ISSN 1725-2598 |
||
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 6 |
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Wetgeving |
49e jaargang |
Inhoud |
|
I Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Bladzijde |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
II Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing |
|
|
|
Commissie |
|
|
* |
Beschikking van de Commissie van 4 januari 2006 tot wijziging van Beschikking 92/452/EEG wat betreft bepaalde embryoteams en embryoproductieteams in Canada en de Verenigde Staten van Amerika (Kennisgeving geschied onder nummer C(2005) 5795) ( 1 ) |
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
NL |
Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben. Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten. |
I Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
11.1.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 6/1 |
VERORDENING (EG) Nr. 24/2006 VAN DE COMMISSIE
van 10 januari 2006
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 3223/94 van de Commissie van 21 december 1994 houdende uitvoeringsbepalingen van de invoerregeling voor groenten en fruit (1), en met name op artikel 4, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
In Verordening (EG) nr. 3223/94 zijn op grond van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde de criteria vastgesteld aan de hand waarvan de Commissie voor de producten en de periodes die in de bijlage bij die verordening zijn vermeld, de forfaitaire waarden bij invoer uit derde landen vaststelt. |
(2) |
Op grond van de bovenvermelde criteria moeten de forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld op de in de bijlage bij deze verordening vermelde niveaus, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 3223/94 bedoelde forfaitaire invoerwaarden worden vastgesteld zoals aangegeven in de tabel in de bijlage bij deze verordening.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op 11 januari 2006.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 10 januari 2006.
Voor de Commissie
J. L. DEMARTY
Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling
(1) PB L 337 van 24.12.1994, blz. 66. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 386/2005 (PB L 62 van 9.3.2005, blz. 3).
BIJLAGE
bij de verordening van de Commissie van 10 januari 2006 tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
(EUR/100 kg) |
||
GN-code |
Code derde landen (1) |
Forfaitaire invoerwaarde |
0702 00 00 |
052 |
76,9 |
204 |
39,8 |
|
212 |
88,1 |
|
999 |
68,3 |
|
0707 00 05 |
052 |
150,4 |
204 |
79,4 |
|
999 |
114,9 |
|
0709 90 70 |
052 |
131,0 |
204 |
62,5 |
|
999 |
96,8 |
|
0805 10 20 |
052 |
47,9 |
204 |
52,2 |
|
220 |
50,3 |
|
524 |
24,6 |
|
624 |
58,2 |
|
999 |
46,6 |
|
0805 20 10 |
052 |
83,4 |
204 |
81,6 |
|
999 |
82,5 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
052 |
69,8 |
204 |
60,4 |
|
400 |
86,4 |
|
464 |
129,9 |
|
624 |
67,2 |
|
999 |
82,7 |
|
0805 50 10 |
052 |
52,6 |
999 |
52,6 |
|
0808 10 80 |
400 |
109,5 |
404 |
102,5 |
|
720 |
84,4 |
|
999 |
98,8 |
|
0808 20 50 |
400 |
75,8 |
720 |
73,8 |
|
999 |
74,8 |
(1) Landennomenclatuur vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 750/2005 van de Commissie (PB L 126 van 19.5.2005, blz. 12). De code „999” staat voor „andere oorsprong”.
11.1.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 6/3 |
VERORDENING (EG) Nr. 25/2006 VAN DE COMMISSIE
van 10 januari 2006
inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe die in het bezit is van het Belgische interventiebureau
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (1), en met name op artikel 6,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Bij Verordening (EEG) nr. 2131/93 van de Commissie (2) zijn de procedures en de voorwaarden voor de verkoop van graan door de interventiebureaus vastgesteld. |
(2) |
Bij Verordening (EEG) nr. 3002/92 van de Commissie (3) zijn gemeenschappelijke bepalingen inzake de controle op het gebruik en/of de bestemming van producten uit interventie vastgesteld. |
(3) |
Bij de huidige marktsituatie is het dienstig een permanente openbare inschrijving te openen voor de uitvoer van 68 551 t zachte tarwe die in het bezit is van het Belgische interventiebureau. |
(4) |
Voor een regelmatig verloop van de transacties en de controles daarop moeten speciale bepalingen worden vastgesteld. Het is dienstig daartoe een zekerheidsregeling vast te stellen waarmee de beoogde doelstellingen worden bereikt zonder dat dit voor de betrokken handelaren overdreven hoge kosten meebrengt. Bijgevolg moet worden afgeweken van sommige voorschriften, met name van Verordening (EEG) nr. 2131/93. |
(5) |
Om wederinvoer te voorkomen, mag uitvoer in het kader van de bij deze verordening geopende inschrijving alleen geschieden naar bepaalde derde landen. |
(6) |
Om het beheer van de regeling te moderniseren, moet worden voorzien in de elektronische overdracht van de door de Commissie vereiste gegevens. |
(7) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor granen, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Tenzij in deze verordening anders bepaald, houdt het Belgische interventiebureau onder de bij Verordening (EEG) nr. 2131/93 vastgestelde voorwaarden een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe die in zijn bezit is.
Artikel 2
De inschrijving heeft betrekking op een hoeveelheid van ten hoogste 68 551 t zachte tarwe voor uitvoer naar alle derde landen, met uitzondering van Albanië, Bosnië en Herzegovina, Bulgarije, Kroatië, Liechtenstein, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Roemenië, Servië en Montenegro (4) en Zwitserland.
Artikel 3
1. Voor uitvoer in het kader van deze verordening worden noch uitvoerrestituties, noch uitvoerbelastingen, noch maandelijkse verhogingen toegepast.
2. Artikel 8, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 is niet van toepassing.
3. In afwijking van het bepaalde in artikel 16, derde alinea, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 is de bij uitvoer te betalen prijs die welke in de offerte is vermeld, zonder maandelijkse verhogingen.
Artikel 4
1. De uitvoercertificaten zijn geldig vanaf de datum van afgifte in de zin van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2131/93 tot en met het einde van de vierde daaropvolgende maand.
2. De in het kader van deze openbare inschrijving ingediende offertes hoeven niet vergezeld te gaan van aanvragen voor uitvoercertificaten in het kader van artikel 49 van Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie (5).
Artikel 5
1. In afwijking van het bepaalde in artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 verstrijkt de termijn voor de indiening van de offertes voor de eerste deelinschrijving op 12 januari 2006 om 9.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).
De termijn voor de indiening van de offertes voor de volgende deelinschrijvingen verstrijkt telkens op donderdag om 9.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), behalve op 13 april 2006 en 25 mei 2006, die in weken vallen waarin geen deelinschrijving plaatsvindt.
De termijn voor de indiening van de offertes voor de laatste deelinschrijving verstrijkt op 22 juni 2006 om 9.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).
2. De offertes moeten worden ingediend bij het Belgische interventiebureau:
Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB) |
Trierstraat 82 |
B-1040 Brussel |
Fax (32) 2 287 25 24 |
Artikel 6
Het interventiebureau, de opslaghouder en de koper gaan, op verzoek van deze laatste en in onderlinge overeenstemming, naar keuze van de koper hetzij vóór hetzij bij de uitslag uit de opslagplaats, over tot het nemen van contradictoire monsters met een frequentie van ten minste één monsterneming voor elke 500 t en tot de analyse van deze monsters. Het interventiebureau kan zich laten vertegenwoordigen door een gemachtigde die evenwel niet de opslaghouder kan zijn.
De contradictoire monsters worden genomen en geanalyseerd binnen een termijn van zeven werkdagen te rekenen vanaf de datum van het verzoek van de koper, of binnen een termijn van drie werkdagen indien de monsters worden genomen bij uitslag uit de opslagplaats.
In geval van betwisting worden de resultaten van de analyses langs elektronische weg aan de Commissie meegedeeld.
Artikel 7
1. De koper moet de partij als zodanig aanvaarden indien het eindresultaat van de analyses van de monsters duidt op een kwaliteit die:
a) |
beter is dan de in het bericht van inschrijving vermelde kwaliteit; |
b) |
beter is dan de voor interventie vereiste minimumkwaliteit maar minder dan de in het bericht van inschrijving beschreven kwaliteit, waarbij het verschil ten opzichte van deze laatste kwaliteit niet groter is dan:
|
2. Indien het eindresultaat van de analyses van de monsters duidt op een kwaliteit die beter is dan de voor interventie vereiste minimumkwaliteit, maar minder dan de in het bericht van inschrijving beschreven kwaliteit, waarbij het verschil ten opzichte van deze laatste kwaliteit groter is dan het in lid 1, onder b), bedoelde verschil, kan de koper:
a) |
hetzij de partij als zodanig aanvaarden, |
b) |
hetzij weigeren de betrokken partij over te nemen. |
In het in de eerste alinea, onder b), bedoelde geval is de koper pas van al zijn verplichtingen voor de betrokken partij, met inbegrip van die betreffende de zekerheden, ontslagen nadat hij de Commissie en het interventiebureau onverwijld van zijn beslissing op de hoogte heeft gebracht met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage I.
3. Indien het eindresultaat van de analyses van de monsters duidt op een kwaliteit die minder is dan de voor interventie vereiste minimumkwaliteit, mag de koper beslissen de betrokken partij niet af te halen. Hij is pas van al zijn verplichtingen voor de betrokken partij, met inbegrip van die betreffende de zekerheden, ontslagen nadat hij de Commissie en het interventiebureau van zijn beslissing op de hoogte heeft gebracht met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage I.
Artikel 8
In de in artikel 7, lid 2, eerste alinea, onder b), en lid 3, bedoelde gevallen kan de koper het interventiebureau verzoeken om zonder extra kosten een andere partij zachte tarwe van de vastgestelde kwaliteit te leveren. In dat geval wordt de zekerheid niet vrijgegeven. De partij moet binnen drie dagen na het door de koper ingediende verzoek worden vervangen. De koper stelt de Commissie daarvan onverwijld in kennis met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage I.
Indien de koper, binnen een periode van ten hoogste een maand na de datum van het eerste door de koper ingediende verzoek om vervanging, na achtereenvolgende vervangingen geen vervangende partij van de vastgestelde kwaliteit heeft gekregen, is hij van al zijn verplichtingen, met inbegrip van die betreffende de zekerheden, ontslagen nadat hij de Commissie en het interventiebureau daarvan onverwijld op de hoogte heeft gebracht met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage I.
Artikel 9
1. Indien de zachte tarwe wordt uitgeslagen voordat de resultaten van de in artikel 6 bedoelde analyses bekend zijn, zijn vanaf het tijdstip van de afhaling van de partij alle risico’s voor rekening van de koper, onverminderd de rechtsmiddelen waarover de koper jegens de opslaghouder mocht beschikken.
2. De kosten van de in artikel 6 bedoelde monsternemingen en analyses, maar niet die van de in artikel 7, lid 3, bedoelde monsternemingen en analyses, komen ten laste van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) voor maximaal één analyse per 500 t, met uitzondering van de overslagkosten. De overslagkosten en de eventueel op verzoek van de koper verrichte aanvullende analyses zijn voor rekening van de koper.
Artikel 10
In afwijking van artikel 12 van Verordening (EEG) nr. 3002/92 moet in de documenten betreffende de verkoop van zachte tarwe overeenkomstig deze verordening, en met name in het uitvoercertificaat, in het uitslagbewijs zoals bedoeld in artikel 3, lid 1, onder b), van Verordening (EEG) nr. 3002/92, in de aangifte ten uitvoer en, in voorkomend geval, in het exemplaar T5, een van de in bijlage II vastgestelde vermeldingen worden opgenomen.
Artikel 11
1. De overeenkomstig artikel 13, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 gestelde zekerheid moet worden vrijgegeven zodra de uitvoercertificaten aan de kopers zijn afgegeven.
2. In afwijking van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 wordt de naleving van de verplichting tot uitvoer gegarandeerd door een zekerheid waarvan het bedrag gelijk is aan het verschil tussen de op de toewijzingsdag geldende interventieprijs en de toewijzingsprijs, met dien verstande dat het bedrag nooit kleiner mag zijn dan 25 EUR per ton. De helft van deze zekerheid wordt gesteld bij de afgifte van het certificaat en het saldo vóór het afhalen van het graan.
Artikel 12
Het Belgische interventiebureau stelt de Commissie uiterlijk twee uur na het verstrijken van de termijn voor het indienen van de offertes langs elektronische weg in kennis van de ontvangen inschrijvingen. Deze kennisgeving moet plaatsvinden met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage III.
Artikel 13
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 10 januari 2006.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 270 van 21.10.2003, blz. 78. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1154/2005 van de Commissie (PB L 187 van 19.7.2005, blz. 11).
(2) PB L 191 van 31.7.1993, blz. 76. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 749/2005 (PB L 126 van 19.5.2005, blz. 10).
(3) PB L 301 van 17.10.1992, p. 17. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 770/96 (PB L 104 van 27.4.1996, blz. 13).
(4) Met inbegrip van Kosovo, zoals gedefinieerd in resolutie nr. 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 10 juni 1999.
(5) PB L 152 van 24.6.2000, blz. 1.
(6) PB L 100 van 20.4.2000, blz. 31.
BIJLAGE I
Mededeling inzake weigering en eventuele vervanging van partijen die zijn toegewezen in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe die in het bezit is van het Belgische interventiebureau
(Verordening (EG) nr. 25/2006)
— |
Naam van de indiener van de offerte, aan wie is toegewezen: |
— |
Datum van de toewijzing: |
— |
Datum van de weigering van de partij door de koper: |
Nummer van de partij |
Hoeveelheid in ton |
Adres van de silo |
Reden voor de weigering tot overneming |
||||||||||
|
|
|
|
BIJLAGE II
In artikel 10 bedoelde vermelding
— |
: |
in het Spaans |
: |
Trigo blando de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, Reglamento (CE) no 25/2006 |
— |
: |
in het Tsjechisch |
: |
Intervenční pšenice obecná nepodléhá vývozní náhradě ani clu, nařízení (ES) č. 25/2006 |
— |
: |
in het Deens |
: |
Blød hvede fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. 25/2006 |
— |
: |
in het Duits |
: |
Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung von Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 25/2006 |
— |
: |
in het Ests |
: |
Pehme nisu sekkumisvarudest, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (EÜ) nr 25/2006 |
— |
: |
in het Grieks |
: |
Μαλακός σίτος παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 25/2006 |
— |
: |
in het Engels |
: |
Intervention common wheat without application of refund or tax, Regulation (EC) No 25/2006 |
— |
: |
in het Frans |
: |
Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 25/2006 |
— |
: |
in het Italiaans |
: |
Frumento tenero d'intervento senza applicazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE) n. 25/2006 |
— |
: |
in het Lets |
: |
Intervences mīkstie kvieši bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (EK) Nr. 25/2006 |
— |
: |
in het Litouws |
: |
Intervenciniai paprastieji kviečiai, kompensacija ar mokesčiai netaikytini, Reglamentas (EB) Nr. 25/2006 |
— |
: |
in het Hongaars |
: |
Intervenciós búza, visszatérítés, illetve adó nem alkalmazandó, 25/2006/EK rendelet |
— |
: |
in het Nederlands |
: |
Zachte tarwe uit interventie, zonder toepassing van restitutie of belasting, Verordening (EG) nr. 25/2006 |
— |
: |
in het Pools |
: |
Pszenica zwyczajna interwencyjna niedająca prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (WE) nr 25/2006 |
— |
: |
in het Portugees |
: |
Trigo mole de intervenção sem aplicação de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE) n.o 25/2006 |
— |
: |
in het Slowaaks |
: |
Intervenčná pšenica obyčajná nepodlieha vývozným náhradám ani clu, nariadenie (ES) č. 25/2006 |
— |
: |
in het Sloveens |
: |
Intervencija navadne pšenice brez zahtevkov za nadomestila ali carine, Uredba (ES) št. 25/2006 |
— |
: |
in het Fins |
: |
Interventiovehnä, johon ei sovelleta vientitukea eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 25/2006 |
— |
: |
in het Zweeds |
: |
Interventionsvete, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 25/2006. |
BIJLAGE III
Permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe die in het bezit is van het Belgische interventiebureau
Formulier (1)
(Verordening (EG) nr. 25/2006)
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
Volgnummer van de inschrijvers |
Nummer van de partij |
Hoeveelheid in ton |
Geboden prijs (in EUR per ton) (2) |
Toeslagen (+) Kortingen (–) (in EUR per ton) (p.m.) |
Handelskosten (3) (in EUR per ton) |
Bestemming |
1 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
etc. |
|
|
|
|
|
|
(1) In te dienen bij het directoraat-generaal Landbouw (D/2).
(2) Deze prijs omvat de toeslagen en kortingen die gelden voor de partij waarop de inschrijving betrekking heeft.
(3) De handelskosten omvatten kosten voor diensten en verzekeringen vanaf het moment van uitslag uit de interventievoorraad tot het moment van levering franco aan boord (fob) in de haven van uitvoer, met uitzondering van de transportkosten. De vermelde bedragen moeten worden gebaseerd op de reële gemiddelde kosten die het interventiebureau in de loop van het halfjaar voorafgaand aan de inschrijvingsperiode heeft genoteerd, uitgedrukt in EUR per ton.
11.1.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 6/9 |
VERORDENING (EG) Nr. 26/2006 VAN DE COMMISSIE
van 10 januari 2006
inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe die in het bezit is van het Deense interventiebureau
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (1), en met name op artikel 6,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Bij Verordening (EEG) nr. 2131/93 van de Commissie (2) zijn de procedures en de voorwaarden voor de verkoop van graan door de interventiebureaus vastgesteld. |
(2) |
Bij Verordening (EEG) nr. 3002/92 van de Commissie (3) zijn gemeenschappelijke bepalingen inzake de controle op het gebruik en/of de bestemming van producten uit interventie vastgesteld. |
(3) |
Bij de huidige marktsituatie is het dienstig een permanente openbare inschrijving te openen voor de uitvoer van 157 000 ton zachte tarwe die in het bezit is van het Deense interventiebureau. |
(4) |
Voor een regelmatig verloop van de transacties en de controles daarop moeten speciale bepalingen worden vastgesteld. Het is dienstig daartoe een zekerheidsregeling vast te stellen waarmee de beoogde doelstellingen worden bereikt zonder dat dit voor de betrokken handelaren overdreven hoge kosten meebrengt. Bijgevolg moet worden afgeweken van sommige voorschriften, met name van Verordening (EEG) nr. 2131/93. |
(5) |
Om wederinvoer te voorkomen, mag uitvoer in het kader van de bij de onderhavige verordening geopende inschrijving alleen geschieden naar bepaalde derde landen. |
(6) |
Met het oog op de modernisering van het beheer dient te worden bepaald dat de door de Commissie gevraagde gegevens elektronisch moeten worden verstrekt. |
(7) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het comité van beheer voor granen, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Tenzij in deze verordening anders is bepaald, houdt het Deense interventiebureau onder de bij Verordening (EEG) nr. 2131/93 vastgestelde voorwaarden een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe die in zijn bezit is.
Artikel 2
De inschrijving heeft betrekking op een hoeveelheid van ten hoogste 157 000 ton zachte tarwe voor uitvoer naar derde landen, met uitzondering van Albanië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Bosnië en Herzegovina, Bulgarije, Kroatië, Liechtenstein, Roemenië, Servië en Montenegro (4) en Zwitserland.
Artikel 3
1. Voor uitvoer in het kader van deze verordening worden noch uitvoerrestituties, noch uitvoerbelastingen, noch maandelijkse verhogingen toegepast.
2. Artikel 8, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 is niet van toepassing.
3. In afwijking van het bepaalde in artikel 16, derde alinea, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 is de bij uitvoer te betalen prijs die welke in het bod is vermeld, zonder maandelijkse verhogingen.
Artikel 4
1. De uitvoercertificaten zijn geldig vanaf de datum van afgifte in de zin van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2131/93 tot en met het einde van de vierde daarop volgende maand.
2. De in het kader van deze openbare inschrijving ingediende biedingen mogen niet vergezeld gaan van aanvragen voor uitvoercertificaten in het kader van artikel 49 van Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie (5).
Artikel 5
1. In afwijking van het bepaalde in artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 verstrijkt de termijn voor de indiening van de biedingen voor de eerste deelinschrijving op 12 januari 2006 om 9.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).
De termijn voor de indiening van de biedingen voor de volgende deelinschrijvingen verstrijkt telkens op donderdag om 9.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), behalve op 13 april 2006 en 25 mei 2006, die in weken vallen waarin geen inschrijving plaatsvindt.
De termijn voor de indiening van de biedingen voor de laatste deelinschrijving verstrijkt op 22 juni 2006 om 9.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).
2. De biedingen moeten worden ingediend bij het Deense interventiebureau:
Direktoratet for Fødevareerhverv |
Nyropsgade 30 |
DK-1780 Copenhague |
fax: (45) 33 95 80 34 |
Artikel 6
Het interventiebureau, de opslaghouder en de koper gaan, op verzoek van deze laatste en in onderlinge overeenstemming, naar keuze van de koper hetzij vóór hetzij bij de uitslag uit de opslagplaats, over tot het nemen van contradictoire monsters met een frequentie van ten minste één monsterneming voor elke 500 ton en tot de analyse van deze monsters. Het interventiebureau kan zich laten vertegenwoordigen door een gemachtigde die evenwel niet de opslaghouder kan zijn.
De contradictoire monsters worden genomen en geanalyseerd binnen een termijn van zeven werkdagen te rekenen vanaf de datum van het verzoek van de koper, of binnen een termijn van drie werkdagen indien de monsters worden genomen bij uitslag uit de opslagplaats.
In geval van betwisting worden de resultaten van de analysen elektronisch aan de Commissie meegedeeld.
Artikel 7
1. De koper moet de partij als zodanig aanvaarden indien het eindresultaat van de analysen van de monsters duidt op een kwaliteit die:
a) |
beter is dan de in het bericht van inschrijving vermelde kwaliteit; |
b) |
beter is dan de voor interventie vereiste minimumkwaliteit maar minder dan de in het bericht van inschrijving beschreven kwaliteit, waarbij het verschil ten opzichte van deze laatste kwaliteit niet groter is dan:
|
2. Indien het eindresultaat van de analysen van de monsters duidt op een kwaliteit die beter is dan de voor interventie vereiste minimumkwaliteit, maar minder dan de in het bericht van inschrijving beschreven kwaliteit, waarbij het verschil ten opzichte van deze laatste kwaliteit groter is dan het in lid 1, onder b), bedoelde verschil, kan de koper:
a) |
hetzij de partij als zodanig aanvaarden, |
b) |
hetzij weigeren de betrokken partij over te nemen. |
In het in de eerste alinea, onder b), bedoelde geval is de koper pas van al zijn verplichtingen voor de betrokken partij, met inbegrip van die betreffende de zekerheden, ontslagen nadat hij de Commissie en het interventiebureau onverwijld van zijn beslissing op de hoogte heeft gebracht met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage I.
3. Indien het eindresultaat van de analysen van de monsters duidt op een kwaliteit die minder is dan de voor interventie vereiste minimumkwaliteit, mag de koper beslissen de betrokken partij niet af te halen. Hij is pas van al zijn verplichtingen voor de betrokken partij, met inbegrip van die betreffende de zekerheden, ontslagen nadat hij de Commissie en het interventiebureau van zijn beslissing op de hoogte heeft gebracht met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage I.
Artikel 8
In de in artikel 7, lid 2, eerste alinea, onder b), en lid 3, bedoelde gevallen kan de koper het interventiebureau verzoeken om zonder extra kosten een andere partij zachte tarwe van de vastgestelde kwaliteit te leveren. In dat geval wordt de zekerheid niet vrijgegeven. De partij moet binnen drie dagen na het door de koper ingediende verzoek worden vervangen. De koper stelt de Commissie daarvan onverwijld in kennis met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage I.
Indien de koper, binnen een periode van ten hoogste een maand na de datum van het eerste door de koper ingediende verzoek om vervanging, na achtereenvolgende vervangingen geen vervangende partij van de vastgestelde kwaliteit heeft gekregen, is hij van al zijn verplichtingen, met inbegrip van die betreffende de zekerheden, ontslagen, nadat hij de Commissie en het interventiebureau daarvan onverwijld op de hoogte heeft gebracht met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage I.
Artikel 9
1. Indien de zachte tarwe wordt uitgeslagen vóórdat de resultaten van de in artikel 6 bedoelde analysen bekend zijn, zijn vanaf het tijdstip van de afhaling van de partij alle risico’s voor rekening van de koper, onverminderd de rechtsmiddelen waarover de koper jegens de opslaghouder mocht beschikken.
2. De kosten van de in artikel 6 bedoelde monsternemingen en analysen, maar niet die van de in artikel 7, lid 3, bedoelde monsternemingen en analysen, komen ten laste van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) voor maximaal één analyse per 500 ton, met uitzondering van de overslagkosten. De overslagkosten en de eventueel op verzoek van de koper verrichte aanvullende analysen zijn voor rekening van de koper.
Artikel 10
In afwijking van artikel 12 van Verordening (EEG) nr. 3002/92 van de Commissie moet in de documenten betreffende de verkoop van zachte tarwe overeenkomstig deze verordening, en met name in het uitvoercertificaat, in het uitslagbewijs zoals bedoeld in artikel 3, lid 1, onder b), van Verordening (EEG) nr. 3002/92, in de aangifte ten uitvoer en, in voorkomend geval, in het exemplaar T5, een van de in bijlage II vastgestelde vermeldingen worden opgenomen.
Artikel 11
1. De overeenkomstig artikel 13, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 gestelde zekerheid moet worden vrijgegeven zodra de uitvoercertificaten aan de kopers zijn afgegeven.
2. In afwijking van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 wordt de naleving van de verplichting tot uitvoer gegarandeerd door een zekerheid waarvan het bedrag gelijk is aan het verschil tussen de op de toewijzingsdag geldende interventieprijs en de toewijzingsprijs, met dien verstande dat het bedrag nooit kleiner mag zijn dan 25 EUR per ton. De helft van deze zekerheid wordt gesteld bij de afgifte van het certificaat en het saldo vóór het afhalen van het graan.
Artikel 12
Het Deense interventiebureau stelt de Commissie uiterlijk twee uur na het verstrijken van de termijn voor het indienen van de biedingen elektronisch in kennis van de ontvangen inschrijvingen. Deze kennisgeving moet plaatsvinden met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage III.
Artikel 13
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 10 januari 2006.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 270 van 21.10.2003, blz. 78. Verordening gewijzigd bij Verordering (EG) nr. 1154/2005 van de Commissie (PB L 187 van 19.7.2005, blz. 11).
(2) PB L 191 van 31.7.1993, blz. 76. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 749/2005 (PB L 126 van 19.5.2005, blz. 10).
(3) PB L 301 van 17.10.1992, p. 17. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 770/96 (PB L 104 van 27.4.1996, blz. 13).
(4) Met inbegrip van Kosovo, zoals gedefinieerd in resolutie nr. 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 10 juni 1999.
(5) PB L 152 van 24.6.2000, blz. 1.
(6) PB L 100 van 20.4.2000, blz. 31.
BIJLAGE I
Mededeling inzake weigering en eventuele vervanging van partijen die zijn toegewezen in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe die in het bezit is van het Deense interventiebureau
(Verordening (EG) nr. 26/2006)
— |
Naam van de indiener van het bod, aan wie is toegewezen: |
— |
Datum van de toewijzing: |
— |
Datum van de weigering van de partij door de koper: |
Nummer van de partij |
Hoeveelheid in ton |
Adres van de silo |
Reden voor de weigering tot overneming |
||||||||||
|
|
|
|
BIJLAGE II
In artikel 10 bedoelde vermeldingen
— |
: |
In het Spaans |
: |
Trigo blando de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, Reglamento (CE) no 26/2006 |
— |
: |
In het Tsjechisch |
: |
Intervenční pšenice obecná nepodléhá vývozní náhradě ani clu, nařízení (ES) č. 26/2006 |
— |
: |
In het Deens |
: |
Blød hvede fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. 26/2006 |
— |
: |
In het Duits |
: |
Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung von Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 26/2006 |
— |
: |
In het Ests |
: |
Pehme nisu sekkumisvarudest, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (EÜ) nr 26/2006 |
— |
: |
In het Grieks |
: |
Μαλακός σίτος παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 26/2006 |
— |
: |
In het Engels |
: |
Intervention common wheat without application of refund or tax, Regulation (EC) No 26/2006 |
— |
: |
In het Frans |
: |
Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 26/2006 |
— |
: |
In het Italiaans |
: |
Frumento tenero d'intervento senza applicazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE) n. 26/2006 |
— |
: |
In het Lets |
: |
Intervences mīkstie kvieši bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (EK) Nr. 26/2006 |
— |
: |
In het Litouws |
: |
Intervenciniai paprastieji kviečiai, kompensacija ar mokesčiai netaikytini, Reglamentas (EB) Nr. 26/2006 |
— |
: |
In het Hongaars |
: |
Intervenciós búza, visszatérítés, illetve adó nem alkalmazandó, 26/2006/EK rendelet |
— |
: |
In het Nederlands |
: |
Zachte tarwe uit interventie, zonder toepassing van restitutie of belasting, Verordening (EG) nr. 26/2006 |
— |
: |
In het Pools |
: |
Pszenica zwyczajna interwencyjna niedająca prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (WE) nr 26/2006 |
— |
: |
In het Portugees |
: |
Trigo mole de intervenção sem aplicação de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE) n.o 26/2006 |
— |
: |
In het Slowaaks |
: |
Intervenčná pšenica obyčajná nepodlieha vývozným náhradám ani clu, nariadenie (ES) č. 26/2006 |
— |
: |
In het Sloveens |
: |
Intervencija navadne pšenice brez zahtevkov za nadomestila ali carine, Uredba (ES) št. 26/2006 |
— |
: |
In het Fins |
: |
Interventiovehnä, johon ei sovelleta vientitukea eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 26/2006 |
— |
: |
In het Zweeds |
: |
Interventionsvete, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 26/2006. |
BIJLAGE III
Permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe die in het bezit is van het Deense interventiebureau
Formulier (1)
(Verordening (EG) nr. 26/2006)
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
Volgnummer van de inschrijvers |
Nummer van de partij |
Hoeveelheid in ton |
Geboden prijs (in EUR per ton) (2) |
Toeslagen (+) Kortingen (–) (in EUR per ton) (p.m.) |
Handelskosten (3) (in EUR per ton) |
Bestemming |
1 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
etc. |
|
|
|
|
|
|
(1) In te dienen bij DG Landbouw en plattelandsontwikkeling (D/2).
(2) Deze prijs omvat de toeslagen en kortingen die gelden voor de partij waarop de inschrijving betrekking heeft.
(3) De handelskosten omvatten kosten voor diensten en verzekeringen vanaf het moment van uitslag uit de interventievoorraad tot het moment van levering franco aan boord (FOB) in de haven van uitvoer, met uitzondering van de transportkosten. De vermelde bedragen moeten worden gebaseerd op de gemiddelde kosten die het interventiebureau in de loop van het halfjaar voorafgaand aan de inschrijvingsperiode heeft genoteerd, uitgedrukt in EUR per ton.
11.1.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 6/15 |
VERORDENING (EG) Nr. 27/2006 VAN DE COMMISSIE
van 10 januari 2006
inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe die in het bezit is van het Duitse interventiebureau
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (1), en met name op artikel 6,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Bij Verordening (EEG) nr. 2131/93 van de Commissie (2) zijn de procedures en de voorwaarden voor de verkoop van graan door de interventiebureaus vastgesteld. |
(2) |
Bij Verordening (EEG) nr. 3002/92 van de Commissie (3) zijn gemeenschappelijke bepalingen inzake de controle op het gebruik en/of de bestemming van producten uit interventie vastgesteld. |
(3) |
Bij de huidige marktsituatie is het dienstig een permanente openbare inschrijving te openen voor de uitvoer van 500 000 ton zachte tarwe die in het bezit is van het Duitse interventiebureau. |
(4) |
Voor een regelmatig verloop van de transacties en de controles daarop moeten speciale bepalingen worden vastgesteld. Het is dienstig daartoe een zekerheidsregeling vast te stellen waarmee de beoogde doelstellingen worden bereikt zonder dat dit voor de betrokken handelaren overdreven hoge kosten meebrengt. Bijgevolg moet worden afgeweken van sommige voorschriften, met name van Verordening (EEG) nr. 2131/93. |
(5) |
Om wederinvoer te voorkomen, mag uitvoer in het kader van de bij deze verordening geopende inschrijving alleen geschieden naar bepaalde derde landen. |
(6) |
Om het beheer van de regeling te moderniseren, moet worden voorzien in de elektronische overdracht van de door de Commissie vereiste gegevens. |
(7) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het comité van beheer voor granen, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Tenzij in deze verordening anders is bepaald, houdt het Duitse interventiebureau onder de bij Verordening (EEG) nr. 2131/93 vastgestelde voorwaarden een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe die in zijn bezit is.
Artikel 2
De inschrijving heeft betrekking op een hoeveelheid van ten hoogste 500 000 ton zachte tarwe voor uitvoer naar alle derde landen, met uitzondering van Albanië, Bosnië en Herzegovina, Bulgarije, Kroatië, Liechtenstein, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Roemenië, Servië en Montenegro (4) en Zwitserland.
Artikel 3
1. Voor uitvoer in het kader van deze verordening worden noch uitvoerrestituties, noch uitvoerbelastingen, noch maandelijkse verhogingen toegepast.
2. Artikel 8, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 is niet van toepassing.
3. In afwijking van het bepaalde in artikel 16, derde alinea, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 is de bij uitvoer te betalen prijs die welke in de offerte is vermeld, zonder maandelijkse verhogingen.
Artikel 4
1. De uitvoercertificaten zijn geldig vanaf de datum van afgifte in de zin van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2131/93 tot en met het einde van de vierde daarop volgende maand.
2. De in het kader van deze openbare inschrijving ingediende offertes hoeven niet vergezeld te gaan van aanvragen voor uitvoercertificaten in het kader van artikel 49 van Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie (5).
Artikel 5
1. In afwijking van het bepaalde in artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 verstrijkt de termijn voor de indiening van de offertes voor de eerste deelinschrijving op 12 januari 2006 om 9.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).
De termijn voor de indiening van de offertes voor de volgende deelinschrijvingen verstrijkt telkens op donderdag om 9.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), behalve op 13 april 2006, 25 mei 2006 en 15 juni 2006 die in weken vallen waarin geen deelinschrijving plaatsvindt.
De termijn voor de indiening van de offertes voor de laatste deelinschrijving verstrijkt op 22 juni 2006 om 9.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).
2. De offertes moeten worden ingediend bij het Duitse interventiebureau:
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) |
Deichmannsaue 29 |
D-53179 Bonn |
Fax 1: (49-228) 6845 3985 |
Fax 2: (49-228) 6845 3276 |
Artikel 6
Het interventiebureau, de opslaghouder en de koper gaan, op verzoek van deze laatste en in onderlinge overeenstemming, naar keuze van de koper hetzij vóór hetzij bij de uitslag uit de opslagplaats, over tot het nemen van contradictoire monsters met een frequentie van ten minste één monsterneming voor elke 500 ton en tot de analyse van deze monsters. Het interventiebureau kan zich laten vertegenwoordigen door een gemachtigde die evenwel niet de opslaghouder kan zijn.
De contradictoire monsters worden genomen en geanalyseerd binnen een termijn van zeven werkdagen te rekenen vanaf de datum van het verzoek van de koper, of binnen een termijn van drie werkdagen indien de monsters worden genomen bij uitslag uit de opslagplaats.
In geval van betwisting worden de resultaten van de analysen langs elektronische weg aan de Commissie meegedeeld.
Artikel 7
1. De koper moet de partij als zodanig aanvaarden indien het eindresultaat van de analysen van de monsters duidt op een kwaliteit die:
a) |
beter is dan de in het bericht van inschrijving vermelde kwaliteit; |
b) |
beter is dan de voor interventie vereiste minimumkwaliteit maar minder dan de in het bericht van inschrijving beschreven kwaliteit, waarbij het verschil ten opzichte van deze laatste kwaliteit niet groter is dan:
|
2. Indien het eindresultaat van de analysen van de monsters duidt op een kwaliteit die beter is dan de voor interventie vereiste minimumkwaliteit, maar minder dan de in het bericht van inschrijving beschreven kwaliteit, waarbij het verschil ten opzichte van deze laatste kwaliteit groter is dan het in lid 1, onder b), bedoelde verschil, kan de koper:
a) |
hetzij de partij als zodanig aanvaarden, |
b) |
hetzij weigeren de betrokken partij over te nemen. |
In het in de eerste alinea, onder b), bedoelde geval is de koper pas van al zijn verplichtingen voor de betrokken partij, met inbegrip van die betreffende de zekerheden, ontslagen nadat hij de Commissie en het interventiebureau onverwijld van zijn beslissing op de hoogte heeft gebracht met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage I.
3. Indien het eindresultaat van de analysen van de monsters duidt op een kwaliteit die minder is dan de voor interventie vereiste minimumkwaliteit, mag de koper beslissen de betrokken partij niet af te halen. Hij is pas van al zijn verplichtingen voor de betrokken partij, met inbegrip van die betreffende de zekerheden, ontslagen nadat hij de Commissie en het interventiebureau van zijn beslissing op de hoogte heeft gebracht met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage I.
Artikel 8
In de in artikel 7, lid 2, eerste alinea, onder b), en lid 3, bedoelde gevallen kan de koper het interventiebureau verzoeken om zonder extra kosten een andere partij zachte tarwe van de vastgestelde kwaliteit te leveren. In dat geval wordt de zekerheid niet vrijgegeven. De partij moet binnen drie dagen na het door de koper ingediende verzoek worden vervangen. De koper stelt de Commissie daarvan onverwijld in kennis met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage I.
Indien de koper, binnen een periode van ten hoogste een maand na de datum van het eerste door de koper ingediende verzoek om vervanging, na achtereenvolgende vervangingen geen vervangende partij van de vastgestelde kwaliteit heeft gekregen, is hij van al zijn verplichtingen, met inbegrip van die betreffende de zekerheden ontslagen, nadat hij de Commissie en het interventiebureau daarvan onverwijld op de hoogte heeft gebracht met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage I.
Artikel 9
1. Indien de zachte tarwe wordt uitgeslagen vóórdat de resultaten van de in artikel 6 bedoelde analysen bekend zijn, zijn vanaf het tijdstip van de afhaling van de partij alle risico’s voor rekening van de koper, onverminderd de rechtsmiddelen waarover de koper jegens de opslaghouder mocht beschikken.
2. De kosten van de in artikel 6 bedoelde monsternemingen en analysen, maar niet die van de in artikel 7, lid 3, bedoelde monsternemingen en analysen, komen ten laste van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) voor maximaal één analyse per 500 ton, met uitzondering van de overslagkosten. De overslagkosten en de eventueel op verzoek van de koper verrichte aanvullende analysen zijn voor rekening van de koper.
Artikel 10
In afwijking van artikel 12 van Verordening (EEG) nr. 3002/92 moet in de documenten betreffende de verkoop van zachte tarwe overeenkomstig deze verordening, en met name in het uitvoercertificaat, in het uitslagbewijs zoals bedoeld in artikel 3, lid 1, onder b), van Verordening (EEG) nr. 3002/92, in de aangifte ten uitvoer en, in voorkomend geval, in het exemplaar T5, een van de in bijlage II vastgestelde vermeldingen worden opgenomen.
Artikel 11
1. De overeenkomstig artikel 13, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 gestelde zekerheid moet worden vrijgegeven zodra de uitvoercertificaten aan de kopers zijn afgegeven.
2. In afwijking van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 wordt de naleving van de verplichting tot uitvoer gegarandeerd door een zekerheid waarvan het bedrag gelijk is aan het verschil tussen de op de toewijzingsdag geldende interventieprijs en de toewijzingsprijs, met dien verstande dat het bedrag nooit kleiner mag zijn dan 25 EUR per ton. De helft van deze zekerheid wordt gesteld bij de afgifte van het certificaat en het saldo vóór het afhalen van het graan.
Artikel 12
Het Duitse interventiebureau stelt de Commissie uiterlijk twee uur na het verstrijken van de termijn voor het indienen van de offertes langs elektronische weg in kennis van de ontvangen inschrijvingen. Deze kennisgeving moet plaatsvinden met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage III.
Artikel 13
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 10 januari 2006.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 270 van 21.10.2003, blz. 78. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1154/2005 van de Commissie (PB L 187 van 19.7.2005, blz. 11).
(2) PB L 191 van 31.7.1993, blz. 76. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 749/2005 (PB L 126 van 19.5.2005, blz. 10).
(3) PB L 301 van 17.10.1992, p. 17. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 770/96 (PB L 104 van 27.4.1996, blz. 13).
(4) Met inbegrip van Kosovo, zoals gedefinieerd in resolutie nr. 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 10 juni 1999.
(5) PB L 152 van 24.6.2000, blz. 1.
(6) PB L 100 van 20.4.2000, blz. 31.
BIJLAGE I
Mededeling inzake weigering en eventuele vervanging van partijen die zijn toegewezen in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe die in het bezit is van het Duitse interventiebureau
(Verordening (EG) nr. 27/2006)
— |
Naam van de indiener van de offerte, aan wie is toegewezen: |
— |
Datum van de toewijzing: |
— |
Datum van de weigering van de partij door de koper: |
Nummer van de partij |
Hoeveelheid in ton |
Adres van de silo |
Reden voor de weigering tot overneming |
||||||||||
|
|
|
|
BIJLAGE II
In artikel 10 bedoelde vermelding
— |
: |
in het Spaans |
: |
Trigo blando de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, Reglamento (CE) no 27/2006 |
— |
: |
in het Tsjechisch |
: |
Intervenční pšenice obecná nepodléhá vývozní náhradě ani clu, nařízení (ES) č. 27/2006 |
— |
: |
in het Deens |
: |
Blød hvede fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. 27/2006 |
— |
: |
in het Duits |
: |
Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung von Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 27/2006 |
— |
: |
in het Ests |
: |
Pehme nisu sekkumisvarudest, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (EÜ) nr 27/2006 |
— |
: |
in het Grieks |
: |
Μαλακός σίτος παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 27/2006 |
— |
: |
in het Engels |
: |
Intervention common wheat without application of refund or tax, Regulation (EC) No 27/2006 |
— |
: |
in het Frans |
: |
Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 27/2006 |
— |
: |
in het Italiaans |
: |
Frumento tenero d'intervento senza applicazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE) n. 27/2006 |
— |
: |
in het Lets |
: |
Intervences mīkstie kvieši bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (EK) Nr. 27/2006 |
— |
: |
in het Litouws |
: |
Intervenciniai paprastieji kviečiai, kompensacija ar mokesčiai netaikytini, Reglamentas (EB) Nr. 27/2006 |
— |
: |
in het Hongaars |
: |
Intervenciós búza, visszatérítés, illetve adó nem alkalmazandó, 27/2006/EK rendelet |
— |
: |
in het Nederlands |
: |
Zachte tarwe uit interventie, zonder toepassing van restitutie of belasting, Verordening (EG) nr. 27/2006 |
— |
: |
in het Pools |
: |
Pszenica zwyczajna interwencyjna niedająca prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (WE) nr 27/2006 |
— |
: |
in het Portugees |
: |
Trigo mole de intervenção sem aplicação de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE) n.o 27/2006 |
— |
: |
in het Slovaaks |
: |
Intervenčná pšenica obyčajná nepodlieha vývozným náhradám ani clu, nariadenie (ES) č. 27/2006 |
— |
: |
in het Sloveens |
: |
Intervencija navadne pšenice brez zahtevkov za nadomestila ali carine, Uredba (ES) št. 27/2006 |
— |
: |
in het Fins |
: |
Interventiovehnä, johon ei sovelleta vientitukea eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 27/2006 |
— |
: |
in het Zweeds |
: |
Interventionsvete, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 27/2006. |
BIJLAGE III
Permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe die in het bezit is van het Duitse interventiebureau
Formulier (1)
(Verordening (EG) nr. 27/2006)
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
Volgnummer van de inschrijvers |
Nummer van de partij |
Hoeveelheid in ton |
Geboden prijs (in EUR per ton) (2) |
Toeslagen (+) Kortingen (–) (in EUR per ton) (p.m.) |
Handelskosten (3) (in EUR per ton) |
Bestemming |
1 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
etc. |
|
|
|
|
|
|
(1) In te dienen bij DG Landbouw en plattelandsontwikkeling (D/2).
(2) Deze prijs omvat de toeslagen en kortingen die gelden voor de partij waarop de inschrijving betrekking heeft.
(3) De handelskosten omvatten kosten voor diensten en verzekeringen vanaf het moment van uitslag uit de interventievoorraad tot het moment van levering franco aan boord (FOB) in de haven van uitvoer, met uitzondering van de transportkosten. De vermelde bedragen moeten worden gebaseerd op de reële gemiddelde kosten die het interventiebureau in de loop van het halfjaar voorafgaand aan de inschrijvingsperiode heeft genoteerd, uitgedrukt in EUR per ton.
11.1.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 6/21 |
VERORDENING (EG) Nr. 28/2006 VAN DE COMMISSIE
van 10 januari 2006
inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe die in het bezit is van het Zweedse interventiebureau
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (1), en met name op artikel 6,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Bij Verordening (EEG) nr. 2131/93 van de Commissie (2) zijn de procedures en de voorwaarden voor de verkoop van graan door de interventiebureaus vastgesteld. |
(2) |
Bij Verordening (EEG) nr. 3002/92 van de Commissie (3) zijn gemeenschappelijke bepalingen inzake de controle op het gebruik en/of de bestemming van producten uit interventie vastgesteld. |
(3) |
Bij de huidige marktsituatie is het dienstig een permanente openbare inschrijving te openen voor de uitvoer van 208 956 t zachte tarwe die in het bezit is van het Zweedse interventiebureau. |
(4) |
Voor een regelmatig verloop van de transacties en de controles daarop moeten speciale bepalingen worden vastgesteld. Het is dienstig daartoe een zekerheidsregeling vast te stellen waarmee de beoogde doelstellingen worden bereikt zonder dat dit voor de betrokken handelaren overdreven hoge kosten meebrengt. Bijgevolg moet worden afgeweken van sommige voorschriften, met name van Verordening (EEG) nr. 2131/93. |
(5) |
Om wederinvoer te voorkomen, mag uitvoer in het kader van de bij deze verordening geopende inschrijving alleen geschieden naar bepaalde derde landen. |
(6) |
Om het beheer van de regeling te moderniseren, moet worden voorzien in de elektronische overdracht van de door de Commissie vereiste gegevens. |
(7) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor granen, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Tenzij in deze verordening anders bepaald, houdt het Zweedse interventiebureau onder de bij Verordening (EEG) nr. 2131/93 vastgestelde voorwaarden een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe die in zijn bezit is.
Artikel 2
De inschrijving heeft betrekking op een hoeveelheid van ten hoogste 208 956 t zachte tarwe voor uitvoer naar alle derde landen, met uitzondering van Albanië, Bosnië en Herzegovina, Bulgarije, Kroatië, Liechtenstein, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Roemenië, Servië en Montenegro (4) en Zwitserland.
Artikel 3
1. Voor uitvoer in het kader van deze verordening worden noch uitvoerrestituties, noch uitvoerbelastingen, noch maandelijkse verhogingen toegepast.
2. Artikel 8, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 is niet van toepassing.
3. In afwijking van het bepaalde in artikel 16, derde alinea, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 is de bij uitvoer te betalen prijs die welke in de offerte is vermeld, zonder maandelijkse verhogingen.
Artikel 4
1. De uitvoercertificaten zijn geldig vanaf de datum van afgifte in de zin van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2131/93 tot en met het einde van de vierde daaropvolgende maand.
2. De in het kader van deze openbare inschrijving ingediende offertes hoeven niet vergezeld te gaan van aanvragen voor uitvoercertificaten in het kader van artikel 49 van Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie (5).
Artikel 5
1. In afwijking van het bepaalde in artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 verstrijkt de termijn voor de indiening van de offertes voor de eerste deelinschrijving op 12 januari 2006 om 9.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).
De termijn voor de indiening van de offertes voor de volgende deelinschrijvingen verstrijkt telkens op donderdag om 9.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), behalve op 13 april 2006 en 25 mei 2006, die in weken vallen waarin geen deelinschrijving plaatsvindt.
De termijn voor de indiening van de offertes voor de laatste deelinschrijving verstrijkt op 22 juni 2006 om 9.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).
2. De offertes moeten worden ingediend bij het Zweedse interventiebureau:
Statens Jordbruksverk |
Vallgatan 8 |
S-551 82 Jönköping |
Fax (46-36) 19 05 46 |
Artikel 6
Het interventiebureau, de opslaghouder en de koper gaan, op verzoek van deze laatste en in onderlinge overeenstemming, naar keuze van de koper hetzij vóór hetzij bij de uitslag uit de opslagplaats, over tot het nemen van contradictoire monsters met een frequentie van ten minste één monsterneming voor elke 500 t en tot de analyse van deze monsters. Het interventiebureau kan zich laten vertegenwoordigen door een gemachtigde die evenwel niet de opslaghouder kan zijn.
De contradictoire monsters worden genomen en geanalyseerd binnen een termijn van zeven werkdagen te rekenen vanaf de datum van het verzoek van de koper, of binnen een termijn van drie werkdagen indien de monsters worden genomen bij uitslag uit de opslagplaats.
In geval van betwisting worden de resultaten van de analyses langs elektronische weg aan de Commissie meegedeeld.
Artikel 7
1. De koper moet de partij als zodanig aanvaarden indien het eindresultaat van de analyses van de monsters duidt op een kwaliteit die:
a) |
beter is dan de in het bericht van inschrijving vermelde kwaliteit; |
b) |
beter is dan de voor interventie vereiste minimumkwaliteit maar minder dan de in het bericht van inschrijving beschreven kwaliteit, waarbij het verschil ten opzichte van deze laatste kwaliteit niet groter is dan:
|
2. Indien het eindresultaat van de analyses van de monsters duidt op een kwaliteit die beter is dan de voor interventie vereiste minimumkwaliteit, maar minder dan de in het bericht van inschrijving beschreven kwaliteit, waarbij het verschil ten opzichte van deze laatste kwaliteit groter is dan het in lid 1, onder b), bedoelde verschil, kan de koper:
a) |
hetzij de partij als zodanig aanvaarden, |
b) |
hetzij weigeren de betrokken partij over te nemen. |
In het in de eerste alinea, onder b), bedoelde geval is de koper pas van al zijn verplichtingen voor de betrokken partij, met inbegrip van die betreffende de zekerheden, ontslagen nadat hij de Commissie en het interventiebureau onverwijld van zijn beslissing op de hoogte heeft gebracht met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage I.
3. Indien het eindresultaat van de analyses van de monsters duidt op een kwaliteit die minder is dan de voor interventie vereiste minimumkwaliteit, mag de koper beslissen de betrokken partij niet af te halen. Hij is pas van al zijn verplichtingen voor de betrokken partij, met inbegrip van die betreffende de zekerheden, ontslagen nadat hij de Commissie en het interventiebureau van zijn beslissing op de hoogte heeft gebracht met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage I.
Artikel 8
In de in artikel 7, lid 2, eerste alinea, onder b), en lid 3, bedoelde gevallen kan de koper het interventiebureau verzoeken om zonder extra kosten een andere partij zachte tarwe van de vastgestelde kwaliteit te leveren. In dat geval wordt de zekerheid niet vrijgegeven. De partij moet binnen drie dagen na het door de koper ingediende verzoek worden vervangen. De koper stelt de Commissie daarvan onverwijld in kennis met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage I.
Indien de koper, binnen een periode van ten hoogste een maand na de datum van het eerste door de koper ingediende verzoek om vervanging, na achtereenvolgende vervangingen geen vervangende partij van de vastgestelde kwaliteit heeft gekregen, is hij van al zijn verplichtingen, met inbegrip van die betreffende de zekerheden, ontslagen nadat hij de Commissie en het interventiebureau daarvan onverwijld op de hoogte heeft gebracht met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage I.
Artikel 9
1. Indien de zachte tarwe wordt uitgeslagen voordat de resultaten van de in artikel 6 bedoelde analyses bekend zijn, zijn vanaf het tijdstip van de afhaling van de partij alle risico’s voor rekening van de koper, onverminderd de rechtsmiddelen waarover de koper jegens de opslaghouder mocht beschikken.
2. De kosten van de in artikel 6 bedoelde monsternemingen en analyses, maar niet die van de in artikel 7, lid 3, bedoelde monsternemingen en analyses, komen ten laste van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) voor maximaal één analyse per 500 t, met uitzondering van de overslagkosten. De overslagkosten en de eventueel op verzoek van de koper verrichte aanvullende analyses zijn voor rekening van de koper.
Artikel 10
In afwijking van artikel 12 van Verordening (EEG) nr. 3002/92 moet in de documenten betreffende de verkoop van zachte tarwe overeenkomstig deze verordening, en met name in het uitvoercertificaat, in het uitslagbewijs zoals bedoeld in artikel 3, lid 1, onder b), van Verordening (EEG) nr. 3002/92, in de aangifte ten uitvoer en, in voorkomend geval, in het exemplaar T5, een van de in bijlage II vastgestelde vermeldingen worden opgenomen.
Artikel 11
1. De overeenkomstig artikel 13, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 gestelde zekerheid moet worden vrijgegeven zodra de uitvoercertificaten aan de kopers zijn afgegeven.
2. In afwijking van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 wordt de naleving van de verplichting tot uitvoer gegarandeerd door een zekerheid waarvan het bedrag gelijk is aan het verschil tussen de op de toewijzingsdag geldende interventieprijs en de toewijzingsprijs, met dien verstande dat het bedrag nooit lager mag zijn dan 25 EUR per ton. De helft van deze zekerheid wordt gesteld bij de afgifte van het certificaat en het saldo vóór het afhalen van het graan.
Artikel 12
Het Zweedse interventiebureau stelt de Commissie uiterlijk twee uur na het verstrijken van de termijn voor het indienen van de offertes langs elektronische weg in kennis van de ontvangen inschrijvingen. Deze kennisgeving moet plaatsvinden met gebruikmaking van het formulier volgens het model in bijlage III.
Artikel 13
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 10 januari 2006.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 270 van 21.10.2003, blz. 78. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1154/2005 van de Commissie (PB L 187 van 19.7.2005, blz. 11).
(2) PB L 191 van 31.7.1993, blz. 76. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 749/2005 (PB L 126 van 19.5.2005, blz. 10).
(3) PB L 301 van 17.10.1992, p. 17. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 770/96 (PB L 104 van 27.4.1996, blz. 13).
(4) Met inbegrip van Kosovo, zoals gedefinieerd in resolutie nr. 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 10 juni 1999.
(5) PB L 152 van 24.6.2000, blz. 1.
(6) PB L 100 van 20.4.2000, blz. 31.
BIJLAGE I
Mededeling inzake weigering en eventuele vervanging van partijen die zijn toegewezen in het kader van de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe die in het bezit is van het Zweedse interventiebureau
(Verordening (EG) nr. 28/2006)
— |
Naam van de indiener van de offerte aan wie is toegewezen: |
— |
Datum van de toewijzing: |
— |
Datum van de weigering van de partij door de koper: |
Nummer van de partij |
Hoeveelheid in ton |
Adres van de silo |
Reden voor de weigering tot overneming |
||||||||||
|
|
|
|
BIJLAGE II
In artikel 10 bedoelde vermelding
— |
: |
in het Spaans |
: |
Trigo blando de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, Reglamento (CE) no 28/2006 |
— |
: |
in het Tsjechisch |
: |
Intervenční pšenice obecná nepodléhá vývozní náhradě ani clu, nařízení (ES) č. 28/2006 |
— |
: |
in het Deens |
: |
Blød hvede fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. 28/2006 |
— |
: |
in het Duits |
: |
Weichweizen aus Interventionsbeständen ohne Anwendung von Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 28/2006 |
— |
: |
in het Ests |
: |
Pehme nisu sekkumisvarudest, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (EÜ) nr 28/2006 |
— |
: |
in het Grieks |
: |
Μαλακός σίτος παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 28/2006 |
— |
: |
in het Engels |
: |
Intervention common wheat without application of refund or tax, Regulation (EC) No 28/2006 |
— |
: |
in het Frans |
: |
Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 28/2006 |
— |
: |
in het Italiaans |
: |
Frumento tenero d'intervento senza applicazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE) n. 28/2006 |
— |
: |
in het Lets |
: |
Intervences mīkstie kvieši bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (EK) Nr. 28/2006 |
— |
: |
in het Litouws |
: |
Intervenciniai paprastieji kviečiai, kompensacija ar mokesčiai netaikytini, Reglamentas (EB) Nr. 28/2006 |
— |
: |
in het Hongaars |
: |
Intervenciós búza, visszatérítés, illetve adó nem alkalmazandó, 28/2006/EK rendelet |
— |
: |
in het Nederlands |
: |
Zachte tarwe uit interventie, zonder toepassing van restitutie of belasting, Verordening (EG) nr. 28/2006 |
— |
: |
in het Pools |
: |
Pszenica zwyczajna interwencyjna niedająca prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (WE) nr 28/2006 |
— |
: |
in het Portugees |
: |
Trigo mole de intervenção sem aplicação de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE) n.o 28/2006 |
— |
: |
in het Slowaaks |
: |
Intervenčná pšenica obyčajná nepodlieha vývozným náhradám ani clu, nariadenie (ES) č. 28/2006 |
— |
: |
in het Sloveens |
: |
Intervencija navadne pšenice brez zahtevkov za nadomestila ali carine, Uredba (ES) št. 28/2006 |
— |
: |
in het Fins |
: |
Interventiovehnä, johon ei sovelleta vientitukea eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 28/2006 |
— |
: |
in het Zweeds |
: |
Interventionsvete, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 28/2006. |
BIJLAGE III
Permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte tarwe die in het bezit is van het Zweedse interventiebureau
Formulier (1)
(Verordening (EG) nr. 28/2006)
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
Volgnummer van de inschrijvers |
Nummer van de partij |
Hoeveelheid in ton |
Geboden prijs (in EUR per ton) (2) |
Toeslagen (+) Kortingen (–) (in EUR per ton) (p.m.) |
Handelskosten (3) (in EUR per ton) |
Bestemming |
1 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
etc. |
|
|
|
|
|
|
(1) In te dienen bij het directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling (D/2).
(2) Deze prijs omvat de toeslagen en kortingen die gelden voor de partij waarop de inschrijving betrekking heeft.
(3) De handelskosten omvatten kosten voor diensten en verzekeringen vanaf het moment van uitslag uit de interventievoorraad tot het moment van levering franco aan boord (fob) in de haven van uitvoer, met uitzondering van de transportkosten. De vermelde bedragen moeten worden gebaseerd op de reële gemiddelde kosten die het interventiebureau in de loop van het halfjaar voorafgaand aan de inschrijvingsperiode heeft genoteerd, uitgedrukt in EUR per ton.
11.1.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 6/27 |
VERORDENING (EG) Nr. 29/2006 VAN DE COMMISSIE
van 10 januari 2006
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad ten aanzien van de douanecodes voor broomchloormethaan
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 29 juni 2000 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen (1), en met name op artikel 6, lid 5,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Broomchloormethaan (BCM) is een stof die de ozonlaag afbreekt en als gereguleerde stof is opgenomen in groep IX van bijlage I van Verordening (EG) nr. 2037/2000. |
(2) |
Na de vaststelling van douanecodes voor BCM en mengsels die BCM bevatten, dienen deze codes te worden toegevoegd aan de tabel in bijlage IV van Verordening (EG) nr. 2037/2000. Met het oog op de duidelijkheid dient de bijlage te worden vervangen. |
(3) |
Verordening (EG) nr. 2037/2000 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd. |
(4) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het bij artikel 18, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2037/2000 ingestelde comité, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Bijlage IV van Verordening (EG) nr. 2037/2000 wordt vervangen door de tekst in de bijlage van de onderhavige verordening.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 10 januari 2006.
Voor de Commissie
Stavros DIMAS
Lid van de Commissie
(1) PB L 244 van 29.9.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2077/2004 van de Commissie (PB L 359 van 4.12.2004, blz. 28).
BIJLAGE
Bijlage IV van Verordening (EG) nr. 2037/2000 wordt vervangen door:
„BIJLAGE IV
Codes (1) en omschrijvingen van de gecombineerde nomenclatuur van 2004 (GN 04) voor de in de bijlagen I en III genoemde stoffen per groep
Groep |
GN-code 04 |
Omschrijving |
Groep I |
2903 41 00 |
Trichloorfluormethaan |
2903 42 00 |
Dichloordifluormethaan |
|
2903 43 00 |
Trichloortrifluorethanen |
|
2903 44 10 |
Dichloortetrafluorethanen |
|
2903 44 90 |
Chloorpentafluorethaan |
|
Groep II |
2903 45 10 |
Chloortrifluormethaan |
2903 45 15 |
Pentachloorfluorethaan |
|
2903 45 20 |
Tetrachloordifluorethanen |
|
2903 45 25 |
Heptachloorfluorpropanen |
|
2903 45 30 |
Hexachloordifluorpropanen |
|
2903 45 35 |
Pentachloortrifluorpropanen |
|
2903 45 40 |
Tetrachloortetrafluorpropanen |
|
2903 45 45 |
Trichloorpentafluorpropanen |
|
2903 45 50 |
Dichloorhexafluorpropanen |
|
2903 45 55 |
Chloorheptafluorpropanen |
|
Groep III |
2903 46 10 |
Broomchloordifluormethaan |
2903 46 20 |
Broomtrifluormethaan |
|
2903 46 90 |
Dibroomtetrafluorethanen |
|
Groep IV |
2903 14 00 |
Tetrachloorkoolstof |
Groep V |
2903 19 10 |
1,1,1-Trichloorethaan (methylchloroform) |
Groep VI |
2903 30 33 |
Broommethaan (methylbromide) |
Groep VII |
2903 49 30 |
Hydrobroomfluormethanen, -ethanen of -propanen |
Groep VIII |
2903 49 10 |
Hydrochloorfluormethanen, -ethanen of -propanen |
Groep IX |
ex 2903 49 80 |
Broomchloormethaan |
ex 3824 71 00 |
Mengsels met één of meer stoffen die vallen onder de codes 2903 41 00 tot en met 2903 45 55 |
|
ex 3824 79 00 |
Mengsels met één of meer stoffen die vallen onder de codes 2903 46 10 tot en met 2903 46 90 |
|
ex 3824 90 99 |
Mengsels met één of meer stoffen die vallen onder de codes 2903 14 00, 2903 19 10, 2903 30 33, 2903 49 10, 2903 49 30 of 2903 49 80 (uitsluitend broomchloormethaan) |
(1) Vermelding van „ex” vóór een code betekent dat ook andere dan in de kolom „Omschrijving” genoemde producten onder deze rubriek kunnen vallen.”.
11.1.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 6/29 |
VERORDENING (EG) Nr. 30/2006 VAN DE COMMISSIE
van 10 januari 2006
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op het aan de Akte van Toetreding van Griekenland gehechte Protocol nr. 4 betreffende katoen, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1050/2001 van de Raad (1),
Gelet op Verordening (EG) nr. 1051/2001 van de Raad van 22 mei 2001 betreffende de steun voor de katoenproductie (2), en met name op artikel 4,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Krachtens artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1051/2001 wordt op gezette tijden een wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen bepaald, rekening houdende met de historische verhouding tussen de in aanmerking genomen wereldmarktprijs voor geëgreneerde katoen en de berekende prijs voor niet-geëgreneerde katoen. Deze historische verhouding is vastgesteld in artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1591/2001 van de Commissie van 2 augustus 2001, houdende uitvoeringsbepalingen van de steunregeling voor katoen (3). Als de wereldmarktprijs niet op die wijze kan worden bepaald, wordt hij bepaald op basis van de laatst vastgestelde prijs. |
(2) |
Krachtens artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1051/2001 wordt de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen bepaald voor een product met bepaalde kenmerken, waarbij rekening wordt gehouden met de gunstigste, voor de werkelijke markttendens representatief geachte aanbiedingen en noteringen. Om deze prijs te bepalen, wordt het gemiddelde berekend van de aanbiedingen en noteringen op één of meer Europese beurzen voor in een haven van Noord-Europa cif-geleverde producten uit de verschillende, voor de internationale handel als meest representatief beschouwde productielanden. Evenwel is bepaald dat deze criteria voor het bepalen van de wereldmarktprijs voor geëgreneerde katoen worden aangepast, om rekening te houden met de verschillen op grond van de kwaliteit van het geleverde product en de aard van de aanbiedingen en noteringen. In artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1591/2001 is bepaald welke aanpassingen kunnen plaatsvinden. |
(3) |
Op grond van bovenbedoelde criteria moet de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen op het hieronder aangegeven niveau worden vastgesteld, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1051/2001 bedoelde wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen wordt vastgesteld op 22,147 EUR/100 kg.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op 11 januari 2006.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 10 januari 2006.
Voor de Commissie
J. L. DEMARTY
Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling
(1) PB L 148 van 1.6.2001, blz. 1.
(2) PB L 148 van 1.6.2001, blz. 3.
(3) PB L 210 van 3.8.2001, blz. 10. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1486/2002 (PB L 223 van 20.8.2002, blz. 3).
11.1.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 6/30 |
VERORDENING (EG) Nr. 31/2006 VAN DE COMMISSIE
van 10 januari 2006
betreffende de aanvragen van certificaten voor de invoer van rijst van oorsprong uit Egypte in het kader van het bij Verordening (EG) nr. 955/2005 voor het jaar 2006 geopende tariefcontingent
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1785/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt (1),
Gelet op Verordening (EG) nr. 955/2005 van de Commissie van 23 juni 2005 houdende opening van een contingent voor de invoer in de Gemeenschap van rijst van oorsprong uit Egypte (2), en met name op artikel 4, lid 3,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De aanvragen van certificaten voor de invoer van rijst van GN-code 1006 die zijn ingediend op 2 januari 2006 vóór 13.00 uur en vervolgens aan de Commissie zijn meegedeeld, hebben betrekking op een hoeveelheid van 67 593 t, terwijl de maximaal in te voeren hoeveelheid 5 605 t rijst van GN-code 1006 bedraagt, overeenkomstig het Protocol bij de Euro-mediterrane Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie (3), welk protocol is gehecht aan Besluit 2005/89/EG van de Raad (4). |
(2) |
Derhalve moet het verlagingspercentage worden vastgesteld dat moet worden toegepast op de certificaataanvragen die zijn ingediend op 2 januari 2006 vóór 13.00 uur en waarvoor het overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1785/2003 berekende douanerecht met 100 % wordt verlaagd. |
(3) |
Bovendien mogen geen invoercertificaten meer worden afgegeven die recht geven op een verlaging van het douanerecht met 100 % voor het jaar 2006. |
(4) |
In verband met de inhoud van deze verordening moet zij in werking treden op de dag van haar bekendmaking, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De certificaten voor de invoer van rijst van GN-code 1006 in het kader van het bij Verordening (EG) nr. 955/2005 geopende contingent, waarvoor de aanvragen op 2 januari 2006 vóór 13.00 uur zijn ingediend en vervolgens aan de Commissie zijn meegedeeld, worden afgegeven voor de aangevraagde hoeveelheden waarop een verlagingspercentage van 91,7077 % is toegepast.
Artikel 2
De certificaten voor de invoer van rijst van GN-code 1006 in het kader van het bij Verordening (EG) nr. 955/2005 geopende contingent, waarvoor de aanvragen zijn ingediend van 2 januari 2006 om 13.00 uur tot het einde van het jaar 2006, worden niet meer afgegeven.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 10 januari 2006.
Voor de Commissie
J. L. DEMARTY
Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling
(1) PB L 270 van 21.10.2003, blz. 96.
(2) PB L 164 van 24.6.2005, blz. 5.
(3) PB L 31 van 4.2.2005, blz. 31.
(4) PB L 31 van 4.2.2005, blz. 30.
11.1.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 6/31 |
VERORDENING (EG) Nr. 32/2006 VAN DE COMMISSIE
van 10 januari 2006
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of bevroren rundvlees van hoge kwaliteit
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees (1),
Gelet op Verordening (EG) nr. 936/97 van de Commissie van 27 mei 1997 betreffende de opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten voor vers, gekoeld of bevroren rundvlees van hoge kwaliteit en voor bevroren buffelvlees (2),
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Verordening (EG) nr. 936/97 voorziet in de artikelen 4 en 5 de bepalingen voor het indienen en voor het afgeven van de invoercertificaten voor vlees zoals bedoeld in artikel 2, onder f). |
(2) |
In artikel 2, onder f), van Verordening (EG) nr. 936/97 is de hoeveelheid met de omschrijving in die bepaling overeenstemmend vers, gekoeld of bevroren rundvlees van hoge kwaliteit, die in het tijdvak van 1 juli 2005 tot en met 30 juni 2006 onder bijzondere voorwaarden mag worden ingevoerd, vastgesteld op 11 500 t. |
(3) |
Er moet aan herinnerd worden dat de in deze verordening bedoelde certificaten slechts tijdens de gehele geldigheidsduur ervan gebruikt kunnen worden voorzover de veterinairrechtelijke voorschriften in acht worden genomen, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Elke aanvraag om een invoercertificaat, die van 1 tot en met 5 januari 2006 is ingediend voor vers, gekoeld of bevroren rundvlees van hoge kwaliteit, zoals bedoeld in artikel 2, onder f), van Verordening (EG) nr. 936/97, wordt in haar geheel ingewilligd.
2. Aanvragen om certificaten kunnen overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr. 936/97 gedurende de eerste vijf dagen van de maand februari 2006 voor 6 802,347 t worden ingediend.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op 11 januari 2006.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 10 januari 2006.
Voor de Commissie
J. L. DEMARTY
Directeur-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling
(1) PB L 160 van 26.6.1999, blz. 21. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 (PB L 270 van 21.10.2003, blz. 1).
(2) PB L 137 van 28.5.1997, blz. 10. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1118/2004 (PB L 217 van 17.6.2004, blz. 10).
II Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing
Commissie
11.1.2006 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 6/32 |
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 4 januari 2006
tot wijziging van Beschikking 92/452/EEG wat betreft bepaalde embryoteams en embryoproductieteams in Canada en de Verenigde Staten van Amerika
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2005) 5795)
(Voor de EER relevante tekst)
(2006/8/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 89/556/EEG van de Raad van 25 september 1989 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer in embryo's van als huisdier gehouden runderen en de invoer daarvan uit derde landen (1), en met name op artikel 8, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
In Beschikking 92/452/EEG van de Commissie van 30 juli 1992 houdende vaststelling van lijsten van embryoteams en embryoproductieteams die in derde landen zijn erkend met het oog op de uitvoer van runderembryo's naar de Gemeenschap (2) is bepaald dat de lidstaten de invoer van runderembryo's uit derde landen alleen toestaan als die embryo's zijn verzameld, behandeld en opgeslagen door embryoteams die voorkomen op de lijsten in de bijlage bij die beschikking. |
(2) |
Canada en de Verenigde Staten van Amerika hebben gevraagd de vermeldingen voor die landen op die lijsten te wijzigen wat betreft bepaalde embryoteams en embryoproductieteams. |
(3) |
Canada en de Verenigde Staten van Amerika hebben garanties gegeven betreffende de naleving van de desbetreffende voorschriften van Richtlijn 89/556/EEG en de betrokken embryoteams zijn door de veterinaire diensten van die landen officieel erkend voor uitvoer naar de Gemeenschap. |
(4) |
Beschikking 92/452/EEG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(5) |
De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid, |
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
De bijlage bij Beschikking 92/452/EEG wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij deze beschikking.
Artikel 2
Deze beschikking is van toepassing met ingang van 14 januari 2006.
Artikel 3
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 4 januari 2006.
Voor de Commissie
Markos KYPRIANOU
Lid van de Commissie
(1) PB L 302 van 19.10.1989, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 806/2003 (PB L 122 van 16.5.2003, blz. 1).
(2) PB L 250 van 29.8.1992, blz. 40. Beschikking laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2005/774/EG (PB L 291 van 5.11.2005, blz. 46).
BIJLAGE
De bijlage bij Beschikking 92/452/EEG wordt als volgt gewijzigd:
a) |
de volgende rijen voor embryoteams uit Canada worden geschrapt:
|
b) |
de volgende rijen voor Canada worden ingevoegd:
|
c) |
de rij voor het embryo- en embryoproductieteam uit Canada nr. E71 wordt vervangen door:
|
d) |
de rij voor het embryoteam uit Canada nr. E593 wordt vervangen door:
|
e) |
de rij voor het embryoteam uit Canada nr. E607 wordt vervangen door:
|
f) |
de rij voor het embryo- en embryoproductieteam uit Canada nr. E661 wordt vervangen door:
|
g) |
de rij voor het embryoteam uit Canada nr. E728 wordt vervangen door:
|
h) |
de rij voor het embryo- en embryoproductieteam uit Canada nr. E764 wordt vervangen door:
|
i) |
de rij voor het embryo- en embryoproductieteam uit Canada nr. E827 wordt vervangen door:
|
j) |
de rij voor het embryoteam uit Canada nr. E885 wordt vervangen door:
|
k) |
de rij voor het embryo- en embryoproductieteam uit Canada nr. E933 wordt vervangen door:
|
l) |
de rij voor het embryoteam uit Canada nr. E1033 wordt vervangen door:
|
m) |
de rij voor het embryoteam uit Canada nr. E1142 wordt vervangen door:
|
n) |
de rij voor het embryoteam uit Canada nr. NSET002 wordt vervangen door:
|
o) |
de volgende rijen voor embryoteams uit de Verenigde Staten van Amerika worden geschrapt:
|
p) |
de volgende rij voor de Verenigde Staten van Amerika wordt geschrapt:
|
q) |
de rij voor het embryoteam uit de Verenigde Staten van Amerika nr. 93WI060 wordt vervangen door:
|
r) |
de rij voor het embryoteam uit de Verenigde Staten van Amerika nr. 96OR085 wordt vervangen door:
|
s) |
de rij voor het embryoteam uit de Verenigde Staten van Amerika nr. 99MI105 wordt vervangen door:
|
t) |
de rij voor het embryoteam uit de Verenigde Staten van Amerika nr. 92WI057 wordt vervangen door:
|
u) |
de rij voor het embryoteam uit de Verenigde Staten van Amerika nr. 91WI045 wordt vervangen door:
|