de Nederlandse taal |
Wetgeving |
49e jaargang |
Inhoud |
|
I Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Bladzijde |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
NL |
Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben. Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten. |
I Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
23.2.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 52/1 |
VERORDENING (EG) Nr. 308/2006 VAN DE COMMISSIE
van 22 februari 2006
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 3223/94 van de Commissie van 21 december 1994 houdende uitvoeringsbepalingen van de invoerregeling voor groenten en fruit (1), en met name op artikel 4, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
In Verordening (EG) nr. 3223/94 zijn op grond van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde de criteria vastgesteld aan de hand waarvan de Commissie voor de producten en de periodes die in de bijlage bij die verordening zijn vermeld, de forfaitaire waarden bij invoer uit derde landen vaststelt. |
(2) |
Op grond van de bovenvermelde criteria moeten de forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld op de in de bijlage bij deze verordening vermelde niveaus, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 3223/94 bedoelde forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld zoals aangegeven in de tabel in de bijlage bij deze verordening.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op 23 februari 2006.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 22 februari 2006.
Voor de Commissie
J. L. DEMARTY
Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling
(1) PB L 337 van 24.12.1994, blz. 66. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 386/2005 (PB L 62 van 9.3.2005, blz. 3).
BIJLAGE
bij de verordening van de Commissie van 22 februari 2006 tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
(EUR/100 kg) |
||
GN-code |
Code derde landen (1) |
Forfaitaire invoerwaarde |
0702 00 00 |
052 |
81,1 |
204 |
46,2 |
|
212 |
139,7 |
|
624 |
111,0 |
|
999 |
94,5 |
|
0707 00 05 |
052 |
106,2 |
204 |
90,1 |
|
628 |
131,0 |
|
999 |
109,1 |
|
0709 10 00 |
220 |
60,4 |
999 |
60,4 |
|
0709 90 70 |
052 |
116,5 |
204 |
51,2 |
|
999 |
83,9 |
|
0805 10 20 |
052 |
48,2 |
204 |
52,4 |
|
212 |
45,9 |
|
220 |
51,2 |
|
624 |
59,2 |
|
999 |
51,4 |
|
0805 20 10 |
204 |
100,4 |
999 |
100,4 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
052 |
58,8 |
204 |
125,1 |
|
220 |
48,0 |
|
464 |
141,8 |
|
624 |
70,1 |
|
662 |
54,4 |
|
999 |
83,0 |
|
0805 50 10 |
052 |
47,1 |
220 |
39,9 |
|
999 |
43,5 |
|
0808 10 80 |
400 |
135,2 |
404 |
100,9 |
|
528 |
97,2 |
|
720 |
66,5 |
|
999 |
100,0 |
|
0808 20 50 |
052 |
105,2 |
388 |
88,8 |
|
400 |
94,8 |
|
512 |
69,6 |
|
528 |
77,6 |
|
720 |
47,6 |
|
999 |
80,6 |
(1) Landennomenclatuur vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 750/2005 van de Commissie (PB L 126 van 19.5.2005, blz. 12). De code „999” staat voor „andere oorsprong”.
23.2.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 52/3 |
VERORDENING (EG) Nr. 309/2006 VAN DE COMMISSIE
van 21 februari 2006
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (1),
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie (2) houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92, inzonderheid op artikel 173, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
In de artikelen 173 tot en met 177 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 is bepaald dat de Commissie periodieke eenheidswaarden vaststelt voor de producten die zijn omschreven in de in bijlage 26 van genoemde verordening opgenomen klasse-indeling. |
(2) |
De toepassing van de regels en maatstaven bepaald in voornoemde artikelen op de gegevens die overeenkomstig het bepaalde in artikel 173, lid 2, van voornoemde verordening aan de Commissie zijn medegedeeld, leidt ertoe voor de betrokken producten de eenheidswaarden vast te stellen die zijn vermeld in de bijlage bij de onderhavige verordening, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De eenheidswaarden bedoeld in artikel 173, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2454/93 worden vastgesteld zoals in de in de bijlage opgenomen lijst vermeld.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op 24 februari 2006.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 21 februari 2006.
Voor de Commissie
Günter VERHEUGEN
Vicevoorzitter
(1) PB L 302 van 19.10.1992, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 648/2005 (PB L 117 van 4.5.2005, blz. 13).
(2) PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 883/2005 (PB L 148 van 11.6.2005, blz. 5).
BIJLAGE
Rubriek |
Omschrijving |
Bedrag van de eenheidswaarden/100 kg netto |
|||||||
Soort, variëteit, GN-code |
EUR LTL SEK |
CYP LVL GBP |
CZK MTL |
DKK PLN |
EEK SIT |
HUF SKK |
|||
1.10 |
Nieuwe aardappelen (primeurs) 0701 90 50 |
39,62 |
22,76 |
1 123,83 |
295,78 |
619,92 |
9 972,43 |
||
136,80 |
27,58 |
17,01 |
149,19 |
9 487,48 |
1 479,62 |
||||
371,68 |
27,10 |
|
|
|
|
||||
1.30 |
Uien (andere dan plantuitjes) 0703 10 19 |
23,69 |
13,61 |
671,97 |
176,85 |
370,67 |
5 962,77 |
||
81,80 |
16,49 |
10,17 |
89,20 |
5 672,81 |
884,70 |
||||
222,24 |
16,20 |
|
|
|
|
||||
1.40 |
Knoflook 0703 20 00 |
165,58 |
95,12 |
4 696,57 |
1 236,08 |
2 590,70 |
41 675,53 |
||
571,70 |
115,24 |
71,08 |
623,46 |
39 648,88 |
6 183,44 |
||||
1 553,27 |
113,24 |
|
|
|
|
||||
1.50 |
Prei ex 0703 90 00 |
73,88 |
42,44 |
2 095,61 |
551,54 |
1 155,97 |
18 595,60 |
||
255,09 |
51,42 |
31,72 |
278,19 |
17 691,30 |
2 759,05 |
||||
693,07 |
50,53 |
|
|
|
|
||||
1.60 |
Bloemkool 0704 10 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.80 |
Witte kool en rode kool 0704 90 10 |
46,53 |
26,73 |
1 319,82 |
347,36 |
728,04 |
11 711,60 |
||
160,66 |
32,38 |
19,98 |
175,20 |
11 142,07 |
1 737,66 |
||||
436,50 |
31,82 |
|
|
|
|
||||
1.90 |
Broccoli (Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef var. italica Plenck) ex 0704 90 90 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
1.100 |
Chinese kool ex 0704 90 90 |
99,71 |
57,28 |
2 828,27 |
744,37 |
1 560,12 |
25 097,01 |
||
344,28 |
69,40 |
42,81 |
375,45 |
23 876,56 |
3 723,67 |
||||
935,38 |
68,19 |
|
|
|
|
||||
1.110 |
Kropsla 0705 11 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.130 |
Wortelen ex 0706 10 00 |
47,56 |
27,32 |
1 349,04 |
355,05 |
744,15 |
11 970,85 |
||
164,22 |
33,10 |
20,42 |
179,08 |
11 388,72 |
1 776,13 |
||||
446,16 |
32,53 |
|
|
|
|
||||
1.140 |
Radijs ex 0706 90 90 |
84,35 |
48,46 |
2 392,64 |
629,71 |
1 319,82 |
21 231,35 |
||
291,25 |
58,71 |
36,21 |
317,62 |
20 198,88 |
3 150,12 |
||||
791,30 |
57,69 |
|
|
|
|
||||
1.160 |
Erwten (Pisum sativum), peultjes daaronder begrepen 0708 10 00 |
367,58 |
211,18 |
10 426,43 |
2 744,10 |
5 751,39 |
92 520,09 |
||
1 269,18 |
255,84 |
157,80 |
1 384,09 |
88 020,90 |
13 727,30 |
||||
3 448,28 |
251,39 |
|
|
|
|
||||
1.170 |
Bonen: |
|
|
|
|
|
|
||
1.170.1 |
|
156,88 |
90,13 |
4 449,78 |
1 171,12 |
2 454,57 |
39 485,61 |
||
541,66 |
109,19 |
67,35 |
590,70 |
37 565,46 |
5 858,52 |
||||
1 471,65 |
107,29 |
|
|
|
|
||||
1.170.2 |
|
432,00 |
248,18 |
12 253,68 |
3 225,01 |
6 759,33 |
108 734,40 |
||
1 491,61 |
300,67 |
185,46 |
1 626,65 |
103 446,72 |
16 133,04 |
||||
4 052,59 |
295,44 |
|
|
|
|
||||
1.180 |
Tuinbonen ex 0708 90 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.190 |
Artisjokken 0709 10 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.200 |
Asperges: |
|
|
|
|
|
|
||
1.200.1 |
|
272,99 |
156,83 |
7 743,31 |
2 037,94 |
4 271,34 |
68 711,10 |
||
942,57 |
190,00 |
117,19 |
1 027,91 |
65 369,73 |
10 194,74 |
||||
2 560,90 |
186,70 |
|
|
|
|
||||
1.200.2 |
|
424,33 |
243,78 |
12 036,12 |
3 167,75 |
6 639,32 |
106 803,86 |
||
1 465,13 |
295,33 |
182,16 |
1 597,77 |
101 610,06 |
15 846,60 |
||||
3 980,64 |
290,20 |
|
|
|
|
||||
1.210 |
Aubergines 0709 30 00 |
168,64 |
96,88 |
4 783,47 |
1 258,95 |
2 638,64 |
42 446,69 |
||
582,28 |
117,37 |
72,40 |
635,00 |
40 382,53 |
6 297,86 |
||||
1 582,01 |
115,33 |
|
|
|
|
||||
1.220 |
Bleekselderij (Apium graveolens L., var. dulce (Mill.) Pers.) ex 0709 40 00 |
74,47 |
42,78 |
2 112,27 |
555,92 |
1 165,16 |
18 743,44 |
||
257,12 |
51,83 |
31,97 |
280,40 |
17 831,96 |
2 780,99 |
||||
698,58 |
50,93 |
|
|
|
|
||||
1.230 |
Cantharellen 0709 59 10 |
334,34 |
192,08 |
9 483,55 |
2 495,95 |
5 231,28 |
84 153,38 |
||
1 154,41 |
232,70 |
143,53 |
1 258,92 |
80 061,06 |
12 485,93 |
||||
3 136,44 |
228,66 |
|
|
|
|
||||
1.240 |
Niet-scherp smakende pepers 0709 60 10 |
151,98 |
87,31 |
4 310,86 |
1 134,56 |
2 377,94 |
38 252,91 |
||
524,75 |
105,78 |
65,24 |
572,26 |
36 392,70 |
5 675,63 |
||||
1 425,71 |
103,94 |
|
|
|
|
||||
1.250 |
Venkel 0709 90 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.270 |
Bataten (zoete aardappelen), geheel, vers (bestemd voor menselijke consumptie) 0714 20 10 |
102,21 |
58,72 |
2 899,18 |
763,03 |
1 599,23 |
25 726,18 |
||
352,91 |
71,14 |
43,88 |
384,86 |
24 475,13 |
3 817,02 |
||||
958,83 |
69,90 |
|
|
|
|
||||
2.10 |
Kastanjes (Castanea spp.), vers ex 0802 40 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
2.30 |
Ananassen, vers ex 0804 30 00 |
64,56 |
37,09 |
1 831,29 |
481,97 |
1 010,17 |
16 250,18 |
||
222,92 |
44,93 |
27,72 |
243,10 |
15 459,94 |
2 411,06 |
||||
605,65 |
44,15 |
|
|
|
|
||||
2.40 |
Advocaten, vers ex 0804 40 00 |
189,04 |
108,60 |
5 362,11 |
1 411,24 |
2 957,83 |
47 581,32 |
||
652,72 |
131,57 |
81,15 |
711,81 |
45 267,47 |
7 059,69 |
||||
1 773,38 |
129,28 |
|
|
|
|
||||
2.50 |
Guaves en manga's, vers ex 0804 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
2.60 |
Sinaasappelen, andere dan pomeransen (bittere oranjeappelen), vers: |
|
|
|
|
|
|
||
2.60.1 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.60.2 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.60.3 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.70 |
Mandarijnen (tangerines en satsuma's daaronder begrepen), vers; clementines, wilkings en dergelijke kruisingen van citrusvruchten, vers: |
|
|
|
|
|
|
||
2.70.1 |
|
105,75 |
60,75 |
2 999,60 |
789,46 |
1 654,63 |
26 617,27 |
||
365,13 |
73,60 |
45,40 |
398,19 |
25 322,90 |
3 949,23 |
||||
992,04 |
72,32 |
|
|
|
|
||||
2.70.2 |
|
86,90 |
49,92 |
2 464,92 |
648,73 |
1 359,69 |
21 872,73 |
||
300,05 |
60,48 |
37,31 |
327,21 |
20 809,07 |
3 245,28 |
||||
815,21 |
59,43 |
|
|
|
|
||||
2.70.3 |
|
86,90 |
49,92 |
2 464,92 |
648,73 |
1 359,69 |
21 872,73 |
||
300,05 |
60,48 |
37,31 |
327,21 |
20 809,07 |
3 245,28 |
||||
815,21 |
59,43 |
|
|
|
|
||||
2.70.4 |
|
86,90 |
49,92 |
2 464,92 |
648,73 |
1 359,69 |
21 872,73 |
||
300,05 |
60,48 |
37,31 |
327,21 |
20 809,07 |
3 245,28 |
||||
815,21 |
59,43 |
|
|
|
|
||||
2.85 |
Lemmetjes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), vers 0805 50 90 |
75,97 |
43,64 |
2 154,88 |
567,14 |
1 188,67 |
19 121,60 |
||
262,31 |
52,87 |
32,61 |
286,06 |
18 191,73 |
2 837,09 |
||||
712,67 |
51,96 |
|
|
|
|
||||
2.90 |
Pompelmoezen en pomelo's of grapefruit, vers: |
|
|
|
|
|
|
||
2.90.1 |
|
76,56 |
43,99 |
2 171,72 |
571,57 |
1 197,96 |
19 270,98 |
||
264,36 |
53,29 |
32,87 |
288,29 |
18 333,85 |
2 859,26 |
||||
718,24 |
52,36 |
|
|
|
|
||||
2.90.2 |
|
73,53 |
42,24 |
2 085,69 |
548,93 |
1 150,50 |
18 507,60 |
||
253,89 |
51,18 |
31,57 |
276,87 |
17 607,59 |
2 745,99 |
||||
689,79 |
50,29 |
|
|
|
|
||||
2.100 |
Druiven voor tafelgebruik 0806 10 10 |
166,30 |
95,54 |
4 717,20 |
1 241,50 |
2 602,08 |
41 858,57 |
||
574,21 |
115,75 |
71,39 |
626,20 |
39 823,01 |
6 210,60 |
||||
1 560,09 |
113,73 |
|
|
|
|
||||
2.110 |
Watermeloenen 0807 11 00 |
53,89 |
30,96 |
1 528,59 |
402,31 |
843,20 |
13 564,11 |
||
186,07 |
37,51 |
23,13 |
202,92 |
12 904,50 |
2 012,52 |
||||
505,54 |
36,86 |
|
|
|
|
||||
2.120 |
Andere meloenen: |
|
|
|
|
|
|
||
2.120.1 |
|
55,77 |
32,04 |
1 581,88 |
416,33 |
872,59 |
14 037,03 |
||
192,56 |
38,82 |
23,94 |
209,99 |
13 354,42 |
2 082,69 |
||||
523,17 |
38,14 |
|
|
|
|
||||
2.120.2 |
|
69,98 |
40,21 |
1 985,06 |
522,44 |
1 094,99 |
17 614,67 |
||
241,64 |
48,71 |
30,04 |
263,51 |
16 758,08 |
2 613,51 |
||||
656,51 |
47,86 |
|
|
|
|
||||
2.140 |
Peren: |
|
|
|
|
|
|
||
2.140.1 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.140.2 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.150 |
Abrikozen 0809 10 00 |
149,08 |
85,65 |
4 228,65 |
1 112,93 |
2 332,60 |
37 523,44 |
||
514,74 |
103,76 |
64,00 |
561,35 |
35 698,70 |
5 567,39 |
||||
1 398,52 |
101,96 |
|
|
|
|
||||
2.160 |
Kersen 0809 20 05 0809 20 95 |
307,32 |
176,56 |
8 717,13 |
2 294,24 |
4 808,51 |
77 352,44 |
||
1 061,11 |
213,89 |
131,93 |
1 157,18 |
73 590,85 |
11 476,87 |
||||
2 882,97 |
210,18 |
|
|
|
|
||||
2.170 |
Perziken 0809 30 90 |
120,61 |
69,29 |
3 420,97 |
900,35 |
1 887,06 |
30 356,33 |
||
416,43 |
83,94 |
51,78 |
454,13 |
28 880,12 |
4 504,00 |
||||
1 131,40 |
82,48 |
|
|
|
|
||||
2.180 |
Nectarines ex 0809 30 10 |
145,14 |
83,38 |
4 116,92 |
1 083,52 |
2 270,96 |
36 531,91 |
||
501,14 |
101,02 |
62,31 |
546,51 |
34 755,39 |
5 420,28 |
||||
1 361,56 |
99,26 |
|
|
|
|
||||
2.190 |
Pruimen 0809 40 05 |
153,98 |
88,46 |
4 367,60 |
1 149,49 |
2 409,24 |
38 756,36 |
||
531,66 |
107,17 |
66,10 |
579,79 |
36 871,67 |
5 750,32 |
||||
1 444,47 |
105,31 |
|
|
|
|
||||
2.200 |
Aardbeien 0810 10 00 |
258,11 |
148,28 |
7 321,19 |
1 926,84 |
4 038,49 |
64 965,36 |
||
891,19 |
179,64 |
110,81 |
971,87 |
61 806,13 |
9 638,98 |
||||
2 421,30 |
176,52 |
|
|
|
|
||||
2.205 |
Frambozen 0810 20 10 |
530,81 |
304,95 |
15 056,43 |
3 962,66 |
8 305,37 |
133 604,88 |
||
1 832,78 |
369,44 |
227,88 |
1 998,71 |
127 107,76 |
19 823,10 |
||||
4 979,53 |
363,02 |
|
|
|
|
||||
2.210 |
Blauwe bosbessen (vruchten van de Vaccinium myrtillus) 0810 40 30 |
1 221,44 |
701,72 |
34 646,15 |
9 118,42 |
19 111,38 |
307 436,45 |
||
4 217,39 |
850,12 |
524,36 |
4 599,21 |
292 486,02 |
45 614,68 |
||||
11 458,33 |
835,34 |
|
|
|
|
||||
2.220 |
Kiwi's (Actinidia chinensis Planch.) 0810 50 00 |
178,63 |
102,62 |
5 066,84 |
1 333,53 |
2 794,95 |
44 961,17 |
||
616,77 |
124,33 |
76,69 |
672,61 |
42 774,74 |
6 670,94 |
||||
1 675,73 |
122,17 |
|
|
|
|
||||
2.230 |
Granaatappels ex 0810 90 95 |
184,95 |
106,25 |
5 246,11 |
1 380,71 |
2 893,84 |
46 551,91 |
||
638,60 |
128,73 |
79,40 |
696,41 |
44 288,13 |
6 906,96 |
||||
1 735,02 |
126,49 |
|
|
|
|
||||
2.240 |
Kaki-appels (daaronder begrepen sharonvrucht) ex 0810 90 95 |
174,11 |
100,03 |
4 938,74 |
1 299,81 |
2 724,29 |
43 824,49 |
||
601,18 |
121,18 |
74,75 |
655,61 |
41 693,34 |
6 502,29 |
||||
1 633,36 |
119,08 |
|
|
|
|
||||
2.250 |
Lychees ex 0810 90 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
23.2.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 52/9 |
VERORDENING (EG) Nr. 310/2006 VAN DE COMMISSIE
van 22 februari 2006
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1695/2005 ten aanzien van de hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe die in het bezit is van het Franse interventiebureau, betrekking heeft
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (1), en met name op artikel 6,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Bij Verordening (EG) nr. 1695/2005 van de Commissie (2) is een permanente openbare inschrijving geopend voor de uitvoer van 1 000 000 t zachte tarwe die in het bezit is van het Franse interventiebureau. |
(2) |
De deelinschrijvingen die sinds de opening van deze openbare inschrijving zijn gehouden, hebben ertoe geleid dat de ter beschikking van de marktdeelnemers gestelde hoeveelheden nagenoeg volledig zijn afgenomen. Gezien de sterke vraag in de afgelopen weken en in het licht van de marktsituatie verdient het aanbeveling nieuwe hoeveelheden beschikbaar te stellen en het Franse interventiebureau te machtigen de bij openbare inschrijving voor uitvoer te koop aangeboden hoeveelheid te verhogen met 500 000 t. |
(3) |
Verordening (EG) nr. 1695/2005 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(4) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor granen, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1695/2005 wordt vervangen door:
„Artikel 2
De inschrijving heeft betrekking op een hoeveelheid van ten hoogste 1 500 000 t zachte tarwe voor uitvoer naar derde landen, met uitzondering van Albanië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Bosnië-Herzegovina, Bulgarije, Kroatië, Liechtenstein, Roemenië, Servië en Montenegro (3) en Zwitserland.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 22 februari 2006.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 270 van 21.10.2003, blz. 78. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1154/2005 van de Commissie (PB L 187 van 19.7.2005, blz. 11).
(2) PB L 272 van 18.10.2005, blz. 3. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 64/2006 (PB L 11 van 17.1.2006, blz. 3).
(3) Met inbegrip van Kosovo zoals gedefinieerd in Resolutie nr. 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 10 juni 1999.”.
23.2.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 52/10 |
VERORDENING (EG) Nr. 311/2006 VAN DE COMMISSIE
van 22 februari 2006
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 27/2006 ten aanzien van de hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe die in het bezit is van het Duitse interventiebureau, betrekking heeft
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (1), en met name op artikel 6,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Bij Verordening (EG) nr. 27/2006 van de Commissie (2) is een permanente openbare inschrijving geopend voor de uitvoer van 500 000 t zachte tarwe die in het bezit is van het Duitse interventiebureau. |
(2) |
De deelinschrijvingen die sinds de opening van deze openbare inschrijving zijn gehouden, hebben ertoe geleid dat de ter beschikking van de marktdeelnemers gestelde hoeveelheden nagenoeg volledig zijn afgenomen. Gezien de sterke vraag in de afgelopen weken en in het licht van de marktsituatie verdient het aanbeveling nieuwe hoeveelheden beschikbaar te stellen en het Duitse interventiebureau te machtigen de bij openbare inschrijving voor uitvoer te koop aangeboden hoeveelheid te verhogen met 500 000 t. |
(3) |
Verordening (EG) nr. 27/2006 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(4) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor granen, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Artikel 2 van Verordening (EG) nr. 27/2006 wordt vervangen door:
„Artikel 2
De inschrijving heeft betrekking op een hoeveelheid van ten hoogste 1 000 000 t zachte tarwe voor uitvoer naar derde landen, met uitzondering van Albanië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Bosnië en Herzegovina, Bulgarije, Kroatië, Liechtenstein, Roemenië, Servië en Montenegro (3) en Zwitserland.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 22 februari 2006.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 270 van 21.10.2003, blz. 78. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1154/2005 van de Commissie (PB L 187 van 19.7.2005, blz. 11).
(2) PB L 6 van 11.1.2006, blz. 15.
(3) Met inbegrip van Kosovo zoals gedefinieerd in Resolutie nr. 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 10 juni 1999.”.
23.2.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 52/11 |
VERORDENING (EG) Nr. 312/2006 VAN DE COMMISSIE
van 22 februari 2006
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1062/2005 ten aanzien van de hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe die in het bezit is van het Oostenrijkse interventiebureau, betrekking heeft
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (1), en met name op artikel 6,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Bij Verordening (EG) nr. 1062/2005 van de Commissie (2) is een permanente openbare inschrijving geopend voor de uitvoer van 124 109 t zachte tarwe die in het bezit is van het Oostenrijkse interventiebureau. |
(2) |
De deelinschrijvingen die sinds de opening van deze openbare inschrijving zijn gehouden, hebben ertoe geleid dat de ter beschikking van de marktdeelnemers gestelde hoeveelheden volledig zijn afgenomen. Gezien de sterke vraag in de afgelopen weken en in het licht van de marktsituatie verdient het aanbeveling nieuwe hoeveelheden beschikbaar te stellen en het Oostenrijkse interventiebureau te machtigen de bij openbare inschrijving voor uitvoer te koop aangeboden hoeveelheid te verhogen met 45 000 t. |
(3) |
Verordening (EG) nr. 1062/2005 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(4) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor granen, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1062/2005 wordt vervangen door:
„Artikel 2
De inschrijving heeft betrekking op een hoeveelheid van ten hoogste 169 109 t zachte tarwe voor uitvoer naar derde landen, met uitzondering van Albanië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Bosnië en Herzegovina, Bulgarije, Kroatië, Liechtenstein, Roemenië, Servië en Montenegro (3) en Zwitserland.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 22 februari 2006.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 270 van 21.10.2003, blz. 78. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1154/2005 van de Commissie (PB L 187 van 19.7.2005, blz. 11).
(2) PB L 174 van 7.7.2005, blz. 30. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 79/2006 (PB L 14 van 19.1.2006, blz. 4).
(3) Met inbegrip van Kosovo zoals gedefinieerd in Resolutie nr. 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 10 juni 1999.”.
23.2.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 52/12 |
VERORDENING (EG) Nr. 313/2006 VAN DE COMMISSIE
van 22 februari 2006
met betrekking tot de opening van een permanente openbare inschrijving voor verkoop op de interne markt van padie die in het bezit is van het Griekse interventiebureau
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1785/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt (1), en met name op artikel 7, leden 4 en 5,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De procedures en de voorwaarden voor de verkoop van padie door de interventiebureaus zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 75/91 van de Commissie (2). |
(2) |
Gezien de situatie op de communautaire markt voor rijst is het aangewezen een permanente openbare inschrijving te openen voor verkoop op de interne markt van circa 34 611 t padie die in het bezit is van het Griekse interventiebureau. |
(3) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor granen, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Het Griekse interventiebureau opent onder de in Verordening (EEG) nr. 75/91 vastgestelde voorwaarden een permanente openbare inschrijving voor verkoop op de interne markt van de in de bijlage bij de onderhavige verordening vastgestelde hoeveelheid padie die het in zijn bezit heeft.
Artikel 2
1. De uiterste datum voor de indiening van de offertes voor de eerste deelinschrijving wordt vastgesteld op 8 maart 2006.
2. De uiterste datum voor de indiening van de offertes voor de laatste deelinschrijving wordt vastgesteld op 28 juni 2006.
3. De offertes moeten worden ingediend bij het Griekse interventiebureau:
OPEKEPE |
Acharnon Street 241 |
GR-10446 Athene |
Tel. (30-210) 212 48 46 en (30-210) 212 47 88 |
Fax (30-210) 212 47 91 |
Artikel 3
In afwijking van artikel 19 van Verordening (EEG) nr. 75/91 stelt het Griekse interventiebureau, uiterlijk op de dinsdag van de week na het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes, de Commissie in kennis van de hoeveelheid en de gemiddelde prijs van de verkochte partijen, in voorkomend geval uitgesplitst naar groep.
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 22 februari 2006.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 270 van 21.10.2003, blz. 96. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 247/2006 (PB L 42 van 14.2.2006, blz. 1).
(2) PB L 9 van 12.1.1991, blz. 15.
BIJLAGE
Groep |
1 |
Hoeveelheid (bij benadering) |
34 611 t |
Oogstjaar |
2002 |
Soorten rijst |
Alle |
23.2.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 52/14 |
VERORDENING (EG) Nr. 314/2006 VAN DE COMMISSIE
van 22 februari 2006
met betrekking tot de opening van een permanente openbare inschrijving voor verkoop op de interne markt van padie die in het bezit is van het Spaanse interventiebureau
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1785/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt (1), en met name op artikel 7, leden 4 en 5,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De procedures en de voorwaarden voor de verkoop van padie door de interventiebureaus zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 75/91 van de Commissie (2). |
(2) |
Gezien de situatie op de communautaire markt voor rijst is het aangewezen een permanente openbare inschrijving te openen voor verkoop op de interne markt van circa 31 309 t padie die in het bezit is van het Spaanse interventiebureau. |
(3) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor granen, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Het Spaanse interventiebureau opent onder de in Verordening (EEG) nr. 75/91 vastgestelde voorwaarden een permanente openbare inschrijving voor verkoop op de interne markt van de in de bijlage bij de onderhavige verordening vastgestelde hoeveelheid padie die het in zijn bezit heeft.
Artikel 2
1. De uiterste datum voor de indiening van de offertes voor de eerste deelinschrijving wordt vastgesteld op 8 maart 2006.
2. De uiterste datum voor de indiening van de offertes voor de laatste deelinschrijving wordt vastgesteld op 28 juni 2006.
3. De offertes moeten worden ingediend bij het Spaanse interventiebureau:
Fondo Español de Garantía Agraria (FEGA) |
Beneficencia 8 |
E-28004 Madrid |
Telex: 23427 FEGA E |
Fax (34-91) 521 98 32 en (34-91) 522 43 87 |
Artikel 3
In afwijking van artikel 19 van Verordening (EEG) nr. 75/91 stelt het Spaanse interventiebureau, uiterlijk op de dinsdag van de week na het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes, de Commissie in kennis van de hoeveelheid en de gemiddelde prijs van de verkochte partijen, in voorkomend geval uitgesplitst naar groep.
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 22 februari 2006.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 270 van 21.10.2003, blz. 96. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 247/2006 (PB L 42 van 14.2.2006, blz. 1).
(2) PB L 9 van 12.1.1991, blz. 15.
BIJLAGE
Groep |
1 |
Hoeveelheid (bij benadering) |
31 309 t |
Oogstjaar |
2003 |
Soorten rijst |
Alle |
23.2.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 52/16 |
VERORDENING (EG) Nr. 315/2006 VAN DE COMMISSIE
van 22 februari 2006
tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1177/2003 van het Europees Parlement en de Raad inzake de communautaire statistiek van inkomens en levensomstandigheden (EU-SILC) met betrekking tot de lijst van secundaire doelvariabelen betreffende „huisvestingsomstandigheden”
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1177/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 16 juni 2003 inzake de communautaire statistiek van inkomens en levensomstandigheden (EU-SILC) (1), en met name op artikel 15, lid 2, onder f),
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
In verordening (EG) nr. 1177/2003 is een gemeenschappelijk kader vastgesteld voor de systematische productie van een communautaire statistiek van inkomens en levensomstandigheden, die vergelijkbare en actuele transversale en longitudinale gegevens over de inkomens en het niveau en de structuur van de armoede en de sociale uitsluiting op nationaal en Europees niveau omvat. |
(2) |
Op grond van artikel 15, lid 2, onder f), van Verordening (EG) nr. 1177/2003 zijn uitvoeringsmaatregelen noodzakelijk voor de lijst van secundaire doelgebieden en -variabelen die jaarlijks moeten worden opgenomen in het transversale gedeelte van de EU-SILC. Voor het jaar 2007 moet de lijst van secundaire doelvariabelen voor de module inzake huisvestingsomstandigheden worden vastgesteld. Deze moet vergezeld gaan van de codes en definities van de variabelen. |
(3) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité statistisch programma, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De lijst van secundaire doelvariabelen en de codes en definities van de variabelen voor de Module 2007 voor huisvestingsomstandigheden, die moet worden opgenomen in het transversale onderzoek van de communautaire statistiek van inkomens en levensomstandigheden (EU-SILC), worden vastgesteld in de bijlage.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 22 februari 2006.
Voor de Commissie
Joaquín ALMUNIA
Lid van de Commissie
(1) PB L 165 van 3.7.2003, blz. 1. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1553/2005 (PB L 255 van 30.9.2005, blz. 6).
BIJLAGE
Voor de toepassing van deze verordening zijn de volgende eenheden, wijzen van gegevensverzameling, referentieperioden en definities van toepassing.
1. Eenheden
De doelvariabelen betreffen twee typen eenheden:
— |
Huishouden (alle variabelen behalve Verhuizing) |
— |
De respondent van het huishouden (Verhuizing) |
2. Wijze van gegevensverzameling
Voor alle doelvariabelen worden de gegevens verzameld door middel van een persoonlijk interview met de respondent van het huishouden of uit registers.
3. Referentieperioden
De doelvariabelen hebben betrekking op drie typen referentieperioden:
— |
Gebruikelijk: een gewone winter/zomer in het gebied waar de woning is gelegen. (Woning aangenaam warm in de winter. Woning aangenaam koel in de zomer) |
— |
Laatste twee jaren (Verhuisd) |
— |
Huidig (Alle andere variabelen) |
4. Definities
1. Ruimtetekort in de woning
a) |
Ruimtetekort: de variabele betreft de mening/het gevoel van de respondent over ruimtetekort in de woning. |
2. Installaties en faciliteiten in de woning
a) |
Elektrische installaties: bedrading, stopcontacten, lichtpunten en andere permanente elektrische installaties in de woning. |
b) |
Sanitair/waterleidingen: leidingen, kranen, afvoer en riolering. |
c) |
Centrale verwarming of dergelijke: een wooneenheid wordt geacht centraal verwarmd te zijn indien de warmte wordt geleverd door een blokverwarming of door een in het gebouw of de woning ingebouwde installatie voor verwarmingsdoeleinden, ongeacht de energiebron. Vaste elektrische radiatoren, vaste gasverwarmingstoestellen en dergelijke zijn daarbij inbegrepen. De verwarming moet beschikbaar zijn in de meeste ruimten. |
d) |
Andere vaste verwarming: een huisvestingseenheid wordt geacht door „andere vaste verwarming” te worden verwarmd wanneer de verwarming niet wordt beschouwd als „centrale verwarming of dergelijke”. Andere vaste verwarming omvat kachels, verwarmingstoestellen, open haarden e.d. |
e) |
Geen vaste verwarming: geen vast verwarmingssysteem of verwarmingstoestel. Draagbare verwarming. |
f) |
Airconditioning: systeem om de temperatuur en vochtigheid in een binnenruimte te beheersen, en met name te verlagen; systemen die de lucht koel en droog houden. Eenvoudige ventilatoren worden niet als airconditioning beschouwd. |
g) |
Deugdelijk: voldoende om aan de algemene eisen/behoeften van het huishouden te voldoen. Een installatie die voortdurend buiten werking is, wordt niet als installatie beschouwd. Voorbeelden van een ondeugdelijke installatie zijn: installatie in slechte staat, gevaarlijke installatie, installatie is geregeld buiten werking, water kan niet worden gebruikt als gevolg van onvoldoende elektrisch vermogen/waterdruk, water niet drinkbaar of beperkt beschikbaar. Kleine tijdelijke problemen zoals een verstopte afvoer betekenen niet dat de installatie ondeugdelijk is. |
3. Toegankelijkheid van basisvoorzieningen
a) |
Toegankelijkheid: dit betreft de door het huishouden gebruikte diensten op financieel, fysiek, technisch en gezondheidsgebied. De toegankelijkheid van de diensten moet worden beoordeeld aan de hand van fysieke en technische toegankelijkheid en openingsuren, maar niet van kwaliteit, prijs en soortgelijke aspecten. |
b) |
Kruidenierszaken: diensten die in de meeste dagelijkse behoeften kunnen voorzien. |
c) |
Bankdiensten: contant geld opnemen, geld overmaken en rekeningen betalen. |
d) |
Postdiensten: versturen en ontvangen van brieven en pakjes. |
e) |
Openbaar vervoer: bus, metro, tram en dergelijke. |
f) |
Primaire gezondheidszorg: huisarts, centrum voor eerstelijnsgezondheidszorg e.d. |
g) |
Verplichte scholen: indien het huishouden meer dan een kind in de leerplichtige leeftijd telt, moet de respondent uitgaan van de moeilijkst bereikbare school. |
4. Algehele tevredenheid met woning
a) |
Algehele tevredenheid met woning: de variabele betreft de mening/het gevoel van de respondent over de tevredenheid over de woning, d.w.z. de mate waarin deze aan de behoeften van het huishouden voldoet, de prijs, de ruimte, de buurt, de afstand tot het werk, de kwaliteit en andere aspecten. |
5. Verhuizing
a) |
Familiegerelateerde redenen: verandering op huwelijks-/relatiegebied. Om eigen huishouden te beginnen. Om partner/ouders te volgen. Met het oog op betere school- of zorgvoorzieningen voor kinderen of andere gezinsleden. |
b) |
Arbeidgerelateerde redenen: nieuwe werkkring of verandering in bestaande werkkring. Zoekt werk of is werkloos geworden. Om dichter bij het werk te wonen/betere verbindingen te hebben. Pensionering. |
c) |
Woninggerelateerde redenen: wil koopwoning in plaats van huurwoning of omgekeerd. Wil nieuw of beter huis/appartement. Wil betere buurt/minder criminaliteit. |
d) |
Uitzetting/beslaglegging: gedwongen te verhuizen om juridische redenen. |
e) |
Huiseigenaar heeft huurovereenkomst opgezegd: geen verlenging van de huurovereenkomst, tijdelijke overeenkomst. |
f) |
Financiële redenen: problemen met betalen van huur/hypotheek. |
g) |
Andere redenen: begin of einde studie, gezondheid of andere redenen. |
h) |
Referentieperiode is „de laatste twee jaar”. Indien de geënquêteerde vaker is verhuisd, moet de belangrijkste reden voor de meest recente verhuizing worden gegeven. |
5. Toezending van gegevens naar EUROSTAT
De secundaire doelvariabelen voor „huisvestingsomstandigheden” worden verzonden naar EUROSTAT in het gegevensbestand betreffende huishoudens (H) na de primaire doelvariabelen.
GEBIEDEN EN LIJST VAN DOELVARIABELEN
Module 2007 Huisvestingsomstandigheden
Naam variabele |
Code |
Doelvariabele |
Ruimtetekort in woning |
||
MH010 |
|
Ruimtetekort in woning |
1 |
Ja |
|
2 |
Nee |
|
MH010_F |
1 |
Variabele ingevuld |
-1 |
Ontbreekt |
|
Installaties en faciliteiten in de woning |
||
MH020 |
|
Deugdelijke elektrische installaties |
1 |
Ja |
|
2 |
Nee |
|
MH020_F |
1 |
Variabele ingevuld |
-1 |
Ontbreekt |
|
-2 |
nvt (Geen elektriciteit/installaties) |
|
MH030 |
|
Deugdelijk(e) sanitair/waterleiding: |
1 |
Ja |
|
2 |
Nee |
|
MH030_F |
1 |
Variabele ingevuld |
-1 |
Ontbreekt |
|
-2 |
nvt (Geen stromend water/installaties) |
|
MH040 |
|
Woning voorzien van verwarming |
1 |
Ja — Centrale verwarming of dergelijke |
|
2 |
Ja — Andere vaste verwarming |
|
3 |
Nee — Geen vaste verwarming |
|
MH040_F |
1 |
Variabele ingevuld |
-1 |
Ontbreekt |
|
MH050 |
|
Woning aangenaam warm in de winter |
1 |
Ja |
|
2 |
Nee |
|
MH050_F |
1 |
Variabele ingevuld |
-1 |
Ontbreekt |
|
MH060 |
|
Woning voorzien van airconditioning |
1 |
Ja |
|
2 |
Nee |
|
MH060_F |
1 |
Variabele ingevuld |
-1 |
Ontbreekt |
|
MH070 |
|
Woning aangenaam koel in de zomer |
1 |
Ja |
|
2 |
Nee |
|
MH070_F |
1 |
Variabele ingevuld |
-1 |
Ontbreekt |
|
Algehele tevredenheid met woning |
||
MH080 |
|
Algehele tevredenheid met woning |
1 |
Zeer ontevreden |
|
2 |
Tamelijk ontevreden |
|
3 |
Tevreden |
|
4 |
Zeer tevreden |
|
MH080_F |
1 |
Variabele ingevuld |
-1 |
Ontbreekt |
|
Toegankelijkheid van basisvoorzieningen |
||
MH090 |
|
Toegankelijkheid van winkels met levensmiddelen |
1 |
Zeer slecht |
|
2 |
Tamelijk slecht |
|
3 |
Goed |
|
4 |
Zeer goed |
|
MH090_F |
1 |
Variabele ingevuld |
-1 |
Ontbreekt |
|
-2 |
nvt (Niet gebruikt door huishouden) |
|
MH100 |
|
Toegankelijkheid van bankdiensten |
1 |
Zeer slecht |
|
2 |
Tamelijk slecht |
|
3 |
Goed |
|
4 |
Zeer goed |
|
MH100_F |
1 |
Variabele ingevuld |
-1 |
Ontbreekt |
|
-2 |
nvt (Niet gebruikt door huishouden) |
|
MH110 |
|
Toegankelijkheid van postdiensten |
1 |
Zeer slecht |
|
2 |
Tamelijk slecht |
|
3 |
Goed |
|
4 |
Zeer goed |
|
MH110_F |
1 |
Variabele ingevuld |
-1 |
Ontbreekt |
|
-2 |
nvt (Niet gebruikt door huishouden) |
|
MH120 |
|
Toegankelijkheid van openbaar vervoer |
1 |
Zeer slecht |
|
2 |
Tamelijk slecht |
|
3 |
Goed |
|
4 |
Zeer goed |
|
MH120_F |
1 |
Variabele ingevuld |
-1 |
Ontbreekt |
|
-2 |
nvt (Niet gebruikt door huishouden) |
|
Toegankelijkheid van basisvoorzieningen |
||
MH130 |
|
Toegankelijkheid van eerstelijnsgezondheidszorg |
1 |
Zeer slecht |
|
2 |
Tamelijk slecht |
|
3 |
Goed |
|
4 |
Zeer goed |
|
MH130_F |
1 |
Variabele ingevuld |
-1 |
Ontbreekt |
|
-2 |
nvt (Niet gebruikt door huishouden) |
|
MH140 |
|
Toegankelijkheid van verplichte school |
1 |
Zeer slecht |
|
2 |
Tamelijk slecht |
|
3 |
Goed |
|
4 |
Zeer goed |
|
MH140_F |
1 |
Variabele ingevuld |
-1 |
Ontbreekt |
|
-2 |
nvt (Geen leerplichtige kinderen) |
|
Verhuizing |
||
MH150 |
|
Verhuizing |
1 |
Ja |
|
2 |
Nee |
|
MH150_F |
1 |
Variabele ingevuld |
-1 |
Ontbreekt |
|
MH160 |
|
Belangrijkste reden voor verhuizing |
1 |
Familiegerelateerde redenen |
|
2 |
Arbeidgerelateerde redenen |
|
3 |
Woninggerelateerde redenen |
|
4 |
Uitzetting/beslaglegging |
|
5 |
Huiseigenaar heeft huurovereenkomst opgezegd |
|
6 |
Financiële redenen |
|
7 |
Overige |
|
MH160_F |
1 |
Variabele ingevuld |
-1 |
Ontbreekt |
|
-2 |
nvt (MH150 niet gelijk aan 1) |
23.2.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 52/22 |
VERORDENING (EG) Nr. 316/2006 VAN DE COMMISSIE
van 22 februari 2006
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2535/2001 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad voor de invoerregeling voor melk en zuivelproducten en houdende opening van tariefcontingenten
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten (1), en met name op artikel 29, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Besluit 2006/67/EG van de Raad van 20 december 2005 inzake de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië betreffende liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer en houdende wijziging van de associatieovereenkomst tussen de EG en Jordanië, alsmede de vervanging van de bijlagen I, II, III en IV en de protocollen nrs. 1 en 2 bij die overeenkomst (2) voorziet in vrije en onbeperkte toegang tot de Gemeenschap voor kaas van oorsprong uit Jordanië. |
(2) |
Bij Verordening (EG) nr. 2535/2001 van de Commissie (3) zijn onder meer uitvoeringsbepalingen vastgesteld om de invoerregeling waarin de genoemde associatieovereenkomst voorziet, toe te passen voor melk en zuivelproducten. Aangezien de bepalingen betreffende een invoercontingent voor kaas van oorsprong uit Jordanië niet langer verenigbaar zijn met de vrije en onbeperkte toegang tot de Gemeenschap voor dat product waarin is voorzien bij protocol nr. 1 van die associatieovereenkomst zoals vervangen bij de bovengenoemde overeenkomst in de vorm van een briefwisseling, moeten zij worden geschrapt. |
(3) |
Hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 2535/2001 voorziet in een jaarlijks tariefcontingent voor boter van oorsprong uit Nieuw-Zeeland. |
(4) |
Verordening (EG) nr. 2175/2005 van de Raad van 21 december 2005 betreffende de uitvoering van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994, betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, houdende aanvulling van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (4) voorziet in een extra toewijzing van 735 t boter van oorsprong uit Nieuw-Zeeland in het kader van het jaarlijkse invoertariefcontingent. Daarom dient de hoeveelheid boter die in deel A van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 2535/2001 is vermeld voor contingent nr. 09.4589, te worden aangepast. |
(5) |
Verordening (EG) nr. 2535/2001 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(6) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor melk en zuivelproducten, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EG) nr. 2535/2001 wordt als volgt gewijzigd:
1) |
In artikel 5 wordt punt g) geschrapt. |
2) |
In artikel 13, lid 2, wordt de tweede alinea vervangen door: „Voor de in artikel 5, onder c), d), e), f) en h), bedoelde contingenten moet de certificaataanvraag evenwel betrekking hebben op ten minste 10 t en ten hoogste de voor elke periode vastgestelde hoeveelheid.”. |
3) |
In bijlage I wordt deel G geschrapt. |
4) |
In deel A van bijlage III wordt het deel betreffende contingent nr. 09.4589 vervangen door de tekst in de bijlage bij de onderhavige verordening. |
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 2006.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 22 februari 2006.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 160 van 26.6.1999, blz. 48. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr 1913/2005 (PB L 307 van 25.11.2005, blz. 2).
(2) PB L 41 van 13.2.2006, blz. 1.
(3) PB L 341 van 22.12.2001, blz. 29. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1036/2005 (PB L 171 van 2.7.2005, blz. 19).
(4) PB L 347 van 30.12.2005, blz. 9.
BIJLAGE
„Contingentnummer |
GN-code |
Omschrijving van de goederen |
Land van oorsprong |
Contingent per jaar van 1 januari tot en met 31 december (hoeveelheid in ton) |
Maximumcontingent januari-juni (hoeveelheden in ton) |
Invoerrecht (in EUR per 100 kg nettogewicht) |
Voorschriften voor het invullen van certificaten IMA 1 |
09.4589 |
ex 0405 10 11 ex 0405 10 19 |
Boter, van ten minste zes weken oud, met een vetgehalte van niet minder dan 80 doch minder dan 82 gewichtspercenten, rechtstreeks uit melk of room bereid zonder gebruikmaking van opgeslagen materialen volgens één enkel volledig apart en ononderbroken procédé |
Nieuw-Zeeland |
77 402 |
42 571 |
86,88 |
Zie bijlage IV” |
ex 0405 10 30 |
Boter, van ten minste zes weken oud, met een vetgehalte van niet minder dan 80 doch minder dan 82 gewichtspercenten, rechtstreeks uit melk of room bereid zonder gebruikmaking van opgeslagen materialen volgens één enkel volledig apart en ononderbroken procédé waarbij de room een fase van geconcentreerd melkvet en/of fractionering van dat melkvet kan doorlopen (de zogenaamde „Ammix”- en „Spreadable”-procédés) |
II Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing
Commissie
23.2.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 52/25 |
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 10 februari 2006
tot wijziging van Beschikking 98/536/EG houdende vaststelling van de lijst van nationale referentielaboratoria voor de opsporing van residuen
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 330)
(Voor de EER relevante tekst)
(2006/130/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 96/23/EG van de Raad van 29 april 1996 inzake controlemaatregelen ten aanzien van bepaalde stoffen en residuen daarvan in levende dieren en in producten daarvan en tot intrekking van de Richtlijnen 85/358/EEG en 86/469/EEG en de Beschikkingen 89/187/EEG en 91/664/EEG (1), en met name op artikel 14, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De bijlage bij Beschikking 98/536/EG van de Commissie (2) had uiterlijk 31 december 2000 herzien moeten worden. De lidstaten hebben hun laboratoria gereorganiseerd om aan de eisen van Richtlijn 96/23/EG te voldoen. Ze hebben daarbij vooral rekening gehouden met de eis dat een residu of een groep residuen slechts aan één nationaal referentielaboratorium mag worden toegewezen. |
(2) |
Nu deze reorganisatie is afgerond, moet de lijst van nationale referentielaboratoria in de bijlage bij Beschikking 98/536/EG dienovereenkomstig worden aangepast. Tegelijkertijd moet de lijst van nationale referentielaboratoria in de nieuwe lidstaten worden aangepast op basis van de door deze lidstaten verstrekte informatie. |
(3) |
Beschikking 98/536/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(4) |
De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid, |
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
De bijlage bij Beschikking 98/536/EG wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij deze beschikking.
Artikel 2
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, op 10 februari 2006.
Voor de Commissie
Markos KYPRIANOU
Lid van de Commissie
(1) PB L 125 van 23.5.1996, blz. 10.
(2) PB L 251 van 11.9.1998, blz. 39.
BIJLAGE
De bijlage bij Beschikking 98/536/EG wordt vervangen door:
„BIJLAGE
NATIONALE REFERENTIELABORATORIA
Lidstaat |
Referentielaboratoria |
Groep residuen |
||||||||
Oostenrijk |
|
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2a, B2b, B2d, B2e, B2f |
||||||||
|
B3a (PCB’s, m.u.v. dioxinen) B3b, B3d |
|||||||||
|
B2c |
|||||||||
|
B3c |
|||||||||
|
B3a (dioxinen) |
|||||||||
|
B3e |
|||||||||
België |
|
Alle groepen |
||||||||
Denemarken |
|
Alle groepen |
||||||||
Finland |
|
Alle groepen |
||||||||
Frankrijk |
|
A1 tot A5, B2f (glucocorticoïden), B3f |
||||||||
|
A6, B1, B2a, B2b, B2d, B2e, B2f (m.u.v. glucocorticoïden), B3e |
|||||||||
|
B2c, B3a, B3b, B3c, B3d |
|||||||||
Duitsland |
|
Alle groepen |
||||||||
Griekenland |
|
A2, A5, B1, B2d, B3a (PCB), B3b, B3c, B3e |
||||||||
|
B3d |
|||||||||
|
B1 in honing |
|||||||||
|
A1, A3, A4, B2f, B3a (m.u.v. PCB’s) |
|||||||||
|
A6 (nitroimidazolen), B2a, B2b |
|||||||||
|
A6 (chlooramfenicol en nitrofuraan), B2c |
|||||||||
|
B2e |
|||||||||
Ierland |
|
A1, A3, A4, A6 (alleen nitromidazolen), B2e, B2f (alleen dexamethason), B3d |
||||||||
|
A2, A5, A6, (m.u.v. nitrofuraan, nitromidazolen), B1, B2d, B2f (alleen carbadox), B3c |
|||||||||
|
A6 (alleen nitrofuraan), B2a (wormverdrijvende middelen m.u.v. emamectine), B2b (anticoccidia), B2c |
|||||||||
|
B2a, (alleen emamectine), B2f (alleen teflubenzuron en diflubenzuron), B3e (alleen MG + LMG) |
|||||||||
|
B3a (alleen organochloor-pesticiden en 7 PCB’s), B3b |
|||||||||
Italië |
|
Alle groepen |
||||||||
Luxemburg |
|
Alle groepen |
||||||||
Portugal |
|
Alle groepen |
||||||||
|
B3c aquacultuur |
|||||||||
Spanje |
|
A1, A3, A4, A5, A6 (chlooramfenicol en nitrofuraan), B2f (corticosteroïden), B3c (alleen aquacultuur), B3d, B3e |
||||||||
|
A2, A6 (nitroimidazolen), B2a B2b, B2c, B2d, B2e, B2f (m.u.v. corticosteroïden) |
|||||||||
|
B3a, B3b, B3c (m.u.v. aquacultuur) |
|||||||||
Laboratorios anteriormente mencionados según la acción farmacológica (bovenvermelde laboratoria, naargelang van de farmacologische werking) |
B3f |
|||||||||
Zweden |
|
Alle groepen |
||||||||
Nederland |
|
A1, A2, A3, A4, A5, A6 (chloorpromazine, colchicine, somatotropine, chlooramfenicol), B2d, B3c, B3d, B3e |
||||||||
|
A6 (nitrofuraan, dapson, nitroimidazolen, chloroform), B1, B2a, B2b, B2c, B2e, B3a, B3b, B3f |
|||||||||
Verenigd Koninkrijk |
|
A6 (chlooramfenicol, nitrofuraan honing, dapson). B1, B2a, B2b (ionoforen) |
||||||||
|
A6 (chloorpromazine), B2c, B2d, B3a, B3b, B3c, B3d, B3e |
|||||||||
|
A1, A2, A3, A4, A5, A6 (nitrofuraan m.u.v. honing, nitroimidazolen), B2b, (nicarbazine), B2f |
|||||||||
Tsjechië |
|
Alle A |
||||||||
|
B3a, B3b |
|||||||||
|
B3c |
|||||||||
|
B1, B2, B3d, B3e |
|||||||||
Cyprus |
|
Alle groepen |
||||||||
Hongarije |
|
Alle groepen |
||||||||
Estland |
|
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1 |
||||||||
|
B3c |
|||||||||
|
B2c, B3a, B3b |
|||||||||
|
B3d |
|||||||||
Letland |
|
Alle groepen (m.u.v. B3d aquacultuur) |
||||||||
Litouwen |
|
Alle groepen |
||||||||
Malta |
|
Alle groepen |
||||||||
Polen |
|
Alle groepen |
||||||||
Slowakije |
|
A1, A3, A4, A5 |
||||||||
|
A2, B2a, B2b, B2d, B3c, B3d |
|||||||||
|
A6 (chlooramfenicol, nitrofuraan), B1, B2f, B3e |
|||||||||
|
A6 (nitroimidazolen), B2c, B2e, B3a, B3b |
|||||||||
Slovenië |
|
A6 — (chlooramfenicol in melk, eieren, vlees, water) B1, B2a (avermectines), B2b (lasalocide, salinomicine, narasine, monesine) B2d, B3c (m.u.v. Hg in vis), B3d, B3e |
||||||||
|
A1, A3, A4, A5, A6 (chlooramfenicol in urine, honing en voer, nitrofuraan, dapson, chloorpromazine, metronidazol, ronidazol, dimetridazol), B2b — (amprolium, maduramycine, methylchlorpindol, nicarbazine, robenidine), B2e — (fenylbutazon), NSAID, B2f |
|||||||||
|
A2, (colchicine, chloroform), B2a (levamisol, thiabendazol, febantel, oxfendazol, fenbendazol), B2c, B2e (diclofenac, carprofen), |
|||||||||
|
B3a, B3b B2f (alleen amitraz in honing), B3b (alleen organische fosforverbindingen in honing) |
|||||||||
|
B3c (alleen kwik in vis)”. |
23.2.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 52/32 |
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 10 februari 2006
waarbij aan de lidstaten toestemming wordt verleend om de geldigheidsduur van de voorlopige toelatingen voor de nieuwe werkzame stof thiamethoxam te verlengen
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 337)
(Voor de EER relevante tekst)
(2006/131/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen (1), en met name op artikel 8, lid 1, vierde alinea,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Richtlijn 91/414/EEG heeft Spanje in maart 1999 een aanvraag van Novartis Crop Protection AG (nu Syngenta) ontvangen voor de opname van de werkzame stof thiamethoxam in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG. Bij Beschikking 2000/181/EG van de Commissie (2) is bevestigd dat het dossier volledig is en geacht wordt in beginsel te voldoen aan de voorschriften inzake gegevens en informatie van de bijlagen II en III bij die richtlijn. |
(2) |
De bevestiging van de volledigheid van het dossier was nodig om het grondig te kunnen onderzoeken en de lidstaten de mogelijkheid te geven gewasbeschermingsmiddelen met de desbetreffende werkzame stof voorlopig toe te laten voor een periode van hoogstens drie jaar, met inachtneming van de voorwaarden van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 91/414/EEG en met name de voorwaarde dat de werkzame stof en het gewasbeschermingsmiddel grondig worden beoordeeld in het licht van de voorschriften van die richtlijn. |
(3) |
Voor deze werkzame stof zijn de gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu overeenkomstig artikel 6, leden 2 en 4, van Richtlijn 91/414/EEG beoordeeld voor de door de aanvrager voorgestelde toepassingen. De rapporterende lidstaat heeft het ontwerp-beoordelingsverslag op 20 januari 2002 bij de Commissie ingediend. |
(4) |
Nadat de rapporterende lidstaat het ontwerp-beoordelingsverslag had ingediend, bleek het nodig de aanvrager om aanvullende informatie te vragen en moest de rapporterende lidstaat deze informatie bestuderen en beoordelen. Daardoor is het onderzoek van het dossier nog aan de gang en kan de evaluatie niet binnen de bij Richtlijn 91/414/EEG vastgestelde termijn worden afgerond. |
(5) |
Aangezien de evaluatie tot nu toe geen aanleiding tot onmiddellijke bezorgdheid heeft gegeven, moet aan de lidstaten toestemming worden gegeven om de voorlopige toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen met de desbetreffende werkzame stof overeenkomstig artikel 8 van Richtlijn 91/414/EEG voor een periode van 24 maanden te verlengen, zodat het onderzoek van het dossier kan worden voortgezet. Verwacht wordt dat voor thiamethoxam 24 maanden zullen volstaan om de evaluatie en de besluitvorming met betrekking tot de eventuele opname in bijlage I af te ronden. |
(6) |
De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid, |
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
De lidstaten mogen de geldigheidsduur van de voorlopige toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen met thiamethoxam met hoogstens 24 maanden verlengen te rekenen vanaf de datum van vaststelling van deze beschikking.
Artikel 2
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 10 februari 2006.
Voor de Commissie
Markos KYPRIANOU
Lid van de Commissie
(1) PB L 230 van 19.8.1991, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2006/6/EG van de Commissie (PB L 12 van 18.1.2006, blz. 21).
(2) PB L 57 van 2.3.2000, blz. 35.
23.2.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 52/33 |
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 13 februari 2006
houdende erkenning dat het Italiaanse gegevensbestand voor runderen volledig operationeel is
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 350)
(Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)
(2006/132/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1760/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juli 2000 tot vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor runderen en inzake de etikettering van rundvlees en rundvleesproducten en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 820/97 van de Raad (1), en met name op artikel 6, lid 3,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Italië heeft een verzoek ingediend om erkenning dat het gegevensbestand dat een onderdeel is van de Italiaanse identificatie- en registratieregeling voor runderen, volledig operationeel is overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1760/2000. |
(2) |
De Italiaanse autoriteiten hebben passende informatie ingediend die tot en met 22 september 2005 is bijgewerkt. |
(3) |
De Italiaanse autoriteiten hebben zich ertoe verbonden dit gegevensbestand betrouwbaarder te maken door met name te zorgen voor i) aanvullende maatregelen, inclusief inspecties, om de naleving van de termijn van zeven dagen voor de kennisgeving door de houder van elke geboorte of sterfte en van alle verplaatsingen te verbeteren, ii) aanvullende maatregelen om ervoor te zorgen dat fouten of tekortkomingen die automatisch of tijdens inspecties ter plaatse worden ontdekt, worden verholpen, iii) aanvullende maatregelen om ervoor te zorgen dat alle verplaatsingen, met name naar en van markten, in het gegevensbestand worden opgenomen, en iv) aanvullende maatregelen om ervoor te zorgen dat controles op de identificatie en registratie van runderen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1082/2003 van de Commissie (2) worden uitgevoerd. |
(4) |
De Italiaanse autoriteiten hebben zich ertoe verbonden de overeengekomen verbeteringsmaatregelen tegen uiterlijk 31 maart 2006 te implementeren. |
(5) |
Gezien het bovenstaande is het passend te erkennen dat het Italiaanse gegevensbestand voor runderen volledig operationeel is, |
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
Het Italiaanse gegevensbestand voor runderen wordt met ingang van 1 april 2006 als volledig operationeel erkend.
Artikel 2
Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Republiek.
Gedaan te Brussel, 13 februari 2006.
Voor de Commissie
Markos KYPRIANOU
Lid van de Commissie
(1) PB L 204 van 11.8.2000, blz. 1. Verordening gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2003.
(2) PB L 156 van 25.6.2003, blz. 9. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 499/2004 (PB L 80 van 18.3.2004, blz. 24).
23.2.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 52/34 |
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 13 februari 2006
tot tijdelijke verplichting van de lidstaten om ten aanzien van andere gebieden in Portugal dan die waarvan bekend is dat Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (het dennenaaltje) er niet voorkomt, aanvullende maatregelen te nemen teneinde de verspreiding ervan tegen te gaan
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 345)
(2006/133/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 2000/29/EG van de Raad van 8 mei 2000 betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige producten schadelijke organismen (1), en met name op artikel 16, lid 3,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Wanneer een lidstaat van mening is dat er acuut gevaar dreigt dat Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (het „dennenaaltje”) vanuit een andere lidstaat op zijn grondgebied wordt binnengebracht, moet worden toegestaan dat deze lidstaat tijdelijk de nodige aanvullende maatregelen neemt om zich tegen dat gevaar te beschermen. |
(2) |
Portugal heeft de andere lidstaten en de Commissie op 25 juni 1999 meegedeeld dat bij enkele monsters van uit zijn grondgebied afkomstige grove den aantasting door het dennenaaltje is geconstateerd. Bij de Beschikkingen 2000/58/EG (2) en 2001/218/EG (3) heeft de Commissie maatregelen ter bestrijding van het dennenaaltje vastgesteld. |
(3) |
Uit de beoordelingen door het Voedsel- en Veterinair Bureau, met name de laatste beoordeling van november 2004, aanvullende informatie van Portugal en de officiële onderzoeken van andere lidstaten betreffende hout, aparte schors en planten van Abies Mill., Cedrus Trew, Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. en Tsuga Carr. blijkt dat de verspreiding van het dennenaaltje als gevolg van de uitvoering van een uitroeiingsprogramma beperkt blijft tot de afgebakende gebieden in Portugal. In deze gebieden werden bij onderzoeken echter nog steeds bomen gevonden die symptomen van het dennenaaltje vertoonden. |
(4) |
De uitvoering van het Portugese programma voor de uitroeiing van het dennenaaltje op middellange termijn uit februari 2003, dat in juni 2003 is gewijzigd, is tijdens de vergaderingen van het Permanent Plantenziektekundig Comité van juli 2004 en mei 2005 geëvalueerd. Tijdens laatstgenoemde vergadering werd geconcludeerd dat de beoogde verlaging van de infectiegraad in de afgebakende gebieden nog niet volledig was bereikt. |
(5) |
Daarom moet Portugal specifieke maatregelen blijven nemen tegen het vervoer van hout, aparte schors en gastheerplanten binnen afgebakende gebieden in Portugal en vanuit die gebieden naar andere gebieden in Portugal en naar andere lidstaten. |
(6) |
Portugal moet ook maatregelen blijven nemen om verdere verspreiding van het dennenaaltje tegen te gaan met het oog op uitroeiing van dit organisme. Daarom moet een aangepast programma voor de uitroeiing op middellange termijn worden ingediend om verspreiding van het dennenaaltje beter tegen te gaan en de plaag uiteindelijk uit te roeien. |
(7) |
Voor de andere lidstaten moet het mogelijk blijven aanvullende maatregelen te nemen om hun grondgebied tegen het dennenaaltje te beschermen. |
(8) |
De resultaten van de specifieke maatregelen en van de uitvoering van het programma voor de uitroeiing op middellange termijn moeten voortdurend worden beoordeeld, met name op basis van de informatie die Portugal en de andere lidstaten verstrekken. |
(9) |
De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Plantenziektekundig Comité, |
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
Voor de toepassing van deze beschikking wordt verstaan onder:
a) |
„het dennenaaltje”: Bursaphelenchus xylophilus (Steiner & Buhrer) Nickle et al.; |
b) |
„vatbaar hout en vatbare schors”: hout en aparte schors van Coniferae, met uitzondering van hout en aparte schors van Thuja L.; |
c) |
„vatbare planten”: planten (met uitzondering van vruchten en zaden) van Abies Mill., Cedrus Trew, Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. en Tsuga Carr. |
Artikel 2
Tot en met 31 maart 2008 zorgt Portugal ervoor dat de in de bijlage vastgestelde voorwaarden worden nageleefd ten aanzien van vatbaar hout, vatbare schors en vatbare planten die binnen de overeenkomstig artikel 5 afgebakende Portugese gebieden, of vanuit die gebieden naar andere gebieden in Portugal of naar andere lidstaten worden vervoerd.
Uiterlijk op 15 februari 2006 dient Portugal een aangepast programma voor de uitroeiing op middellange termijn in om verdere verspreiding van het dennenaaltje tegen te gaan en de plaag uiteindelijk uit te roeien. Dat programma bevat bijzonderheden betreffende het beheer van boomsoorten waarvan bekend is dat zij onder de in Portugal heersende omstandigheden zeer vatbaar voor het dennenaaltje zijn, in de afgebakende gebieden. Het programma wordt uiterlijk op 30 april 2007 en 30 maart 2008 opnieuw bezien.
Artikel 3
Andere lidstaten van bestemming dan Portugal mogen:
a) |
uit afgebakende gebieden in Portugal afkomstige en naar hun grondgebied vervoerde zendingen vatbaar hout, vatbare schors en vatbare planten testen op de aanwezigheid van het dennenaaltje; |
b) |
verdere passende maatregelen nemen om dergelijke zendingen aan officieel toezicht te onderwerpen teneinde na te gaan of zij aan de in de bijlage vastgestelde voorwaarden voldoen. |
Artikel 4
De lidstaten moeten van hun grondgebied afkomstig vatbaar hout en van hun grondgebied afkomstige vatbare schors en planten eens per jaar officieel onderzoeken op sporen van besmetting met het dennenaaltje.
Onverminderd artikel 16, lid 1, van Richtlijn 2000/29/EG worden de andere lidstaten en de Commissie vóór 15 december 2006 en 15 december 2007 van de resultaten van die onderzoeken in kennis gesteld.
Artikel 5
Portugal stelt vast van welke gebieden bekend is dat het dennenaaltje er niet voorkomt en bakent gebieden af (hierna „afgebakende gebieden” genoemd) bestaande uit een deel waarvan bekend is dat het dennenaaltje er voorkomt, en een als bufferzone aangewezen deel, namelijk een strook van ten minste 20 km breed daaromheen, waarbij rekening wordt gehouden met de resultaten van de in artikel 4 bedoelde onderzoeken.
De Commissie stelt een lijst van gebieden vast waarvan bekend is dat het dennenaaltje er niet voorkomt, en zendt deze lijst naar het Permanent Plantenziektekundig Comité en de lidstaten. Alle gebieden in Portugal die niet in de lijst zijn opgenomen, worden geacht afgebakende gebieden te zijn.
De lijst wordt aangepast overeenkomstig de resultaten van de in artikel 4, eerste alinea, bedoelde onderzoeken en de bevindingen waarvan op grond van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 2000/29/EG, kennis wordt gegeven.
Artikel 6
Beschikking 2001/218/EG wordt ingetrokken.
Artikel 7
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 13 februari 2006.
Voor de Commissie
Markos KYPRIANOU
Lid van de Commissie
(1) PB L 169 van 10.7.2000, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2005/77/EG van de Commissie (PB L 296 van 12.11.2005, blz. 17).
(2) PB L 21 van 26.1.2000, blz. 36.
(3) PB L 81 van 21.3.2001, blz. 34. Beschikking laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2003/127/EG (PB L 50 van 25.3.2003, blz. 27).
BIJLAGE
In het kader van artikel 2 moet aan de volgende voorwaarden worden voldaan:
1. |
Onverminderd het bepaalde in punt 2 geldt in geval van vervoer uit de afgebakende gebieden naar andere gebieden in Portugal of naar andere lidstaten dat:
|
2. |
In het geval van vervoer binnen de afgebakende gebieden in Portugal geldt het volgende:
|
(1) PB L 4 van 8.1.1993, blz. 22. Richtlijn gewijzigd bij Richtlijn 2005/17/EG (PB L 57 van 3.3.2005, blz. 23).
23.2.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 52/39 |
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 13 februari 2006
tot vaststelling, voor 2006, van een indicatieve verdeling over de lidstaten van de financiële middelen van het Gemeenschappelijk Fonds voor tabak voor de in de artikelen 13 en 14 van Verordening (EG) nr. 2182/2002 bedoelde acties
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 347)
(2006/134/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad van 30 juni 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak (1), en met name op artikel 14 bis,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De artikelen 13 en 14 van Verordening (EG) nr. 2182/2002 van de Commissie van 6 december 2002 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad wat het Gemeenschappelijk Fonds voor tabak betreft (2) voorzien in acties ter bevordering van de omschakeling op andere teelten. Deze acties moeten worden gefinancierd door het bij artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 2075/92 ingestelde Gemeenschappelijk Fonds voor tabak. |
(2) |
Het Gemeenschappelijk Fonds voor tabak beschikt voor 2006 in totaal over 28,8 miljoen EUR, waarvan 50 % moet worden bestemd voor specifieke acties om de omschakeling door tabaksproducenten op andere teelten of andere werkscheppende economische activiteiten te bevorderen en voor studies op dit gebied. |
(3) |
Derhalve dient de indicatieve verdeling van het beschikbare bedrag over de betrokken lidstaten te worden vastgesteld overeenkomstig artikel 17, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2182/2002. |
(4) |
De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor tabak, |
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
De indicatieve verdeling over de lidstaten van de middelen van het Gemeenschappelijk Fonds voor tabak voor de in de artikelen 13 en 14 van Verordening (EG) nr. 2182/2002 bedoelde acties wordt voor het jaar 2006 vastgesteld in de bijlage bij deze beschikking.
Artikel 2
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 13 februari 2006.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 215 van 30.7.1992, blz. 70. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1679/2005 (PB L 271 van 15.10.2005, blz. 1).
(2) PB L 331 van 7.12.2002, blz. 16. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1881/2005 (PB L 301 van 18.11.2005, blz. 3).
BIJLAGE
INDICATIEVE VERDELING OVER DE LIDSTATEN VOOR 2006 VAN DE FINANCIËLE MIDDELEN VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK FONDS VOOR TABAK VOOR DE IN DE ARTIKELEN 13 EN 14 VAN VERORDENING (EG) Nr. 2182/2002 BEDOELDE ACTIES
(in EUR) |
|
Lidstaat |
Indicatieve verdeling |
Basis |
100 % van de nationale garantiedrempel |
|
Waarde |
België |
62 357 |
Duitsland |
488 758 |
Griekenland |
5 236 572 |
Spanje |
1 813 585 |
Frankrijk |
1 102 636 |
Italië |
5 422 333 |
Oostenrijk |
20 227 |
Portugal |
253 531 |
Totaal |
14 400 000 |
23.2.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 52/41 |
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 22 februari 2006
betreffende bepaalde beschermende maatregelen in verband met hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee in de Gemeenschap
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 597)
(Voor de EER relevante tekst)
(2006/135/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op Richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (1), en met name op artikel 9, lid 4,
Gelet op Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zoötechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (2), en met name op artikel 10, lid 4,
Gelet op Verordening (EG) nr. 998/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 26 mei 2003 inzake veterinairrechtelijke voorschriften voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren en houdende wijziging van Richtlijn 92/65/EEG van de Raad (3), en met name op artikel 18,
Gelet op Richtlijn 2005/94/EG van de Raad van 20 december 2005 betreffende communautaire maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza en tot intrekking van Richtlijn 92/40/EEG (4), en met name op artikel 66, lid 2,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Aviaire influenza is een besmettelijke virale ziekte bij pluimvee en andere vogels, die leidt tot sterfte en anomalieën die snel de vorm van een epizoötie kunnen aannemen en daardoor een ernstige bedreiging vormen voor de diergezondheid en voor de rentabiliteit van de pluimveehouderij. Onder bepaalde omstandigheden kan de ziekte ook een bedreiging vormen voor de menselijke gezondheid. Het gevaar bestaat dat de ziekteverwekker via de internationale handel in levende vogels of producten daarvan wordt verspreid naar andere bedrijven, naar wilde vogels, van de ene lidstaat naar de andere en naar derde landen. |
(2) |
Het hoogpathogene aviaire influenza A-virus van het subtype H5N1 is in sommige delen van de Gemeenschap en in derde landen die aan de Gemeenschap grenzen of 's winters door trekvogels worden bevolkt, bij wilde vogels geïsoleerd. De waarschijnlijkheid van een insleep van het virus via wilde vogels neemt met het komende trekseizoen toe. |
(3) |
Wanneer op het grondgebied van een lidstaat bij pluimvee een aviaire-influenzavirus van het type H5 is geïsoleerd en wanneer, in afwachting van de bepaling van het neuraminidasetype (N) of de pathogeniteitsindex, op grond van het klinische beeld en de epidemiologische omstandigheden wordt vermoed dat het hier gaat om hoogpathogene aviaire influenza, veroorzaakt door een hoogpathogeen aviaire influenza A-virus van het subtype H5N1, of wanneer de aanwezigheid van hoogpathogene aviaire influenza, met name van dat subtype, is bevestigd, moet de lidstaat in kwestie bepaalde beschermende maatregelen toepassen om het gevaar van verspreiding van de ziekte tot een minimum te beperken. |
(4) |
Deze beschermende maatregelen moeten worden genomen in aanvulling op de maatregelen als bedoeld in Richtlijn 92/40/EEG van de Raad van 19 mei 1992 tot vaststelling van communautaire maatregelen voor de bestrijding van aviaire influenza (5). |
(5) |
De in Richtlijn 92/40/EEG bedoelde maatregelen zijn echter minimale bestrijdingsmaatregelen, die moeten worden aangevuld met andere maatregelen, met name inzake het verkeer van bepaalde vogels en van producten van pluimvee en andere vogels die uit het door de ziekte getroffen gebied afkomstig zijn. |
(6) |
Gezien het bijzondere risico van de ziekte en de epidemiologische situatie met betrekking tot hoogpathogene aviaire influenza, en gelet op de ernstige economische gevolgen die de ziekte kan hebben, met name in gebieden met een dichte pluimveepopulatie, moeten de aanvullende maatregelen gericht zijn op aanscherping van de plaatselijke bestrijdingsmaatregelen, regionalisatie van de getroffen lidstaat door het getroffen gedeelte van het grondgebied te isoleren van het ziektevrije gedeelte, en herstel van het vertrouwen van de pluimveesector en de handelspartners in de veiligheid van de uit het ziektevrije deel van het land afkomstige producten. |
(7) |
Gelet op de verschillen in risico van de ziekte in geval van een uitbraak van hoogpathogene aviaire influenza, moeten door de getroffen lidstaat in nauwe samenwerking met de Commissie een hoog- en laagrisicogebied worden ingesteld. |
(8) |
Indien de epidemiologische situatie zulks vereist, moeten ten aanzien van de door de uitbraak of vermoedelijke uitbraak van hoogpathogene aviaire influenza getroffen gebieden passende maatregelen genomen worden, met name door deze gebieden overeenkomstig de procedure van artikel 10, lid 3 of 4, van Richtlijn 90/425/EEG en artikel 9, lid 3 of 4, van Richtlijn 89/662/EEG in de bijlage bij deze beschikking af te bakenen en deze afbakening aan de situatie aan te passen. |
(9) |
Met het oog op de consistentie moeten voor de toepassing van deze beschikking bepaalde definities gelden van Richtlijn 2005/94/EG van de Raad van 20 december 2005 betreffende communautaire maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza en tot intrekking van Richtlijn 92/40/EEG (6), Richtlijn 90/539/EEG van de Raad van 15 oktober 1990 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer en de invoer uit derde landen van pluimvee en broedeieren (7), Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong (8) en Verordening (EG) nr. 998/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 26 mei 2003 inzake veterinairrechtelijke voorschriften voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren en houdende wijziging van Richtlijn 92/65/EEG van de Raad (9). |
(10) |
De maatregelen van Beschikking 2005/734/EG van de Commissie van 19 oktober 2005 tot vaststelling van bioveiligheidsmaatregelen ter beperking van het risico van overdracht van hoogpathogene aviaire influenza, veroorzaakt door het influenza A-virus subtype H5N1, van in het wild levende vogels naar pluimvee en andere in gevangenschap gehouden vogels en tot instelling van een systeem voor vroege opsporing in risicogebieden (10) moeten in de door de ziekte getroffen gebieden worden uitgevoerd. |
(11) |
Richtlijn 92/65/EEG van de Raad van 13 juli 1992 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van dieren, sperma, eicellen en embryo's waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke communautaire regelgeving als bedoeld in bijlage A, onder I, van Richtlijn 90/425/EEG geldt (11) voorziet in officieel erkende instellingen, instituten en centra, alsmede in een modelcertificaat voor dieren of gameten die tussen dergelijke erkende inrichtingen in verschillende lidstaten worden verhandeld. Voor vogels afkomstig van en bestemd voor overeenkomstig die richtlijn erkende instellingen, instituten en centra moet een afwijking van de vervoersbeperkingen mogelijk zijn. |
(12) |
Het vervoer van broedeieren uit de beschermingsgebieden moet onder bepaalde voorwaarden worden toegestaan. Het vervoer van broedeieren naar andere landen kan worden toegestaan met inachtneming van met name de voorwaarden van Richtlijn 2005/94/EG. In dat geval moet op de diergezondheidscertificaten overeenkomstig Richtlijn 90/539/EEG naar deze beschikking worden verwezen. |
(13) |
De verzending uit de beschermingsgebieden van vlees, gehakt vlees, vleesbereidingen en vleesproducten moet onder bepaalde voorwaarden worden toegestaan, waarbij met name moet worden voldaan aan bepaalde voorschriften van Verordening (EG) nr. 853/2004 en Verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong (12). |
(14) |
Richtlijn 2002/99/EG van de Raad van 16 december 2002 houdende vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de productie, de verwerking, de distributie en het binnenbrengen van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong (13) bevat een lijst van behandelingen waardoor vlees uit gebieden met beperkende maatregelen veilig wordt, biedt de mogelijkheid om een bijzonder identificatiemerk te gebruiken en bevat het identificatiemerk voor vlees dat om veterinairrechtelijke redenen niet in de handel mag worden gebracht. De verzending uit de beschermingsgebieden van vlees met het in die richtlijn bedoelde merk en van vleesproducten die de daarin genoemde behandelingen hebben ondergaan, moet worden toegestaan. |
(15) |
Krachtens Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten (14) is het in de handel brengen van een reeks dierlijke bijproducten, onder meer gelatine voor technische toepassingen en stoffen voor farmaceutisch gebruik, van oorsprong uit gebieden van de Gemeenschap waarvoor beperkende veterinairrechtelijke maatregelen gelden, toegestaan, omdat die producten veilig geacht worden vanwege de specifieke omstandigheden bij de productie, de verwerking en het gebruik, waardoor eventuele ziekteverwekkers doeltreffend worden geïnactiveerd of contact met vatbare dieren wordt voorkomen. |
(16) |
Deze beschikking moet opnieuw worden bezien in het licht van de omzetting van Richtlijn 2005/94/EG door de lidstaten. |
(17) |
Gezien het risico van de ziekte moeten op communautair niveau beschermende maatregelen worden genomen om de specifieke risico's in verschillende gebieden te bestrijden. |
(18) |
De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid, |
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
Onderwerp, toepassingsgebied en definities
1. Deze beschikking bevat bepaalde beschermende maatregelen die moeten worden toegepast in gevallen van hoogpathogene aviaire influenza bij pluimvee op het grondgebied van een lidstaat (hierna de „getroffen lidstaat” genoemd), veroorzaakt door het influenza A-virus van subtype H5 waarvan wordt vermoed („vermoedelijke uitbraak”) of is bevestigd („uitbraak”) dat het neuraminidasetype N1 is, om de verspreiding van aviaire influenza naar de ziektevrije gebieden van de Gemeenschap via het vervoer van pluimvee, andere vogels en de producten daarvan te voorkomen.
2. Tenzij anders bepaald gelden de definities van Richtlijn 2005/94/EG. Daarnaast zijn de volgende definities van toepassing:
a) |
„broedeieren”: eieren als omschreven in artikel 2, punt 2, van Richtlijn 90/539/EEG; |
b) |
„vrij vederwild”: wild als bedoeld in punt 1.5, tweede streepje, en punt 1.7 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 853/2004; |
c) |
„andere in gevangenschap levende vogels”: vogels als omschreven in artikel 2, punt 6, van Richtlijn 2005/94/EEG, waaronder:
|
3. Voor de toepassing van deze beschikking geldt tevens:
a) |
Het in deel A van bijlage I vermelde gebied, hierna „gebied A” genoemd, wordt als hoogrisicogebied beschouwd dat het overeenkomstig artikel 9, leden 2 en 3, van Richtlijn 92/40/EEG ingestelde beschermingsgebied en de overeenkomstig artikel 9, lid 4, van diezelfde richtlijn ingestelde toezichtsgebieden omvat, doch daar niet toe beperkt is. |
b) |
Het in deel B van bijlage I vermelde gebied, hierna „gebied B” genoemd, is gelegen tussen gebied A en het ziektevrije deel van de getroffen lidstaat, voor zover dat er is, en het risico van de ziekte in dit gebied wordt als minimaal beschouwd. |
4. De in deze beschikking vastgestelde maatregelen zijn van toepassing onverminderd de maatregelen die bij een uitbraak van aviaire influenza bij pluimvee overeenkomstig Richtlijn 92/40/EEG genomen moeten worden.
Artikel 2
Instelling van de gebieden A en B
1. Onmiddellijk na een uitbraak of vermoedelijke uitbraak van hoogpathogene aviaire influenza veroorzaakt door het influenza A-virus van subtype H5 waarvan wordt vermoed of is bevestigd dat het neuraminidasetype N1 is, stelt de getroffen lidstaat gebieden A en B in, rekening houdend met factoren van geografische, administratieve, ecologische en epizoötiologische aard in verband met aviaire influenza, en stelt hij de Commissie, de andere lidstaten en zo nodig de bevolking daarvan in kennis.
2. In samenwerking met de getroffen lidstaat onderzoekt de Commissie de door de getroffen lidstaat ingestelde gebieden en neemt zij voor die gebieden de nodige maatregelen overeenkomstig artikel 9, leden 3 en 4, van Richtlijn 89/662/EEG of artikel 10, lid 3 of 4, van Richtlijn 90/425/EEG.
3. Indien het niet om het neuraminidasetype N1 blijkt te gaan of indien het virus laagpathogeen blijkt te zijn, trekt de getroffen lidstaat de voor de betrokken gebieden genomen maatregelen in en stelt hij de Commissie en de andere lidstaten daarvan in kennis.
In samenwerking met de getroffen lidstaat neemt de Commissie de nodige maatregelen krachtens artikel 9, leden 3 en 4, van Richtlijn 89/662/EEG en artikel 10, lid 3 of 4, van Richtlijn 90/425/EEG.
4. Indien de aanwezigheid van een hoogpathogeen influenza A-virus van het subtype H5N1 bij pluimvee wordt bevestigd:
a) |
informeert de getroffen lidstaat de Commissie en de andere lidstaten; |
b) |
past hij de maatregelen van artikel 3, leden 1 en 2, tot de in bijlage I genoemde datum zo lang toe als nodig is gezien de factoren van geografische, administratieve, ecologische en epizoötiologische aard in verband met aviaire influenza, doch in ieder geval minimaal 21 dagen in het beschermingsgebied en 30 dagen in het toezichtsgebied gerekend vanaf de datum van voltooiing van de voorbereidende reinigings- en ontsmettingswerkzaamheden op het uitbraakbedrijf overeenkomstig artikel 11 van Richtlijn 92/40/EEG; |
c) |
houdt hij de Commissie en de andere lidstaten op de hoogte van de ontwikkelingen in die gebieden. |
In samenwerking met de getroffen lidstaat neemt de Commissie de nodige maatregelen krachtens artikel 9, leden 3 en 4, van Richtlijn 89/662/EEG en artikel 10, lid 3 of 4, van Richtlijn 90/425/EEG.
Artikel 3
Algeheel verbod
1. De getroffen lidstaat zorgt ervoor dat geen levend pluimvee, andere levende vogels dan pluimvee en broedeieren daarvan:
a) |
van de gebieden A en B naar andere lidstaten en derde landen worden vervoerd; |
b) |
van de gebieden A en B naar het overige deel van het nationale grondgebied van de getroffen lidstaat worden vervoerd; |
c) |
binnen de gebieden A en B worden vervoerd; en |
d) |
van gebied A naar gebied B of omgekeerd worden vervoerd. |
2. De getroffen lidstaat zorgt ervoor dat geen andere producten dan broedeieren van de in lid 1 bedoelde soorten en van vrij vederwild:
a) |
van de gebieden A en B naar andere lidstaten en derde landen worden vervoerd; |
b) |
van de gebieden A en B naar het overige deel van het nationale grondgebied van de getroffen lidstaat worden vervoerd, en |
c) |
van gebied A naar gebied B of omgekeerd worden vervoerd. |
Artikel 4
Afwijkingen voor levende vogels en eendagskuikens
1. In afwijking van artikel 3, lid 1, mag de getroffen lidstaat het vervoer van pluimvee en gekweekt vederwild, met inbegrip van uitgelegde hennen, toestaan:
a) |
van bedrijven in het beschermingsgebied naar een bij voorkeur in het beschermingsgebied gelegen slachthuis voor onmiddellijke slachting of, indien dat niet mogelijk is, naar een door de bevoegde autoriteit aangewezen slachthuis buiten het beschermingsgebied in de getroffen lidstaat; |
b) |
van bedrijven in het toezichtsgebied, en wel binnen 15 dagen na instelling van het gebied, rechtstreeks naar een door de bevoegde autoriteit aangewezen slachthuis binnen of buiten het toezichtsgebied in de getroffen lidstaat; |
c) |
van bedrijven in gebied A die hetzij binnen het toezichtsgebied gelegen zijn (in dit geval binnen 15 dagen na instelling daarvan), hetzij buiten het toezichtsgebied, of van bedrijven in gebied B, naar door de bevoegde autoriteit aangewezen slachthuizen in de getroffen lidstaat; |
d) |
van bedrijven buiten de gebieden A of B om onmiddellijk geslacht te worden in een door de bevoegde autoriteit aangewezen slachthuis in gebied A of B; |
e) |
van buiten de gebieden A of B gelegen bedrijven in doorvoer via hoofdwegen of per spoor door gebied A buiten het beschermingsgebied of gebied B. |
2. In afwijking van artikel 3, lid 1, mag de getroffen lidstaat het vervoer van eendagskuikens toestaan van:
a) |
een in het beschermingsgebied gelegen broederij naar een bedrijf binnen het beschermings- of toezichtsgebied waar geen ander pluimvee wordt gehouden en dat overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Richtlijn 92/40/EEG onder officiële controle is geplaatst; |
b) |
een broederij in het toezichtsgebied naar een bedrijf of een stal op een bedrijf in dezelfde lidstaat, mits adequate bioveiligheidsmaatregelen worden genomen en het bedrijf na het vervoer onder officieel toezicht wordt geplaatst en de eendagskuikens gedurende ten minste 21 dagen op het bedrijf van bestemming blijven; |
c) |
een in gebied A in het toezichtsgebied gelegen broederij naar een bedrijf, mits zij afkomstig zijn van broedeieren die zijn verzameld op buiten het beschermings- en toezichtsgebied gelegen bedrijven en de broederij op grond van haar logistiek en hygiënische arbeidsomstandigheden kan waarborgen dat deze eieren niet in aanraking zijn gekomen met andere broedeieren of met eendagskuikens, afkomstig van pluimveekoppels in deze gebieden, die derhalve een andere gezondheidsstatus hebben; |
d) |
een broederij in het buiten het toezichtsgebied gelegen gedeelte van gebied A of in gebied B op een afstand van minimaal 10 km van verdachte of besmette broederijen of bedrijven, naar bedrijven die in de getroffen lidstaat onder officiële controle staan; |
e) |
een broederij in het buiten het beschermingsgebied gelegen gedeelte van gebied A of in gebied B naar bedrijven binnen of buiten het gebied A, mits de eendagskuikens afkomstig zijn van broedeieren die voldoen aan de voorschriften van artikel 5, lid 1, onder d). |
3. In afwijking van artikel 3, lid 1, mag de getroffen lidstaat het vervoer van legrijpe hennen, mestkalkoenen en ander pluimvee en gekweekt vederwild toestaan van:
a) |
bedrijven in het beschermingsgebied naar een bedrijf binnen het toezichtsgebied waar geen ander pluimvee wordt gehouden en dat overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Richtlijn 92/40/EEG onder officiële controle is geplaatst; |
b) |
van bedrijven in het toezichtsgebied (binnen 15 dagen na instelling daarvan) naar een bedrijf in dezelfde lidstaat waar geen ander pluimvee wordt gehouden; dat bedrijf wordt na aankomst van het legrijp pluimvee onder officieel toezicht geplaatst en het legrijp pluimvee blijft minimaal 21 dagen op het bedrijf van bestemming; |
c) |
bedrijven in het buiten het toezichtsgebied gelegen gedeelte van gebied A of in gebied B op een afstand van minimaal 10 km van verdachte bedrijven, naar bedrijven die in de getroffen lidstaat onder officiële controle staan. |
4. In afwijking van artikel 3, lid 1, mag de getroffen lidstaat het vervoer toestaan van vogels die hun eigenaar naar inrichtingen buiten het gebied A of B vergezellen, mits de zending uit niet meer dan vijf gekooide vogels bestaat en afkomstig is van bedrijven waar geen pluimvee wordt gehouden, of bestemd is voor plaatsing in quarantaine overeenkomstig Beschikking 2000/666/EG, en de vogels vergezeld gaan van een veterinair certificaat volgens het model in bijlage II, waaruit blijkt dat voldaan is aan de veterinairrechtelijke voorschriften, zo nodig op grond van een verklaring van de eigenaar overeenkomstig het model in bijlage III.
5. Op de diergezondheidscertificaten volgens model 2 van bijlage IV bij Richtlijn 90/539/EEG van de Raad die de in lid 2, onder c) en e), bedoelde zendingen eendagskuikens vergezellen, wordt het volgende vermeld:
„Deze zending voldoet aan de veterinairrechtelijke voorschriften van Beschikking 2006/135/EG van de Commissie.”.
6. Het in lid 1, onder a), lid 2, onder a), en lid 3, onder a), bedoelde vervoer moet rechtstreeks en onder officieel toezicht geschieden. Het vervoer mag slechts worden toegestaan nadat de officiële dierenarts op het bedrijf een gezondheidsinspectie heeft verricht. De gebruikte vervoermiddelen moeten vóór en na gebruik worden gereinigd en ontsmet.
Artikel 5
Afwijkingen voor broedeieren
1. In afwijking van artikel 3, lid 1, mag de getroffen lidstaat het vervoer van broedeieren toestaan die:
a) |
zijn verzameld op bedrijven die op de dag van verzameling in het beschermingsgebied gelegen waren, naar een door de bevoegde autoriteit aangewezen broederij, mits de eieren en de verpakking voor verzending worden ontsmet; |
b) |
zijn verzameld op bedrijven die op de dag van verzameling in het toezichtsgebied gelegen waren, naar een door de bevoegde autoriteit aangewezen broederij in de getroffen lidstaat, mits de eieren en de verpakking voor verzending worden ontsmet; |
c) |
zijn verzameld op bedrijven die op de dag van verzameling in gebied A buiten het toezichtsgebied of in gebied B gelegen waren, op een afstand van minimaal 10 km van verdachte bedrijven, naar een aangewezen broederij in de getroffen lidstaat of, na overeenstemming tussen de bevoegde autoriteiten, naar een aangewezen broederij in een andere lidstaat of in een derde land; |
d) |
zijn verzameld op bedrijven in gebied A buiten het beschermings- of toezichtsgebied of in gebied B waar het pluimvee met negatief resultaat een serologisch onderzoek op aviaire influenza heeft ondergaan waarmee de ziekte bij een prevalentie van 5 % met een betrouwbaarheid van ten minste 95 % kan worden aangetoond en waarbij de traceerbaarheid gewaarborgd is, naar broederijen binnen of buiten de gebieden A of B. |
2. Het in lid 1, onder a), bedoelde vervoer moet rechtstreeks en onder officieel toezicht geschieden en slechts nadat de officiële dierenarts op het bedrijf een gezondheidsinspectie heeft verricht en indien de gebruikte vervoermiddelen vóór en na gebruik worden gereinigd en ontsmet.
3. Op de diergezondheidscertificaten volgens model 1 van bijlage IV bij Richtlijn 90/539/EEG van de Raad die de in lid 1, onder c) en d), bedoelde zendingen broedeieren naar andere lidstaten vergezellen, wordt het volgende vermeld:
„Deze zending voldoet aan de veterinairrechtelijke voorschriften van Beschikking 2006/135/EG van de Commissie.”.
Artikel 6
Afwijkingen voor vlees, gehakt vlees, vleesbereidingen, separatorvlees en vleesproducten
1. In afwijking van artikel 3, lid 2, mag de getroffen lidstaat het vervoer toestaan van:
a) |
vers vlees van pluimvee, met inbegrip van vlees van loopvogels, als bedoeld in artikel 4, lid 1, onder a) en b), indien dat vlees is voorzien van het identificatiemerk bedoeld in bijlage II bij Richtlijn 2002/99/EG en bestemd is voor vervoer naar een inrichting waar het een behandeling tegen aviaire influenza zal ondergaan overeenkomstig tabel 1, onder a), b) of c), van bijlage III bij die richtlijn; |
b) |
vers vlees van pluimvee, met inbegrip van vlees van loopvogels, afkomstig uit gebied A, buiten de beschermings- en toezichtsgebieden (binnen 15 dagen na instelling daarvan), of uit gebied B, of dat afkomstig is van pluimvee als bedoeld in artikel 4, lid 1, onder d), en geproduceerd is overeenkomstig bijlage II en bijlage III, secties II en III, bij Verordening (EG) nr. 853/2004 en is gecontroleerd overeenkomstig bijlage I, secties I, II en III en sectie IV, hoofdstukken V en VII, bij Verordening (EG) nr. 854/2004; |
c) |
gehakt vlees, vleesbereidingen, separatorvlees en vleesproducten met vlees als bedoeld onder b), geproduceerd overeenkomstig bijlage III, secties V en VI, bij Verordening (EG) nr. 853/2004; |
d) |
vers vlees van pluimvee en gekweekt vederwild, gehakt vlees, en vleesbereidingen en separatorvlees die dergelijk vlees bevatten, verkregen van slachtpluimvee of gekweekt vederwild van oorsprong uit het deel van gebied A dat buiten het beschermingsgebied van gebied A gelegen is, of uit gebied B naar het overige gedeelte van zijn nationaal grondgebied, indien dit vlees:
|
2. In afwijking van artikel 3, lid 2, mag de getroffen lidstaat het vervoer toestaan van:
a) |
vers vlees van vrij vederwild van oorsprong uit gebied A of B, indien dat vlees is voorzien van het identificatiemerk bedoeld in bijlage II bij Richtlijn 2002/99/EG en bestemd is voor vervoer naar een inrichting waar het een behandeling tegen aviaire influenza zal ondergaan overeenkomstig tabel 1, onder a), b) of c), van bijlage III bij die richtlijn; |
b) |
producten van vlees van vrij vederwild afkomstig uit gebied A of gebied B, die een behandeling tegen aviaire influenza hebben ondergaan overeenkomstig tabel 1, onder a), b) of c), van bijlage III van Richtlijn 2002/99/EG; |
c) |
vers vlees van vrij vederwild afkomstig van buiten de gebieden A en B, dat is geproduceerd in inrichtingen binnen gebied A of gebied B overeenkomstig bijlage III, sectie IV, bij Verordening (EG) nr. 853/2004 en is gecontroleerd overeenkomstig bijlage I, sectie IV, hoofdstuk VIII, bij Verordening (EG) nr. 854/2004; |
d) |
gehakt vlees, vleesbereidingen, separatorvlees en vleesproducten met vlees als bedoeld onder c), geproduceerd in inrichtingen in gebied A of gebied B overeenkomstig bijlage III, secties V en VI, bij Verordening (EG) nr. 853/2004. |
3. De getroffen lidstaat zorgt ervoor dat de in lid 1, onder b) en c), en lid 2, onder b), c) en d), bedoelde zendingen vergezeld gaan van handelsdocumenten met de volgende vermelding:
„Deze zending voldoet aan de veterinairrechtelijke voorschriften van Beschikking 2006/135/EG van de Commissie.”.
Artikel 7
Afwijkingen voor eieren voor menselijke consumptie en eiproducten
1. In afwijking van artikel 3, lid 2, mag de getroffen lidstaat het vervoer toestaan van eieren afkomstig van bedrijven in het beschermings- of toezichtsgebied:
a) |
voor menselijke consumptie naar een door de bevoegde autoriteit aangewezen verpakkingscentrum, mits zij in wegwerpverpakkingen worden verpakt en alle door de bevoegde autoriteit verlangde bioveiligheidsmaatregelen worden toegepast; |
b) |
naar een inrichting voor de vervaardiging van eiproducten zoals vastgesteld in bijlage III, sectie X, hoofdstuk II, van Verordening (EG) nr. 853/2004 om te worden verwerkt en behandeld overeenkomstig bijlage II, hoofdstuk XI, van Verordening (EG) nr. 852/2004; |
c) |
voor verwijdering overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1774/2002. |
2. In afwijking van artikel 3, lid 2, is het vervoer naar iedere bestemming toegestaan van:
a) |
eieren voor menselijke consumptie afkomstig van bedrijven in gebied A, buiten het beschermings- of toezichtsgebied, of in gebied B; |
b) |
gepasteuriseerde eiproducten overeenkomstig bijlage III, sectie X, hoofdstuk II, van Verordening (EG) nr. 853/2004. |
3. De getroffen lidstaat zorgt ervoor dat de in lid 1, onder a), bedoelde zendingen eieren voor menselijke consumptie vergezeld gaan van handelsdocumenten met de volgende vermelding:
„Deze zending voldoet aan de veterinairrechtelijke voorschriften van Beschikking 2006/135/EG van de Commissie.”.
Artikel 8
Afwijking voor dierlijke bijproducten
1. In afwijking van artikel 3, lid 2, staat de getroffen lidstaat het vervoer toe:
a) |
uit gebied A of gebied B van dierlijke bijproducten die voldoen aan de voorwaarden van bijlage VII, hoofdstuk II, onder A, hoofdstuk III, onder B, hoofdstuk IV, onder A, hoofdstuk VI, onder A en B, hoofdstuk VII, onder A, hoofdstuk VIII, onder A, hoofdstuk IX, onder A en hoofdstuk X, onder A, en bijlage VIII, hoofdstuk II, onder B, hoofdstuk III, punt II, onder A, en hoofdstuk VII, onder A, punt 1, onder a), bij Verordening (EG) nr. 1774/2002; |
b) |
uit gebied B van onbewerkte veren of delen van veren overeenkomstig bijlage VIII, hoofdstuk VIII, onder A, punt 1, onder a), bij Verordening (EG) nr. 1774/2002, afkomstig van pluimvee of gekweekt vederwild; |
c) |
uit gebied A of gebied B van veren en delen van veren, verkregen van pluimvee of gekweekt vederwild, die zijn behandeld met stoom of op een andere wijze zodat alle ziekteverwekkers worden geëlimineerd. |
2. De getroffen lidstaat zorgt ervoor dat de in lid 1, onder b) en c), van dit artikel bedoelde producten vergezeld gaan van een handelsdocument overeenkomstig bijlage II, hoofdstuk X, bij Verordening (EG) nr. 1774/2002, waarin, in geval van producten als bedoeld in lid 1, onder c), van dit artikel, in punt 6.1 wordt verklaard dat de producten zijn behandeld met stoom of op een andere wijze zodat alle ziekteverwekkers worden geëlimineerd.
Een dergelijk handelsdocument is echter niet vereist voor bewerkte sierveren, bewerkte veren die door reizigers voor eigen gebruik worden vervoerd en zendingen van bewerkte veren die voor niet-industriële doeleinden aan privé-personen worden gestuurd.
Artikel 9
Voorwaarden voor verplaatsingen
1. Indien de verplaatsing van onder deze beschikking vallende dieren of producten daarvan krachtens de artikelen 4 tot en met 8 wordt toegestaan, wordt deze beslissing gebaseerd op het gunstige resultaat van een door de bevoegde autoriteit uitgevoerde risicobeoordeling, en worden alle nodige bioveiligheidsmaatregelen genomen om de verspreiding van aviaire influenza te voorkomen.
2. Indien de verzending, de verplaatsing of het vervoer van de in lid 1 bedoelde producten krachtens de artikelen 5 tot en met 8 en onder gerechtvaardigde voorwaarden of met beperkingen wordt toegestaan, worden deze producten verkregen, gehanteerd, behandeld, opgeslagen en vervoerd zonder afbreuk te doen aan de diergezondheidsstatus van andere producten die aan alle veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer, het in de handel brengen of de uitvoer naar derde landen voldoen.
Artikel 10
Naleving en informatie
Alle lidstaten nemen onmiddellijk de nodige maatregelen om aan deze beschikking te voldoen en maken die maatregelen bekend. Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis.
De getroffen lidstaat past deze maatregelen toe zodra hij bij pluimvee redelijkerwijs de aanwezigheid vermoedt van hoogpathogene aviaire influenza, met name van het subtype H5N1.
De getroffen lidstaat verschaft de Commissie en de andere lidstaten regelmatig de nodige informatie over de epidemiologie van de ziekte en in voorkomend geval over de extra controle- en toezichtsmaatregelen en de bewustmakingscampagnes.
Artikel 11
Adressaten
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 22 februari 2006.
Voor de Commissie
Markos KYPRIANOU
Lid van de Commissie
(1) PB L 395 van 30.12.1989, blz. 13. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2004/41/EG (PB L 157 van 30.4.2004, blz. 33).
(2) PB L 224 van 18.8.1990, blz. 29. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2002/33/EG van het Europees Parlement en de Raad (PB L 315 van 19.11.2002, blz. 14).
(3) PB L 146 van 13.6.2003, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 18/2006 van de Commissie (PB L 4 van 7.1.2006, blz. 3).
(4) PB L 10 van 14.1.2006, blz. 16.
(5) PB L 167 van 22.6.1992, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 806/2003.
(6) PB L 10 van 14.1.2006, blz. 16.
(7) PB L 303 van 31.10.1990, blz. 6. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2003.
(8) PB L 139 van 30.4.2004, blz. 206; rectificatie in PB L 226 van 25.6.2004, blz. 83. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2076/2005 van de Commissie (PB L 338 van 22.12.2005, blz. 83).
(9) PB L 146 van 13.6.2003, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 18/2006 van de Commissie (PB L 4 van 7.1.2006, blz. 3).
(10) PB L 274 van 20.10.2005, blz. 105. Beschikking laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2005/855/EG (PB L 316 van 2.12.2005, blz. 21).
(11) PB L 268 van 14.9.1992, blz. 54. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2004/68/EG (PB L 139 van 30.4.2004, blz. 321).
(12) PB L 139 van 30.4.2004, blz. 55; rectificatie in PB L 226 van 25.6.2004, blz. 22. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2076/2005 van de Commissie (PB L 338 van 22.12.2005, blz. 83).
(13) PB L 18 van 23.1.2003, blz. 11.
(14) PB L 273 van 10.10.2002, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 416/2005 van de Commissie (PB L 66 van 12.3.2005, blz. 10).
BIJLAGE I
DEEL A
Gebied A als bedoeld in artikel 2, lid 1:
ISO-landcode |
Lidstaat |
Gebied A |
Datum einde geldigheid |
|
|
|
|
|
|
|
|
DEEL B
Gebied B als bedoeld in artikel 2, lid 2:
ISO-landcode |
Lidstaat |
Gebied B |
Datum einde geldigheid |
|
|
|
|
|
|
|
|
BIJLAGE II
Modelcertificaat voor de verplaatsing van gezelschapsvogels overeenkomstig artikel 4, lid 4
BIJLAGE III
Verklaring van de eigenaar van de gezelschapsvogels of diens vertegenwoordiger, overeenkomstig artikel 4, lid 4
BIJLAGE IV
Nadere gegevens betreffende het in artikel 6, lid 1, onder d), i), bedoelde identificatiemerk:
|
|
(1) Landcode overeenkomstig bijlage II, sectie I, deel B, punt 6, van Verordening (EG) nr. 853/2004
(2) Erkenningsnummer van de inrichting bedoeld in bijlage II, sectie I, deel B, punt 7, van Verordening (EG) nr. 853/2004
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE
Permanent Comité van de EVA-staten
23.2.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 52/54 |
BESLUIT VAN HET PERMANENT COMITÉ VAN DE EVA-STATEN
nr. 4/2004/SC
van 3 juni 2004
tot instelling van een Comité voor het financieel mechanisme
HET PERMANENT COMITÉ VAN DE EVA-STATEN,
Gelet op de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, zoals gewijzigd bij het Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, hierna „de EER-Overeenkomst” genoemd,
Gelet op de Overeenkomst inzake deelname van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek aan de Europese Economische Ruimte, hierna de EER-uitbreidingsovereenkomst genoemd,
Gelet op Protocol 38a betreffende het financieel mechanisme van de EER dat bij de EER-uitbreidingsovereenkomst in de EER-Overeenkomst is ingevoegd,
Gelet op de Overeenkomst tussen het Koninkrijk Noorwegen en de Europese Gemeenschap inzake een financieel mechanisme van Noorwegen voor de periode 2004-2009,
Gelet op het Besluit van het Permanent Comité van de EVA-staten nr. 4/2003/SC van 4 december 2003 tot instelling van een Interimcomité voor het financieel mechanisme van de EER,
Gelet op het Besluit van het Permanent Comité van de EVA-staten nr. 1/2004/SC van 5 februari 2004 tot instelling van een Bureau voor het financieel mechanisme van de EER en het financieel mechanisme van Noorwegen,
BESLUIT:
Artikel 1
Er wordt een Comité voor het financieel mechanisme ingesteld (hierna „het Comité” genoemd) dat in de plaats komt van het Interimcomité voor het financieel mechanisme van de EER zodra alle EER-EVA-staten hun leden hebben benoemd. Het Comité beheert het financieel mechanisme van de EER.
Artikel 2
Het Comité stelt, nadat deze ter goedkeuring aan het Permanent Comité zijn voorgelegd, de regels en procedures voor de tenuitvoerlegging van het financieel mechanisme van de EER vast en neemt alle besluiten die nodig zijn voor de goede werking van het mechanisme.
Artikel 3
Het Bureau voor het financieel mechanisme van de EER en het financieel mechanisme van Noorwegen verzorgt het secretariaat van het Comité voor het financieel mechanisme van de EER.
Artikel 4
Elke EVA-staat die partij is bij de EER-Overeenkomst is in het Comité vertegenwoordigd en heeft één stem.
Artikel 5
1. De besluiten van het Comité worden bij unanimiteit genomen. Er wordt aangenomen dat een besluit bij unanimiteit is genomen als geen enkel lid een tegenstem uitbrengt.
2. Besluiten tot afwijzing van een subsidieverzoek worden evenwel als aangenomen beschouwd zodra ten minste één lid voor de afwijzing stemt.
3. Andere aangelegenheden waarover in het Comité geen unanimiteit bestaat, kunnen worden doorverwezen naar het Permanent Comité van de EVA-staten.
Artikel 6
1. Overeenkomstig het bij besluit van het Permanent Comité vastgestelde beginsel van kostendeling berekent het Comité voor het financieel mechanisme bij het begin van elk begrotingsjaar van de verbintenisperiode (2004-2009) het aandeel in elke jaarlijkse tranche dat door elke EER-EVA-staat aan het financieel mechanisme van de EER beschikbaar moet worden gesteld.
2. De verzoeken tot het betalen van de eerste bijdragen en de latere aanvullende bijdragen worden gedaan door de directeur van het Bureau voor het financieel mechanisme van de EER en het financieel mechanisme van Noorwegen.
Artikel 7
Het Comité brengt regelmatig verslag uit aan het Permanent Comité van de EVA-staten over zijn werkzaamheden en over de werking van het financieel mechanisme van de EER. Het Comité dient een jaarverslag in bij het Permanent Comité.
Artikel 8
Het Comité stelt zijn reglement van orde vast.
Artikel 9
Dit besluit blijft van kracht totdat aan alle verplichtingen van het financieel mechanisme van de EER is voldaan.
Artikel 10
Dit besluit is onmiddellijk van toepassing.
Artikel 11
Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel, 3 juni 2004.
Voor het Permanent Comité
De voorzitter
Z.D.H. Prins Nikolaus von LIECHTENSTEIN
De secretaris-generaal
William ROSSIER